O.K. OMW 1221 W User manual

OMW 1221 W/OMW 1221 S
MikrOWelle // MicrOWave // HOrnO MicrOOndaS // FOUr
a MicrO-OndeS
de GEBRAUCHSANWEISUNG 3 iT MANUALE DELL’UTENTE 51
el ΟΔΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 11 nl GEBRUIKSAANWIJZING 59
en USER MANUAL 19 Pl INSTRUKCJA OBSŁUGI 67
eS MANUAL DE INSTRUCCIONES 27 PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO 75
Fr MODE D’EMPLOI 35 Sv BRUKSANVISNING 83
HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 43 Tr KULLANIM KILAVUZU 91
9 10
35
30
25
20
10 98
6
5
4
3
2
7
15
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
11 12
IM_OMW1221_141110_V07
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
D-85046 Ingolstadt
www.imtron.eu
www.ok-online.com
IM_OMW1221_141110_V07.indb 1 11/10/14 2:30 PM

35
30
25
20
10 98
6
5
4
3
2
7
15
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
1
35
30
25
20
10 98
6
5
4
3
2
7
15
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
2
20 cm
30 cm
3 4
5 6
7 8
35
30
25
20
10 98
6
5
4
3
2
7
15
0.2
0.4
0.6
0.8
1.0
J
G
C D
H
B
K
E FA
I
IM_OMW1221_141110_V07.indb 2 11/10/14 2:30 PM

3DE
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE
AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR SPÄTEREN
GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
1. Dieses Symbol zeigt an, das die Geräteober-
ächen während der Benutzung heiß werden.
2. Die Tür und das Gehäuse können sehr heiß werden,
wenn das Gerät in Betrieb ist.
3. Dieser Mikrowellenofen ist zum Erhitzen von Speisen und
Getränken bestimmt. Das Trocknen von Lebensmitteln oder
Kleidung und das Erhitzen von Wärmepads, Hausschuhen,
Schwämmen, feuchten Tücher und ähnlichem kann zu
Verletzungsrisiko, Entzündung oder Feuer führen.
4. Dieses Gerät kann von Kindern im Alter von 8 Jahren und
älter benutzt werden. Dieses Gerät kann auch von Personen
mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder
mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu
werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt werden oder von ihr Anweisung
erhielten, wie das Gerät zu benutzen ist.
5. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
6. Bewahren Sie das Gerät und sein Kabel außerhalb der
Reichweite von Kindern auf, die jünger als 8 Jahre sind.
7. Das Reinigen und die Wartung darf nicht von Kindern
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre
alt und sie werden beaufsichtigt.
8. Warnung: Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt
wurden, darf die Mikrowelle nicht in Betrieb genommen
werden, bis sie von einer fachkundigen Person repariert
worden ist.
9. Warnung: Reparatur- und Wartungsarbeiten, bei
denen der Abbau von Abdeckungen, die Schutz vor der
Mikrowellenstrahlung bieten, erforderlich ist, dürfen
ausschließlich von einer fachkundigen Person durchgeführt
werden.
IM_OMW1221_141110_V07.indb 3 11/10/14 2:31 PM

4
DE
10. Warnung: Flüssigkeiten und andere Lebensmitteln dürfen
nicht in verschlossenen Behältern erhitzt werden, da sie
explodieren könnten.
11. Warnung: Erlauben Sie Kindern eine unbeaufsichtigte
Nutzung der Mikrowelle erst, wenn sie ausreichend
im Umgang unterwiesen worden sind, so dass sie die
Mikrowelle gefahrlos benutzen können und die Gefahren
unsachgemäßer Handhabung verstehen.
12. Das Gerät ist ausschließlich für den freistehenden Einsatz be-
stimmt. Blockieren Sie keine Lüftungsönungen der Mikro-
welle. Die Angaben zu einem angemessenen Abstand (oben/
hinten/seitlich) für eine ausreichende Luftzirkulation nden
Sie im Benutzerhandbuch. Nicht in Schränken installieren.
13. Benutzen Sie nur Kochgeschirr, das für die Verwendung mit
Mikrowellen geeignet ist. Verwenden Sie keine Behälter
oder Besteck aus Metall, Aluminiumfolie, Glaswaren aus
Bleikristall, temperaturempndliche Kunststoe, Holz,
Metallklammern oder Kabelbinder. Verwenden Sie keine
Schüsseln mit gefrästen Rändern oder Kunststotöpfe mit
teilweise geönetem Deckel. Feuergefahr!
14. Behalten Sie beim Erhitzen von Lebensmitteln in
Kunststo- oder Papierbehältern den Ofen wegen der
Entzündungsgefahr im Auge.
15. Wenn Rauch austritt, schalten Sie das Gerät aus und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Lassen Sie die Tür
verschlossen, um Flammen zu ersticken.
16. Beim Erhitzen von Getränken in einer Mikrowelle kann
es zu einem ein verzögerten Sieden kommen. Daher
äußerste Vorsicht beim Umgang mit dem Behälter.
Verbrennungsgefahr!
17. Den Inhalt von Flaschen oder Gläsern mit Babynahrung gut
umrühren oder schütteln und die Temperatur ist vor dem
Verzehr zu überprüfen. Lösen Sie vor dem Erhitzen den
Verschluss oben und den Sauger um Verbrennungen zu
IM_OMW1221_141110_V07.indb 4 11/10/14 2:31 PM

5DE
vermeiden.
18. Eier in Schale und ganze hartgekochte Eier dürfen nicht im
Mikrowellenofen erhitzt werden, da sie explodieren können,
auch dann noch, wenn der Kochvorgang beendet ist. Eier
dürfen nur in der Schale in einem speziell entwickelten
Eikocher gegart werden, das im Fachhandel erhältlich ist.
19. Reinigen Sie dieses Gerät nicht mit einem Dampfreiniger.
Der Dampf könnte die elektrischen Komponenten erreichen
und einen Kurzschluss verursachen.
20. Reinigen Sie die Mikrowelle in regelmäßigen Abständen
und entfernen Sie Speisereste (siehe Bedienungsanleitung).
21. Halten Sie die Mikrowelle immer sauber, ansonsten kann
es zu einer Beeinträchtigung der Oberächen kommen, die
sich nachteilig auf die Lebensdauer des Geräts auswirkt und
möglicherweise zu gefährlichen Situationen führen kann.
22. Warnung: Mikrowellenenergie - Die Abdeckung nicht
entfernen.
23. Im Falle von Beschädigungen muss das Netzkabel vom
Hersteller, einem autorisierten Kundendienstmitarbeiter
oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden, um
Gefährdungen zu vermeiden.
24. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, mittels eines externen
Timers oder separaten Fernbedienungssystems gesteuert
zu werden.
25. Schließen Sie das Gerät nicht über ein Verlängerungskabel
oder eine Mehrfachsteckdose an die Stromversorgung an.
Überhitzungsgefahr.
26. Önen Sie niemals das Gehäuse des Geräts. Eingrie
in elektrischen Anschlüsse oder Komponenten und
mechanischen Teile sind sehr gefährlich und können zu
Betriebsstörungen oder einem elektrischen Schlag führen.
27. Keine Dosen im Mikrowellen-Ofen erhitzen. Es kann sich
Druck aufbauen und sie können explodieren, was zu
Verletzungen oder Schäden führen kann.
IM_OMW1221_141110_V07.indb 5 11/10/14 2:31 PM

