O.K. OMW 2211 W User manual

OMW 2211 W
OMW 2212 B
MIKROWELLENOFEN // MICROWAVE OVEN //
HORNO MICROONDAS // FOUR À MICRO-ONDES
DE GEBRAUCHSANWEISUNG 3IT MANUALE DELL’UTENTE 50
EL ΟΗΓIΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 11 NL GEBRUIKSAANWIJZING 58
EN USER MANUAL 19 PL INSTRUKCJA OBSŁUGI 66
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES 26 PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO 74
FR MODE D’EMPLOI 34 SV BRUKSANVISNING 82
HU FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV 42 TR KULLANIM KILAVUZU 89
IM_OMW 2221 W_OMW 2212 B_170630_V03
www.ok-online.com
Imtron GmbH
Wankelstraße 5
85046 Ingolstadt
Germany
www.imtron.eu
1
0
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Time
Low
Defrost
Med M.High
High
Grill
Comb1
Comb2
Comb3
15
25
20
30
Power Level
9
1
0
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Time
Low
Defrost
Med M.High
High
Grill
Comb1
Comb2
Comb3
15
25
20
30
Power Level
10
1
0
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Time
15
25
20
30
Low
Defrost
Med M.High
High
Grill
Comb1
Comb2
Comb3
Power Level
11
1
0
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Time
15
25
20
30
Low
Defrost
Med M.High
High
Grill
Comb1
Comb2
Comb3
Power Level
12
POWER
TIME
01
2
3
4
6
5
7
8
9
10
15
20
25
30
POWER
TIME
01
2
3
4
6
5
7
8
9
10
15
20
25
30
13
IM_OMW2211W_170630_V03_HR.indb 1 30/6/17 2:04 pm

1
1
0
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Time
15
25
20
30
Low
Defrost
Med M.High
High
Grill
Comb1
Comb2
Comb3
PowerLevel
2
20 cm 10 cm
5
cm
5
cm
1
0
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Time
15
25
20
30
Low
Defrost
Med M.High
High
Grill
Comb1
Comb2
Comb3
PowerLevel
3 4
1
0
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Time
Low
Defrost
Med M.High
High
Grill
Comb1
Comb2
Comb3
15
25
20
30
Power Level
5
1
0
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Time
Low
Defrost
Med M.High
High
Grill
Comb1
Comb2
Comb3
15
25
20
30
Power Level
6
1
0
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Time
Low
Defrost
Med M.High
High
Grill
Comb1
Comb2
Comb3
15
25
20
30
Power Level
7
1
0
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Time
Low
Defrost
Med M.High
High
Grill
Comb1
Comb2
Comb3
15
25
20
30
Power Level
8
1
0
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Time
15
25
20
30
Low
Defrost
Med M.High
High
Grill
Comb1
Comb2
Comb3
Power Level
M
L
K
J
AC B
D
F
E
G H I
IM_OMW2211W_170630_V03_HR.indb 2 30/6/17 2:04 pm

3
HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ok. entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung
sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteren Gebrauch auf.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN. BITTE AUFMERKSAM DURCHLESEN UND FÜR
SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN.
1. Verbrennungsgefahr! Die heißen Oberächen des
Produktes nicht berühren. Während des Betriebes
besteht aufsteigende Hitze über dem Produkt.
Achtung! Heiße Oberäche!
2. Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von
Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Produktes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstanden haben.
3. Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
4. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder
durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre
und beaufsichtigt.
5. Kinder junger als 8 Jahre sind vom Produkt und dem
Netzkabel fernzuhalten.
6. Warnung! Wenn die Tür oder die Türdichtungen beschädigt
sind, darf das Kochgerät nicht betrieben werden, bevor es
von einer dafür ausgebildeten Person repariert worden ist.
7. Warnung! Es ist gefährlich für alle anderen, außer für
eine dafür ausgebildete Person, irgendwelche Wartungs-
oder Reparaturarbeit auszuführen, die die Entfernung
einer Abdeckung erfordert, die den Schutz gegen
Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt.
8. Warnung! Flüssigkeiten oder andere Nahrungsmittel dürfen
nicht in verschlossenen Behältern erwärmt werden, da sie
leicht explodieren können.
9. Es darf nur Geschirr benutzt werden, das für den Gebrauch in
Mikrowellenkochgeräten geeignet ist.
IM_OMW2211W_170630_V03_HR.indb 3 30/6/17 2:04 pm

4
10. Beim Erwärmen von Speisen in Kunststo- oder
Papierbehältern muss das Kochgerät häug wegen der
Möglichkeit einer Entzündung beaufsichtigt werden.
11. Wenn Rauch abgegeben wird, ist das Gerät abzuschalten
oder der Stecker zu ziehen und die Tür geschlossen zu
halten, um eventuell auftretende Flammen zu ersticken.
12. Erwärmung von Getränken mit Mikrowellen kann zu einem
verzögert ausbrechenden Kochen (Siedeverzug) führen,
deshalb ist beim Hantieren mit dem Behälter Vorsicht
geboten.
13. Der Inhalt von Babyaschen und Gläsern mit Kindernahrung
muss umgerührt oder geschüttelt werden und die
Temperatur muss vor dem Verbrauch überprüft werden, um
Verbrennungen zu vermeiden.
14. Eier mit Schale oder ganze hartgekochte Eier dürfen
nicht in Mikrowellenkochgeräten erwärmt werden, da sie
explodieren können, selbst wenn die Erwärmung durch
Mikrowellen beendet ist.
15. Das Kochgerät sollte regelmäßig gereinigt und
Nahrungsmittelreste sollten entfernt werden.
16. Mangelhafte Sauberkeit des Kochgerätes kann zu einer
Zerstörung der Oberäche führen, die ihrerseits die
Gebrauchsdauer beeinusst und möglicherweise zu
gefährlichen Situationen führt.
17. Das Mikrowellenkochgerät darf nur als freistehendes Gerät
verwendet werden. Das Gerät ist nicht zum Einbau in
Möbel, wie bspw. Schränke geeignet und darf daher nicht in
Einbaumöbeln eingesetzt werden.
18. Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller,
einer von ihm beauftragten Werkstatt oder einer ähnlich
qualizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu
vermeiden.
IM_OMW2211W_170630_V03_HR.indb 4 30/6/17 2:04 pm

