Nuna Triv User manual

IM-000248A

Designed
around your life
9
10
1
2
3
click
click
41
1
2
2
5 8
1
2
7
6
11

2TRIV carry cot instructions
EN
Contents
Product Information 3
Product Registration
Warranty
Contact
Child Usage Requirements 4
Warning 5
Parts List 8
Product Set Up 9
Product Use 9
Cleaning and Maintenance 12
Français (FR) 13
Deutsch (DE) 25
Nederlands (NL) 37
Italiano (IT) 49
Español (ES) 61
Português (PT) 73
Polski (PL) 85
Česky (CZ) 97
Slovenčina (SK) 109
Hrvatski (HR) 121
Slovenščina (SL) 133
(RU) 145
Norsk (NO) 157
Svenska (SV) 169
Suomi (FI) 181
Dansk (DK) 193
Română (RO) 205
(EL) 217
Turkçe (TR) 229
)AR
IMPORTANT -
READ THE INSTRUCTIONS
CAREFULLY BEFORE
USE AND KEEP FOR
FUTURE REFERENCE.
16
2
1
13
14
18
19
20
21
15
12
17
click
click

3TRIV carry cot instructions 4TRIV carry cot instructions
EN
EN
Product Information
Model Number: ________________________________
Manufactured Date: _____________________________
Product Registration
All products include a serial label which lists the product
model number and serial number. This label is located on the
footend, under the mattress on your carry cot.
To register your product please visit:
www.nunababy.com
Click the “Register Gear” link on the homepage.
Warranty
We have purposely designed our high-quality products so
that they can grow with both your child and your family.
Because we stand by our product, our gear is covered by a
custom warranty per product, starting from the day it was
purchased. Please have the proof of purchase, model number
and manufactured date available when you contact us.
For warranty information please visit:
www.nunababy.com
Click the “Warranty” link on the homepage.
Contact
For replacement parts, service, or additional warranty
questions, please contact our customer service department.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
In the United Kingdom:
infouk@nunababy.com
www.nunababy.com
NUNA International B.V.
Van der Valk Boumanweg 178 C
2352JD Leiderdorp
The Netherlands
Child Usage Requirements
This carry cot is suitable for use with children who meet the
following requirements:
Weight: Up to 9 kg
Height: 68.5 cm

5TRIV carry cot instructions 6TRIV carry cot instructions
EN
EN
WARNING
Failure to follow these warnings and the
instructions could result in serious injury or death.
Any damage caused by the use of accessories not
supplied by Nuna will not be covered in terms of
warranty.
A child’s safety is your responsibility.
Be aware of the risk of open fire or other source
of strong heat, such as electric bar fires, gas fires,
etc., in the near vicinity of carry cot.
Before carrying or lifting, make sure that the
handle is in the correct position of use.
Check that the attachment devices are correctly
engaged before use.
Ensure that all the locking devices are engaged
before use.
Keep small parts away from children as they pose
a choking hazard.
Only use on a firm, horizontal level and dry surface.
Overloading, incorrect folding, and the use of
accessories e.g. child seats, bag hooks, rain
covers, buggy boards, etc… other than those
approved by Nuna may damage or make carry cot
unsafe.
The carry cot is NOT to be used for long term
sleeping.
The carry cot is not suitable for running or skating.
The carry cot is only suitable for a child who
cannot sit up unaided, roll over and cannot push
itself up on its hands and knees. Maximum weight
of the child: 9kg.
The handle and the bottom should be inspected
regularly for signs of damage and wear.
The head of the child in the carry cot should never
be lower than the body.
To avoid any danger of suffocation, remove all
plastic covers before using this item and destroy or
keep away from babies and children.
To avoid injury ensure that your child is kept away
when unfolding and folding the carry cot.
DO NOT leave the child unattended.
DO NOT store the carry cot in a damp place.
Always allow the fabric to dry naturally away from
direct heat.
DO NOT carry additional children, goods,
accessories in or on the carry cot except as
permitted in this leaflet. They may cause the carry
cot to become unstable.
DO NOT use or add any mattress other than the
one supplied with the carry cot by Nuna.
DO NOT let the child play with the carry cot.
DO NOT use the carry cot if any part of the carry
cot is broken, torn or missing.
DO NOT let other children play unattended near
the carry cot.

