O.K. OMW 1213 W User manual

OMW 1213 W
OMW 1214 B
MIKROWELLENOFEN // MICROWAVE OVEN //
HORNO MICROONDAS // FOUR À MICRO-ONDES
DE GEBRAUCHSANWEISUNG 3IT MANUALE DELL’UTENTE 40
EN USER MANUAL 10 NL GEBRUIKSAANWIJZING 46
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 16 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 52
FR MODE D’EMPLOI 22 PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO 58
GR ΟΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 28 SE BRUKSANVISNING 64
HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 34 TR KULLANIM KILAVUZU 70
IM_OMW 1213 W_OMW 1214 B_180716_V05
www.ok-online.com
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
0123
4
5
10
15
20
25
30
POWER
LOW
DEFROST
M.LOW
MED
M.HIGH
HIGH
TIME
9 10
IM_OMW1213 W_OMW1214 B_180716_V05_HR.indb 1 16/7/18 11:38 am

0123
4
5
10
15
20
25
30
POWER
LOW
DEFROST
M.LOW
MED
M.HIGH
HIGH
TIME
1
0123
4
5
10
15
20
25
30
POWER
LOW
DEFROST
M.LOW
MED
M.HIGH
HIGH
TIME
2
20 cm 10 cm
5
cm
5
cm
0123
4
5
10
15
20
25
30
POWER
LOW
DEFROST
M.LOW
MED
M.HIGH
HIGH
TIME
3 4
0123
4
5
10
15
20
25
30
POWER
LOW
DEFROST
M.LOW
MED
M.HIGH
HIGH
TIME
5
0123
4
5
10
15
20
25
30
POWER
LOW
DEFROST
M.LOW
MED
M.HIGH
HIGH
TIME
6
0123
4
5
10
15
20
25
30
POWER
LOW
DEFROST
M.LOW
MED
M.HIGH
HIGH
TIME
7
0123
4
5
10
15
20
25
30
POWER
LOW
DEFROST
M.LOW
MED
M.HIGH
HIGH
TIME
8
L
K
J
AC B
D
F
E
G
H
I
IM_OMW1213 W_OMW1214 B_180716_V05_HR.indb 2 16/7/18 11:38 am

3
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR
SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
1. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
2. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
3. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt.
4. Warnung! Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt
wurden, darf die Mikrowelle nicht in Betrieb genommen
werden, bis sie von einer fachkundigen Person repariert
worden ist.
5. Warnung! Reparatur- und Wartungsarbeiten, bei
denen der Abbau von Abdeckungen, die Schutz vor der
Mikrowellenstrahlung bieten, erforderlich ist, dürfen
ausschließlich von einer fachkundigen Person durchgeführt
werden.
6. Warnung! Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel dürfen
nicht in verschlossenen Behältern erwärmt werden, da sie
leicht explodieren könnten.
7. Benutzen Sie nur Kochgeschirr, das für die Verwendung mit
Mikrowellen geeignet ist. Verwenden Sie keine Behälter
oder Besteck aus Metall, Aluminiumfolie, Glaswaren aus
Bleikristall, temperaturempndliche Kunststoe, Holz,
Metallklammern oder Kabelbinder.
8. Beaufsichtigen Sie die Mikrowelle beim Erhitzen von
Lebensmitteln in Kunststo- oder Papierbehältern wegen der
Entzündungsgefahr.
IM_OMW1213 W_OMW1214 B_180716_V05_HR.indb 3 16/7/18 11:38 am

4
9. Wenn Rauch abgegeben wird, ist das Gerät abzuschalten
oder der Stecker zu ziehen und die Tür geschlossen zu
halten, um eventuell auftretende Flammen zu ersticken.
10. Beim Erhitzen von Getränken in einer Mikrowelle kann es zu
einem verzögerten Sieden kommen. Daher äußerste Vorsicht
beim Umgang mit dem Behälter. Verbrennungsgefahr!
11. Der Inhalt von Babyaschen und Gläsern mit Kindernahrung
muss umgerührt oder geschüttelt werden und die
Temperatur muss vor dem Verbrauch überprüft werden, um
Verbrennungen zu vermeiden.
12. Eier mit Schale oder ganze hartgekochte Eier dürfen
nicht in Mikrowellenkochgeräten erwärmt werden, da
sie explodieren könnten, auch dann noch, wenn der
Kochvorgang bereits beendet ist.
13. Das Kochgerät muss regelmäßig gereinigt und
Nahrungsmittelreste müssen entfernt werden.
14. Mangelhafte Sauberkeit des Kochgerätes kann zu einer
Zerstörung der Oberäche führen, die ihrerseits die
Gebrauchsdauer beeinusst und möglicherweise zu
gefährlichen Situationen führt.
15. Das Mikrowellenkochgerät darf nur als freistehendes Gerät
verwendet werden. Das Gerät ist nicht zum Einbau in
Möbel, wie bspw. Schränke geeignet und darf daher nicht in
Einbaumöbeln eingesetzt werden.
16. Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller,
einer von ihm beauftragten Werkstatt oder einer ähnlich
qualizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
17. Das Mikrowellenkochgerät ist für die Erwärmung von Speisen
und Getränken bestimmt. Trocknen von Speisen oder
Kleidung und Erwärmung von Heizkissen, Hausschuhen,
Schwämmen, feuchten Putzlappen und Ähnlichem kann zu
Verletzungen, Entzündungen oder Feuer führen.
IM_OMW1213 W_OMW1214 B_180716_V05_HR.indb 4 16/7/18 11:38 am