6
DE
28. Verwenden Sie das Gerät nicht für andere Zwecke als in dieser Betriebsanleitung beschrieben, um
gefährliche Situationen zu vermeiden.
29. Prüfen Sie vor Anschluss des Geräts an eine Steckdose, ob die Netzspannung mit den Angaben auf
dem Typenschild am Gerät übereinstimmt.
30. Aus Sicherheitsgründen ist dieses Klasse I-Gerät mit einem Stecker mit Erdungskontakt
ausgestattet. Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete Steckdose an.
31. Unterbrechen Sie zum Überprüfen der Temperatur zuerst den Garvorgang. Verwenden Sie nur ein
Thermometer, das ausdrücklich für die Verwendung mit Lebensmitteln zugelassen ist. Verwenden
Sie niemals ein Thermometer mit Quecksilber oder Flüssigkeiten, da diese für den Einsatz bei sehr
hohen Temperaturen nicht geeignet sind und leicht brechen können.
32. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Türscharniere locker sind, und wenn im Gehäuse, der Tür
oder im Ofeninnenraum Löcher oder Risse sichtbar sind.
33. Das Gerät ist nicht für den Einsatz im Freien vorgesehen.
34. Das Gerät ist nur dann vollständig vom Stromnetz getrennt, wenn es ausgeschaltet und der
Netzstecker gezogen wurde.
35. Verwenden Sie das Gerät nie zum Aufbewahren oder Trocknen von Gegenständen, die leicht in
Brand geraten können. Feuchtigkeit verdunstet. Feuergefahr!
36. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Erhitzen von Kissen oder Pads, die mit Kirschkernen,
Weizenkörnern, Lavendel oder Gel gefüllt sind. Diese Pads können sich entzünden, wenn sie erhitzt
werden, sogar nach der Entnahme aus dem Gerät.
37. Vorsicht beim Kochen oder Erhitzen von Speisen mit hohem Zuckergehalt. Wenn sie zu lange
erhitzt werden, kann der Zucker karamellisieren oder sich entzünden.
38. Das Gerät ist nicht für Reinigungs- oder Desinfektionsmittel geeignet. Die Mittel können sehr heiß
werden und es besteht Verbrennungsgefahr, wenn das Mittel aus dem Gerät entfernt wird.
39. Verwenden Sie zum Erwärmen von leeren Schüsseln oder zum Trocknen von Kräutern nicht die
volle Leistung. Nehmen Sie das Gerät nicht ohne Speisen oder falsch befüllt in Betrieb.
40. Niemals unverdünnten Alkohol im Gerät erhitzen, da er sich leicht entzünden kann. Feuergefahr!
41. Wenn das Gerät mit einem Rost und einer Gourmet-Platte ausgestattet ist, dann verwenden Sie
Rost und Gourmet-Platte nicht gleichzeitig. Das würde die Gourmet-Platte beschädigen. Setzen Sie
stets die Gourmet-Platte direkt auf den Drehteller.
42. Verwenden Sie dieses Gerät nicht zum Aufwärmen von Speisen in Wärmespeicherbeuteln für
normale Öfen, wie Bratschläuchen. Diese Art von Wärmespeicherbeuteln enthält meistens eine
dünne Schicht Aluminiumfolie, welche Mikrowellen reektiert. Dieser reektierte Energie könnte
wiederum dazu führen, dass die äußere Papierabdeckung so heiß wird, dass sie sich entzündet.
43. Verwenden Sie das Gerät nicht zum Frittieren von Speisen. Lassen Sie es während Garens mit
Ölen und Fetten nicht unbeaufsichtigt, da diese eine Brandgefahr darstellen können, wenn es zur
Überhitzung kommt.
44. Tragen Sie Ofen-Handschuhe, wenn Sie Kochgeschirr in das Gerät geben oder herausnehmen, oder
beim Umgang mit Kochgeschirr oder Lebensmitteln im Gerät. Verbrennungsgefahr!
45. Setzen Sie niemals den heißen Glasteller (oder andere heiße Kochbehälter) auf eine kalte
Oberäche, wie z. B. eine Fliesen- oder Granit-Arbeitsplatte. Der Glasteller oder Behälter könnte
springen oder brechen, und die Oberäche der Arbeitsäche könnte beschädigt werden.
46. Verwenden Sie eine geeignete hitzebeständige Matte oder einen Topfuntersetzer.
47. Verwenden Sie das Gerät nicht als Raumheizung. Wegen der hohen Temperaturabstrahlung können
Objekte neben dem Gerät Feuer fangen.
48. Achten Sie bei Verwendung von Küchengeräten, die an Steckdosen neben dem Gerät
angeschlossen sind, darauf, dass Netzkabel nicht in der heißen Ofentür eingeklemmt werden
können. Die heiße Ofentür kann die Kabelisolierung schmelzen und das kann gefährlich sein.
IM_OMW1221_141110_V07.indb 6 11/10/14 2:31 PM

7DE
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt ist zum Auftauen, Aufwärmen und Garen von Speisen vorgesehen. Das Gerät ist
ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und ist nicht für den professionellen Betrieb ausgelegt.
Jeglicher anderer Gebrauch kann zu Schäden am Gerät oder Verletzungen führen.
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt oder ähnlichen Anwendungen bestimmt,
wie:
• Belegschaftsküchen in Geschäften, Büros oder anderen Arbeitsumgebungen.
• Landwirtschaftliche Betriebe.
• Benutzung durch Gäste von Hotels, Motels, anderen Wohnumfeldern und Frühstückspensionen.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien.
• Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit und eventuelle Transportschäden. Sollten
Transportschäden vorhanden oder der Lieferumfang unvollständig sein, so kontaktieren Sie Ihre
Verkaufsstelle.
• Reinigen Sie das Gerät ( Reinigung und Pege).
BAUTEILE
Falten Sie die Vorder- und Rückseite aus, um Produktzeichnungen zu sehen.
A. Türdichtung
B. Tür-Sicherheitsverschlüsse
C. Garraum des Ofens
D. Drehtellerrolle
E. POWER-Drehregler
F. TIMER-Drehregler
G. Netzkabel mit Stecker
H. Glasteller
I. Füße
J. Sichtfenster
K. Türgri
ACHTUNG
• Versuchen Sie nicht, diesen Ofen bei geöneter Tür in Betrieb zu nehmen, da der Betrieb bei oener
Tür zu schädlicher Aussetzung von Mikrowellen führt. Es ist wichtig, die Schutzfunktionen des Geräts
nicht zu umgehen oder zu manipulieren.
• Legen Sie keine Gegenstände zwischen Ofen-Vorderseite und Tür und lassen Sie keinen Schmutz oder
Reinigungsmittelrückstände sich auf den Dichtächen ansammeln.
• Der Ofen darf nicht benutzt werden, falls er beschädigt ist. Es ist besonders wichtig, dass sich die
Ofentür richtig verschließen lässt und dass keine Beschädigung an
–Tür (verbogen),
–Scharnieren und Verschlüssen (gebrochene oder locker),
–Türdichtung und ihrer Oberäche vorhanden ist.
• Das Mikrowellengerät darf nur von qualiziertem Fachpersonal eingestellt oder repariert werden.
IM_OMW1221_141110_V07.indb 7 11/10/14 2:31 PM