7TRIV carry cot instructions 8TRIV carry cot instructions
EN
EN
DO NOT place the carry cot near an open fire or
other source of strong heat.
NEVER use the carry cot on a stand.
NEVER place the child with their head at the foot
end of the carry cot.
NEVER leave a child in the carry cot when
ascending or descending stairs or escalators, or
when traveling on other forms of transport.
NEVER carry more than one child at a time in the
carry cot.USE original Nuna parts and accessories
only.
USE ONLY replacement parts supplied or
approved by Nuna.
WARNING Any load attached to the handle or
canopy affects the stability of the carry cot.
Parts List
Make sure all parts are available before assembly.
If any part is missing, please contact local retailer. No tools
are required for assembly.
1
10
7
8
9
2
4
36
5
11
1Carry Cot Release Button
2Carry Cot Lining
3Accessory Bag
(maximum load = 1.3 kg)
4Carry Cot
5Carry Cot Cover
(style may vary)
6Mattress Pad
7Canopy
8Handle
9Handle Adjustment
Button
10 Dream Drape™
11 Rain Cover

9TRIV carry cot instructions 10TRIV carry cot instructions
EN
EN
Product Set Up
1 - Take the carry cot out. (1)
2 - A “click” sound means the support mount is attached
completely. (2)
3 - Pull up the canopy as illustrated while pressing the
buttons on both sides. (3)
4 - Check to make sure the handle is secure before placing
the child in the carry cot. (4)-1
Make sure that the handle is in the correct position of
use before carrying or lifting.
Mattress cover can easily be removed to wash.
5 - Attach the cover to the carry cot with zippers on either
side. (5)
6 - To fold the carry cot, release the support mounts (6)
(7) and fold the canopy while pressing the handle
adjustment button. (8)
Product Use
Canopy
1 - Pull the dream drape™ out from under the carry cot
canopy, then secure it to the two sides of carry cot with
magnets. (9)(10)
2 - For more ventilation, fold the rear panel of the canopy up
to reveal the canopy window. (11)
Carry Cot Attachment on Stroller Frame
1 - Secure the post adapters on the stroller seat mounts. A
“click” sound means the post adapters are attached. (12)
2 - Place the carry cot down until it latches into place. The
carry cot is securely attached with a positive “click”. (13)
ALWAYS remove the stroller seat before using the carry
cot.
DO NOT fold the stroller when the carry cot is still
attached.
3 - The carry cot can be installed rear or forward facing on
the TRIV stroller. (14)
Rain Cover
To use the rain cover, place it over the carry cot. (15)
ALWAYS check ventilation when the rain cover is on the
product.
ALWAYS check that the rain cover has been cleaned and
dried before folding.

11 TRIV carry cot instructions 12TRIV carry cot instructions
EN
EN
Carry Cot Removal
To remove the carry cot, press the release buttons (16)-1 and
lift up (16)-2.
Soft Goods Removal
1 - Unzip the carry cot cover to remove it. (17)
2 - Remove the mattress pad before washing. (18)
3 - To remove the canopy, unzip the zippers on both sides
(19) and then the zipper under canopy (20).
Pull the dream drape™ out so the zippers are more
visible.
The canopy is not removable on certain models.
4 - To remove the carry cot lining. Unzip the zippers on the
carry cot. (21)
NUNA International B.V. Nuna and all associated logos are trademarks.
Cleaning and Maintenance
Clean the frame, plastic parts, and fabric with a damp
cloth, but do not use abrasives or bleach. Do not use silicon
lubricants as they will attract dirt and grime. Do not store the
carry cot in a damp place.
To ensure long-lasting use, wipe this product off with a soft,
absorbent cloth after using it in rainy weather and before
storing away.
Refer to the care labels attached to the soft goods for
washing and drying instructions.
It is normal for fabric to color from sunlight and to show wear
and tear after a long period of use, even when used normally.
For reasons of safety, only use original Nuna parts.
Check regularly if everything functions properly. If any parts
are torn, broken, or missing, stop using this product.