5
18. Dieses Produkt ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher
Mengen im Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-
gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche
Anwendungen umfassen z.B. die Verwendung in
Mitarbeiterküchen von Läden, Büros sowie die Nutzung
durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen
Wohneinrichtungen.
19. Reinigen Sie das Produkt und die übrigen Zubehörteile nach
jedem Gebrauch.
20. Beachten Sie das Kapitel Reinigung und Pege.
21. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch gründlich durch. Sie enthält
wichtige Informationen für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pege des Produktes.
22. Heben Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie mit dem
Produkt weiter.
23. Beachten Sie alle Warnungen auf dem Produkt und in dieser Bedienungsanleitung.
24. Benutzen Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck. Unsachgemäßer Gebrauch könnte zu
Gefährdungen führen.
25. Wenn Sie das Produkt nicht bestimmungsgemäß verwenden oder falsch bedienen, kann für daraus
resultierende Schäden keine Haftung übernommen werden.
26. Die Verwendung von Zubehör und Produktteilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen
werden, kann Verletzungen oder Schäden verursachen und führt zum Verlust der Garantie.
27. Lassen Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet ist.
28. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt.
29. Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt nie unter ießendes Wasser.
30. Versuchen Sie niemals das Produkt selbst zu reparieren. Geben Sie das Produkt zur Wartung und
Reparatur an einen Fachhändler oder einen qualizierten Kundendienst.
31. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Produktes übereinstimmen.
32. Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer gut
zugänglich und erreichbar ist.
33. Nur der Netzstecker kann das Produkt vollständig vom Stromnetz trennen.
34. Vermeiden Sie die Beschädigung des Netzkabels durch Knicken und Kontakt mit scharfen Kanten.
35. Halten Sie das Produkt, einschließlich Netzkabel und Netzstecker, von Hitzequellen, wie z. B.
Heizkörpern, Öfen und anderen Hitze erzeugenden Produkten, fern.
36. Ziehen Sie das Netzkabel nur am Netzstecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am
Netzkabel.
37. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ...
- wenn das Produkt nicht benutzt wird,
- wenn Funktionsstörungen auftreten,
- bevor Sie Zubehör anbringen / entfernen und
- bevor Sie das Produkt reinigen.
38. Wenn das Netzkabel oder das Gehäuse des Produktes beschädigt oder das Produkt
heruntergefallen ist, darf das Produkt nicht benutzt werden, bevor es von einem Fachmann
überprüft worden ist.
39. Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten Werkstatt oder
einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
40. Vorsicht! Um eine Gefährdung durch ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des
Schutztemperaturbegrenzers zu vermeiden, darf das Produkt nicht über eine externe
Schaltvorrichtung wie beispielsweise eine Zeitschaltuhr versorgt werden oder mit einem
Stromkreis verbunden sein, der regelmäßig durch eine Einrichtung ein- und ausgeschaltet wird.
IM_OMW1213 W_OMW1214 B_180716_V05_HR.indb 5 16/7/18 11:38 am

6
41. Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen, niemals im Freien.
42. Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, stabile und rutschfeste Oberäche.
43. Schützen Sie das Produkt vor extremer Hitze und Kälte, direktem Sonnenlicht und Staub.
44. Um das Risiko von Feuer und elektrischem Schlag zu reduzieren, setzen Sie das Produkt weder
Feuer (Kamin, Grill, Kerzen, Zigaretten, usw.) noch Wasser (Tropfwasser, Spritzwasser, Vasen,
Wannen, Teiche, usw.) aus.
45. Warnung! Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser oder starker Feuchtigkeit, z. B.
in einem feuchten Keller oder neben einem Schwimmbecken oder der Badewanne.
46. Dieses Produkt ist nicht für kommerziellen Gebrauch geeignet.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt ist für das Auftauen, Aufwärmen und Garen von Speisen bestimmt. Jeglicher anderer
Gebrauch kann zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen.
Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt, Sachschaden, oder Verletzung
von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller
angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
IM_OMW1213 W_OMW1214 B_180716_V05_HR.indb 6 16/7/18 11:38 am