5
19. Das Mikrowellenkochgerät ist für die Erwärmung von Speisen
und Getränken bestimmt. Trocknen von Speisen oder
Kleidung und Erwärmung von Heizkissen, Hausschuhen,
Schwämmen, feuchten Putzlappen und Ähnlichem kann zu
Verletzungen, Entzündungen oder Feuer führen.
20. Dieses Produkt ist für die Verarbeitung haushaltsüblicher
Mengen im Haushalt oder in haushaltsähnlichen, nicht-
gewerblichen Anwendungen bestimmt. Haushaltsähnliche
Anwendungen umfassen z.B. Die Verwendung in
Mitarbeiterküchen von Läden, Büros sowie die Nutzung
durch Gäste von Pensionen, kleinen Hotels und ähnlichen
Wohneinrichtungen.
21. Vorsicht! Um eine Gefährdung durch ein unbeabsichtigtes
Rücksetzen des Schutztemperaturbegrenzers zu vermeiden,
darf das Produkt nicht über eine externe Schaltvorrichtung
wie beispielsweise eine Zeitschaltuhr versorgt werden oder
mit einem Stromkreis verbunden sein, der regelmäßig durch
eine Einrichtung ein- und ausgeschaltet wird.
22. Warnung! Kindern darf die Benutzung des Kochgerätes
ohne Aufsicht nur erlaubt werden, wenn eine angemessene
Anweisung gegeben wurde, die das Kind in die Lage versetzt,
das Kochgerät in sicherer Weise zu benutzen und die
Gefahren einer falschen Bedienung zu verstehen.
23. Lassen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation genügend
Platz: 20 mm über dem Ofen.
24. Reinigen Sie das Produkt und die übrigen Zubehörteile nach
jedem Gebrauch.
25. Beachten Sie das Kapitel Reinigung und Pege.
26. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem ersten Gebrauch gründlich durch. Sie enthält
wichtige Informationen für Ihre Sicherheit sowie zum Gebrauch und zur Pege des Produktes.
27. Heben Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf und geben Sie sie mit dem
Produkt weiter.
28. Beachten Sie alle Warnungen auf dem Produkt und in dieser Bedienungsanleitung.
29. Benutzen Sie das Produkt nur für den vorgesehenen Zweck. Unsachgemäßer Gebrauch könnte zu
Gefährdungen führen.
30. Wenn Sie das Produkt nicht bestimmungsgemäß verwenden oder falsch bedienen, kann für daraus
resultierende Schäden keine Haftung übernommen werden.
31. Die Verwendung von Zubehör und Produktteilen, die vom Hersteller nicht ausdrücklich empfohlen
werden, kann Verletzungen oder Schäden verursachen und führt zum Verlust der Garantie.
32. Lassen Sie das Produkt nie unbeaufsichtigt, solange es eingeschaltet ist.
33. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Produkt.
IM_OMW2211W_170630_V03_HR.indb 5 30/6/17 2:04 pm

6
34. Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens oder des Betriebs nie in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt nie unter ießendes Wasser.
35. Versuchen Sie niemals das Produkt selbst zu reparieren. Geben Sie das Produkt zur Wartung und
Reparatur an einen Fachhändler oder einen qualizierten Kundendienst.
36. Die Netzspannung muss mit den Angaben auf dem Typenschild des Produktes übereinstimmen.
37. Der Netzstecker dient als Trennvorrichtung. Achten Sie darauf, dass der Netzstecker immer gut
zugänglich und erreichbar ist.
38. Nur der Netzstecker kann das Produkt vollständig vom Stromnetz trennen.
39. Vermeiden Sie die Beschädigung des Netzkabels durch Knicken und Kontakt mit scharfen Kanten.
40. Halten Sie das Produkt, einschließlich Netzkabel und Netzstecker, von Hitzequellen, wie z. B.
Heizkörpern, Öfen und anderen Hitze erzeugenden Produkten, fern.
41. Ziehen Sie den Netzstecker nur am Netzstecker selbst aus der Steckdose. Ziehen Sie nicht am
Netzkabel.
42. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, ...
- wenn das Produkt nicht benutzt wird,
- wenn Funktionsstörungen auftreten,
- bevor Sie Zubehör anbringen / entfernen und
- bevor Sie das Produkt reinigen.
43. Wenn das Netzkabel oder das Gehäuse des Produktes beschädigt oder das Produkt
heruntergefallen ist, darf das Produkt nicht benutzt werden, bevor es von einem Fachmann
überprüft worden ist.
44. Ein beschädigtes Netzkabel darf nur vom Hersteller, einer von ihm beauftragten Werkstatt oder
einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
45. Vorsicht! Um eine Gefährdung durch ein unbeabsichtigtes Rücksetzen des
Schutztemperaturbegrenzers zu vermeiden, darf das Produkt nicht über eine externe
Schaltvorrichtung wie beispielsweise eine Zeitschaltuhr versorgt werden oder mit einem
Stromkreis verbunden sein, der regelmäßig durch eine Einrichtung ein- und ausgeschaltet wird.
46. Verwenden Sie das Produkt nur in trockenen Innenräumen, niemals im Freien.
47. Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, stabile und rutschfeste Oberäche.
48. Schützen Sie das Produkt vor extremer Hitze und Kälte, direktem Sonnenlicht und Staub.
49. Um das Risiko von Feuer und elektrischem Schlag zu reduzieren, setzen Sie das Produkt weder
Feuer (Kamin, Grill, Kerzen, Zigaretten, usw.) noch Wasser (Tropfwasser, Spritzwasser, Vasen,
Wannen, Teiche, usw.) aus.
50. Warnung! Benutzen Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von Wasser oder starker Feuchtigkeit, z. B.
in einem feuchten Keller oder neben einem Schwimmbecken oder der Badewanne.
51. Dieses Produkt ist nicht für kommerziellen Gebrauch geeignet.
BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG
Dieses Produkt ist für das Auftauen, Aufwärmen und Garen von Speisen bestimmt. Jeglicher anderer
Gebrauch kann zu Schäden am Produkt oder Verletzungen führen.
Die Imtron GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden am Produkt, Sachschaden, oder Verletzung
von Personen aufgrund von unachtsamer, unsachgemäßer, falscher oder nicht dem vom Hersteller
angegebenen Zweck entsprechender Verwendung des Produkts.
IM_OMW2211W_170630_V03_HR.indb 6 30/6/17 2:04 pm