13 Instructions pour la nacelle TRIV 14Instructions pour la nacelle TRIV
FR
FR
Sommaire
Informations sur le produit 15
Enregistrement du produit
Garantie
Contact
Exigences d’utilisation avec un enfant 16
Avertissement 17
Liste des pièces 20
Configuration du produit 21
Utilisation du produit 21
Nettoyage et entretien 24
IMPORTANT -
LISEZ ATTENTIVEMENT
LES INSTRUCTIONS
AVANT UTILISATION
ET CONSERVEZ-LES
POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.

15 Instructions pour la nacelle TRIV 16Instructions pour la nacelle TRIV
FR
FR
Informations sur le produit
Numéro de modèle: _____________________________
Date de fabrication: _____________________________
Enregistrement du produit
Tous les produits comprennent une étiquette de série qui
répertorie le numéro de modèle et le numéro de série du
produit. Cette étiquette se situe sur l’extrémité côté pieds,
sous le matelas de votre nacelle.
Pour enregistrer votre produit, veuillez vous rendre sur le site
suivant :
www.nunababy.com
Cliquez sur le lien « Enregistrement du matériel » dans la
page d’accueil.
Garantie
Nous avons conçu spécialement nos produits de haute
qualité afin qu’ils puissent accompagner le développement
de votre enfant et de votre famille. Nous soutenons
notre produit en couvrant notre matériel par une garantie
personnalisée, commençant le jour de son achat. Veuillez
disposer de la preuve d’achat, du numéro de modèle et de la
date de fabrication lorsque vous nous contactez.
Pour des informations sur la garantie, veuillez vous rendre sur
le site suivant :
www.nunababy.com
Cliquez sur le lien « Garantie » dans la page d’accueil.
Contact
Pour des demandes de pièces de rechange, de service ou
des questions supplémentaires sur la garantie, veuillez
contacter notre service client.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
Exigences d’utilisation
avec un enfant
Cette nacelle est adaptée aux enfants répondant aux
exigences suivantes :
Poids : Jusqu’à 9 kg
Taille : 68,5 cm

17 Instructions pour la nacelle TRIV 18Instructions pour la nacelle TRIV
FR
FR
AVERTISSEMENT
Ne pas suivre ces avertissements et les
instructions peut conduire à de sérieuses blessures
ou la mort.
Tout dommage causé par l’utilisation d’accessoires
non fournis par Nuna ne seront pas couverts en
termes de garantie.
La sécurité de votre enfant est de votre
responsabilité.
Faites attention aux risques présentés par les
feux ouverts ou d’autres sources de chaleur
intense, telles que les feux électriques, les gaz
combustibles, etc. à proximité immédiate de la
nacelle.
Avant de transporter ou de soulever, assurez-
vous que la poignée est dans la bonne position
d’utilisation.
Vérifiez que les dispositifs de fixation sont
correctement enclenchés avant utilisation.
Assurez-vous que tous les dispositifs de
verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
Gardez les petites pièces à l’écart des enfants car
elles présentent des risques d’étouffement.
Utilisez uniquement sur une surface ferme,
horizontale et sèche.
Une surcharge, un pliage incorrect et l’utilisation
d’accessoires tels que des sièges enfants, des
crochets pour sacs, des housses de pluie, des
marche-pieds, etc. autres que ceux approuvés par
Nuna peuvent endommager ou compromettre la
sécurité de la nacelle.
La nacelle ne doit PAS être utilisée pour le sommeil
prolongé.
La nacelle n’est pas adaptée à la course ou au
patinage.
La nacelle est uniquement adaptée aux enfants qui
ne parviennent pas à s’asseoir, se retourner ou se
dresser sur leurs mains et genoux sans assistance.
Poids maximum de l’enfant : 9 kg.
La poignée et la partie inférieure doivent être
inspectées régulièrement pour rechercher des
signes de dommages et d’usure.
La tête de l’enfant dans la nacelle ne doit jamais
être plus basse que le corps.
Pour éviter tout risque de suffocation, retirez
toutes les protections en plastique avant d’utiliser
ce produit et détruisez-les ou conservez-les hors
de portée des bébés et des enfants.
Pour éviter les blessures, assurez-vous que votre
enfant est tenu à l’écart lors du dépliage et du
pliage de la nacelle.
Ne laissez pas l’enfant sans surveillance.
NE CONSERVEZ PAS la nacelle dans un endroit
humide. Laissez toujours sécher naturellement le
tissu à l’écart des sources directes de chaleur.
NE TRANSPORTEZ PAS d’enfants, de biens ou
d’accessoires supplémentaires dans ou sur la
nacelle, à l’exception des autorisations de ce livret.
Ils pourraient rendre la nacelle instable.
N’UTILISEZ PAS ou n’ajoutez pas de matelas autre
que celui fourni avec la nacelle par Nuna.