7
BEDIENELEMENTE UND KOMPONENTEN
Das Produkt kann in verschiedenen Farben erhältlich sein.
A. Garraum des Ofens
B. Türdichtung
C. Türfenster
D. Tür
E. Sicherheits-Verschlusssystem
F. Türgri
G. Standfuß
H. Drehtellerrolle
I. Glasteller
J. Netzkabel mit Netzstecker
K. Leistungsstufenregler POWER
L. Zeitregler TIME
INHALT
1 x Mikrowelle
1 x Glasdrehteller incl. Laufring
1 x Gebrauchsanleitung
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Es empehlt sich,
die Originalverpackung für späteres Verstauen aufzubewahren. Möchten Sie die Originalverpackung
entsorgen, so tun Sie dies nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Haben Sie Fragen zur
richtigen Entsorgung, fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach.
• Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der
Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren Sie
umgehend Ihre Verkaufsstelle.
• Reinigen Sie das Produkt nach dem Auspacken; siehe Abschnitt Reinigung und Pege.
MONTAGE
1 Den Mikrowellenherd auf eine ebene, stabile Oberäche stellen.
2 Lassen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation genügend Platz: 20 cm über dem Ofen, 10 cm auf
der Rückseite, 5 cm auf beiden Seiten.
3 Die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht abdecken oder blockieren. Die Füße nicht abmontieren.
4 Vor Gebrauch den Netzstecker einstecken. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht gebraucht wird,
den Netzstecker ziehen.
Hinweis:
• Sicherstellen, dass das gesamte Verpackungsmaterial einschließlich Klebeband von der Tür, dem
Garraum, den Bedienelementen und den Zubehörteilen entfernt wurde.
• Den Mikrowellenherd nicht in Bereichen, in denen Wärme, Nässe oder hohe Luftfeuchtigkeit
gebildet wird, oder in der Nähe entammbaren Materials aufstellen.
• Das Gerät nicht ohne ordnungsgemäß montierten Rollenring und Drehteller verwenden.
• Sicherstellen, dass das Netzkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Herd oder über heiße
oder scharfkantige Oberächen verläuft.
• Der Netzstecker muss leicht erreichbar sein, sodass er im Notfall unverzüglich herausgezogen
werden kann.
Erdungsanweisungen
• Das Netzkabel des Gerätes ist mit einem geerdeten Stecker ausgerüstet, welcher an eine
ordnungsgemäß installierte, geerdete Steckdose anzuschließen ist.
• Es wird empfohlen, das Gerät an eine gesonderte Steckdose anzuschließen.
• Netzspannung ist gefährlich und kann zu Bränden oder anderen Unfällen mit Sach- und
Personenschäden führen.
• Achtung! Unsachgemäße Montage des Erdungssteckers kann zu Stromschlägen führen.
IM_OMW1213 W_OMW1214 B_180716_V05_HR.indb 7 16/7/18 11:38 am

8
KOCHEN MIT DER MIKROWELLE
5 Ziehen Sie am Türgri, um die Mikrowellentür zu önen. Stellen Sie das Lebensmittel mit
mikrowellengeeignetem Geschirr in die Mikrowelle. Schließen Sie die Tür. Um eine unnötige
Verschmutzung des Innenraumes zu vermeiden, empehlt es sich die Lebensmittel abzudecken.
6 Mit dem Leistungsstufenregler POWER die Leistungsstufe einstellen.
7 Mit dem Zeitregler TIME die Garzeit einstellen
Modus Leistungsstufe
Low (niedrig) ca. 120 Watt (Aufwärmen)
Defrost (auftauen) ca. 260 Watt (Auftauen)
M.Low (mittel-niedrig) ca. 280 Watt (Getränk oder Suppe)
Med (mittel) ca. 460 Watt (Langsames Kochen)
M.High (mittel-hoch) ca. 600 Watt (Normales Kochen)
High (hoch) ca. 700 Watt (Schnelles Kochen)
Önen Sie die Tür, um den Kochvorgang zu unterbrechen. Schließen Sie die Tür, um mit dem
Kochvorgang fortzufahren.
ACHTUNG: Stellen Sie den Zeiteinstellknopf immer zurück zur Nullposition, wenn das Essen aus dem
Ofen genommen wird bevor die eingestellte Garzeit abgelaufen ist oder wenn der Ofen nicht benutzt
wird.
HINWEIS
Das Gerät ist mit einem kurzen Netzkabel ausgestattet, um ein Verfangen im Kabel oder das
Stolpern über ein längeres Kabel und die daraus resultierenden Gefahren zu vermeiden. Falls ein
Verlängerungskabel verwendet wird:
• Sollten die elektrischen Anschlusswerte mindestens so groß wie die des Gerätes sein.
• Ist ein Verlängerungskabel mit Schutzleiter zu verwenden.
• Darf das Kabel nicht über Tresen- oder Tischkanten hängend verlegt werden, da Kinder sonst am
Kabel ziehen oder Personen unbeabsichtigt darüber stolpern könnten.
KOCHUTENSILIENLEITFADEN
Kochutensilien Geeignet?
Hitzebeständiges Glas Ja
Nicht-hitzebeständiges Glas Nein
Hitzebeständige Keramik Ja
Mikrowellensicheres Kunststogeschirr Ja
Küchenpapiertücher Ja
Metalltablett Nein
Metall-Grillständer Nein
Aluminiumfolie u. Folien- Behälter Nein
IM_OMW1213 W_OMW1214 B_180716_V05_HR.indb 8 16/7/18 11:38 am