7
BAUTEILE
Das Produkt kann in verschiedenen Farben erhältlich sein.
A. Garraum des Ofens
B. Türdichtung
C. Türfenster
D. Tür
E. Sicherheits-Verschlusssystem
F. Türgri
G. Füße
H. Drehtellerrolle
I. Glasteller
J. Metall-Grillständer
K. Netzkabel mit Netzstecker
L. TIME (Zeit) Wahlschalter
M. POWER (Leistung) Wahlschalter
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
• Entfernen Sie das Produkt und Zubehör vorsichtig aus der Originalverpackung. Es empehlt sich,
die Originalverpackung für späteres Verstauen aufzubewahren. Möchten Sie die Originalverpackung
entsorgen, so tun Sie dies nach den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Haben Sie Fragen zur
richtigen Entsorgung, fragen Sie bei Ihrer örtlichen Behörde nach.
• Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt auf Vollständigkeit und Beschädigungen. Sollte der
Verpackungsinhalt unvollständig oder sollten Beschädigungen feststellbar sein, kontaktieren Sie
umgehend Ihre Verkaufsstelle.
• Reinigen Sie das Produkt nach dem Auspacken; siehe Abschnitt Reinigung und Pege.
MONTAGE
1 Den Mikrowellenherd auf eine ebene, stabile Oberäche stellen.
2 Lassen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation genügend Platz: 20 cm über dem Ofen, 10 cm auf
der Rückseite, 5 cm auf beiden Seiten.
3 Die Lüftungsschlitze des Gerätes nicht abdecken oder blockieren. Die Füße nicht abmontieren.
4 Vor Gebrauch den Netzstecker einstecken. Wenn das Gerät für längere Zeit nicht gebraucht wird,
den Netzstecker ziehen.
HINWEIS
• Sicherstellen, dass das gesamte Verpackungsmaterial einschließlich Klebeband von der Tür, dem
Garraum, den Kontrollelementen und den Zubehörteilen entfernt wurde.
• Den Mikrowellenherd nicht in Bereichen, in denen Wärme, Nässe oder hohe Luftfeuchtigkeit
gebildet wird, oder in der Nähe entammbaren Materials aufstellen.
• Das Gerät nicht ohne ordnungsgemäß montierten Rollenring und Drehteller verwenden.
• Sicherstellen, dass das Netzkabel unbeschädigt ist und nicht unter dem Herd oder über heiße
oder scharfkantige Oberächen verläuft.
• Der Netzstecker muss leicht erreichbar sein, sodass er im Notfall unverzüglich herausgezogen
werden kann.
Erdungsanweisungen
• Das Netzkabel des Gerätes ist mit einem geerdeten Stecker ausgerüstet, welcher an eine
ordnungsgemäß installierte, geerdete Steckdose anzuschließen ist.
• Es wird empfohlen, das Gerät an eine gesonderte Steckdose anzuschließen.
• Netzspannung ist gefährlich und kann zu Bränden oder anderen Unfällen mit Sach- und
Personenschäden führen.
• Achtung: Unsachgemäße Montage des Erdungssteckers kann zu Stromschlägen führen.
IM_OMW2211W_170630_V03_HR.indb 7 30/6/17 2:04 pm

8
KOCHEN MIT DER MIKROWELLE
5 Mit dem Leistungsstufenschalter POWER die Leistungsstufe einstellen.
6 Mit dem Zeiteinstellknopf TIME die Garzeit einstellen
Modus Leistungsstufe
Low (niedrig) 18 %
Defrost (auftauen) 36 %
Med (mittel) 58 %
M.High (mittel-hoch) 81 %
High (hoch) 100 %
GRILLEN
Hinweis:
Der Metall-Grillstander kann zum Grillen verwendet werden.
7 Wählen Sie mit dem POWER (Leistung)-Wahlschalter die Grillfunktion.
8 Mit dem Zeiteinstellknopf TIME die Garzeit einstellen
Modus Leistungsstufe
Grill 100%
KOMBINATIONSKOCHEN
Hinweis:
Der Metall-Grillständer kann nicht für das Kombinationskochen verwendet werden.
9 Wählen Sie mit dem POWER (Leistung)-Wahlschalter die Leistungsstufe.
10 Mit dem Zeiteinstellknopf TIME die Garzeit einstellen.
Modus Leistungsstufe Geeignet für
Combi 1 30 % Mikrowelle /
70 % Grill Fisch, Kartoelgratin
Combi 2 49 % Mikrowelle /
51 % Grill
Omelette, gebackene
Kartoeln
Combi 3 67 % Mikrowelle /
33 % Grill Geügel
IM_OMW2211W_170630_V03_HR.indb 8 30/6/17 2:04 pm

9
HINWEIS
Das Gerät ist mit einem kurzen Netzkabel ausgestattet, um ein Verheddern Kabel oder das Stolpern über
ein längeres Kabel und die daraus resultierenden Gefahren zu verhindern. Falls ein Verlängerungskabel
verwendet wird:
• Sollten die elektrischen Anschlusswerte mindestens so groß wie die des Gerätes sein
• Ist ein Verlängerungskabel mit Schutzleiter zu verwenden
• Darf das Kabel nicht über Tresen- oder Tischkanten hängend verlegt werden, da Kinder sonst am
Kabel ziehen oder Personen unbeabsichtigt darüber stolpern könnten.
KOCHUTENSILIENLEITFADEN
Kochutensilien Mikrowelle Grill Kombination
Hitzebeständiges Glas Ja Ja Ja
Nicht-hitzebeständiges Glas Nein Nein Nein
Hitzebeständige Keramik Ja Ja Ja
Mikrowellensicheres Kunststo-Geschirr Ja Nein Nein
Küchen-Papiertücher Ja Nein Nein
Metalltablett Nein Ja Nein
Metall-Grillständer Nein Ja Nein
Aluminiumfolie und Folienbehälter Nein Ja Nein
FEHLERBEHEBUNG
Sollte es während des Betriebs zu Störungen kommen, beachten Sie nachfolgende Tabelle. Sollten die
Probleme so wie sie unter Behebung angegeben sind, nicht abgestellt werden können, wenden Sie sich
an Ihren Händler.
Problem Mögliche Ursache Behebung
Produkt funktioniert nicht • Keine Stromversorgung
• Tür ist nicht richtig
verschlossen
• Überprüfen der
Stromversorgung
• Tür richtig schließen
Glasteller erzeugt Geräusche
beim Drehen
• Glasteller liegt nicht richtig
auf dem Dreheinsatz
• Boden des Garraumes ist
verschmutzt
• Glasteller korrekt auegen
• Dreheinsatz und Boden
reinigen
IM_OMW2211W_170630_V03_HR.indb 9 30/6/17 2:04 pm