8
DE
VOR DER INBETRIEBNAHME
1 Stellen Sie das Gerät auf eine ache und stabile Oberäche.
2 Lassen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation genügend Platz:
Minimale Installationshöhe
Über dem Ofen
Auf der Rückseite
Auf beiden Seiten
85 cm
30 cm
0 cm
20 cm
3 Das Gerät nicht abdecken oder keine Önungen am Gerät blockieren. Die Füße nicht entfernen.
4 Die Mikrowelle nicht ohne Drehtellerroller auf der Welle und nicht ohne Glasteller in der richtigen
Position in Betrieb nehmen.
5 Schließen Sie das Gerät an einer geeigneten Steckdose an. Ziehen Sie bei längerer Nichtbenutzung
den Netzstecker aus der Steckdose.
Hinweise:
• Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien, einschließlich des Klebebands an Tür, Garraum, Schaltern
und Zubehör.
• Stellen Sie den Ofen nicht an Orten, an denen Wärme, Feuchtigkeit und hohe Luftfeuchtigkeit erzeugt
wird, und nicht in der Nähe von brennbaren Materialien auf.
• Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht beschädigt ist und nicht unter dem Ofen oder auf einer
heißen oder scharfen Oberäche verlegt wurde.
• Der Netzstecker muss leicht zugänglich sein, um im Notfall das Gerät schnell von der Netzversorgung
trennen zu können.
=Materialien, die in einer Mikrowelle verwendet werden können
=Materialien, die in einer Mikrowelle verboten sind
Die folgende Liste ist ein allgemeiner Leitfaden bei der Auswahl geeigneter Kochutensilien:
Kochgeschirr Mikrowelle
Hitzebeständiges Glas
Nicht hitzebeständiges Glas
Hitzebeständige Keramik
Mikrowellen-sicheres Kunststogeschirr
Küchen-Papiertücher
Metallschale
Metallrost
Aluminiumfolie und -Behälter
ERDUNGSANWEISUNGEN
• Das Netzkabel des Ofens ist mit einem Stecker mit Erdungskontakt ausgestattet, der an eine
ordnungsgemäß installierte Steckdose angeschlossen werden muss.
• Es wird empfohlen, die Mikrowelle an einen separaten Stromkreis anzuschließen, der nur die
Mikrowelle versorgt.
• Hochspannung ist gefährlich und kann zu einem Brand oder weiteren Unfällen führen, die
Sachschäden oder Verletzungen verursachen.
• Warnung: Nicht bestimmungsgemäße Verwendung des Schukosteckers kann zu Stromschlaggefahr
führen.
IM_OMW1221_141110_V07.indb 8 11/10/14 2:31 PM

9DE
BEDIENFELD
6 POWER-Drehregler: Wählen Sie die Leistungsstufe zum Kochen oder Auftauen
(Mikrowellengaren).
7 TIMER-Drehregler:
Schaltet die Mikrowelle ein oder aus (0).
Auswahl der Kochdauer (in Minuten): Im Uhrzeigersinn drehen.
Einstellen kurzer Zeiträume: Drehen Sie den Regler in die Position 5. Drehen Sie ihn dann wieder
auf die gewünschte kleinere Einstellung zurück.
Wenn die Kochdauer abgelaufen ist (0), schaltet sich der Ofen automatisch ab.
Sie können jedoch jederzeit den Kochvorgang beenden, indem Sie den Regler manuell wieder auf
0zurück drehen.
8 Auftauen nach Gewicht - 5 Stufen können gewählt werden: 0,2 kg, 0,4 kg, 0,6 kg, 0,8 kg, 1,0 kg.
Beispiel: Wenn das Gewicht der Speisen 0,2 kg beträgt, drehen Sie den TIMER-Drehregler auf 0,2.
MIKROWELLENGAREN
9Auswahl der Leistungsstufe: Verwenden Sie den POWER-Drehregler.
10 Einstellen der Kochdauer: Verwenden Sie den TIMER-Drehregler.
Modus Verwendet für Leistungsstufe
Low Warmhalten 17 % Micro.
M.Low
(Auftauen)
Suppen, Auftauen 33 % Micro.
Med Fisch schmoren 55 % Micro.
M.High Reis, Fisch, Hähnchen, Hackeisch 77 % Micro.
High Erhitzen von Milch, Gemüse, Getränken, Wasser kochen 100 % Micro.
11 Die Mikrowelle kann während des Kochvorgangs jederzeit geönet werden. Das kann
beispielsweise erforderlich sein, um die Speisen umzudrehen oder umzurühren, oder um den
Garzustand der Speisen zu überprüfen.
Hinweise:
• Es wurde ein kurzes Netzkabel mitgeliefert, um die Gefahr zu verringern, sich in einem langen
Netzkabel zu verfangen oder darüber zu stolpern.
• Falls Sie ein Verlängerungskabel benutzen:
–Die Leistung des Verlängerungskabels muss mindestens so groß sein, wie die
Leistungsaufnahme des Geräts.
–Das Verlängerungskabel muss ein 3-adriges Kabel mit Schutzleiter sein.
–Das Kabel darf nicht über die Kante der Tisch- oder Arbeitsplatte hängen, so dass Kinder an ihm
ziehen können und es nicht zur Stolperfalle wird.
REINIGUNG UND PFLEGE
Warnung: Die Reinigung der Mikrowelle ist ein wichtiger Teil für den sicheren Umgang mit dem Gerät
und verhindert Gesundheitsrisiken.
12Vor jeder Reinigung: Schalten Sie die Mikrowelle aus und ziehen Sie den Netzstecker.
IM_OMW1221_141110_V07.indb 9 11/10/14 2:31 PM