9
FEHLERBEHEBUNG
Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die
Probleme so wie sie unter Behebung angegeben sind, nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich
an Ihren Händler.
Problem Mögliche Ursache Behebung
Produkt funktioniert nicht • Keine Stromversorgung
• Tür ist nicht richtig
verschlossen
• Überprüfen der
Stromversorgung
• Tür richtig schließen
Glasteller erzeugt Geräusche
beim Drehen
• Glasteller liegt nicht richtig
auf dem Dreheinsatz
• Boden des Garraumes ist
verschmutzt
• Glasteller korrekt auegen
• Dreheinsatz und Boden
reinigen
REINIGUNG UND PFLEGE
• Warnung! Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Produkt vor dem Reinigen vollständig
abkühlen. Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens nie in Wasser oder
andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt es nie unter ießendes Wasser.
• Warnung! Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und Scheuermittel, harte Bürsten,
metallische oder scharfe Gegenstände. Lösungsmittel sind gesundheitsschädlich und greifen die
Plastikteile an; scheuernde Reiniger und Hilfsmittel zerkratzen die Oberäche.
8 • Reinigen Sie die Außenächen des Produktes mit einem leicht angefeuchteten Tuch und
trocknen Sie sie anschließend gut ab.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser ins Produktinnere (z.B. an den Schaltern) gelangt.
9 • Reinigen Sie den Garraum, die Dichtungen der Türen und die angrenzenden Teile regelmäßig
mit einem feuchten Tuch. Wenn Speisespritzer oder verschüttete Flüssigkeiten an den
Garraumwänden anhaften, wischen Sie sie mit einem feuchten Tuch ab.
• Wischen Sie danach den Garraum mit einem weichen Tuch trocken.
10 • Der Glasteller kann zum Reinigen entfernt werden. Reinigen Sie den Teller in warmer Seifenlauge
oder in einer Spülmaschine.
• Die Drehtellerrolle und der Garraumboden sollten regelmäßig gereinigt werden, um
übermäßige Geräusche zu verhindern. Verwenden Sie zum Abwischen der Oberäche ein mildes
Reinigungsmittel und lassen Sie sie trocknen. Wenn die Drehtellerrolle zur Reinigung entfernt
wurde, achten Sie darauf, sie vor dem nächsten Gebrauch wieder ordnungsgemäß einzusetzen.
Hinweis:
Gerüche im Garraum können neutralisiert werden, indem Sie eine mikrowellengeeignete Tasse mit
Wasser und Zitronensaft füllen und 5 Minuten lang in der Mikrowelle kochen lassen.
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung : 230V~, 50Hz
Eingangsnennleistung : 1150W
Nennausgangsleistung : 700W
Betriebsfrequenz : 2450MHz
Außenmaße : 451 x 256,5 x 354 mm
Drehtellerdurchmesser : Ø 245 mm
Fassungsvermögen des Garraums : 17 L
Nettogewicht : ca. 10,1 kg
ENTSORGUNG
Das Produkt nicht im Hausmüll entsorgen. Das Produkt ist an den ausgewiesenen Sammelstellen
für elektrische und elektronische Geräte zu entsorgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder die zuständige Behörde am Ort.
IM_OMW1213 W_OMW1214 B_180716_V05_HR.indb 9 16/7/18 11:38 am

10
CONGRATULATIONS
Thank you for your purchase of an ok. product. Please read this manual carefully and keep it for future
reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
1. This product can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they are
being supervised or have been instructed concerning use
of the product in a safe way and understand the hazards
involved.
2. Children shall not play with the product.
3. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
4. Warning! If the door or door seals are damaged, the product
must not be operated until it has been repaired by an
authorised service agent.
5. Warning! It is hazardous for anyone other than a competent
person to carry out any service or repair operation that
involves the removal of a cover which gives protection
against exposure to microwave energy.
6. Warning! Liquids and other foods must not be heated in
sealed containers since they are liable to explode.
7. Only use utensils suitable for use in microwave ovens. Do
not use containers or cutlery made from or containing metal,
aluminium foil, lead crystal glassware, temperature-sensitive
plastics, wood, metal clips or wire ties.
8. When heating food in plastic or paper containers, keep an
eye on the oven due to the possibility of ignition.
9. If smoke is emitted switch o or unplug the product and
keep the door closed in order to stie any ames.
10. Microwave heating of beverages can result in delayed
eruptive boiling, therefore care must be taken when
handling the container.
11. The contents of feeding bottles and baby food jars shall
be stirred or shaken and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns.
IM_OMW1213 W_OMW1214 B_180716_V05_HR.indb 10 16/7/18 11:38 am

11
12. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not
be heated in microwave ovens since they may explode, even
after microwave heating has ended.
13. The oven has to be cleaned regularly and any food deposits
must be removed.
14. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead
to deterioration of the surface that could adversely aect
the life of the appliance and possibly result in a hazardous
situation.
15. The microwave oven is only allowed to be used as a free-
standing device. The device is not suitable for mounting in
furniture such as cupboards and is therefore not allowed to
be used in built-in furniture.
16. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons
in order to avoid a hazard.
17. The microwave oven is intended for warming food and
drinks. The drying of food or clothes and the warming of
electric pads, slippers, sponges, damp cleaning cloths and
similar can lead to injuries, inammation or re.
18. The product is designed for the preparation of normal
household quantities in the home, or in household-like, non-
commercial environments. Household-like environments
include sta kitchens in shops, oces, agricultural and other
small businesses or for use by guests at bed-and-breakfast
establishments, small hotels and similar residential facilities.
19. Clean the product and all other accessories after each use.
20. Follow the instructions in the chapter Cleaning and care.
21. Read this manual thoroughly before rst use. It contains important information for your safety as
well as for the use and maintenance of the equipment.
22. Keep this manual for future reference and pass it on with the product.
23. Pay particular attention to the warnings on the product and in this manual.
24. Use the product only for its intended purpose. Improper use may lead to hazards.
25. In the event of improper use or wrong operation, we do not accept any liability for resulting
damages.
26. The use of accessories and components not expressly recommended by the manufacturer may
result in injuries or damages and voids the warranty.
27. Never leave the product unsupervised while it is switched on.
28. Do not place any objects on top of the product.
29. Never immerse electrical parts of the product in water during cleaning or operation. Never hold the
product under running water.
IM_OMW1213 W_OMW1214 B_180716_V05_HR.indb 11 16/7/18 11:38 am

