NUK 10.256.345 User manual

Thermometer 3 in 1
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Art.-Nr. 10.256.345

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Bitte Ausklappseite beachten
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Please note inner coverpage
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Observar la portada plegable
Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Leggere attentamente la pagina pieghevole

A1
2
3
5
4
6
7
9
8
B
10
C

D E F
GHI
K L M

D
- 3 -
Inhalt
1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.1 Verwendungszweck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.2 Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.3 Lieferumfang. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.4 Kennzeichnungen am Gerät/Verpackung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2. Benennung der Teile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3. Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1 Begriffserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2 Allgemeine Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.3 Besondere Hinweise für dieses Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.4 Zur Sicherheit Ihres Kindes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.5 Umgang mit Batterien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.6 Sachschäden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4. Gerät in Betrieb nehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5. Gerät bedienen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.1 Grundlegende Informationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
5.2 Besonderheiten beim Messen von Fieber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5.3 Messung im Ohr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.4 Messung an der Schläfe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
5.5 Messung von Oberflächen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.6 Messung der Raumtemperatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.7 Durchführen einer Folgemessung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.8 Vorhergehende Messung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.9 Speicher (25 Datensätze) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.10 Umschalten zwischen °C und °F . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.11 Stumm-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.12 Gerät ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

D
- 4 -
6. Reinigung, Wartung und Lagerung des Gerätes . . . . . . . . . . 19
6.1 Reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.2 Wechsel der Batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.3 Lagern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
7. Störungen und deren Beseitigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
8. Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.1 Produktionsdatum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
9. Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9.1 Gerät . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9.2 Batterien/Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
9.3 Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10. Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
10.1 Service-Center. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
10.2 Lieferant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
11. Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1. Gerätebeschreibung
1.1 Verwendungszweck
Das Infrarot-Ohr-/Schläfenthermometer
NUK Thermometer 3 in 1 ist geeignet, die
Wärmeabstrahlung der Schläfen oder des
Innen-Ohrs zu messen und daraus die Kör-
pertemperatur zu ermitteln.
Im Ruhezustand des Gerätes kann auf dem
Display die Raumtemperatur angezeigt
werden.
Temperaturen von Oberflächen können ein-
fach und sicher bestimmt werden.
Dieses Gerät darf nur in trockenen Räumen
verwendet werden. Eine Verwendung im

D
- 5 -
Freien oder in Feuchträumen ist nicht
gestattet.
Dieses Gerät ist für den Einsatz in Privat-
haushalten und nicht für den gewerblichen
Einsatz geeignet.
1.2 Funktionsbeschreibung
Das Thermometer misst per Infrarotsensor
die Infrarotstrahlung an der Trommelfell-
membran oder an der Schläfe.
Je nach Messung im Ohr oder an der
Schläfe wird diese Strahlung in die
Körpertemperatur umgerechnet und im Dis-
play angezeigt.
Die praktische Fieberwarnanzeige signali-
siert die Messung einer erhöhten Tempera-
tur durch eine rote LED Warnanzeige.
Messungen werden automatisch gespei-
chert, wodurch sich der Temperaturverlauf
beobachten lässt.
Durch die integrierte Batterie ist das Ther-
mometer sofort einsatzbereit.
1.3 Lieferumfang
• 1 Thermometer, bestehend aus:
– 1 Thermometer
–1Kappe
– 1 Batterie CR2032 (bereits eingesetzt)
– 1 Standhalterung
• 1 Bedienungsanleitung
1.4 Kennzeichnungen am Gerät/
Verpackung
Symbol Bedeutung
Bitte lesen Sie vor der ersten
Inbetriebnahme die
Gebrauchsanweisung vollständig
durch.
Vorsicht
Schutzgrad bezüglich Wasser
und Staub
Kennzeichnung des erlaubten
Temperaturbereiches für die
Lagerung des Gerätes

D
- 6 -
Papierentsorgung
Bevollmächtigter in der
Europäischen Union
Hersteller
Medizingerät des Typs BF
CE-Zeichen und Kennnummer
der benannten Stelle, welche die
Konformität mit Anhang II der
Richtlinie 93/42/EWG über
Medizinprodukte bestätigt hat.
Batterieentsorgung
Symbol Bedeutung
Das Gerät unterliegt den
Bestimmungen der Europäischen
Union zur Entsorgung von Elektro
und Elektronikschrott. Zum
Schutz der Umwelt, ist das
Altgerät in den dafür
vorgesehenen Sammelstellen zu
entsorgen.
Symbol Bedeutung

