OBH Nordica SharpX-treme Instruction Manual

9967_IDV_UVN_1015.indd 1 2017-02-16 11:22:38

OBS - HUOM - NOTE!
SVENSKA
OBS! Om de keramiska stavarna i hjulet eventuellt har svarta märken
när du packar upp apparaten, beror detta på att knivslipen har blivit
testad i kvalitetsinspektionen hos tillverkaren. Stavarna färgas av stålet i
kniven. Detta påverkar inte produktens prestanda
DANSK
OBS! De keramiske stave indeni hjulet kan have sorte mærker, når
apppatatet bliver pakket ud. Dette skyldes, at knivsliberen er blevet
testet i kvalitetskontrollen hos leverandøren. Dette har ingen indydelse
på produktets funktion.
NORSK
OBS! Skulle de keramiske stavene i hjulet evnt. ha noen svarte merker
når du pakker opp apparatet, er det fordi knivsliperen har blitt testet i
kvalitetskontrollen hos fabrikanten. Stavene farges av stålet i kniven.
Dette påvirker ikke apparatets funksjon.
SUOMI
HUOM! Jos pakkausta avatessasi huomaat, että uuden laitteen
hiontarattaan keraamisissa hampaissa on mustaa, johtuu se valmistajan
laaduntarkkailuun liittyvästä testauksesta. Hampaat värjäytyvät veitsessä
olevan teräksen johdosta. Tämä ei vaikuta laitteen toimintaan.
ENGLISH
NB! If the ceramic pins inside the wheel have any black marks when
being unpacked, this is due to the knife sharpener has been tested in
the quality-inspection by the manufacturer. This will not inuence the
performance of the product.
9967_IDV_UVN_1015.indd 2 2017-02-16 11:22:38

Bruksanvisning - svenska ................................... sida 4 - 8
Brugsanvisning - dansk ....................................... side 9 - 13
Bruksanvisning - norsk ........................................ side 14 - 18
Käyttöohjeet - suomi.................................... ....... sivu 19 - 23
Instructions of use - english............................... page 24-28
9967_IDV_UVN_1015.indd 3 2017-02-16 11:22:38

4
Säkerhetsanvisningar
1. Läs igenom bruksanvisningen noga innan
användning och spar den för framtida bruk.
2. Anslut endast apparaten till 230 volt växelström
och använd endast apparaten till det den är
avsedd för.
3. Dra alltid ur kontakten vid uppehåll i användandet,
om problem uppstår, efter användning, när det
sätts på eller tas av delar från apparaten samt
innan rengöring och underhåll.
4. Apparaten får inte nedsänkas i vatten eller andra
vätskor.
5. Apparaten får inte användas av barn. Förvara
apparaten och dess sladd utom barns räckhåll.
6. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn.
Barn ska hållas under uppsyn så att det inte leker
med apparaten.
7. Denna apparat kan användas av personer med
begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller som har brist på kunskap/erfarenhet av
apparaten, om användning sker under övervakning
eller efter instruktion hur apparaten används på
ett säkert sätt och att de är medvetna om möjliga
risker.
8. Se till att sladden inte hänger fritt ned från
bänkytan.
9. Sätt aldrig apparaten på eller i närheten av
kokplattor, öppen eld eller liknande.
10. Apparaten får endast användas under uppsyn.
11. Var försiktig med de knivar som ska slipas. Se till
att det endast är knivbladet som kommer i kontakt
med det roterande hjulet.
12. Stick aldrig in ngrarna i det roterande hjulet.
9967_IDV_UVN_1015.indd 4 2017-02-16 11:22:39