12
30. Do not under any circumstances attempt to repair the product yourself. For servicing and repairs,
please consult an authorised service agent.
31. The mains voltage must match the information on the rating label of the product.
32. The power plug is used as the disconnect device. Please be sure that the power plug is in operable
condition.
33. Only unplugging from the power socket can separate the product completely from the mains.
34. Avoid damages to the power cord that may be caused by kinks or contact with sharp corners.
35. Keep this product including power cord and power plug away from all heat sources such as ovens,
hot plates and other heat-producing products/objects.
36. Only unplug from the power socket by the plug itself. Do not pull on the cord.
37. Unplug the product ...
- when the product is not being used,
- in case of malfunctions,
- before attaching / detaching accessories and
- before cleaning the product.
38. If the power cord or the casing of the product is damaged or if the product has been dropped, the
product may not be used before it is examined by an authorised service agent.
39. A damaged power cord may only be replaced by the authorised service agent in order to avoid
hazards.
40. Caution! In order to prevent hazards from unintentional resetting of the protective temperature
limiter, this product must not be powered by an external switching device such as a timer, or
connected to a circuit which is regularly switched on and o by a device.
41. Use this product in dry indoor areas only and never outdoors.
42. Place the product on a at, sturdy and slip-resistant surface.
43. Protect this product from extreme heat and cold as well as from direct sunlight and dust.
44. In order to reduce the risk of re and electric shock, do not expose the product to re (replace, grill,
candles, cigarettes and so on) or water (water drops, water splashes, vases, tubs, ponds and so on).
45. Warning! Do not use this product near water or heavy moisture; e.g. in a damp basement or beside
a swimming pool or bathtub.
46. This product is not intended for commercial use.
INTENDED USE
This product is intended for defrosting, reheating and cooking food. Any other use may result in damage
to the product or injuries.
The Imtron GmbH assumes no liability for damage to the product, for property damage or for personal
injury due to careless or improper usage of the product, or usage of product that does not meet the
manufacturer’s specied purpose.
IM_OMW1213 W_OMW1214 B_180716_V05_HR.indb 12 16/7/18 11:38 am

13
COMPONENTS
The product may be available in dierent colors.
A. Oven cavity
B. Door Sealing
C. Door window
D. Door
E. Safety Interlock system
F. Door Handle
G. Feet
H. Turntable roller
I. Glass tray
J. Power cord with plug
K. POWER control
L. Timer control TIME
CONTENT
1 x Microwave oven
1 x Glass try incl. turntable roller
1 x Instruction manual
BEFORE FIRST TIME USE
• Remove the product and accessories carefully from the original packaging. It is recommended to keep
the original packaging for storage. If you wish to dispose of the original packaging, please observe
applicable legal provisions. Should you have any questions regarding proper disposal, contact your
local waste management center.
• Inspect the delivery contents for completeness and damages. Should the delivery contents be
incomplete or damaged, contact your sales outlet immediately.
• After unpacking, please refer to chapter Cleaning and care.
INSTALLATION
1 Place the microwave on a at, stable surface.
2 Leave space for sucient airow: 20 cm above the oven, 10 cm at the back, 5 cm at both side.
3 Do not cover or block any vents on the unit. Do not remove the feet.
4 Before use, plug in the unit. Unplug when not using it for a long time.
Note:
• Make sure that all packaging materials including tapes are removed from the door, cavity,
switches and accessories.
• Do not place the oven in places that generate heat, moisture or high humidity or near
combustible materials.
• Do not operate the oven without the turntable roller on the shaft and the glass tray in proper
positions.
• Make sure that the supply cord is undamaged and does not run under the oven or over any hot
or sharp surface.
• The mains plug must be readily accessible so that it can be easily disconnected in an emergency.
Grounding instructions
• The supply cord of the oven is equipped with a plug with earth connection, which must be plugged
into a properly installed and grounded wall outlet.
• It is recommended that a separate circuit serving only the oven is provided and used.
• High voltage is dangerous and may result in re or other accidents, causing property damage or
injuries.
• Warning! Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock.
IM_OMW1213 W_OMW1214 B_180716_V05_HR.indb 13 16/7/18 11:38 am

14
MICROWAVE COOKING
5 Pull the handle to open the door. Place the food with a microwave safe dish into the microwave.
Close the door. It is advice to cover up the food in order to avoid unnecessary soiling.
6 Use POWER control to select the power level.
7 Use Timer control TIME to set cooking duration.
Mode Power level
Low approx. 120 Watt (Warm up)
Defrost approx. 260 Watt (Defrost)
M.Low (Medium Low) approx. 280 Watt (Drinks or soup)
Med (Medium) approx. 460 Watt (Slow cooking)
M.High (Medium high) approx. 600 Watt (Normal cooking)
High approx. 700 Watt (Quick cooking)
To stop the microwave during the cooking process, open the door by the handle. Close the door to
continue the cooking process.
CAUTION: Always turn timer back to zero position if food is removed from the oven before the set
cooking time is completed or when the oven is not in use.
NOTE
A short supply cord is provided to reduce the risks resulting from becoming entangled in or tripping
over a longer cord. If an extension cord is used:
• The electrical rating should be at least as great as the electrical rating of the product.
• The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord.
• The cord should be arranged so that it will not drape over counter tops or table tops, where it can be
pulled on by children or tripped over unintentionally.
COOKING UTENSILS GUIDE
Cooking utensils Suitable?
Heat–resistant glass yes
Non heat–resistant glass no
Heat–resistant ceramics yes
Microwave–safe plastic dish yes
Kitchen paper yes
Metal tray no
Metal rack no
Aluminum foil & foil containers no
IM_OMW1213 W_OMW1214 B_180716_V05_HR.indb 14 16/7/18 11:38 am