D
- 7 -
2. Benennung der Teile
1
Kappe
2
SCAN-Taste
3
LCD-Display
4
Sensorlinse
5
Sondenkopf
6
Entriegelungsöffnung
7
Stand-by (AN/MEM) Taste
8
Batterie CR2032 (eingesetzt im Gerät)
9
Batteriefachdeckel
10
Standhalterung
3. Sicherheitshinweise
3.1 Begriffserklärung
Folgende Signalbegriffe finden Sie in dieser
Bedienungsanleitung:
Warnung!
Hohes Risiko: Missachtung der
Warnung kann Schaden für Leib
und Leben verursachen.
Vorsicht!
Mittleres Risiko: Missachtung der Warnung
kann einen Sachschaden verursachen.
Hinweis:
Geringes Risiko: Sachverhalte, die im
Umgang mit dem Gerät beachtet werden
sollten.
3.2 Allgemeine Hinweise
• Lesen Sie vor dem Gebrauch bitte sorg-
fältig diese Bedienungsanleitung. Sie ist
Bestandteil des Gerätes und muss
jederzeit verfügbar sein.
• Verwenden Sie das Gerät und das
Zubehör nur für den beschriebenen
Verwendungszweck (siehe
„1.1 Verwendungszweck“).
• Verwenden Sie keine Zubehörteile, die
nicht ausdrücklich für das Gerät zuge-
lassen wurden.

D
- 8 -
• Überprüfen Sie vor jeder Benutzung das
Gerät auf offensichtliche Beschädigun-
gen. Sollten Sie Schäden feststellen,
darf dieses Gerät nicht verwendet wer-
den.
• Am Gerät dürfen ohne die Erlaubnis des
Herstellers keine Änderungen vorge-
nommen werden.
3.3 Besondere Hinweise für dieses
Gerät
• Dieses Gerät ist nicht für die Ver-
wendung durch Personen (auch
Kinder) mit physischer, senso-
rischer oder geistiger Behinderung
oder ohne hinlängliche Erfahrung
und/oder Kenntnis vorgesehen, es
sei denn, sie werden durch eine für
ihre Sicherheit verantwortliche Per-
son beaufsichtigt oder im
Gebrauch des Geräts unterwiesen.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab
11 Jahren und darüber benutzt
werden, wenn sie mindestens
5 Jahre intensive Leseerfahrung
haben und wenn sie beaufsichtigt
oder im Gebrauch des Geräts
unterwiesen wurden.
• Suchen Sie bei hohem Fieber oder
unklaren Messergebnissen stets
einen Arzt auf.
• Am Gerät dürfen keine zusätzlichen
Sondenhüllen verwendet werden.
• Leuchtet bei der Temperaturmes-
sung der Sondenkopf des Gerätes
rot, ist die Körpertemperatur stän-
dig weiter zu beobachten und bei
unklaren Zuständen der Person ein
Arzt aufzusuchen.

D
- 9 -
• Reinigen Sie das Gerät nach jeder
Anwendung, um Neuinfektionen
oder Infektionen anderer Personen
zu vermeiden.
• Die Einstellung „Oberflächenmes-
sung” kann nicht zur Messung von
Körpertemperaturen/Fiebermes-
sung verwendet werden.
• Überprüfen Sie nach einem starken
mechanischen Stoß (z.B. ein Her-
unterfallen des Gerätes aus mehr
als 1 Meter Höhe) die Funktion und
die Messgenauigkeit indem Sie
mehrere Messungen durchführen.
Sollten Sie Zweifel an den
Messergebnissen haben, kontak-
tieren Sie bitte Ihren Händler.
• Die Benutzung des Gerätes ersetzt
keineswegs die Untersuchungen
des Arztes.
• Um Messungenauigkeiten zu ver-
meiden, reinigen Sie
nach jeder
Messung
den Sondenkopf
5
ein-
schließlich der Sensorlinse
4
(siehe
Abschnitt 6.1 auf Seite 19).
3.4 Zur Sicherheit Ihres Kindes
Warnung!
Kinder können
Gefahren oft nicht richtig ein-
schätzen und sich dadurch Ver-
letzungen zuziehen. Beachten
Sie daher:
• Dieses Gerät darf nur unter Aufsicht von
Erwachsenen verwendet werden.
• Achten Sie sorgfältig darauf, das Gerät
außerhalb der Reichweite von Kindern
aufzubewahren, wenn es nicht genutzt
wird.
• Achten Sie darauf, dass die Ver-
packungsfolie nicht zur tödlichen Falle
für Kinder wird. Verpackungsfolien sind
kein Spielzeug.