10
DE
• Das Gerät muss in regelmäßigen Abständen gereinigt und Essensreste müssen entfernt werden. Wenn
das Gerät nicht regelmäßig gereinigt wird, kann es zu einer Beeinträchtigung der Oberäche kommen
und die Lebensdauer wird stark reduziert. Im Übrigen könnte das zu eingeschränkter Sicherheit und
Funktionalität des Geräts führen.
• Wenn die Türdichtung durch angesammelte Speiserückstände nicht mehr zuverlässig schließt, kann
Mikrowellenstrahlung austreten und Ihre Gesundheit schädigen.
• Reinigen Sie das Gerät nach Gebrauch, um Schimmel, Ungeziefer, sowie Austreten von
Mikrowellenstrahlung zu verhindern.
• Verwenden Sie keinen Dampfstrahler zum Reinigen des Geräts! Der Dampf steht unter Druck
und er kann an den elektrischen Bauteilen im Inneren des Gerätes kondensieren und Kurzschlüsse
verursachen.
• Verwenden Sie keine groben, scheuernden Reinigungsmittel oder scharfe Metallschaber, da diese die
Oberäche verkratzen und das Glas springen lassen können.
• Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch. Lassen Sie kein Wasser in das Gerät
eindringen.
• Verwenden Sie zur regelmäßigen Reinigung ein feuchtes Tuch und reinigen Sie vorsichtig die
Türdichtung, den Garraum und alle angrenzenden Komponenten. Wischen Sie mit einem feuchten
Tuch Speiserückstände oder -spritzer weg.
• Das Bedienfeld und seine Regler dürfen nicht nass werden. Reinigen Sie sie nur mit einem weichen,
feuchten Tuch. Lassen Sie die Tür bei der Reinigung des Bedienfelds oen, um einen ungewollte
Inbetriebnahme zu verhindern.
• Falls Dampf kondensiert oder sich im Inneren der Mikrowelle oder auf dem Gehäuse Tropfen bilden,
wischen Sie mit einem weichen Tuch ab. Kondensation kann auftreten, wenn feuchte Luft auf eine
kalte Oberäche trit. Bei sehr hohen Temperaturen kann auch Öl und Fett verdunsten und sich als
Fettlm nach dem Abkühlen ablagern.
• Der Glasteller kann zum Reinigen entfernt werden. Reinigen Sie den Teller in warmer Seifenlauge oder
in einer Spülmaschine.
• Die Drehtellerrolle und der Garraumboden sollten regelmäßig gereinigt werden, um eine übermäßige
Geräuschentwicklung zu verhindern. Verwenden Sie zum Abwischen der Oberäche ein mildes Reini-
gungsmittel und lassen Sie sie trocknen. Falls die Drehtellerrolle zur Reinigung entfernt wurde, achten
Sie darauf, sie vor dem nächsten Gebrauch wieder ordnungsgemäß einzusetzen. Reinigen Sie zum
Entfernen von Schmutz die Tür, das Fenster und die Dichtung regelmäßig mit einem feuchten Tuch.
• Gerüche im Garraum können neutralisiert werden, indem Sie eine Mikrowellen-geeignete Tasse mit
Wasser und Zitronensaft füllen und 5 Minuten lang in der Mikrowelle kochen lassen. Wischen Sie
danach den Garraum mit einem weichen Tuch trocken.
• Falls das Leuchtmittel im Garraum ersetzt werden muss, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten
Kundendienstmitarbeiter.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 230 V~, 50 Hz
Nenneingangsleistung: 1050 W (Mikro),
Nennausgangsleistung: 700 W
Betriebsfrequenz: 2450 MHz
Außenmaße (ca.): H: 258 mm
W: 439,5 mm
D: 356 mm
Drehtellerdurchmesser: Ø: 255 mm
Fassungsvermögen des Ofens: 20 Liter
Nettogewicht: ca. 10,2 kg
ENTSORGUNG
Das Symbol„durchgestrichene Mülltonne”erfordert die separate Entsorgung von Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE). Elektrische und elektronische Geräte können gefährliche und
umweltgefährdende Stoe enthalten. Dieses Gerät nicht im unsortierten Hausmüll entsorgen.
An einer ausgewiesenen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgen. Dadurch
tragen Sie zum Schutz der Ressourcen und der Umwelt bei. Für weitere Information wenden Sie
sich bitte an Ihren Händler oder die örtlichen Behörden.
IM_OMW1221_141110_V07.indb 10 11/10/14 2:31 PM

11 EL
ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ
Σα ευχαριστούε για την αγορά του προϊόντο ok..
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ
ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
1. Αυτό το σύβολο υποδηλώνει ότι οι επιφάνειε
αναπτύσσουν υψηλέ θεροκρασίε όταν η συσκευή
βρίσκεται σε λειτουργία.
2. Η πόρτα ή η εξωτερική επιφάνεια πορεί να ζεσταθούν
υπερβολικά όταν λειτουργεί η συσκευή.
3. Αυτό ο φούρνο ικροκυάτων προορίζεται για τη
θέρανση τροφίων και ποτών. Το στέγνωα τροφίων ή
ρούχων και η χρήση για να ζεστάνετε θεραντικά επιθέατα,
παντόφλε, σφουγγάρια, βρεγένα πανιά και παρόοια
αντικείενα πορεί να προκαλέσει τραυατισό, ανάφλεξη ή
πυρκαγιά.
4. Αυτή η συσκευή πορεί να χρησιοποιηθεί από παιδιά
ηλικία 8 και άνω και άτοα ε ειωένε σωατικέ,
αισθητηριακέ ή διανοητικέ ικανότητε ή έλλειψη επειρία
και γνώση, εφόσον έχουν επιβλέπονται ή του έχουν δοθεί
οδηγίε σχετικά ε τη χρήση τη συσκευή ε ασφαλή τρόπο
και κατανοούν του κινδύνου που ενέχονται.
5. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν ε το προϊόν.
6. Φυλάξτε τη συσκευή και το καλώδιο ακριά από παιδιά
ηλικία ικρότερη των 8 ετών.
7. Μην αφήνετε παιδιά να καθαρίζουν και να συντηρούν
το προϊόν, εκτό και αν είναι εγαλύτερα από 8 ετών και
επιβλέπονται.
8. Προσοχή: Εάν η πόρτα ή οι τσιούχε τη πόρτα έχουν
υποστεί ζηιά ην χρησιοποιήσετε το φούρνο έω ότου
επισκευαστεί από εξειδικευένο τεχνικό.
9. Προσοχή: Είναι επικίνδυνο για οποιονδήποτε άλλο
άτοο εκτό από κατάλληλο τεχνικό να πραγατοποιήσει
οποιαδήποτε υπηρεσία επιδιόρθωση που περιλαβάνει την
αφαίρεση του καλύατο, το οποίο παρέχει προστασία από
την έκθεση σε ενέργεια ικροκυάτων.
10. Προσοχή: Μην θεραίνετε υγρά και άλλα τρόφια σε
σφραγισένα δοχεία, επειδή πορεί να εκραγούν.
IM_OMW1221_141110_V07.indb 11 11/10/14 2:31 PM

12
EL
11. Προσοχή: Μπορείτε να επιτρέψετε σε παιδιά να
χρησιοποιούν το φούρνο χωρί επίβλεψη όταν του έχουν
δοθεί επαρκεί οδηγίε, έτσι ώστε να είναι σε θέση να
χρησιοποιούν το φούρνο ε ασφαλή τρόπο κατανοώντα
του κινδύνου τη ακατάλληλη χρήση.
12. Η συσκευή πρέπει να χρησιοποιείται επιδαπέδια. Μην
καλύπτετε τι οπέ του φούρνου. Μπορείτε να διαβάσετε
πληροφορίε για τον ελεύθερο χώρο (από πάνω/πίσω/
στο πλάι) που απαιτείται για την κυκλοφορία του αέρα,
στο εγχειρίδιο χρήση. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε
ντουλάπια.
13. Χρησιοποιήστε σκεύη που είναι κατάλληλα για χρήση
σε φούρνου ικροκυάτων. Μην χρησιοποιείτε δοχεία
ή εταλλικά αχαιροπήρουνα ή αχαιροπήρουνα που
περιέχουν έταλλα, αλουινόχαρτο, υαλικά από όλυβδο,
πλαστικά ευαίσθητα στη θεροκρασία, ξύλο, εταλλικά κλιπ
ή σύρατα. Μην χρησιοποιείτε κύπελλα ε χαραγένα
χείλη ή πλαστικά δοχεία ε το καπάκι εν έρει ανοιχτό.
Κίνδυνο πυρκαγιά!
14. Όταν ζεσταίνετε φαγητό σε πλαστικά ή χάρτινα
δοχεία,προσέχετε το φούρνο επειδή υπάρχει κίνδυνο
ανάφλεξη.
15. Αν βγαίνει καπνό, σβήστε ή αποσυνδέστε τη συσκευή και
κρατήστε την πόρτα κλειστή για να περιορίσετε τι φλόγε.
16. Η θέρανση ροφηάτων στο φούρνο ικροκυάτων
πορεί να οδηγήσει σε καθυστερηένο εκρηκτικό βρασό.
Γι’αυτό προσέχετε ιδιαίτερα όταν πιάνετε τα δοχεία ε τα
ροφήατα. Κίνδυνο εγκαυάτων!
17. Το περιεχόενο των πιπερό και των βάζων ε παιδικέ
τροφέ πρέπει να ανακινείται ή να ανακατεύεται. Ελέγχετε
τη θεροκρασία του πριν καταναλώσετε το περιεχόενο.
Χαλαρώστε τα καπάκια και τι θηλέ πριν το ζέσταα για την
αποφυγή εγκαυάτων.
IM_OMW1221_141110_V07.indb 12 11/10/14 2:31 PM