19 Instructions pour la nacelle TRIV 20Instructions pour la nacelle TRIV
FR
FR
Ne laissez pas l’enfant jouer avec la nacelle.
N’utilisez pas la nacelle si une pièce de la nacelle
est cassée, abimée ou manquante.
Ne laissez pas d’autres enfants jouer sans
surveillance à proximité de la nacelle.
Ne pas placer la nacelle près d’un feu ouvert ou
d’une quelconque autre source de forte chaleur.
N’utilisez jamais cette nacelle sur un socle.
NE PLACEZ JAMAIS l’enfant avec la tête à
l’extrémité côté pieds de la nacelle.
Ne laissez JAMAIS un enfant dans la nacelle
lorsque vous empruntez des escaliers ou des
escalators, ou lorsque vous vous déplacez avec un
moyen de transport.
Ne transportez jamais plus d’un enfant à la fois
dans la nacelle. Utilisez uniquement des pièces et
des accessoires Nuna d’origine.
Utilisez uniquement les pièces de rechange
fournies ou approuvées par Nuna.
AVERTISSEMENT Toute charge attachée à la
poignée ou à la voilure affecte la stabilité de la
nacelle.
AVERTISSEMENT: Cet article convient pour un
enfant qui ne sait pas s’asseoir seul.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser si l’un des
éléments du couffin est cassé, déchiré ou
manquant.
1
10
7
8
9
2
4
36
5
11
Liste des pièces
Assurez-vous que toutes les pièces sont présentes avant
le montage. Si une pièce est manquante, contactez votre
revendeur local. Le montage ne nécessite aucun outil.
1Bouton de déverrouillage
de la nacelle
2Revêtement de la nacelle
3Sac d’accessoires (poids
maximum = 1,3 kg)
4Nacelle
5Couverture de la nacelle
(le style peut varier)
6Coussin de matelas
7Voilure
8Poignée
9Bouton de réglage de la
poignée
10 Dream Drape™
11 Housse de pluie