D
- 10 -
3.5 Umgang mit Batterien
Warnung!
Um gesundheitliche
Schäden zu vermeiden:
• Um eine Explosionsgefahr zu vermei-
den, dürfen normale Batterien nicht
geladen, erhitzt oder durch Verbrennen
beseitigt werden.
• Versuchen Sie niemals, Batterien zu öff-
nen.
• Wenn Batteriesäure ausgelaufen ist,
vermeiden Sie den Kontakt mit Haut,
Augen und Schleimhäuten, um Verlet-
zungen zu verhindern. Spülen Sie bei
Kontakt mit der Säure die betroffenen
Stellen sofort mit reichlich klarem Was-
ser und suchen Sie umgehend einen
Arzt auf.
• Bewahren Sie die Batterie außerhalb der
Reichweite von Kindern auf. Es besteht
die Gefahr des Verschluckens. Suchen
Sie bei Verdacht des Verschluckens der
Batterie umgehend den Notarzt auf.
• Batterien können giftige Substanzen
enthalten. Beachten Sie daher die Ent-
sorgungsvorschriften (siehe
„9.2 Batterien/Akkus“ auf Seite 25).
Vorsicht!
Um Schäden zu vermeiden:
• Wenn Batterien leer sind oder wenn das
Gerät längere Zeit nicht gebraucht wird,
müssen Sie die Batterien entfernen.
Auslaufende Batterien könnten das
Gerät sonst beschädigen.
• Verwenden Sie ausschließlich Batterien
vom Typ CR2032.
3.6 Sachschäden
Vorsicht!
Um Sachschäden zu vermeiden,
beachten Sie folgende Bestimmungen:
• Setzen Sie das Gerät nicht dem direkten
Sonnenlicht oder großer Hitze aus, da
UV-Strahlung und Überhitzung zu einer
Versprödung der Kunststoffe führen
können und die Elektronik beschädigt
werden könnte.

D
- 11 -
• Verwenden Sie das Gerät nie in feuchter
oder nasser Umgebung.
• Verwenden Sie niemals scharfe oder
scheuernde Reinigungsmittel, da Ihr
Gerät dadurch beschädigt werden
könnte.
• Das Gerät nicht in Wasser tauchen oder
direkter Feuchtigkeit aussetzen.
4. Gerät in Betrieb nehmen
1. Entfernen Sie sämtliches Verpackungs-
material vom Gerät.
2. Ziehen Sie den Isolationsstreifen der Bat-
terie heraus.
Das Thermometer schaltet sich mit
einem Piepton ein.
Hinweis:
Sollte der Isolationsstreifen
beim Herausziehen abreißen, entneh-
men Sie die Batterie und entfernen Sie
den Rest des Isolationsstreifens (siehe
„6.2 Wechsel der Batterie“ auf Seite 20).
3. Reinigen Sie das Gerät (siehe
„6.1 Reinigen“ auf Seite 19).
5. Gerät bedienen
5.1 Grundlegende Informationen
Fieber bezeichnet einen Zustand erhöhter
Körpertemperatur.
Körpertemperatur:
„Normal“ sind etwa 36,5 bis 37,0 °C (97,7 –
98,6 °F). Die höchsten Werte werden am
frühen Abend gemessen. Die Messwerte
unterscheiden sich je nach Messstelle
(Mund, Achsel, After, Ohr, Schläfe).
Ursachen:
Fieber kann durch Erkältungen, andere
Erkrankungen wie z.B. Atemwegsinfekti-
onen, einige Darminfektionen, Schilddrü-
senüberfunktion oder durch Tumore
hervorgerufen werden.