5
13. Kontrollera alltid apparat, sladd och kontakt innan
användning. Om sladden skadats måste den bytas
av tillverkaren, legitimerad serviceverkstad eller en
behörig person för att undvika fara.
14. Extra skydd rekommenderas genom installation
av jordfelsbrytare med en märkström av 30 mA.
Kontakta en auktoriserad elektriker.
15. Apparaten är endast för privat bruk.
16. Om produkten används till annat än den
är till för, eller används utan att respektera
bruksanvisningen bär användaren själv ansvaret
för eventuella följder. Eventuella skador på
produkten därav täcks inte av reklamationsrätten.
Innan användning
OBH Nordica SharpX-treme är en elektrisk knivslip utrustad med ett sliphjul
med diamantbeläggning för formning av knivseggen på mycket slöa knivar
samt ett sliphjul med keramiska stavar som underhållsslipar/polerar dina knivar
och återger knivarna sin skarpa egg.
Apparaten är utrustad med två unika sliphjul där kniven slipas/poleras av
diamantbelagda respektive keramiska korsvis placerade ngrar/stavar. Detta
garanterar en effektiv slipning samt en skonsam underhållsslipning/polering
av knivseggen i en korrekt vinkel.
Sliphjulen är en svensk patenterad uppnning.
Användning
• Placera apparaten på ett stabilt och plant underlag, anslut kontakten till ett
vägguttag.
• Ta fram den/de knivar som skall slipas.
• Om din kniv är mycket slö ska du först använda det högra sliphjulet med
diamantbeläggning för att forma om knivseggen och sedan nslipa skärpan
i det vänstra hjulet med keramiska stavar för perfekt nish. Observera att
diamanthjulet endast ska användas då skärpa inte längre uppnås genom
slipning i det keramiska hjulet.
• För ett kontinuerligt underhåll av skärpan på din kniv skall du enbart använda
det vänstra sliphjulet med keramiska stavar.
• Knivhjulen börjar rotera då du trycker ner strömbrytarknappen och stannar
när knappen släpps upp igen. OBS! Stick aldrig in ngrarna i de roterande
hjulen.
9967_IDV_UVN_1015.indd 5 2017-02-16 11:22:39

6
För att uppnå ett bra slipresultat gör följande:
Slipning i Diamanthjulet
• Starta maskinen genom att hålla knappen nedtryckt.
• För ner knivbladet intill handtaget med ett BESTÄMT tryck så att knivbladet
går ner en bit i sliphjulet. Dra samtidigt kniven långsamt i en jämn rörelse mot
dig under 3-4 sekunder.
• Det är viktigt att hålla kniven rakt i spåret under slipning.
• Undvik att trycka kniven så hårt i sliphjulet att varvtalet sjunker väsentligt.
• Upprepa tills önskad skärpa uppnås.
• Torka av knivbladet efter avslutad slipning.
• Polera därefter eggen i det keramiska hjulet.
Underhållsslipning/polering i keramikhjulet
• Starta maskinen genom att hålla knappen nedtryckt.
• För ner knivbladet intill handtaget med ett LÄTT tryck.
• Dra kniven i en jämn rörelse mot dig under 3-4 sekunder.
• Upprepa 3-4 gånger.
• Det är viktigt att hålla kniven rakt i spåret under slipning.
• Trycker man för hårt eller vinklar kniven är det risk för att knivbladet går
emot den svarta plastkanten i hjulet. Det kan medföra märken på knivbladet.
Framför allt gäller det knivar med frostad/matt yta.
• Torka av knivbladet efter avslutad polering/slipning.
Allmän information samt varning
• Sliphjulen fungerar både på rostfritt stål och kolstål.
• Maskinen har ett säkerhetssystem som gör att den stängs av automatiskt om
den blir överhettad. Om detta inträffar, vänta minst 20 minuter innan den på
nytt används.
• Slipa ej sågtandade knivar, saxar eller keramiska knivar i apparaten.
• Stick aldrig in ngrarna i de roterade hjulen.
• Observera att knivseggen blir mycket vass efter slipning, varning för
skärskador.
Byte av diamanthjul
Efter ca 2 000 slipningar kan man behöva byta ut diamanthjulet (kan köpas
via OBH Nordica tel 08-629 25 00). Se till att kontakten är urdragen innan du
påbörjar bytet. Öppna luckan på undersidan av apparaten genom att skruva
bort de två stjärnskruvarna.
Ta ur diamanthjulet genom att dra ut det från hylsan och därefter lyfta det
uppåt. Sätt i det nya hjulet genom att skjuta in staven i hylsan i hjulsutrymmet.
Sätt därefter tillbaka luckan och skruva fast och dra åt de två skruvarna igen.
Observera att det keramiska hjulet ej behöver bytas då det ej utsätts för lika
stora påfrestningar.
9967_IDV_UVN_1015.indd 6 2017-02-16 11:22:39