13 EL
18. Μην ζεσταίνετε αυγά ε το κέλυφό του και βραστά
αυγά σε φούρνου ικροκυάτων. Μπορεί να εκραγούν,
ακόα και όταν έχει τελειώσει το ψήσιο στο φούρνο
ικροκυάτων. Τα αυγά πορούν να αγειρευτούν ε
το κέλυφό του σε ειδικά σχεδιασένη συσκευή για το
βράσιο των αυγών, που πορείτε να αγοράσετε από
εξειδικευένα καταστήατα.
19. Μην χρησιοποιείτε καθαρισό ε ατό για να καθαρίσετε
τη συσκευή. Ο ατό πορεί να εισέλθει στα ηλεκτρικά
εξαρτήατα και να προκαλέσει βραχυκύκλωα.
20. Καθαρίζετε το φούρνο τακτικά και αποακρύνετε τυχόν
υπολείατα φαγητών (βλ. εγχειρίδιο χρήση).
21. Ο βρώικο φούρνο πορεί να επηρεάσει αρνητικά την
επιφάνεια τη συσκευή, να ειώσει τη διάρκεια ζωή τη
συσκευή, και να προκαλέσει επικίνδυνε καταστάσει.
22. Προσοχή: Μικροκυατική ενέργεια - Μην αφαιρείτε το
κάλυα.
23. Σε περίπτωση που το καλώδιο τροφοδοσία παρουσιάσει
βλάβη, θα πρέπει να αντικατασταθεί από τον
κατασκευαστή, τον εξουσιοδοτηένο αντιπρόσωπό του
ή άλλο παροοίω εξειδικευένο άτοο για την αποφυγή
πιθανών κινδύνων.
24. Μην λειτουργείτε τη συσκευή ε ένα εξωτερικό
χρονοδιακόπτη ή τηλεχειρισό.
25. Μην συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή ρεύατο
ε καλώδιο επέκταση ή πολύπριζο. Κίνδυνο
υπερθέρανση.
26. Μην ανοίγετε ποτέ το περίβληα τη συσκευή. Η επέβαση
στι ηλεκτρικέ συνδέσει ή τα κατασκευαστικά στοιχεία
και τα ηχανικά έρη είναι εξαιρετικά επικίνδυνη και πορεί
να προκαλέσει βλάβε ή ηλεκτροπληξία.
27. Μην ζεσταίνετε κονσέρβε στο φούρνο ικροκυάτων.
Μπορεί να δηιουργηθούν υπερβολικέ πιέσει και να
εκραγούν και να προκαλέσουν ζηιέ και τραυατισό.
IM_OMW1221_141110_V07.indb 13 11/10/14 2:31 PM

14
EL
28. Μην χρησιοποιείτε τη συσκευή για οποιονδήποτε άλλο σκοπό από εκείνον που περιγράφεται στο
παρόν εγχειρίδιο, για να αποφύγετε επικίνδυνε καταστάσει.
29. Πριν συνδέσετε τη συσκευή σε πρίζα, βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται στη συσκευή
αντιστοιχεί στην τοπική τάση δικτύου.
30. Για λόγου ασφαλεία, αυτή η συσκευή κατηγορία Ι είναι εφοδιασένη ε φι ε γείωση. Συνδέετε
πάντα τη συσκευή σε πρίζα ε προστατευτική γείωση.
31. Για να ελέγξετε τη θεροκρασία των τροφίων, σταατήστε στιγιαία το ψήσιο. Χρησιοποιείτε
όνο θερόετρο ειδικά εγκεκριένο για χρήση σε τρόφια. Μην χρησιοποιείτε θερόετρα που
περιέχουν υδράργυρο ή υγρά. εν είναι κατάλληλα για χρήση ε πολύ υψηλέ θεροκρασίε και
πορεί να σπάσουν εύκολα.
32. Μην χρησιοποιείτε τη συσκευή εάν οι εντεσέδε είναι χαλαροί, αν πορείτε να δείτε τρύπε ή
ρωγέ στο περίβληα, στην πόρτα ή το εσωτερικό του φούρνου.
33. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για χρήση σε εξωτερικού χώρου.
34. Η συσκευή είναι τελείω αποονωένη από την πρίζα όταν είναι εκτό λειτουργία και το φι έχει
αφαιρεθεί.
35. Μην χρησιοποιείτε τη συσκευή για να αποθηκεύσετε ή να στεγνώσετε στοιχεία που πορούν να
αναφλεγούν εύκολα. Η υγρασία εξατίζεται. Κίνδυνο πυρκαγιά!
36. Μην χρησιοποιείτε τη συσκευή για να ζεστάνετε αξιλάρια ή επιθέατα ε κουκούτσια κερασιού,
κόκκου σιταριού, λεβάντα ή ζελ. Αυτά τα επιθέατα πορούν να αναφλεγούν όταν θεραίνονται,
ακόη και αφού έχουν αφαιρεθεί από τη συσκευή.
37. Να είστε προσεκτικοί κατά το αγείρεα ή το ζέσταα τροφίων ε υψηλή περιεκτικότητα σε
ζάχαρη. Αν θερανθεί για εγάλο χρονικό διάστηα, η ζάχαρη πορεί να γίνει καραέλα ή να
προκληθεί ανάφλεξη.
38. Η συσκευή δεν είναι κατάλληλη για τον καθαρισό ή την απολύανση αντικειένων. Τα αντικείενα
πορεί να ζεσταθούν υπερβολικά, και υπάρχει κίνδυνο εγκαύατο όταν αφαιρείται αντικείενο
από τη συσκευή,
39. Μην χρησιοποιείτε πλήρη ισχύ για να ζεστάνετε άδεια πιάτα ή για το στέγνωα βοτάνων. Μην
χρησιοποιείτε τη συσκευή χωρί φαγητό ή όταν δεν έχει τοποθετηθεί σωστά.
40. Μη ζεσταίνετε η αραιωένο αλκοόλ στη συσκευή επειδή πορεί εύκολα να αναφλεγεί. Κίνδυνο
πυρκαγιά!
41. Εάν η συσκευή είναι εφοδιασένη ε σχάρα και πλάκα γκουρέ, ην χρησιοποιείτε τη σχάρα και
το γκουρέ ταυτόχρονα. Αυτό πορεί να βλάψει την πλάκα γκουρέ. Τοποθετείτε πάντα την πλάκα
γκουρέ στον περιστρεφόενο δίσκο.
42. Μην χρησιοποιείτε τη συσκευή για να ζεστάνετε φαγητό σε σακούλε που διατηρούν τη
θερότητα , όπω τσάντε ψησίατο Αυτέ προορίζονται για του κανονικού φούρνου. Οι εν
λόγω σακούλε συνήθω περιέχουν ένα λεπτό στρώα φύλλου αλουινίου που αντανακλά τα
ικροκύατα. Αυτή η ανακλώενη ενέργεια πορεί να αναφλέξει τo κάλυα.
43. Μην χρησιοποιείτε τη συσκευή για βαθύ τηγάνισα. Μην αφήνετε τη συσκευή χωρί επιτήρηση
όταν αγειρεύετε λάδια και λίπη, επειδή πορεί να προκληθεί πυρκαγιά εάν υπερθερανθούν.
44. Φοράτε γάντια φούρνου όταν αφαιρείτε ή τοποθετείτε πιάτα, ή τρόφια στη συσκευή. Κίνδυνο
εγκαυάτων!
45. Μην τοποθετείτε τον καυτό γυάλινο δίσκο (ή οποιοδήποτε άλλο καυτό δοχείο) σε κρύα επιφάνεια,
όπω τραπέζι ε πλακάκια ή επιφάνεια από γρανίτη. Ο γυάλινο δίσκο ή το δοχείο πορεί να
σπάσει ή να θρυατιστεί και η επιφάνεια του τραπεζιού πορεί να υποστεί ζηιά.
46. Χρησιοποιήστε χαλάκι ανθεκτικό στη θερότητα ή βάση για κατσαρόλε.
47. Μην χρησιοποιείτε τη συσκευή για να ζεστάνετε δωάτιο. Οι υψηλέ θεροκρασίε που
εκπέπονται πορεί να ξεκινήσει φωτιά στα κοντινά αντικείενα.
48. Όταν χρησιοποιείτε ηλεκτρικέ συσκευέ κουζίνα συνδεδεένε σε πρίζε κοντά στη συσκευή,
βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσία είναι σε ασφαλή απόσταση από την καυτή πόρτα
του φούρνου. Η καυτή πόρτα του φούρνου πορεί να λιώσει τη όνωση του καλωδίου και να
δηιουργήσει επικίνδυνε καταστάσει.
IM_OMW1221_141110_V07.indb 14 11/10/14 2:31 PM