D
- 12 -
Symptome und Diagnosen:
Schweißausbrüche, Frieren oder Schüttel-
frost sind Hinweise auf eine erhöhte Kör-
pertemperatur.
Sie sollten einen Arzt aufsuchen:
Wenn Fieber beginnt, sich belastend auf
den Organismus auszuwirken. Dies hängt
stark vom Alter, der Konstitution und dem
momentanen Wohlbefinden des Betref-
fenden ab. Die Benutzung des Gerätes
ersetzt keineswegs die Untersuchungen
des Arztes. Bitte informieren Sie sich über
die für Sie kritischen Werte und suchen Sie
einen Arzt auf, sobald diese überschritten
werden.
5.2 Besonderheiten beim Messen
von Fieber
Beachten Sie, dass bei mehreren aufeinan-
derfolgenden Messungen am gleichen Ohr
Schwankungen bis zu einem halben Grad
auftreten können. Bei einem Messungsvor-
gang in das andere Ohr können sich die
Abweichungen erhöhen.
Bei Mittelohrentzündungen, Trommelfellschä-
den oder zu viel Ohrenschmalz sollte auf eine
Messung im Ohr verzichtet und stattdessen
an der Schläfe gemessen werden.
Hat die Person längere Zeit auf einem Ohr
gelegen, sollte am anderen Ohr gemessen
werden.
Bei Säuglingen unter sechs Monaten ist der
Gehörgang noch sehr eng, wodurch oftmals
zu niedrige Messwerte erzielt werden.
Daher ist empfohlen, bei Säuglingen unter
6 Monaten die Messung an der Schläfe vor-
zunehmen.
Faktoren, die den Messwert beim
Messen
im Ohr
beeinflussen können:
• Krümmung des Gehörgangs im Ohr
• Ohrenschmalz
• unkorrekte Ausrichtung des Thermome-
ters zum Trommelfell
• Feuchtigkeit im Gehörgang

D
- 13 -
Faktoren, die den Messwert beim Messen
an der Schläfe
beeinflussen können:
• Hautdicke an der Schläfe
• Schweißbildung auf der Schläfe
• gefäßverengende Medikamente
• Hautentzündungen
• Pflegecremes auf der Haut
Das Gerät muss vor dem Betrieb 15 Minu-
ten in einer stabilen Umgebungs- / Raum-
temperatur gewesen sein.
Halten Sie das Thermometer nicht
länger als nötig in den Händen.
Sonst kann das erwärmte Gerät
eine zu niedrige Körpertemperatur bei der
Fiebermessung ausgeben.
Verwenden Sie das Thermometer wenn mög-
lich nicht im Außenbereich, sondern nur in
geschlossenen Räumen. Die äußeren Einflüs-
se wie z.B. Wind und Außentemperatur kön-
nen das Messergebnis beeinflussen.
Wird bei dem Thermo-
meter eine Körper-
temperatur gemessen,
die gleich 37,5 °C
(99,5 °F) ist oder diese
übersteigt, leuchtet im
Sondenkopf ein rotes
Licht, um den Benutzer vor möglichem Fie-
ber zu warnen. Liegt die Temperatur unter
37,5 °C (99,5 °F), leuchtet ein grünes Licht.
Die Person, deren Körpertemperatur
gemessen wird, sollte sich mindestens
5 Minuten vor der Messung in einer Umge-
bung ohne Temperaturschwankungen
befinden. Vermeiden Sie zuvor auch starke
körperliche Belastungen oder Vollbäder für
mindestens 30 Minuten vor der Messung.
Bei gesunden Menschen können Tempera-
turdifferenzen von 0,2 - 1,0 °C / 0,4 - 1,8 °F
zwischen der Messung an der Schläfe und
im Ohr auftreten.
farbiges Leuchten