10
REINIGUNG UND PFLEGE
• Warnung! Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Produkt vor dem Reinigen vollständig
abkühlen. Tauchen Sie elektrische Teile des Produktes während des Reinigens nie in Wasser oder
andere Flüssigkeiten. Halten Sie das Produkt nie unter ießendes Wasser.
• Warnung! Verwenden Sie zur Reinigung keinesfalls Lösungs- und Scheuermittel, harte Bürsten,
metallische oder scharfe Gegenstände. Lösungsmittel sind gesundheitsschädlich und greifen die
Plastikteile an; scheuernde Reiniger und Hilfsmittel zerkratzen die Oberäche.
11 • Reinigen Sie die Außenächen des Produktes mit einem leicht angefeuchteten Tuch und
trocknen Sie sie anschließend gut ab.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser ins Produktinnere (z.B. an den Schaltern) gelangt.
13 • Reinigen Sie den Garraum, die Dichtungen der Türen und die angrenzenden Teile regelmäßig
mit einem feuchten Tuch. Wenn Speisespritzer oder verschüttete Flüssigkeiten an den
Garraumwänden anhaften, wischen Sie sie mit einem feuchten Tuch ab.
• Wischen Sie danach den Garraum mit einem weichen Tuch trocken.
13 • Der Glasteller kann zum Reinigen entfernt werden. Reinigen Sie den Teller in warmer Seifenlauge
oder in einer Spülmaschine.
• Die Drehtellerrolle und der Garraumboden sollten regelmäßig gereinigt werden, um
übermäßige Geräusche zu verhindern. Verwenden Sie zum Abwischen der Oberäche ein mildes
Reinigungsmittel und lassen Sie sie trocknen. Wenn die Drehtellerrolle zur Reinigung entfernt
wurde, achten Sie darauf, sie vor dem nächsten Gebrauch wieder ordnungsgemäß einzusetzen.
Hinweis:
Gerüche im Garraum können neutralisiert werden, indem Sie eine mikrowellengeeignete Tasse mit
Wasser und Zitronensaft füllen und 5 Minuten lang in der Mikrowelle kochen lassen.
TECHNISCHE DATEN
Nennspannung : 230-240 V~, 50 Hz
Nenneingangsleistung : 1200 W (Mikrowelle) 900 W (Grill)
Nennausgangsleistung : 700 W
Betriebsfrequenz : 2450 MHz
Außenmaße : 262 X 452 X 356 mm
Drehtellerdurchmesser : Ø 245 mm
Fassungsvermögen des Garraums : 17 L
Nettogewicht : ca. 11,3 kg
ENTSORGUNG
Das Produkt nicht im Hausmüll entsorgen. Das Produkt ist an den ausgewiesenen Sammelstellen
für elektrische und elektronische Geräte zu entsorgen. Für weitere Informationen wenden Sie sich
bitte an Ihren Händler oder die zuständige Behörde am Ort.
IM_OMW2211W_170630_V03_HR.indb 10 30/6/17 2:04 pm

11
EL
ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ
Σα ευχαριστούε για την αγορά του προϊόντο ok.. ιαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και
φυλάξτε το για ελλοντική αναφορά.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΙΑΒΑΣΤΕ ΤΙΣ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ
ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΗ ΑΝΑΦΟΡΑ.
1. Κίνδυνο εγκαύατο! Μην αγγίζετε τι καυτέ
επιφάνειε τη συσκευή. Κατά τη διάρκεια τη χρήση
εκπέπεται θερότητα από τη συσκευή. Προσοχή!
Καυτή επιφάνεια!
2. Το προϊόν αυτό πορεί να χρησιοποιηθεί από παιδιά ηλικία
από 8 ετών και άνω και από άτοα ε ειωένε σωατικέ,
αισθητήριε ή διανοητικέ ικανότητε ή έλλειψη επειρία
και γνώσει εφόσον του έχουν δοθεί καθοδήγηση ή οδηγίε
που αφορούν τη χρήση του προϊόντο κατά ένα ασφαλή
τρόπο και κατανοούν του επλεκόενου κινδύνου.
3. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν ε το προϊόν αυτό.
4. Καθαρισό και συντήρηση χρήστη δεν θα γίνονται από
παιδιά εκτό αν αυτά είναι ηλικία εγαλύτερη των 8 και
βρίσκονται υπό παρακολούθηση.
5. Φυλάξτε το προϊόν και το καλώδιό του ακριά από παιδιά
κάτω των 8 ετών.
6. Προσοχή! Αν έχουν χαλάσει τα σφραγίσατα τη πόρτα
ή έχει χαλάσει η πόρτα η ίδια, ο φούρνο δεν πρέπει να
βρίσκεται σε λειτουργία έω ότου επισκευαστεί από έναν
εξουσιοδοτηένο αντιπρόσωπο του σέρβι.
7. Προσοχή! Είναι επικίνδυνο για οποιονδήποτε έλλον εκτό
από ένα αρόδιο πρόσωπο να εκτελέσει το οποιοδήποτε
σέρβι ή να προβεί σε επισκευευή λειτουργία που
περιλαβάνει αφαίρεση καλύατο κατά τη έκθεση σε
ενέργεια ικροκυάτων.
8. Προσοχή! Τα υγρά καθώ και οι άλλε τροφέ δεν πρέπει να
θεραινονται σε σφραγισένου περιέκτε επειδή υπόκεινται
σε έκρηξη.
9. Χρησιοποιείτε όνο σκεύη που είναι κατάλληλα για χρήση
σε φούρνου ικροκυάτων.
IM_OMW2211W_170630_V03_HR.indb 11 30/6/17 2:04 pm

12
EL
10. Οταν ζεσταίνετε φαγητό σε περιέκτε από χαρτί ή από πλαστικό,
επιβλέπετε το φούρνο λόγω τη πιθανότητα έναυση.
11. Αν βγαίνει καπνό, σβήστε ή αποσυνδέστε το προϊόν και
κρατείστε την πόρτα κλειστή έτσι ώστε να συγκρατήσετε τι
οποιεσδήποτε φλόγε.
12. Η θέρανση των ποτών ε ικροκύατα πορεί να έχει σαν
αποτέλεσα καθυστερηένο εκρηκτικό βρασό, ο χειρισό
του περιέκτη πρέπει να γίνεται ε προσοχή.
13. Τα περιεχόενα των πιπερό και των βάζων ε παιδικέ
τροφέ θα πρέπει να αναδεύονται ή να αναταράσσονται και
η θεροκρασία να ελέγχεται πριν από την κατανάλωση, έτσι
ώστε να αποφεύγονται εγκαύατα.
14. Τα αυγά στο κέλυφό του καθώ και τα πλήρω βρασένα
(σφιχτά) αυγά δεν θα πρέπει να θεραίνονται σε φούρνου
ικροκυάτων επειδή πορεί να εκραγούν ακόα και αν η
θέρανση ε ικροκύατα έχει τελειώσει.
15. Ο φούρνο θα πρέπει να καθαρίζεται σε τακτή βάση και τα
οποιαδήποτε αποθέατα φαγητού να αφαιρούνται.
16. Τυχόν παράλειψη τη διατήρηση του φούρνου σε
καθαρή κατάσταση θα πορούσε να οδηγήσει σε φθορά
τη επιφάνεια, πράγα που θα πορούσε να επηρεάσει
αρνητικά τη ζωή τη συσκευή και να καταλήξει πιθανά σε
ια επικίνδυνη κατάσταση.
17. Η συσκευή αγειρέατο ικροκυάτων επιτρέπεται να
χρησιοποιείται όνο ω αυτόνοη συσκευή. Η συσκευή δεν
ενδείκνυται για τοποθέτηση σε έπιπλα όπω π.χ. εράρια και γι’
αυτό δεν επιτρέπεται να χρησιοποιείται σε εντοιχισένα έπιπλα.
18. Τα χαλασένα καλώδια τροφοδοσία πρέπει να αντικαθίστανται
όνο από τον εξουσιοδοτηένο αντιπρόσωπο του σέρβι ώστε
να αποφεύγονται τυχόν κίνδυνοι.
19. Η συσκευή αγειρέατο ικροκυάτων προορίζεται για
το ζέσταα φαγητών και ποτών. Το στέγνωα φαγητών
ή ρουχισού και το ζέσταα θεραινόενων αξιλαριών,
παντοφλών, σφουγγαριών, υγρών πανιών καθαρισού και
παρόοιων ειδών πορεί να οδηγήσει σε τραυατισού,
ανάφλεξη ή πυρκαγιά.
IM_OMW2211W_170630_V03_HR.indb 12 30/6/17 2:04 pm