21 Instructions pour la nacelle TRIV 22Instructions pour la nacelle TRIV
FR
FR
Installation du produit
1 - Sortez la nacelle. (1)
2 - Un son « clic » signifie que le support est fixé
correctement. (2)
3 - Tirez la voilure comme indiqué out en appuyant sur les
boutons des deux côtés. (3)
4 - Vérifiez que la poignée de transport est bien fixée avant
de placer l’enfant dans la nacelle. (4)-1
Assurez-vous que la poignée est dans la bonne position
d’utilisation avant de porter ou de soulever la nacelle.
La couverture du matelas peut être retirée et lavée
facilement.
5 - Fixez la couverture sur la nacelle à l’aide des fermetures
éclair de chaque côté. (5)
6 - Pour plier la nacelle, relâchez les supports de montage
(6)(7) et repliez la voilure tout en appuyant sur le bouton
de réglage de la poignée. (8)
Utilisation du produit
Voilure
1 - Sortez le Dream drape™ de dessous la voilure de la
nacelle, puis fixez-le aux deux côtés de la nacelle grâce
avec les aimants. (9)(10)
2 - Pour une meilleure ventilation, rabattez le panneau
arrière de la voilure vers le haut pour faire apparaître la
fenêtre de la voilure. (11)
Fixation de la nacelle sur le châssis d’une poussette
1 - Fixez les adaptateurs de barre sur les supports du siège
de la poussette. Un « clic » signifie que les adaptateurs
de barre sont fixés. (12)
2 - Placez la nacelle en bas jusqu’à ce qu’elle s’enclenche
en place. La nacelle est solidement fixée lorsque vous
entendez un « clic ». (13)
Retirez TOUJOURS le siège de la poussette avant
d’utiliser la nacelle.
NE PAS plier la poussette tant que la nacelle est installée
dessus.
3 - La nacelle peut être installée face à l’arrière ou face à
l’avant sur la poussette TRIV. (14)
Housse anti-pluie
Pour utiliser la housse anti-pluie, placez-la au-dessus de la
nacelle. (15)
Vérifiez TOUJOURS qu’il y a une ventilation appropriée,
surtout lorsqu’il faut chaud, lorsque la housse anti-pluie
est placée sur le produit.
Vérifiez TOUJOURS que la housse anti-pluie a été
nettoyée et séchée avant de la replier.

23 Instructions pour la nacelle TRIV 24Instructions pour la nacelle TRIV
FR
FR
Nettoyage et maintenance
Nettoyez le cadre, les pièces en plastique et le tissu à l’aide
d’un chiffon humide, mais n’utilisez pas de produits abrasifs
ou d’eau de Javel. N’utilisez pas de lubrifiants à base de
silicone car ils attirent la saleté et la crasse. Ne conservez
pas la nacelle dans un endroit humide.
Pour garantir une longue durée d’utilisation, essuyez ce
produit avec un chiffon doux et absorbant après l’avoir utilisé
par temps pluvieux et avant de le ranger.
Consultez les étiquettes d’entretien apposées sur les
pièces souples pour obtenir les instructions de lavage et de
séchage.
La coloration du tissu exposé au soleil est normale, tout
comme les signes d’usure et de déchirement après une
longue période d’utilisation, même normale.
Pour des raisons de sécurité, n’utilisez que les pièces Nuna
d’origine.
Contrôlez régulièrement que tout fonctionne correctement.
Si des pièces sont déchirées, cassées ou manquantes,
arrêtez d’utiliser ce produit.
NUNA International B.V.
Nuna et tous les logos associés sont des marques commerciales.
Retirer la nacelle
Pour retirer la nacelle, appuyez sur les boutons de
déverrouillage (16)-1 et soulevez (16)-2.
Retrait des parties souples
1 - Dézippez la housse de la nacelle pour l’enlever. (17)
2 - Retirez le coussin du matelas avant de le laver. (18)
3 - Pour retirer la voilure, veuillez dézipper les fermetures
éclair des deux côtés (19) puis la fermeture éclair sous la
voilure (20).
Tirez le Dream drape™ jusqu’à ce que les fermetures
éclair soient mieux visibles.
La voilure ne peut pas être détachée sur certains
modèles.
4 - Pour enlever le revêtement de la nacelle. Dézippez les
fermetures éclair de la nacelle. (21)

25 Anweisungen zum Babykorb TRIV 26Anweisungen zum Babykorb TRIV
DE
DE
Inhalt
Produktdaten 27
Produktregistrierung
Garantie
Kontakt
Anforderungen an die Nutzung mit Kind 28
Warnhinweise 29
Teileliste 32
Produkt aufbauen 33
Produkt verwenden 33
Reinigung und Wartung 36
WICHTIG -
LESEN SIE DIE
ANWEISUNGEN VOR
DER BENUTZUNG
AUFMERKSAM DURCH,
BEWAHREN SIE SIE
ZUM KÜNFTIGEN
NACHSCHLAGEN AUF.