15
TROUBLESHOOTING
If there are any problems during operation, please refer to the following table. If problems cannot be
solved as indicated under Solution, please contact your retailer.
Problem Possible causes Solution
Product does not work • Interrupted power supply
• Door is not correctly closed
• Check the power supply
• Close the door correctly
Some noise is coming from the
glass tray
• Glass tray is not correctly
placed on the turntable roller
• Bottom of the cooking
chamber is soiled
• Place the glass tray in its
correct position
• Clean the turntable roller
and bottom of the cooking
chamber
CLEANING AND CARE
• Warning! Unplug the product and let it cool down completely before cleaning. Never immerse
electrical parts of the product in water or any other uid during cleaning or operation. Never hold the
product under running water.
• Warning! When cleaning, never use solvents or abrasive materials, hard brushes, metallic or sharp
objects. Solvents are harmful to human health and can attack plastic parts, while abrasive cleaning
mechanisms and tools may scratch the surface(s).
8 • Clean the product’s exterior surfaces with a slightly damp cloth and then dry them thoroughly.
• Make sure that no water enters the product interior (for example, through the switches).
9 • Clean the cooking chamber, the door seals and adjacent parts regularly with a damp cloth. When
food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, remove them with a damp cloth.
• Wipe the cavity dry afterwards using a soft cloth.
10 • The glass tray can be removed for cleaning. Clean the tray in warm, soapy water or in the
dishwasher.
• The turntable roller and the cooking chamber bottom should be cleaned regularly to prevent
excessive noise. Simply use a mild detergent to wipe the surface and allow it to dry. If the
turntable roller is removed for cleaning, make sure to re-insert it properly before next use.
Note:
Odours in the cooking chamber can be neutralized by lling a microwave-suitable cup with water
and lemon juice and boiling it in the microwave oven for 5 minutes.
SPECIFICATION
Rated voltage : 230V~, 50Hz
Rated power input : 1150W
Rated power output : 700W
Operation frequency : 2450MHz
Outside dimensions : 451 x 256.5 x 354 mm
Turntable Diameter : Ø 245 mm
Oven capacity : 17 L
Net weight : Approx. 10.1 kg
DISPOSAL
Do not dispose of this appliance as unsorted municipal waste. Return it to a designated collection
point for the recycling of WEEE. By doing so, you will help to conserve resources and protect the
environment. Contact your retailer or local authorities for more information.
IM_OMW1213 W_OMW1214 B_180716_V05_HR.indb 15 16/7/18 11:38 am

16
ES
ENHORABUENA
Gracias por adquirir éste producto ok.. Por favor, lea atentamente este manual y guárdelo para un uso
posterior.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES. LÉALAS CUIDADOSAMENTE Y CONSÉRVELAS
PARA FUTURAS CONSULTAS.
1. Este producto puede ser usado por niños de más de 8 años
de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimientos, si
reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del producto
de forma segura y comprenden los riesgos que implica.
2. Los niños no deben jugar con el aparato.
3. La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados
por niños a menos que tengan más de 8 años y reciban
supervisión.
4. ¡Atención! Si la puerta o sus cierres están dañados, el horno
no debe usarse hasta que haya sido reparado por un agente
de servicio autorizado.
5. ¡Atención! Es peligroso que cualquier persona no preparada
realice servicio o reparaciones que impliquen retirar una
cubierta, que protege contra la exposición a la energía de
microondas.
6. ¡Atención! Los líquidos y otros alimentos no deben calentarse
en recipientes cerrados, ya que pueden explotar.
7. Utilice únicamente utensilios adecuados para su uso en
hornos microondas. No utilice envases o cubertería de metal
o que contenga metal, papel de aluminio, cristal al plomo,
plásticos sensibles a la temperatura, madera, clips metálicos o
alambres.
8. Cuando caliente recipientes de plástico o papel, vigile el
horno, debido a la posibilidad de ignición.
9. Si se emite humo, apague o desenchufe el producto y
mantenga la puerta cerrada para ahogar las posibles llamas.
10. El calentamiento por microondas puede provocar un hervor
eruptivo tardío, por lo que debe tener cuidado al manipular
el recipiente.
IM_OMW1213 W_OMW1214 B_180716_V05_HR.indb 16 16/7/18 11:38 am