13
EL
20. Το προϊόν έχει σχεδιαστεί για την προετοιασία ποσοτήτων
καφέ που συνηθίζονται στην οικιακή χρήση ή σε παρόοιε
η επαγγελατικέ χρήσει. Στι συνήθει οικιακέ χρήσει
περιλαβάνονται οι κουζίνε προσωπικού σε καταστήατα,
γραφεία, γεωργικέ και άλλε ικρέ επιχειρήσει, ή για
χρήση από ενοίκου πανδοχείων, ικρών ξενοδοχείων και
παρόοιων χώρων διαονή.
21. Προσοχή! Για την αποτροπή κινδύνων από την ακούσια
επαναφορά του προστατευτικού περιοριστή θεροκρασία,
η συσκευή δεν πρέπει να τροφοδοτείται από εξωτερική
συσκευή ενεργοποίηση, όπω χρονοδιακόπτη, ούτε
να συνδέεται σε κύκλωα που ενεργοποιείται και
απενεργοποιείται τακτικά από άλλη συσκευή.
22. Προσοχή! Επιτρέψτε σε παιδιά να χρησιοποιούν το φούρνο
δίχω επίβλεψη όνο εφόσον του έχουν δοθεί επαρκεί
οδηγίε έτσι ώστε το παιδί να πορεί να χρησιοποιεί το
φούρνο ε κατάλληλο τρόπο και να κατανοεί του κινδύνου
τυχόν ακατάλληλη χρήση.
23. Αφήστε χώρο για επαρκή ροή αέρα. 20 mm πάνω από το
φούρνο.
24. Καθαρίστε τη συσκευή και όλα τη τα εξαρτήατα ετά από
κάθε χρήση.
25. Ακολουθήστε τι οδηγίε τη παραγράφου Καθαρισό και
φροντίδα.
26. ιαβάστε πλήρω το εγχειρίδιο αυτό πριν από την πρώτη χρήση . Περιέχει σηαντικέ πληροφορίε
για την ασφάλειά σα καθώ και για τη χρήση και τη συντήρηση του εξοπλισού.
27. Φυλάξτε τι οδηγίε αυτέ για ελλοντική αναφορά και δώστε τι αζί ε το προϊόν.
28. ώστε ιδιαίτερη προσοχή στι προειδοποιήσει πάνω στο προϊόν και σε αυτό το εγχειρίδιο.
29. Χρησιοποιήστε το προϊόν όνο για την ενδεδειγένη του χρήση. Τυχόν ακατάλληλη χρήση πορεί
να οδηγήσει σε κινδύνου.
30. Στην περίπτωση ακατάλληλη χρήση ή εσφαλένη λειτουργία, δεν δεχόαστε καία ευθύνη για
προκύπτουσε ζηιέ.
31. Η χρήση αξεσουάρ και εξαρτηάτων, που δεν συνιστώνται από τον κατασκευαστή πορεί να
οδηγήσει σε τραυατισού ή ζηιέ και ακυρώνει την εγγύηση.
32. Μην αφήνετε ποτέ το προϊόν δίχω επίβλεψη ενώ είναι ενεργοποιηένο.
33. Μην τοποθετείτε βαριά αντικείενα στο πάνω έρο του προϊόντο.
34. Μη βυθίζετε ποτέ τα ηλεκτρικά έρη του προϊόντο στο νερό κατά τον καθαρισό ή τη λειτουργία.
Μην κρατάτε ποτέ το προϊόν κάτω από τρεχούενο νερό.
35. Μην προσπαθήσετε σε καία περίπτωση να επισκευάσετε το προϊόν όνοι σα. Για σέρβι και
επισκευέ, παρακαλείστε να συβουλευθείτε έναν εξουσιοδοτηένο αντιπρόσωπο του σέρβι.
36. Η τάση δικτύου πρέπει να αντιστοιχεί στι πληροφορίε στην ετικέτα ονοαστική ισχύο του
προϊόντο.
37. Το βύσα τροφοδοσία χρησιοποιείται ω η διάταξη αποσύνδεση. Βεβαιωθείτε ότι το βύσα
τροφοδοσία βρίσκεται σε λειτουργική κατάσταση.
IM_OMW2211W_170630_V03_HR.indb 13 30/6/17 2:04 pm