7
Rengöring
Dra alltid ur kontakten ur vägguttaget innan rengöring.
Torka av ytterhöljet med en fuktad trasa och eftertorka.
Sliphjulen kan rengöras med en liten borste, exempelvis tandborste, som hålls
emot hjulet medan det snurrar.
Om man önskar avlägsna eventuellt slipdamm som samlats inuti knivslipen kan
man skruva bort luckorna under apparaten och därefter skaka ur apparaten
och/eller använda en dammsugare för att suga ut ev. damm från öppningarna.
Det slipdamm som har fastnat i diamantsliphjulsutrymmet torkas bort med
fuktad papper eller tyg. Dra alltid ur kontakten från vägguttaget innan luckorna
skruvas bort!
Sätt tillbaka luckorna på plats, skruva fast och dra åt skruvarna.
Kassering av förbrukad apparatur
Enligt lag ska elektriska och elektroniska apparater insamlas och delar
av apparaterna återvinnas. Elektriska och elektroniska apparater märkt
med symbolen för avfallshantering ska kasseras på en kommunal
återvinningsstation.
OBH Nordicas BEGRÄNSADE GARANTI
Garantin
OBH Nordica garanterar att den här produkten är fri från tillverkningsdefekter
vad gäller material och hantverk under 2 år i Sverige, Norge, Danmark och Fin-
land. Garantin börjar löpa den dag då produkten köps eller levereras.
Denna tillverkarens kommersiella garanti omfattar alla kostnader relaterade till
att återställa den bevisat defekta produkten så att den överensstämmer med
originalspecikationerna via reparation eller ersättning av eventuellt defekta
delar samt nödvändig arbetsinsats. Efter OBH Nordicas gottnnande kan en
ersättningsprodukt tillhandahållas istället för att reparera den defekta produk-
ten. OBH Nordicas enda skyldighet, och din exklusiva gottgörelse enligt den
här garantin, är begränsad till sådan reparation eller ersättning.
Villkor och undantag
OBH Nordica har ingen skyldighet att reparera eller ersätta produkter som
inte åtföljs av ett giltigt inköpsbevis. Den defekta produkten kan returneras till
inköpsbutiken.
Den här garantin gäller endast för produkter som köps och används för hem-
mabruk och omfattar inte skador som uppstår till följd av missbruk, underlåten-
het, misslyckande med att följa OBH Nordicas instruktioner eller då produkten
har modierats eller utsatts för en ej godkänd reparation, felaktig emballering
av ägaren eller felhantering av ett transportföretag. Den omfattar inte heller
9967_IDV_UVN_1015.indd 7 2017-02-16 11:22:39

8
normalt slitage, underhåll, eller ersättning av förbrukningsartiklar och inte heller
följande:
– användning av fel typ av vatten eller förbrukningsartikel
– mekaniska skador, överbelastning
– skador eller dåliga resultat som specikt beror på fel spänning eller frek-
vens, jämfört med vad som är angivet i produkt-ID:et eller i specikationen
– vatten, damm eller insekter som har trängt in i produkten
– kalkavlagringar (all kalkborttagning måste ske i enlighet med bruksanvis-
ningen)
– skador till följd av blixtnedslag eller strömavbrott
– skador på glas- eller porslinskomponenter i produkten
– olyckor som brand, översvämning osv.
– professionell eller kommersiell användning
Lagstadgade konsumenträttigheter
OBH Nordicas kommersiella garanti påverkar inte konsumentens lagstadgade
rättigheter och inte heller de rättigheter som inte kan exkluderas eller begrän-
sas eller rättigheter mot den återförsäljare från vilken konsumenten köpte
produkten. Den här garantin ger konsumenten specika juridiska rättigheter
och denne kan även ha andra lagenliga rättigheter som kan variera från land till
land. Konsumenten kan efter eget gottnnande hävda sådana rättigheter.
Dessa instruktioner nns även tillgängliga på vår hemsida www.obhnordica.se.
TEFAL - OBH Nordica Group AB
Löfströms Allé 5
172 66 Sundbyberg
Tel 08-629 25 00
www.obhnordica.se
Tekniska data
OBH Nordica 9967
230 V
40 W
Rätt till löpande ändringar förbehålles.
9967_IDV_UVN_1015.indd 8 2017-02-16 11:22:39