17
ES
11. El contenido de biberones y tarros de papillas debe
removerse o agitarse, y comprobar su temperatura, antes del
consumo, para evitar quemaduras.
12. Los huevos en su cáscara y los huevos hervidos enteros no
deben calentarse en hornos microondas, ya que pueden
explotar, incluso después de nalizar su cocción con
microondas.
13. El horno debe limpiarse con regularidad y eliminar cualquier
resto de alimentos.
14. No mantener el horno limpio puede provocar un deterioro
de la supercie que puede afectar negativamente a la vida
útil del aparato, y provocar potencialmente una situación
peligrosa.
15. El horno de microondas sólo debe usarse como una unidad.
No es adecuado instalar el aparato en el mobiliario, como por
ejemplo en armarios y por lo tanto no se puede ser utilizado
en muebles empotrados.
16. Un cable de alimentación dañado sólo puede ser
reemplazado por el agente autorizado de servicio para evitar
peligros.
17. El horno de microondas está diseñado para calentar comidas
y bebidas. El secado de alimentos o ropa y el calentamiento
de almohadillas térmicas, zapatillas, esponjas, paños
húmedos y similares puede provocar lesiones, inamaciones
o un incendio.
18. El producto está diseñado para la preparación de las
cantidades propias del uso doméstico, o de entornos
similares al doméstico, y no es adecuado para uso comercial.
Los entornos similares al doméstico incluyen cocinas para
el personal en tiendas, ocinas y otros negocios pequeños,
o para los huéspedes en albergues, hoteles pequeños e
instalaciones residenciales parecidas.
19. Limpie el producto y los demás accesorios después de cada
uso.
20. Siga las instrucciones del capítulo Limpieza y cuidados.
IM_OMW1213 W_OMW1214 B_180716_V05_HR.indb 17 16/7/18 11:38 am

18
ES
21. Lea este manual completamente antes del primer uso. Contiene información importante para su
seguridad así como para el uso y el mantenimiento del equipo.
22. Guarde estas instrucciones para futuras consultas y transmítalo con el producto.
23. Preste atención particular a las advertencias que hay en el producto y en este manual.
24. Utilice el producto sólo para el propósito para el que está pensado. Un uso inapropiado puede ser
peligroso.
25. En caso de uso inapropiado o manejo equivocado, no aceptamos responsabilidad por los daños
resultantes.
26. El uso de accesorios y componentes no expresamente recomendados por el fabricante puede tener
como resultado heridas o daños e invalidación de la garantía.
27. Nunca deje el producto sin supervisión mientras esté encendido.
28. No coloque objetos pesados encima del producto.
29. Nunca sumerja las partes eléctricas del producto en agua durante la limpieza ni el manejo. Nunca
mantenga el producto bajo agua corriente.
30. Bajo ninguna circunstancia intente reparar el producto usted mismo. Para recibir asistencia y
reparaciones, consulte a un agente autorizado de servicio.
31. El voltaje de la red debe coincidir con la información de la etiqueta de valores nominales del
producto.
32. El enchufe de alimentación se utiliza como dispositivo de desconexión. Asegúrese de que el
enchufe de alimentación está en una condición operativa.
33. Sólo desenchufe del enchufe de la toma de alimentación para separar el producto completamente
de la red.
34. Evite daños en el cable de alimentación que podrían ser causados por torceduras o el contacto con
rincones alados.
35. Mantenga este producto incluido el cable de alimentación y el enchufe de alimentación lejos
de fuentes de calor como por ejemplo, hornos, platos calientes y otros dispositivos/objetos que
produzcan calor.
36. Sólo desenchufe de la toma de alimentación tirando del propio enchufe. No tire del cable.
37. Desenchufe el producto cuando el producto no esté en uso, en caso de disfunción, antes de
conectar o quitar accesorios y antes de cada limpieza.
38. Si el cable de alimentación o la carcasa del producto están dañados o si el producto se ha caído, no
debe utilizarse el producto antes de que sea examinado por un agente autorizado de servicio.
39. Un cable de alimentación dañado sólo puede ser reemplazado por el agente autorizado de servicio
para evitar peligros.
40. ¡Precaución! Para evitar riesgos por un reinicio accidental del limitador de temperatura protector,
este producto no debe alimentarse mediante un dispositivo conmutador externo como un
temporizador, o conectado a un circuito que se encienda y apague con regularidad mediante un
dispositivo.
41. Utilice este producto sólo en zonas interiores secas y nunca fuera.
42. Coloque el producto en una supercie plana, rme y antideslizante.
43. Proteja este producto del calor y del frío extremos así como de la luz directa del sol y del polvo.
44. Para reducir el riesgo de incendio y electrocución, no exponga el producto al fuego (chimenea,
barbacoa, velas, cigarrillos y similares) ni agua (goteo de agua, salpicaduras, jarrones, bañeras,
estanques y similares).
45. ¡Advertencia! No utilice este producto cerca del agua o de mucha humedad; por ejemplo en un
sótano húmedo o al lado de una piscina o una bañera.
46. Este producto no está diseñado para uso comercial.
FINALIDAD DE USO
Este producto está diseñado para descongelar, recalentar y cocinar alimentos. Cualquier otro uso puede
producir lesiones o daños en el producto.
Imtron GmbH no asume ninguna responsabilidad por daños producidos al producto, a la propiedad o
por lesiones personales debidas al uso inadecuado del producto o por su utilización para una nalidad
distinta a la especicada por el fabricante.
IM_OMW1213 W_OMW1214 B_180716_V05_HR.indb 18 16/7/18 11:38 am