14
EL
38. Μόνο ε την αποσύνδεση από την πρίζα πορεί να επιτευχθεί πλήρη διαχωρισό του προϊόντο
από την τάση τροφοδοσία.
39. Αποφύγετε τι ζηιέ στο καλώδιο τροφοδοσία που πορεί να προκληθούν από συστροφέ ή από
επαφή ε αιχηρέ γωνίε.
40. Κρατήστε το προϊόν αυτό συπεριλαβανοένων του καλωδίου και του βύσατο τροφοδοσία
ακριά από όλε τι πηγέ θερότητα όπω για παράδειγα, φούρνου, εστίε αγειρέατο και
άλλε συσκευέ/άλλα αντικείενα που παράγουν θερότητα.
41. Βγάζετε το βύσα από την πρίζα όνο από αυτό καθαυτό το βύσα. Μην τραβάτε το καλώδιο.
42. Βγάλτε το προϊόν από την πρίζα όταν το προϊόν δεν βρίσκεται σε χρήση, σε περίπτωση
δυσλειτουργιών, πριν να συνδέσετε ή να αφαιρέσετε εξαρτήατα και πριν από κάθε καθαρισό.
43. Αν το καλώδιο τροφοδοσία ή η θήκη του προϊόντο έχει υποστεί ζηιά ή το προϊόν έχει πέσει κάτω,
το προϊόν πορεί να η πορεί να χρησιοποιηθεί πριν να εξεταστεί από έναν εξουσιοδοτηένο
αντιπρόσωπο του σέρβι.
44. Τα χαλασένα καλώδια τροφοδοσία πρέπει να αντικαθίστανται όνο από τον εξουσιοδοτηένο
αντιπρόσωπο του σέρβι ώστε να αποφεύγονται τυχόν κίνδυνοι.
45. Προσοχή! Για την αποτροπή κινδύνων από την ακούσια επαναφορά του προστατευτικού
περιοριστή θεροκρασία, η συσκευή δεν πρέπει να τροφοδοτείται από εξωτερική συσκευή
ενεργοποίηση, όπω χρονοδιακόπτη, ούτε να συνδέεται σε κύκλωα που ενεργοποιείται και
απενεργοποιείται τακτικά από άλλη συσκευή.
46. Χρησιοποιήστε το προϊόν όνο σε στεγνού εσωτερικού χώρου και ποτέ σε εξωτερικού
χώρου.
47. Τοποθετήστε το προϊόν σε ια επίπεδη, σταθερή και αντιολισθητική επιφάνεια.
48. Προστατέψτε το προϊόν αυτό από την υπερβολική θερότητα και το υπερβολικό κρύο καθώ και
από το άεσο ηλιακό φω και από τη σκόνη.
49. Για να ειωθεί ο κίνδυνο πυρκαγιά και ηλεκτροπληξία, ην εκθέτετε το προϊόν σε φωτιά (τζάκι,
σχάρα, κεριά, τσιγάρα κ.ο.κ) ή σε νερό (σταγόνε νερού, πιτσιλιέ νερού, βάζα, πανιέρε, δεξαενέ
κ.ο.κ.).
50. Προειδοποίηση! Μην χρησιοποιείτε αυτό το προϊόν κοντά σε νερό ή βαριά υγρασία· π.χ. σε ένα
υγρό υπόγειο ή δίπλα σε ια πισίνα ή σε ια πανιέρα.
51. Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται για επαγγελατική χρήση.
ΠΡΟΟΡΙΖΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ
Το προϊόν αυτό προορίζεται για απόψυξη, ξαναζέσταα και αγείρεα φαγητού. Οποιαδήποτε άλλη
χρήση ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στο προϊόν ή τραυατισό.
Η Imtron GmbH δεν φέρει καία ευθύνη για βλάβη στο προϊόν, για καταστροφή περιουσία ή για
προσωπικό τραυατισό εξαιτία απρόσεκτη ή ακατάλληλη χρήση του προϊόντο ή χρήση που δεν
είναι σύφωνη ε τον συγκεκριένο σκοπό χρήση όπω ορίζεται από τον κατασκευαστή.
IM_OMW2211W_170630_V03_HR.indb 14 30/6/17 2:04 pm

15
EL
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ
Το προϊόν πορεί να είναι διαθέσιο σε διάφορα χρώατα.
A. Κοιλότητα φούρνου
B. Λάστιχο πόρτα
C. Παράθυρο πόρτα
D. Πόρτα
E. Σύστηα κλείστρου ασφαλ εία
F. Λαβή
G. Πόδια
H. Κύλινδρο περιστρεφόενου δίσκου
I. Γυάλινο δίσκο
J. Μεταλλική σχάρα
K. Καλώδιο τροφοδοσία ε φι
L. ιακόπτη επιλογή χρόνου TIME (30 λεπτών)
M. ιακόπτη επιλογή ισχύο POWER
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΤΗ ΧΡΗΣΗ
• Βγάλτε το προϊόν και τα εξαρτήατα από την αρχική συσκευασία. Συνιστάται να φυλάξετε και
να αποθηκεύσετε την αρχική συσκευασία. Αν επιθυείτε τη διάθεση (απόρριψη) τη αρχική
συσκευασία, παρακαλείστε να λάβετε υπόψη σα την ισχύουσα νοοθεσία. Σε περίπτωση που έχετε
τα οποιαδήποτε ερωτήατα σχετικά ε τη σωστή διάθεση (απόρριψη) του προϊόντο παρακαλείστε να
επικοινωνήσετε ε το τοπικό σα κέντρο διαχείριση αποβλήτων.
• Επιθεωρήστε τα περιεχόενα που σα έχουν παραδοθεί σε ό,τι αφορά πληρότητα και ζηιέ. Εφόσον
τα περιεχόενα τη παράδοση δεν είναι πλήρη ή έχουν υποστεί ζηιέ, επικοινωνήστε ε το γραφείο
των πωλήσεών σα αέσω.
• Μετά την αποσυσκευασία, παρακαλείστε να ανατρέξετε στο κεφάλαιο Καθαρισό και φροντίδα.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
1 Τοποθετήστε το φούρνο ικροκυάτων σε ια επί- πεδη, σταθερή επιφάνεια.
2 Αφήστε χώρο για επαρκή ροή αέρα. 20 cm πάνω από το φούρνο, 10 cm στο πίσω έρο, 5 cm και
στι δυο πλευρέ.
3 Μην καλύπτετε και η φράσσετε του αεραγω- γού τη συσκευή. Μην αφαιρείτε τα πόδια.
4 Πριν τη χρήση, συνδέστε στην πρίζα τη συσκευή. Αποσυνδέστε τη συσκευή όταν δεν τη
χρησιοποιείτε για εγάλο χρονικό διάστηα.
ΣΗΜΕΙΣΗ:
• Βεβαιωθείτε ότι όλα τα υλικά συσκευασία, συπεριλαβανοένη τη ταινία, έχουν αφαιρεθεί
από την πόρτα, το θάλαο, του διακόπτε και τα αξεσουάρ.
• Μην τοποθετείτε το φούρνο σε σηεία που δηιουργείται θερότητα ή υψηλή υγρασία, ή κοντά
σε εύφλεκτα υλικά.
• Μη χρησιοποιείτε το φούρνο εάν η περιστρεφόενη βάση στον άξονα και ο γυάλινο δίσκο
δεν βρίσκονται στη σωστή θέση.
• Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσία δεν έχει υποστεί ζηιά και ότι δεν περνά κάτω από το
φούρνο ή πάνω από κάποια καυτή ή αιχηρή επιφάνεια.
• Το φι πρέπει να είναι άεσα προσβάσιο έτσι, ώστε να πορείτε να το αποσυνδέσετε εύκολα σε
περίπτωση ανάγκη.
Οδηγιε γειωση
• Το καλώδιο τροφοδοσία του φούρνου διαθέτει ένα φι ε σύνδεση γείωση, το οποίο πρέπει να
συνδεθεί σε κατάλληλα εγκατεστηένη και γειωένη επίτοιχη πρίζα.
• Συνιστάται να υπάρχει ξεχωριστό κύκλωα όνο για το φούρνο.
• Η υψηλή τάση είναι επικίνδυνη και πορεί να προκαλέσει φωτιά ή άλλα ατυχήατα, καθώ και υλικέ
ζηιέ ή τραυατισού.
• Προειδοποίηση! Τυχόν ακατάλληλη χρήση του γειωένου φι πορεί να προκαλέσει κίνδυνο
ηλεκτροπληξία.
IM_OMW2211W_170630_V03_HR.indb 15 30/6/17 2:04 pm