15 EL
ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί για απόψυξη, ζέσταα και αγείρεα τροφίων. Αυτή η συσκευή είναι
κατάλληλη όνο για ιδιωτική οικιακή χρήση και δεν έχει σχεδιαστεί για επορική χρήση. Οποιαδήποτε
άλλη χρήση πορεί να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή ή τραυατισό.
Η συσκευή προορίζεται για οικιακή χρήση και παρόοιε εφαρογέ, όπω:
• χώρου εστίαση σε καταστήατα, γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα,
• αγροικίε,
• από πελάτε σε ξενοδοχεία, οτέλ και άλλου χώρου κατοικία, ξενοδοχεία όνο πρωινού και
διαονή.
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΤΗ ΧΡΗΣΗ
• Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασία.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν λείπει κανένα εξάρτηα και ότι η συσκευή δεν έχει υποστεί ζηιά κατά τη
εταφορά. Στην περίπτωση που το προϊόν έχει υποστεί ζηιά ή λείπουν τήατα επικοινωνήστε ε
τον προηθευτή σα.
• Καθαρίστε τη συσκευή ( Καθαρισό και φροντίδα).
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
ιπλώστε το επρό και πίσω έρο τη σελίδα για να δείτε τι εικόνε του
προϊόντο.
A. Μόνωση πόρτα
B. Μηχανισό ασφαλεία πόρτα
C. Θάλαο φούρνου
D. Περιστρεφόενο κύλινδρο
E. Έλεγχο POWER
F. Έλεγχο TIMER
G. Καλώδιο τροφοδοσία ε φι
H. Γυάλινο δίσκο
I. Πόδια
J. Παράθυρο φούρνου
K. Χειρολαβή πόρτα
Προσοχή!
• Μην επιχειρήσετε να χρησιοποιήσετε το φούρνο ε ανοιχτή την πόρτα, επειδή πορεί να εκτεθείτε
σε ακτινοβολία από το φούρνο ικροκυάτων. Μην παραβιάζετε τα κλείστρα ασφαλεία
• Μην τοποθετείτε αντικείενα εταξύ τη πρόσοψη του φούρνου και τη πόρτα και ην αφήνετε να
σχηατιστούν υπολείατα καθαριστικού ή σκόνη στι επιφάνειε όνωση.
• Μην χρησιοποιείτε τη συσκευή, αν έχει βλάβη. Είναι σηαντικό να κλείνει σωστά η πόρτα και να ην
υπάρχει βλάβη στα παρακάτω
–πόρτα (λυγισένη),
–εντεσέδε και σύρτε (σπασένοι ή χαλαροί),
–σφράγιση τη πόρτα και οι επιφάνειε τη.
• Μην αφήνετε να γίνονται ρυθίσει ή επισκευέ από η εξειδικευένο προσωπικό σέρβι.
IM_OMW1221_141110_V07.indb 15 11/10/14 2:31 PM

16
EL
ΠΡΙΝ ΤΗ ΧΡΗΣΗ
1 Τοποθετήστε το φούρνο ικροκυάτων σε ια επίπεδη, σταθερή επιφάνεια.
2 Αφήστε χώρο για επαρκή ροή αέρα:
ελάχιστο ύψο εγκατάσταση
πάνω από το φούρνο
στην πίσω πλευρά
και στι δύο πλευρέ
85 εκ.
30 εκ.
0 εκ.
20 εκ.
3 Μην καλύπτετε και ην πλοκάρετε τα ανοίγατα τη συσκευή. Μην αφαιρείτε τα πόδια.
4 Μην λειτουργείτε το φούρνο ικροκυάτων χωρί τον περιστρεφόενο δίσκο στον άξονα και
χωρί το γυάλινο δίσκο στη σωστή θέση.
5 Συνδέστε τη συσκευή σε κατάλληλη πρίζα. Αποσυνδέστε τη συσκευή όταν δεν χρησιοποιείται για
εγάλο χρονικό διάστηα.
Σηειώσει:
• Αφαιρέστε όλα τα υλικά συσκευασία, συπεριλαβανοένη τη ταινία, από την πόρτα, το θάλαο,
του διακόπτε, και τα παρελκόενα.
• Μην τοποθετείτε το φούρνο κοντά σε έρη όπου δηιουργούνται θερότητα ή υψηλή υγρασία, ή
κοντά σε εύφλεκτα υλικά.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσία δεν έχει υποστεί ζηιά και δεν περνάει κάτω από το φούρνο
ή οποιαδήποτε ζεστή ή αιχηρή επιφάνεια.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο ρεύατο είναι προσβάσιο, έτσι ώστε να πορεί εύκολα να αποσυνδεθεί
σε περίπτωση έκτακτη ανάγκη.
=Υλικά που πορείτε να χρησιοποιήσετε σε ένα φούρνο ικροκυάτων
=Υλικά που πρέπει να αποφεύγετε σε φούρνο ικροκυάτων
Η παρακάτω λίστα είναι ένα γενικό οδηγό για να σα βοηθήσει να επιλέξετε κατάλληλα σκεύη:
Μαγειρικά σκεύη Μικροκύατα
Γυαλί ανθεκτικό στη θερότητα
Γυαλί η ανθεκτικό στη θερότητα
Κεραικά ανθεκτικά στη θερότητα
Πλαστικά πιάτα κατάλληλα για φούρνο ικροκυάτων
Χαρτί κουζίνα
Μεταλλικό δίσκο
Μεταλλική σχάρα
Αλουινόχαρτο και δοχεία από αλουίνιο
ΟΗΓΙΕΣ ΓΕΙΣΗΣ
• Το καλώδιο τροφοδοσία του φούρνου είναι εξοπλισένη ε φι ε γείωση, το οποίο πρέπει να
συνδεθεί σε σωστά εγκατεστηένη και γειωένη πρίζα.
• Προτείνεται η χρήση αποκλειστική πρίζα για το φούρνο ικροκυάτων.
• Η υψηλή τάση είναι επικίνδυνη και πορεί να οδηγήσει σε πυρκαγιά ή άλλα ατυχήατα, και πορεί να
προκαλέσει υλικέ ζηιέ ή τραυατισού.
• Προσοχή: Η ακατάλληλη χρήση του βύσατο γείωση πορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία.
IM_OMW1221_141110_V07.indb 16 11/10/14 2:31 PM