9
Sikkerhed og el-apparater
1. Læs brugsanvisningen grundigt igennem før brug,
og gem den til senere brug.
2. Tilslut kun apparatet til 230 volt vekselstrøm, og
brug kun apparatet til det formål, det er beregnet
til.
3. Tag altid stikket ud af stikkontakten ved
forstyrrelser i brugen og efter brug, når der sættes
dele på eller tages dele af apparatet samt før
rengøring og vedligeholdelse.
4. Apparatet må ikke neddyppes i vand eller andre
væsker.
5. Apparatet må ikke anvendes af børn. Sørg for at
apparat og ledning er uden for børns rækkevidde.
6. Børn må ikke rengøre og vedligeholde apparatet.
Børn bør være under opsyn for at sikre, at de ikke
leger med apparatet.
7. Dette apparat kan anvendes af personer
med begrænsede fysiske, sensoriske eller
mentale evner eller manglende erfaring med
eller kendskab til apparatet, såfremt disse er
bevidste om mulige risici, er under opsyn eller får
instruktion i sikker brug af apparatet af en person,
der er ansvarlig for deres sikkerhed.
8. Sørg for, at ledningen ikke hænger frit ned fra
bordkanten.
9. Sæt aldrig apparatet på eller i nærheden af
kogeplader, åben ild eller lignende.
10. Apparatet bør kun anvendes under opsyn.
11. Vær forsigtig med de knive, der skal slibes. Sørg
for at det kun er knivsbladet, der kommer i kontakt
med det roterende slibehjul.
12. Stik aldrig ngrene ind i det roterende hjul.
9967_IDV_UVN_1015.indd 9 2017-02-16 11:22:39

10
13. Efterse altid apparat, ledning og stik for
beskadigelse før brug. Hvis tilledningen bliver
beskadiget, skal den udskiftes af fabrikanten
eller hans serviceværksted eller af en tilsvarende
uddannet person, for at undgå, at der opstår fare.
14. For ekstrabeskyttelse anbefales installation
af fejlstrømsafbryder (HFI/PFI/HPFI-relæ-
brydestrøm) på max. 30 mA. Kontakt en
autoriseret el-installatør herom.
15. Apparatet er kun til husholdningsbrug.
16. Benyttes apparatet til andet formål end det
egentlige, eller betjenes det ikke i henhold til
brugsanvisningen, bærer brugeren selv det fulde
ansvar for eventuelle følger. Eventuelle skader på
produktet eller andet som følge heraf er derfor
ikke dækket af reklamationsretten.
Før brug
OBH Nordica SharpX-treme er en elektrisk knivsliber, der er udstyret med et
slibehjul med diamantbelægning, der former knivsæggen på meget sløve knive
samt et slibehjul med keramiske stave, der vedligeholder/polerer knivene og
giver knivene deres skarpe æg igen.
Apparatet er udstyret med to unikke slibehjul, hvor kniven slibes/poleres af
henholdsvis diamantbelagte og keramiske ngre/stave, der er placeret over
kors i et hjul. Dette giver en effektiv slibning samt en skånsom vedligeholdelse/
polering af knivsæggen, der formes i den korrekte vinkel.
Slibehjulet med diamantbelægning roterer med 600 omdrejninger pr. min. og
det keramiske slibehjul roterer med 330 omdrejninger pr. min.
Slibehjulene er en svensk patenteret opndelse.
Sådan bruges knivsliberen
• Sæt apparatet på et jævnt og stabilt underlag og sæt stikket i stikkontakten.
• Tag den/de knive frem, der skal slibes.
• Hvis kniven er meget sløv, anvendes først det højre slibehjul med
diamantbelægning for at genforme knivsæggen og derefter nslibes
skarpheden i det venstre slibehjul med keramiske stave for perfekt resultat.
Bemærk: Diamanthjulet skal kun anvendes, hvis knivene ikke længere kan
blive skarpe ved slibning i det keramiske slibehjul.
9967_IDV_UVN_1015.indd 10 2017-02-16 11:22:39