16
EL
ΨΗΣΙΜΟ ΣΤΟ ΦΟΥΡΝΟ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΝ
5 Χρησιοποιήστε το διακό- πτη επιλογή POWER για να επιλέξετε την ένταση ισχύο.
6 Χρησιοποιήστε το δια- κόπτη επιλογή TIME για να ρυθίσετε τη χρονική διάρκεια ψησίατο.
Λειτουργία Ένταση ισχύο
Χαηλή 18 %
Απόψυξη 36 %
Μεσ (εσαία) 58 %
Μ. Υψηλή (εσαία - υψηλή) 81 %
Υψηλή 100 %
ΨΗΣΙΜΟ ΣΤΗ ΣΧΑΡΑ
Σηείωση:
Η εταλλική σχάρα πορεί να χρησιοποιηθεί για ψήσιο.
7 Χρησιοποιήστε τον διακόπτη επιλογή ισχύο POWER για να επιλέξετε ψήσιο στη σχάρα.
8 Χρησιοποιήστε τον διακόπτη επιλογή χρόνου TIME για να ρυθίσετε τη διάρκεια του
αγειρέατο.
Λειτουργία Ένταση ισχύο
Grill 100%
ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΣΥΝΥΑΣΜΟΥ
Σηείωση:
Η εταλλική σχάρα δεν πορεί να χρησιοποιηθεί για αγείρεα συνδυασού.
9 Χρησιοποιήστε τον διακόπτη επιλογή ισχύο POWER για να επιλέξετε ψήσιο στη σχάρα.
10 Χρησιοποιήστε τον διακόπτη επιλογή χρόνου TIME για να ρυθίσετε τη διάρκεια του
αγειρέατο.
Λειτουργία Ένταση ισχύο Κατάλληλο για
Combi 1 30 % Μικροκύατα /
70 % Σχάρα Ψάρι, πατάτε ογκρατέν
Combi 2 49 % Μικροκύατα /
51 % Σχάρα Οελέτα, πατάτε φούρνου
Combi 3 67 % Μικροκύατα /
33 % Σχάρα Πουλερικά
IM_OMW2211W_170630_V03_HR.indb 16 30/6/17 2:04 pm

17
EL
ΣΗΜΕΙΣΗ
Παρέχεται καλώδιο τροφοδοσία ικρού ήκου, ώστε να ειωθεί ο κίνδυνο του να περδευτεί κάποιο
ή να σκοντάψει σε ένα ακρύτερο καλώδιο. Σε περίπτωση χρήση ενό καλωδίου επέκταση:
• Οι ονοαστικέ τιέ των προδιαγραφών πρέπει να αντιστοιχούν τουλάχιστον σε εκείνε τη
συσκευή.
• Το καλώδιο επέκταση πρέπει να είναι τύπου γείωση 3 καλωδίων.
• Το καλώδιο πρέπει να τοποθετείται κατά τρόπο, ώστε να ην κρέεται από πάγκου ή τραπέζια, απ’
όπου πορούν να το τραβήξουν παιδιά ή να σκοντάψει κανεί κατά λάθο.
ΟΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΑ ΣΚΕΥΗ
Σκεύη
Μικροκύατα
Ψήσιο στη σχάρα Συνδυασό
Γυαλί ανθεκτικό στη θερότητα ναι ναι ναι
Γυαλί η ανθεκτικό στη θερότητα όχι όχι όχι
Κεραικό υλικό ανθεκτικό στη
θερότητα
ναι ναι ναι
Πλαστικό πιάτο ασφαλέ στα
ικροκύατα
ναι όχι όχι
Χαρτί κουζίνα ναι όχι όχι
Μεταλλικό δίσκο όχι ναι όχι
Μεταλλική σχάρα όχι ναι όχι
Φύλλο αλουινίου & περιέκτε
φύλλων
όχι ναι όχι
ΑΝΤΙΜΕΤΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΝ
Εάν υπάρξουν προβλήατα κατά τη λειτουργία, ανατρέξτε στον παρακάτω πίνακα. Εάν δεν είναι δυνατή η
επίλυση των προβληάτων όπω υποδεικνύεται στη στήλη Λύση, επικοινωνήστε ε τον κατασκευαστή.
Πρόβληα Πιθανέ αιτίε Λύση
Το προϊόν δεν
λειτουργεί
• Έχει διακοπεί η παροχή ρεύατο
• Η πόρτα δεν έχει κλείσει σωστά
• Ελέγξτε την παροχή ρεύατο
• Κλείστε την πόρτα σωστά
Ακούγεται κάποιο
θόρυβο από το
γυάλινο δίσκο
• Ο γυάλινο δίσκο δεν είναι σωστά
τοποθετηένο πάνω στον κύλινδρο
του περιστρεφόενου δίσκου
• Ο πάτο του θαλάου αγειρέατο
είναι λερωένο
• Τοποθετήστε σωστά το γυάλινο
δίσκο
• Καθαρίστε τον κύλινδρο του
περιστρεφόενου δίσκου και τον
πάτο
IM_OMW2211W_170630_V03_HR.indb 17 30/6/17 2:04 pm