D
- 14 -
5.3 Messung im Ohr
Hinweis:
Der Modus „Ohrmessung” ist der
Standardmodus nach dem Einschalten.
Nehmen Sie insgesamt drei Messungen in
demselben Ohr vor. Sollten die Messungen
unterschiedliche Werte ergeben, nehmen
Sie zur Sicherheit den Wert mit der höch-
sten Temperatur.
1. Drücken Sie die Stand-by (AN/MEM)
Taste
7
, um das Gerät einzuschalten.
Auf dem LCD-Display
3
wird das
nebenstehende Symbol darge-
stellt und es ertönt zweimal ein
Piepton.
2. Entfernen Sie die Kappe
1
vom Sonden-
kopf
5
(siehe Bild
C
).
3. Ziehen Sie vorsichtig das Ohr zurück, um
die Krümmung des Gehörgangs zu ver-
ringern (siehe Bild
D
).
4. Führen Sie den Sondenkopf
5
behutsam
in den Gehörgang ein, bis dieser am
Gehörgang anliegt (siehe Bild
E
und
F
).
5. Drücken Sie die SCAN-Taste
2
so lange,
bis Sie einen Ton hören.
6. Entfernen Sie den Sondenkopf
5
aus
dem Gehörgang.
Das Sanduhrsymbol wird ange-
zeigt und hört nach ca. 4 Sekun-
den auf zu blinken. Zwei kurze
Pieptöne signalisieren, dass das Ergeb-
nis ermittelt wurde.
7. Lesen Sie das Messergebnis im LCD-
Display
3
ab.
Das Gerät schaltet sich nach ungefähr
einer Minute von selbst in den Raumtem-
peratur-Modus.
5.4 Messung an der Schläfe
Achten Sie darauf, dass die Schläfen wäh-
rend der Messung trocken und frei von Ver-
schmutzung und Kosmetik sind. Vermeiden

D
- 15 -
Sie die Messung auf eventuell vorhandenen
Narben.
1. Drücken Sie die Stand-by (AN/MEM)
Taste
7
, um das Gerät einzuschalten.
Auf dem LCD-Display
3
wird das
nebenstehende Symbol darge-
stellt und es ertönt zweimal ein
Piepton.
2. Entfernen Sie die Kappe
1
vom Sonden-
kopf
5
(siehe Bild
C
).
3. Halten Sie die Stand-by (AN/MEM)
Taste
7
gedrückt und drücken Sie gleich-
zeitig einmal die SCAN-Taste
2
.
Auf dem LCD-Display
3
erscheint das Schläfen-Sym-
bol. Dadurch ist der Modus
„Schläfenmessung” aktiviert, mit dem
Sie die Temperatur an der Oberfläche der
Schläfenhaut bestimmen.
4. Berühren Sie mit der Sensorlinse
4
des
Thermometers die Haut an der linken
oder rechten Schläfe (siehe Bild
G
).
5. Drücken Sie kurz die SCAN-Taste
2
und
führen Sie den Sondenkopf
5
vorsichtig
in kreisrunden Bewegungen über die
Haut an der Schläfe (siehe Bild
H
).
Während des Messens hören Sie einen
Ton, der Ihnen signalisiert, dass der
Messvorgang läuft.
Hinweis:
Die Dauer des Messvorgangs
variiert von 5 bis max. 8 Sekunden. Dies
ist davon abhängig, wie lange das Gerät
zum Bestimmen der korrekten Schläfen-
temperatur benötigt.
Sobald ein zweiter Ton ertönt, ist
der Messvorgang beendet. Das
Sanduhrsymbol wird angezeigt
und hört nach ca. 4 Sekunden auf zu
blinken. Zwei kurze Pieptöne signalisie-
ren, dass das Ergebnis ermittelt wurde.

D
- 16 -
6. Lesen Sie die gemessene Temperatur auf
dem LCD-Display
3
ab.
Das Gerät schaltet sich nach ungefähr
einer Minute von selbst in den Raumtem-
peratur-Modus.
5.5 Messung von Oberflächen
Für die Messung der Tem-
peratur von Oberflächen
verfügt das Thermometer
über einen Messbereich
von -22,0 bis 80,0 °C
(-7,6 bis 176,0 °F). Damit
kann z.B. die Oberflächentemperatur von
Heizkörpern, Herdplatten, Öfen oder ähnl-
ichen Oberflächen sowie Flüssigkeiten
gemessen werden.
Hinweis:
Bitte achten Sie darauf, dass
dampfende Oberflächen, wie zum Beispiel
Wasser, Nahrung oder Milch, die Sensor-
linse
4
beschlagen lassen können und so
eine ungenaue Messung entstehen kann.
Warnung!
Die Einstellung „Ober-
flächenmessung” kann nicht zur
Messung von Körpertemperaturen/
Fiebermessung verwendet werden.
Hinweis:
Bitte beachten Sie bei der Mes-
sung von Oberflächen, dass auch wirklich
nur die Temperatur der Oberfläche ermittelt
wird und nicht die Temperatur im Inneren.
Diese kann sehr viel höher sein. Falsche
Rückschlüsse können zu Verbrennungen
und Verbrühungen führen. Speziell bei der
Messung von Flüssigkeiten können Tempe-
raturunterschiede zwischen Oberfläche und
Innerem bestehen. Vor der Messung von
Flüssigkeit rühren sie diese um, um diese
Unterschiede bestmöglich auszugleichen
und nehmen Sie dann die Messung umge-
hend vor.
1. Drücken Sie die Stand-by (AN/MEM)
Taste
7
, um das Gerät einzuschalten.