17 EL
ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ
6 Έλεγχο στάθη POWER: Επιλέξτε το επίπεδο ενέργεια για το αγείρεα ή την απόψυξη
(Μαγείρεα στο φούρνο ικροκυάτων).
7 Έλεγχο TIMER:
Ενεργ./Απενεργ. συσκευή(0).
Επιλέξτε τη διάρκεια αγειρέατο (λεπτά): Περιστρέψτε το διακόπτη δεξιόστροφα.
Ρύθιση χρονικών διαστηάτων: Γυρίστε το διακόπτη στη θέση 5. Στη συνέχεια γυρίστε τον στη
χαηλότερη θέση που επιθυείτε.
Όταν λήξει ο ρυθισένο χρόνο αγειρέατο (0), ο φούρνο θα σβήσει αυτόατα.
Μπορείτε να διακόψετε το αγείρεα χειροκίνητα γυρνώντα το διακόπτη στη θέση 0.
8 Απόψυξη ανάλογα ε το βάρο - πορείτε να επιλέξετε ανάεσα από 5 επίπεδα: 0,2 κιλά, 0,4 κιλά,
0,6 κιλά, 0,8 κιλά, 1,0 κιλά.
Παράδειγα: Εάν το βάρο του φαγητού είναι 0,2 κιλά, γυρίστε το TIMER στην τιή 0,2.
ΨΗΣΙΜΟ ΜΕ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ
9Επιλογή επιπέδου ενέργεια: Χρησιοποιήστε το ρυθιστικό ελέγχου POWER.
10 Ρύθιση διάρκεια αγειρέατο: Χρησιοποιήστε τον έλεγχο του TIMER.
Λειτουργία Χρησιοποιήστε Στάθη ισχύο
Low Ζέσταα 17 % Micro.
M.Low
(Απόψυξη)
Σούπε, Απόψυξη 33 % Micro.
Med. Αργό βράσιο ψαριών 55 % Micro.
M.High Ρύζι, ψάρι, κοτόπουλο, κιά 77 % Micro.
High Ζέσταα γάλατο, λαχανικών, ποτών,
βράσιο νερού
100 % Micro.
11 Μπορείτε να ανοίξετε τον φούρνο ικροκυάτων οποιαδήποτε στιγή κατά τη διάρκεια του
αγειρέατο. Μπορεί, για παράδειγα, να χρειάζεται να γυρίσετε ή να ανακατέψετε το φαγητό ή
να ελέγξετε το φαί .
Σηειώσει:
• Συνοδεύεται από κοντό καλώδιο τροφοδοσία για την αποφυγή κατά λάθο σκοντάατο σε ακρύ
καλώδιο.
• Εάν χρησιοποιηθεί καλώδιο επέκταση:
–Η ονοαστική τιή του ηλεκτρικού ρεύατο θα πρέπει να είναι τουλάχιστον ίση ε την
αντίστοιχη τιή τη συσκευή.
–Το καλώδιο προέκταση πρέπει να είναι καλώδιο 3 συράτων ε γείωση.
–Τακτοποιήστε το καλώδιο έτσι ώστε να ην προεξέχει και να ην κρέεται πάνω από πάγκου ή
τραπέζια, για να η πορούν να το τραβήξουν παιδιά ή να σκοντάψει κάποιο πάνω του.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΑ
Προσοχή: Ο καθαρισό του φούρνου ικροκυάτων είναι ένα σηαντικό έρο τη ασφαλού
λειτουργία τη συσκευή και ένα έτρο για την αποτροπή κινδύνων για την υγεία.
12 Πριν από τον καθαρισό: Σβήστε το φούρνο ικροκυάτων και αποσυνδέστε το φι.
IM_OMW1221_141110_V07.indb 17 11/10/14 2:31 PM