27 Anweisungen zum Babykorb TRIV 28Anweisungen zum Babykorb TRIV
DE
DE
Produktdaten
Modellnummer: ________________________________
Fertigungsdatum: ______________________________
Produktregistrierung
Alle Produkte verfügen über ein Serienetikett, das
Produktmodellnummer und Seriennummer angibt. Dieses
Etikett befindet sich am Fußende unter der Matratze Ihres
Babykorbs.
Bitte registrieren Sie Ihr Produkt unter:
www.nunababy.com
Klicken Sie auf der Startseite auf den
„Getriebe registrieren“-Link.
Garantie
Wir haben unsere hochwertigen Produkte so entwickelt,
dass Sie mit Ihrem Kind und Ihrer Familie wachsen. Da wir
uns durch unsere Produkte hervorheben, ist unser Sortiment
je nach Produkt durch eine angepasste Garantie ab
Kaufdatum abgedeckt. Bitte halten Sie bei Kontaktaufnahme
mit uns Kaufbeleg, Modellnummer und Fertigungsdatum
bereit.
Garantieinformationen finden Sie unter:
www.nunababy.com
Klicken Sie auf der Startseite auf den „Garantie“-Link.
Kontakt
Wenden Sie sich für Ersatzteile, Service und weitere
Garantiefragen an unseren Kundendienst.
info@nunababy.com
www.nunababy.com
Anforderungen an die
Nutzung mit Kind
Dieser Babykorb eignet sich für Kinder, die folgende
Anforderungen erfüllen:
Gewicht: Bis zu 9 kg
Höhe: 68,5 cm

29 Anweisungen zum Babykorb TRIV 30Anweisungen zum Babykorb TRIV
DE
DE
WARNHINWEISE
Nichtbeachtung dieser Warnungen und
Anweisungen könnte zu schweren oder sogar
tödlichen Verletzungen führen.
Jegliche durch den Einsatz von Zubehörteilen,
die nicht von Nuna bereitgestellt wurden,
verursachten Schäden werden nicht durch die
Garantie abgedeckt.
Die Sicherheit des Kindes liegt in Ihrer
Verantwortung.
Beachten Sie die Gefahr von offenem Feuer und
anderen Hitzequellen wie eingeschalteten Elektro-
und Gasherden etc. in der Nähe des Babykorbs.
Stellen Sie vor dem Tragen oder Anheben sicher,
dass der Griff richtig ausgerichtet ist.
Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die
Befestigungsvorrichtungen richtig eingerastet
sind.
Stellen Sie vor der Benutzung sicher, dass alle
Verriegelungen eingerastet sind.
Halten Sie Kleinteile von Kindern fern; es besteht
Verschluckungsgefahr.
Nur auf einem festen, ebenerdigen und trockenen
Untergrund verwenden.
Überlastung, falsches Aufklappen und der
Einsatz von Zubehörteilen wie Kindersitzen,
Taschenhaken, Regenschutzabdeckungen,
Buggyhalterungen etc., die nicht von Nuna
zugelassen sind, können den Babykorb
beschädigen und Gefahren verursachen.
Der Babykorb eignet sich NICHT für längeres
Schlafen.
Der Babykorb eignet sich nicht zum Jogging oder
Skating.
Der Babykorb eignet sich nur für Kinder, die
nicht selbstständig sitzen, sich drehen und/
oder mit Händen und Knien abstützen können.
Maximalgewicht des Kindes: 9 kg.
Griff und Unterseite sollten regelmäßig auf
Beschädigungen und Abnutzungserscheinungen
geprüft werden.
Der Kopf des Kindes im Babykorb sollte niemals
tiefer liegen als der Körper.
Vermeiden Sie Erstickungsgefahr, indem
Sie vor Benutzung des Produktes sämtliche
Kunststoffabdeckungen entfernen und zerstören
oder außerhalb der Reichweite von Kindern
aufbewahren.
Halten Sie Ihr Kind zur Vermeidung von
Verletzungen in sicherem Abstand, während Sie
diesen Babykorb auf- und zusammenklappen.
LASSEN SIE Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
Bewahren Sie den Babykorb nicht an einem
feuchten Ort auf. Lassen Sie die Textilien immer
auf natürliche Weise trocknen, ohne direkte
Hitzeeinwirkung.
Transportieren Sie keine zusätzlichen Kinder,
Waren, Zubehörteile in oder auf diesem Babykorb,
sofern dies in dieser Anleitung nicht erlaubt ist.
Andernfalls kann der Babykorb instabil werden.