D
- 17 -
2. Halten Sie die Stand-by (AN/
MEM) Taste
7
gedrückt und
drücken Sie gleichzeitig so oft die
SCAN-Taste
2
, bis auf dem LCD-
Display
3
nebenstehendes Sym-
bol erscheint.
Dadurch ist der Modus „Oberflächenmes-
sung” aktiviert, mit dem Sie die Temperatur
von Oberflächen bestimmen können.
3. Entfernen Sie die Kappe
1
vom Sonden-
kopf
5
(siehe Bild
C
).
4. Halten Sie die Sensorlinse
4
des Ther-
mometers so nah wie möglich an die zu
messende Oberfläche ohne diese direkt
zu berühren.
Hinweis
: Keinesfalls darf das Thermo-
meter in Flüssigkeiten getaucht werden
oder heiße Herdplatten berühren.
5. Drücken Sie kurz die SCAN-Taste
2
, um
die Messung durchzuführen.
6. Lesen Sie die gemessene Temperatur auf
dem LCD-Display
3
ab.
7. Halten Sie die SCAN-Taste
2
gedrückt,
um die Messung ständig zu aktualisieren.
Das Gerät schaltet sich nach ungefähr
einer Minute von selbst in den Raumtem-
peratur-Modus.
5.6 Messung der Raumtemperatur
Wenn etwa 1 Minute lang keine Bedienung
des Thermometers erfolgt, schaltet das
Gerät automatisch in den Modus „Raum-
temperatur” um.
Auf dem LCD-Display
3
erscheint das Symbol ( )
sowie die gemessene Raum-
temperatur.
5.7 Durchführen einer Folgemessung
Nachdem Sie eine Messung durchgeführt
haben, können Sie eine Folgemessung
durchführen, indem Sie erneut die SCAN-
Taste
2
gedrückt halten.

D
- 18 -
5.8 Vorhergehende Messung
Bei jeder neuen Temperatur-
messung wird das Ergebnis der
vorhergehenden Messung zum
Vergleich im oberen Teil des
LCD-Displays
3
angezeigt.
Die zuvor gemessene Temperatur wird
unabhängig davon angezeigt, ob es sich
um eine Ohr- oder Schläfenmessung han-
delte.
5.9 Speicher (25 Datensätze)
1. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät
die Stand-by (AN/MEM) Taste
7
.
Es erscheint der Speicher-
platz 1, der durch Loslassen
der Taste die letzte Tempe-
raturmessung anzeigt.
2. Durch erneutes Drücken werden auf
diese Weise die 25 zuletzt durchgeführ-
ten Temperaturmessungen angezeigt.
Der Speicher wird durch neben-
stehendes Symbol im LCD-Dis-
play
3
dargestellt.
Zusätzlich wird mit den entspre-
chenden Symbolen angezeigt, ob
es sich um eine Ohr- oder Schlä-
fenmessung handelte.
5.10 Umschalten zwischen °C und °F
1. Befindet sich das Gerät im Raumtempe-
ratur-Modus halten Sie die SCAN-Taste
2
gedrückt und betätigen gleichzeitig für
3 Sekunden die Stand-by (AN/MEM)
Taste
7
.
Auf dem LCD-Display
3
ändert sich das
Zeichen: „
°C
” zu „
°F
”.
2. Verfahren Sie zur Umstellung von °F zu
°C in derselben Vorgehensweise.
5.11 Stumm-Modus
Mit dem Stumm-Modus können Sie die
Signaltöne ausschalten.
36.8
Other manuals for 10.256.345
1
Table of contents
Languages:
Other NUK Thermometer manuals