19
ES
COMPONENTES
El producto puede encontrarse en diferentes colores.
A. Cavidad del horno
B. Junta de la puerta
C. Ventana
D. Puerta
E. Sistema de cierre de seguridad
F. Asa de la puerta
G. Patas
H. Rodillo giratorio
I. Plato de cristal
J. Cable de alimentación con enchufe
K. Control POWER
L. Temporizador TIME
CONTENIDO
1 x Horno microondas
1 x Plato de cristal con rodillo giratorio incluido
1 x Manual de instrucciones
ANTES DEL PRIMER USO
• Saque el producto y sus accesorios cuidadosamente del embalaje original. Se recomienda conservar
el embalaje original para guardarlo. Si quiere desechar el embalaje original, tenga en cuenta las
normas legales aplicables. Si tiene dudas sobre una eliminación adecuada, contacte con su centro de
gestión de residuos local.
• Compruebe que el contenido entregado esté completo y sin daños. Si el contenido está incompleto o
dañado, contacte de inmediato con su lugar de adquisición.
• Tras desembalarlo, consulte el capítulo Limpieza y cuidados.
FUNCIONAMIENTO
1 Colocar el microondas sobre una supercie plana y estable.
2 Deje un espacio para que pase el aire adecuado. 20 cm sobre el horno, 10 cm detrás del horno, 5 cm
a ambos lados.
3 No tapar o bloquear ninguna rejilla de ventilación del horno. No desmontar los pies.
4 Enchufar la clavija de alimentación de red antes de usar el aparato. Desenchufar la clavija si no se
utiliza el aparato durante un tiempo prolongado.
Nota:
• Asegurar que todos los materiales de embalaje incluyendo la cinta adhesiva se hayan retirado de
la puerta, la cavidad, los elementos de mando y los accesorios.
• No colocar el horno microondas en lugares en los que se genere calor o humedad del aire
elevada o cerca de materiales combustibles.
• No hacer funcionar el horno sin haber montado correctamente el aro giratorio y el plato giratorio.
• Asegurar que el cable de alimentación no presente daño alguno y que no pase por debajo del
horno o por encima de supercies calientes o de cantos agudos.
• El cable de alimentación debe ser fácilmente accesible para poder desenchufarlo rápidamente
en caso de emergencia.
Instrucciones de puesta a tierra
• El cable de alimentación del horno está equipado con una clavija con conexión a tierra que debe
enchufarse a una caja de enchufe debidamente instalada y puesta a tierra.
• Se recomienda conectar el horno a una caja de enchufe separada de uso exclusivo.
• La alta tensión es peligrosa y puede provocar incendios u otros accidentes causando daños materiales
o lesiones.
• ¡Atención! El montaje inadecuado de la clavija de puesta a tierra puede provocar descargas eléctricas.
IM_OMW1213 W_OMW1214 B_180716_V05_HR.indb 19 16/7/18 11:38 am

20
ES
COCCIÓN AL MICROONDAS
5 Tire del asa para abrir la puerta. Coloque la comida en un plato apto para microondas en el
microondas. Cierre la puerta. Se aconseja tapar los alimentos para evitar que se ensucie el horno
microondas.
6 Utilice el control POWER para seleccionar el nivel de potencia.
7 Utilice el temporizador TIME para seleccionar el tiempo de cocción.
Modo Nivel de potencia
Bajo 120 W aproximadamente (calentamiento)
Descongelar 260 W aproximadamente (descongelación)
M.bajo (medio-bajo) 280 W aproximadamente (bebidas o sopas)
Med. (medio) 460 W aproximadamente (cocción lenta)
M.alto (medio-alto) 600 W aproximadamente (cocción normal)
Alto 700 W aproximadamente (cocción rápida)
Para detener el horno durante la cocción, abra la puerta tirando del asa. Cierre la puerta para continuar el
proceso de cocción.
PRECAUCIÓN: Gire siempre el temporizador a la posición cero si saca la comida del horno antes de
que haya terminado el tiempo de cocinado o cuando no se vaya a usar el horno.
NOTA
El aparato está equipado con un cable de alimentación corto para evitar enredarse o tropezar con un
cable de mayor longitud y, en consecuencia, los peligros que de aquí resulten. En caso de utilizar un
cable alargador:
• Los valores de conexión eléctricos deben ser iguales o superiores que los valores del aparato.
• No deben utilizarse cables alargadores con conductores de protección.
• El cable no deberá colocarse de modo que quede colgado sobre los bordes de encimeras o mesas, ya
que de lo contrario existe la posibilidad, de que los niños tiren del cable o tropiecen con él de forma
no intencionada.
GUÍA DE UTENSILIOS
Utensilios Microondas
Cristal resistente al calor sí
Cristal no resistente al calor no
Cerámica resistente al calor sí
Platos de plástico para microondas sí
Papel de cocina sí
Bandeja metálica no
Rejilla metálica no
Papel y recipientes de aluminio no
IM_OMW1213 W_OMW1214 B_180716_V05_HR.indb 20 16/7/18 11:38 am
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other O.K. Microwave Oven manuals

O.K.
O.K. OMW 230 User manual

O.K.
O.K. OMW 320 User manual

O.K.
O.K. OMW 320-D User manual

O.K.
O.K. OMW 2211 W User manual

O.K.
O.K. OMW 1719 W User manual

O.K.
O.K. OMW 3331 DM User manual

O.K.
O.K. OMW 1211 W User manual

O.K.
O.K. OMW 1221 W User manual

O.K.
O.K. OMW2221 W User manual

O.K.
O.K. OWM 170G-W User manual