18
EL
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΑ
• Προειδοποίηση! Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και αφήστε το να κρυώσει τελείω πριν από
τον καθαρισό. Μη βυθίζετε ποτέ ηλεκτρικά έρη του προϊόντο έσα σε νερό κατά τη διάρκεια του
καθαρισού ή τη λειτουργία. Ποτέ ην κρατάτε το προϊόν κάτω από τρεχούενο νερό.
• Προσοχή! Όταν καθαρίζετε, η χρησιοποιείτε ποτέ διαλύτε ή διαβρωτικά υλικά, σκληρέ βούρτσε,
εταλλικά ή αιχηρά αντικείενα. Οι διαλύτε είναι επιβλαβεί για την ανθρώπινη υγεία και πορούν
να προσβάλλουν τα πλαστικά έρη, ενώ οι ηχανισοί διαβρωτικού καθαρισού και τα εργαλεία
πορεί να χαράξουν την(τι) επιφάνεια(-ε).
11 • Καθαρίστε τι εξωτερικέ επιφάνειε τη συσκευή ε υγρό πανί και στη συνέχεια στεγνώστε
σχολαστικά.
• Βεβαιωθείτε ότι δεν παίνει νερό έσα στο εσωτερικό (για παράδειγα, έσω τπυ διακόπτη) του
προϊόντο.
13 • Καθαρίστε την κοιλότητα, τα σφραγίσατα τη πόρτα και τα προσκείενα έρη σε τακτική βάση
ε ένα βρεγένο πανί. Όταν υπάρχουν υπάρχουν πιτσιλίσατα φαγητού ή υγρά που έχουν χυθεί
προσκολλώνται στα τοιχώατα του φούρνου, σκουπίστε ε ένα βρεγένο πανί.
• Στεγνώστε ύστερα την κοιλότητα χρησιοποιώντα ένα αλακό πανί.
13 • Ο γυάλινο δίσκο πορεί να αφαιρεθεί για καθαρισό. Καθαρίστε το δίσκο σε ζεστό νερό ε
σαπούνι, ή στο πλυντήριο πιάτων. Καθαρίστε τη εταλλική σχάρα σε ζεστό νερό ε σαπούνι.
• Ο κύλινδρο του περιστρεφόενου δίσκου και ο πυθένα τη κοιλότητα πρέπει να
καθαρίζονται σε τακτική βάση έτσι ώστε να προλαβάνεται τυχόν υπερβολικό θόρυβο.
Απλά χρησιοποιήστε ένα ήπιο απορρυπαντικό για να σκουπίσετε την επιφάνεια και αφήστε
τη να στεγνώσει. Αν ο κύλινδρο του περιστρεφόενου δίσκου έχει αφαιρεθεί για καθαρισό,
βεβαιωθείτε ότι τον έχετε επανατοποθετήσει σωστά πριν από την επόενη χρήση.
ΣΗΜΕΙΣΗ:
Οι οσέ στην κοιλότητα πορούν να εξουδετερωθούν γείζοντα ένα κατάλληλο για τα
ικροκύατα φλιτζάνι ε νερό και χυό λεονιού αφήνοντα το να βράσει στο φούρνο
ικροκυάτων για 5 λεπτά.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Ονοαστική τάση : 230-240 V~, 50 Hz
Ονοαστική ισχύ εισόδου : 1200 W (Mikrowelle) 900 W (Grill)
Ονοαστική έξοδο ισχύο : 700 W
Συχνότητα λειτουργία : 2450 MHz
Εξωτερικέ διαστάσει : 262 X 452 X 356 mm
ιάετρο Περιστρεφόενου ίσκου : Ø 245 mm
Χωρητικότητα φούρνου : 17 L
Καθαρό βάρο : ca. 11,3 kg
ΠΡΟΙΑΓΡΑΦΗ
Μην πετάτε αυτή τη συσκευή αζί ε τα χύδην οικιακά απορρίατα. Επιστρέψτε την σε
ένα καθορισένο σηείο περισυλλογή για την ανακύκλωση ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού
εξοπλισού. Με αυτό τον τρόπο, συβάλλετε στη διατήρηση των πόρων και την προστασία του
περιβάλλοντο. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο τη περιοχή σα ή στι αρόδιε αρχέ για
περισσότερε πληροφορίε.
IM_OMW2211W_170630_V03_HR.indb 18 30/6/17 2:04 pm

19
CONGRATULATIONS
Thanks for your purchase of an ok. product. Please read this manual carefully and keep it for future
reference.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS . READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
1. Risk of burning! Do not touch the product’s hot
surfaces. Heat rises from the product during use.
Caution! Hot surface!
2. This product can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
product in a safe way and understand the hazards involved.
3. Children shall not play with the product.
4. Cleaning and user maintenance shall not be made by
children unless they are older than 8 and supervised.
5. Keep this product and its power cord out of reach of children
under the age of 8.
6. Warning! If the door or door seals are damaged, the oven
must not be operated until it has been repaired by an
authorised service agent.
7. Warning! It is hazardous for anyone other than a competent
person to carry out any service or repair operation that
involves the removal of a cover which gives protection
against exposure to microwave energy.
8. Warning! Liquids and other foods must not be heated in
sealed containers since they are liable to explode.
9. Only use utensils that are suitable for use in microwave
ovens.
10. When heating food in plastic or paper containers, keep an
eye on the oven due to the possibility of ignition.
11. If smoke is emitted switch o or unplug the product and
keep the door closed in order to stie any ames.
12. Microwave heating of beverages can result in delayed
eruptive boiling, therefore care must be taken when
handling the container.
IM_OMW2211W_170630_V03_HR.indb 19 30/6/17 2:04 pm

20
13. The contents of feeding bottles and baby food jars shall
be stirred or shaken and the temperature checked before
consumption, in order to avoid burns.
14. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not
be heated in microwave ovens since they may explode, even
after microwave heating has ended.
15. The oven should be cleaned regularly and any food deposits
removed.
16. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead
to deterioration of the surface that could adversely aect
the life of the appliance and possibly result in a hazardous
situation.
17. The microwave oven is only allowed to be used as a free-
standing device. The device is not suitable for mounting in
furniture such as cupboards and is therefore not allowed to
be used in built-in furniture.
18. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons
in order to avoid a hazard.
19. The microwave oven is intended for warming food and
drinks. The drying of food or clothes and the warming of
electric pads, slippers, sponges, damp cleaning cloths and
similar can lead to injuries, inammation or re.
20. The product is designed for the preparation of normal
household quantities in the home, or in household-like, non-
commercial environments. Household-like environments
include sta kitchens in shops, oces, agricultural and other
small businesses or for use by guests at bed-and-breakfast
establishments, small hotels and similar residential facilities.
21. Warning! This product is not intended to be operated by
means of an external timer or separate remote-control
system.
22. Warning! Only allow children to use the oven without
supervision when adequate instructions have been given
so that the child is able to use the oven in a safe way and
understands the hazards of improper use..
IM_OMW2211W_170630_V03_HR.indb 20 30/6/17 2:04 pm
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other O.K. Microwave Oven manuals

O.K.
O.K. OMW 320 User manual

O.K.
O.K. OMW 2221 DS User manual

O.K.
O.K. OMW 1211 W User manual

O.K.
O.K. OMW 1221 W User manual

O.K.
O.K. OMW 230 User manual

O.K.
O.K. OMW 310 User manual

O.K.
O.K. OMW 330 DM User manual

O.K.
O.K. OMW 1719 W User manual

O.K.
O.K. OMW 1213 W User manual

O.K.
O.K. OWM 170G-W User manual