31 Anweisungen zum Babykorb TRIV 32Anweisungen zum Babykorb TRIV
DE
DE
Verwenden Sie nur die mit der Babykorb gelieferte
Matratze; fügen Sie keine weitere Matratze von
Nuna hinzu.
Lassen Sie das Kind NICHT in der Nähe des
Babykorbs spielen.
Babyschale NICHT in die Nähe von offenem Feuer
oder anderen Hitzequellen stellen.
Verwenden Sie den Babykorb NICHT, wenn ein
Teil des Babykorbs gebrochen oder verschlissen
ist bzw. fehlt.
Lassen Sie andere Kinder NICHT unbeaufsichtigt
in der Nähe des Babykorbs spielen.
Verwenden Sie den Babykorb niemals mit einem
Gestell.
Legen Sie das Kind niemals mit dem Kopf zum
Fußende in den Babykorb.
Lassen Sie Kinder niemals im Babykorb, während
Sie Treppen oder Rolltreppen bzw. andere
Transportmöglichkeiten nutzen.
Tragen Sie niemals mehr als ein Kind gleichzeitig
im Babykorb.Verwenden Sie nur Originalteile und
-zubehör von Nuna.
Verwenden Sie nur mitgelieferte oder von Nuna
genehmigte Ersatzteile.
WARNUNG Jegliche an Griff oder Verdeck
angebrachte Last beeinflusst die Stabilität des
Babykorbs.
1
10
7
8
9
2
4
36
5
11
Teileliste
Überprüfen Sie vor der Montage, ob alle Teile vorhanden
sind. Falls etwas fehlen sollte, wenden Sie sich an Ihren
Händler vor Ort. Für die Montage werden keine Werkzeuge
benötigt.
1Babykorb-Freigabeknopf
2Babykorb-Bezug
3Zubehörbeutel
(maximale Last = 1,3 kg)
4Babykorb
5Bezug des Babykorbs
(Stil kann variieren)
6Matratzenauflage
7Verdeck
8Griff
9Griffeinstellknopf
10 Dream Drape™
11 Regenschutz