18
EL
• Η συσκευή πρέπει να καθαρίζεται σε τακτά χρονικά διαστήατα, και τα υπολείατα τροφή πρέπει
να αποακρύνονται. Εάν η συσκευή δεν καθαρίζεται τακτικά, πορεί να προκληθεί φθορά στην
επιφάνεια και να ειωθεί σοβαρά η διάρκεια ζωή τη συσκευή. Επιπλέον, πορεί να ειώσει την
ασφάλεια και την λειτουργικότητα τη συσκευή.
• Εάν η στεγανοποίηση τη πόρτα δεν κλείνει πλήρω λόγω συσσωρευένων υπολειάτων τροφίων,
πορεί να διαρρεύσει ακτινοβολία ικροκυάτων και να σα βλάψει.
• Καθαρίζετε τη συσκευή ετά από κάθε χρήση για να αποφύγετε την εφάνιση ούχλα, ζωυφίων και
τη διαρροή ακτινοβολία ικροκυάτων.
• Μην χρησιοποιείτε συσκευέ καθαρισού ε ατό για να καθαρίσετε τη συσκευή! Ο ατό υπό
πίεση πορεί να κολλήσει στα ηλεκτρικά εξαρτήατα στο εσωτερικό τη συσκευή και να προκαλέσει
βραχυκυκλώατα.
• Μην χρησιοποιείτε σκληρά καθαριστικά ή εταλλικέ ξύστρε για να καθαρίσετε την πόρτα, επειδή
πορεί να χαράξουν την επιφάνεια και να σπάσει το γυαλί.
• Καθαρίζετε το περίβληα ε ελαφρά βρεγένο πανί. Σιγουρευτείτε ότι δεν εισέρχεται νερό στη συσκευή.
• Χρησιοποιήστε υγρό πανί για το συχνό και προσεκτικό καθαρισό τη όνωση τη πόρτα, του
θαλάου και των παρακειένων εξαρτηάτων. Χρησιοποιήστε ένα υγρό πανί για να σκουπίσετε
τυχόν υπολείατα τροφίων ή πιτσιλιέ.
• Προσέξτε να η βραχεί ο πίνακα ελέγχου και τα ρυθιστικά. Καθαρίστε ε ένα αλακό, υγρό πανί.
Αφήστε την πόρτα ανοιχτή, όταν καθαρίζετε τον πίνακα ελέγχου για την αποφυγή τη κατά λάθο
λειτουργία.
• Εάν συπυκνωθεί ατό ή σχηατιστούν σταγόνε έσα στο φούρνο ικροκυάτων ή στο
περίβληα, χρησιοποιήστε ένα αλακό πανί για να το αφαιρέσετε. Η συπύκνωση εφανίζεται όταν
προσκρούσει υγρό αέρα σε κρύα επιφάνεια. Σε πολύ υψηλέ θεροκρασίε, λάδια και λίπη πορούν
επίση να εξατιστούν και να σχηατίσουν λωρίδα από γράσο όταν παγώσει.
• Ο γυάλινο δίσκο πορεί να αφαιρεθεί για να καθαριστεί. Καθαρίστε το δίσκο ε ζεστό νερό και
σαπούνι ή στο πλυντήριο πιάτων.
• Ο περιστρεφόενο κύλινδρο και η βάση του θαλάου πρέπει να καθαρίζονται τακτικά για να
αποφευχθεί ο υπερβολικό θόρυβο. Χρησιοποιήστε ήπιο καθαριστικό οικιακή χρήση για να
σκουπίσετε την επιφάνεια και αφήστε το να στεγνώσει. Εάν ο περιστρεφόενο δίσκο αφαιρεθεί για
τον καθαρισό, τοποθετήστε τον ξανά στη θέση του πριν την επόενη χρήση. Καθαρίζετε τακτικά την
πόρτα, το παράθυρο και τη στεγανοποίηση τη πόρτα ε ένα υγρό πανί για να αφαιρέσετε τη βρωιά.
• Οι οσέ στο θάλαο πορούν να εξουδετερωθούν τοποθετώντα ένα κατάλληλο δοχείο ε
νερό και χυό λεόνι στο φούρνο ικροκυάτων για 5 λεπτά. Στη συνέχεια στεγνώστε το θάλαο
χρησιοποιώντα απαλό πανί.
• Στην περίπτωση που πρέπει να αντικατασταθεί η λάπα στο εσωτερικό του θαλάου, επικοινωνήστε
ε ειδικευένο προσωπικό.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ
Ονοαστική τάση: 230 V~ 50 Hz
Ονοαστική ισχύ εισόδου: 1050 W (Μικροκύατα),
Ονοαστική τάση εξόδου: 700 W
Συχνότητα λειτουργία: 2450 MHz
Εξωτερικέ διαστάσει (περίπου): Ύψο: 258 χιλ.
Πλάτο: 439,5 χιλ.
Βάθο: 356 χιλ.
ιάετρο περιστρεφόενου κυλίνδρου: Ø: 255 χιλ.
Χωρητικότητα φούρνου: 20 λίτρα
Καθαρό βάρο: περίπου 10,2 κιλά
ΑΠΟΡΡΙΨΗ
Ο απορριάτων κάδο απορριάτων σηαίνει ότι απαιτείται η χωριστή συλλογή των αποβλήτων
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισού (οδηγία WEEE). Ο ηλεκτρικό και ο ηλεκτρονικό
εξοπλισό πορεί να περιέχει επικίνδυνε ουσίε. Μην απορρίπτετε τη συσκευή αζί ε τα
οικιακά απορρίατα. Επιστρέψτε το σε ένα καθορισένο σηείο συλλογή για ανακύκλωση
σύφωνα ε την οδηγία περί Απόρριψη ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισού. Με αυτόν
τον τρόπο, βοηθάτε στην διατήρηση των πόρων και την προστασία του περιβάλλοντο.
Επικοινωνήστε ε τον προηθευτή σα ή τι τοπικέ αρχέ για περισσότερε πληροφορίε.
IM_OMW1221_141110_V07.indb 18 11/10/14 2:31 PM

19 EN
CONGRATULATIONS
Thanks for your purchase of this ok. product.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS. READ CAREFULLY AND
KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
1. This symbol indicates that the surfaces are liable to
get hot during use.
2. The door or the outer surface may get hot when the
appliance is operating.
3. This microwave oven is intended for heating food and
beverages. Drying of food or clothing and heating of
warming pads, slippers, sponges, damp cloths and similar
may lead to risk of injury, ignition or re.
4. This product can be used by children aged from 8 years
and above and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
use of the product in a safe way and understand the hazards
involved.
5. Children shall not play with the product.
6. Keep the appliance and its cord out of reach of children less
than 8 years.
7. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 years and supervised.
8. Warning: If the door or door seals are damaged the oven
must not be operated until it has been repaired by a
competent person.
9. Warning: It is hazardous for anyone other than a competent
person to carry out any service or repair operation that
involves the removal of a cover, which gives protection
against exposure to microwave energy.
10. Warning: Liquids and other foods must not be heated in
sealed containers since they are liable to explode.
IM_OMW1221_141110_V07.indb 19 11/10/14 2:31 PM

20
EN
11. Warning: Only allow children to use the oven without
supervision when adequate instructions have been given
so that they are able to use the oven in a safe way and
understand the hazards of improper use.
12. The appliance is intended to be used freestanding. Do not
block any oven vents. The information on adequate space
(top/back/sides) for sucient air circulation can be found
in the user manual. Do not install in cabinets.
13. Only use utensils suitable for use in microwave ovens. Do
not use containers or cutlery made from or containing
metal, aluminium foil, lead crystal glassware, temperature-
sensitive plastics, wood, metal clips or wire ties. Do not
use bowls with milled rims or plastic pots with the lid only
partially removed. Risk of re!
14. When heating food in plastic or paper containers, keep an
eye on the oven due to the risk of ignition.
15. If smoke is emitted, switch o or unplug the appliance and
keep the door closed in order to stie any ames.
16. Microwave heating of beverages can result in delayed
eruptive boiling; therefore care must be taken when
handling the container. Danger of burns!
17. The contents of feeding bottles and baby food jars shall
be stirred or shaken and the temperature checked before
consumption. Loosen the screw top and teat before
heating to avoid burns.
18. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not
be heated in microwave ovens since they may explode,
even after microwave heating has ended. Eggs may only
be cooked in their shell in a specially designed egg-boiling
device available from specialist shops.
IM_OMW1221_141110_V07.indb 20 11/10/14 2:31 PM
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other O.K. Microwave Oven manuals

O.K.
O.K. OMW 2221 DS User manual

O.K.
O.K. OMW 3331 DM User manual

O.K.
O.K. OMW 170 G-W User manual

O.K.
O.K. OMW 1719 W User manual

O.K.
O.K. OMW 330 DM User manual

O.K.
O.K. OMW 310 User manual

O.K.
O.K. OMW 171-W User manual

O.K.
O.K. OWM 170G-W User manual

O.K.
O.K. OMW 320 User manual

O.K.
O.K. OMW 230 User manual