33 Anweisungen zum Babykorb TRIV 34Anweisungen zum Babykorb TRIV
DE
DE
Produkt aufbauen
1 - Nehmen Sie den Babykorb heraus. (1)
2 - Ein Klickgeräusch bedeutet, dass die Halterung
vollständig angebracht ist. (2)
3 - Ziehen Sie das Verdeck wie abgebildet nach oben,
während Sie die Knöpfe an beiden Seiten drücken. (3)
4 - Stellen Sie sicher, dass der Griff gesichert ist, bevor Sie
das Kind in den Babykorb legen. (4)-1
Achten Sie vor dem Tragen oder Anheben darauf, dass
sich der Griff in der richtigen Nutzungsposition befindet.
Der Matratzenbezug kann zum Waschen einfach entfernt
werden.
5 - Bringen Sie den Bezug mit den Reißverschlüssen an
beiden Seiten am Babykorb an. (5)
6 - Klappen Sie den Babykorb zusammen, indem
Sie die Halterungen (6)(7) lösen und das Verdeck
zusammenklappen, während Sie den Griffverstellknopf
gedrückt halten. (8)
Produkt verwenden
Verdeck
1 - Ziehen Sie das dream drape™ an der Unterseite des
Babykorbverdecks heraus, sichern Sie es mit Magneten
dann an den beiden Seiten des Babykorbs. (9)(10)
2 - Klappen Sie die Rückwand des Verdecks für eine
bessere Belüftung zum Freilegen des Verdeckfensters.
(11)
Babykorb am Kinderwagengestell anbringen
1 - Sichern Sie die Stangenadapter an den Sitzhalterungen
des Kinderwagens. Ein Klickgeräusch zeigt an, dass die
Stangenadapter angebracht sind. (12)
2 - Drücken Sie den Babykorb nach unten, bis er
einrastet. Der Babykorb ist sicher befestigt, wenn ein
Klickgeräusch ertönt. (13)
Entfernen Sie IMMER den Kinderwagensitz, bevor Sie
den Babykorb verwenden.
Klappen Sie den Kinderwagen NICHT zusammen,
während der Babykorb angebracht ist.
3 - Der Babykorb kann in oder entgegen der Fahrtrichtung
am TRIV-Kinderwagen installiert werden. (14)
Regenschutz
Platzieren Sie den Regenschutz zur Verwendung über dem
Babykorb. (15)
Prüfen Sie IMMERdie Belüftung, wenn sich der
Regenschutz am Produkt befindet.
Stellen Sie IMMER sicher, dass der Regenschutz
gereinigt und getrocknet ist, bevor Sie ihn
zusammenklappen.

35 Anweisungen zum Babykorb TRIV 36Anweisungen zum Babykorb TRIV
DE
DE
Babykorb entfernen
Entfernen Sie den Babykorb, indem Sie die Freigabeknöpfe
drücken (16)-1 und den Korb anheben (16)-2.
Textilteile entfernen
1 - Öffnen Sie den Reißverschluss am Bezug des Babykorbs,
um ihn zu entfernen. (17)
2 - Entfernen Sie die Matratzenauflage vor dem Waschen.
(18)
3 - Entfernen Sie das Verdeck, indem Sie die
Reißverschlüsse an beiden Seiten (19) und dann den
Reißverschluss unter dem Verdeck (20) öffnen.
Ziehen Sie das dream drape™ so heraus, dass die
Reißverschlüsse besser sichtbar werden.
Das Verdeck ist bei bestimmten Modellen nicht
abnehmbar.
4 - Öffnen Sie zum Entfernen des Bezugs des Babykorbs die
Reißverschlüsse am Babykorb. (21)
NUNA International B.V. Nuna und alle zugehörigen Logos sind Marken.
Reinigung und Wartung
Reinigen Sie Gestell, Kunststoffteile und Textilien mit einem
feuchten Tuch. Verzichte Sie auf Scheuer- und Bleichmittel.
Verwenden Sie keine Silikonöle, da diese Schmutz und
Dreck anziehen. Bewahren Sie den Babykorb nicht an einem
feuchten Ort auf.
Zur Gewährleistung einer langen Einsatzzeit Ihres Produktes
sollten Sie es nach Benutzung bei Regenwetter und vor der
Lagerung mit einem weichen, saugfähigen Tuch abwischen.
Beachten Sie beim Reinigen und Trocknen die
Pflegeetiketten an den Textilteilen.
Es ist selbst bei gewöhnlichem Gebrauch normal, dass
Textilien nach langer Benutzung durch Sonnenlicht
verblassen und Verschleißerscheinungen aufweisen.
Verwenden Sie aus Sicherheitsgründen nur
Nuna-Originalteile.
Prüfen Sie regelmäßig, ob alles richtig funktioniert.
Verwenden Sie das Produkt nicht länger, falls Teile
verschlissen oder beschädigt sind oder fehlen.
Other manuals for Triv
5
Table of contents
Languages:
Other Nuna Baby Carrier manuals