11
• Det venstre slibehjul med de keramiske stave anvendes til vedligeholdelse af
knivens skarphed.
• Slibehjulet begynder at rotere, når der trykkes ned på afbryderknappen
og stopper, når knappen slippes igen. OBS! Stik aldrig ngrene ind i de
roterende hjul.
For bedste sliberesultat:
Slibning i diamanthjulet
• Start knivsliberen ved at trykke afbryderknappen ned
• Før knivsbladet ned i slibehjulet ved håndtaget med et BESTEMT tryk, så
knivsbladet går lidt ned i slibehjulet. Træk samtidig kniven langsomt – på 3-4
sekunder - i en jævn bevægelse tilbage mod dig selv.
• Det er vigtigt, at kniven holdes lige i sporet under slibning.
• Undgå at trykke kniven så hårdt ned i slibehjulet, at hastigheden falder
væsentligt.
• Gentag slibningen, til den ønskede skarphed opnås.
• Tør knivsbladet af efter endt slibning.
• Polér derefter knivsæggen i det keramiske slibehjul.
Vedligeholdelse/polering i det keramiske slibehjul
• Start knivsliberen ved at trykke afbryderknappen ned.
• Før knivsbladet ned ved håndtaget med et LET tryk.
• Træk kniven gennem knivsliberen – på 3-4 sekunder - i en jævn bevægelse
tilbage mod dig selv.
• Gentag slibningen 3-4 gange.
• Det er vigtigt, at kniven holdes lige i sporet under slibning.
• Trykkes der for hårdt eller vinkles kniven, er der risiko for, at knivsbladet
går mod den sorte plastikkant på hjulet, hvilket kan efterlade mærker
på knivsbladet. Dette gør sig især gældende på knive med frostet/mat
knivsblad.
• Tør knivsbladet af efter endt slibning.
Generel information
• Slibehjulet fungerer både på rustfrie stålknive og almindelige stålknive.
• Knivsliberen har et sikkerhedssystem, der sikrer, at apparatet automatisk
slukkes, hvis det bliver overophedet. Skulle dette ske, skal apparatet køle af i
mindst 20 minutter, inden det anvendes igen.
• Slib ikke savtandede knive, sakse eller keramiske knive i knivsliberen.
• Stik aldrig ngrene ind i de roterende hjul.
• Vær opmærksom på, at knivsæggen bliver meget skarp efter slibning – der
er risiko for at skære sig.
Udskiftning af diamanthjul
Efter ca. 2 000 slibninger kan det være nødvendigt at udskifte diamanthjulet
(kan købes hos OBH Nordica). Sørg for at tage stikket ud af stikkontakten,
inden hjulet skiftes. Åbn lågen på undersiden af apparatet ved at skrue de to
skruer ud.
9967_IDV_UVN_1015.indd 11 2017-02-16 11:22:39

12
Rengøring
Tag altid stikket ud af stikkontakten inden rengøring.
Tør apparatets yderside af med en fugtig klud og tør efter med en tør klud.
Slibehjulet kan rengøres med en lille børste, f.eks. en tandbørste, som holdes
ind mod hjulet, mens det kører.
Hvis man ønsker at fjerne evt. slibestøv, som samles inde i knivsliberen, kan
man skrue lågerne, der sidder under apparatet, af og derefter ryste apparatet
og/eller anvende en støvsuger for at suge evt. støv ud fra åbningerne. Evt.
slibestøv, der har sat sig fast ved diamantslibehjulet, tørres af med en fugtig
klud eller et fugtigt stykke papir. Tag altid stikket ud af stikkontakten, inden
lågerne skrues af. Sæt lågerne tilbage på plads og skru skruerne fast igen.
Bortskaffelse af apparatet
Lovgivningen kræver, at elektriske og elektroniske apparater indsamles,
og dele af apparaterne genbruges. Elektriske og elektroniske apparater
mærket med symbolet for affaldshåndtering skal aeveres på en
kommunal genbrugsplads.
OBH Nordica BEGRÆNSET GARANTI
Garantien
OBH Nordica yder garanti på dette produkt mod nogen produktionsfejl i ma-
terialer eller kvalitet op til 2 år i Sverige, Norge, Danmark og Finland, startende
fra den oprindelige købs- eller leveringsdato.
Producentens kommercielle garanti dækker alle omkostninger i forbindelse
med udbedring af det dokumenterede defekte produkt, så det stemmer
overens med de originale specikationer, gennem reparation eller udskiftning
af eventuelle fejlbehæftede dele og den nødvendige arbejdskraft. Efter OBH
Nordicas skøn kan produktet erstattes af andet produkt frem for reparation af
defekt produkt. OBH Nordicas eneste forpligtelse og din eksklusive løsning
under denne garanti er begrænset til en sådan reparation eller erstatning.
Betingelser & undtagelser
OBH Nordica er ikke forpligtet til at reparere eller erstatte et produkt, hvortil
der ikke hører gyldigt købsbevis. Det defekte produkt kan returneres til købs-
stedet.
Denne garanti gælder kun for produkter, der er købt til hjemmebrug og dækker
ikke skade, der måtte opstå som følge af forkert brug, misligholdelse, mang-
lende overholdelse af OBH Nordicas instruktioner eller en modikation eller
uautoriseret reparation af produktet, fejlagtig indpakning fra ejerens side eller
fejlhåndtering under forsendelse. Garantien dækker heller ikke normal slitage,
vedligeholdelse eller udskiftning af forbrugsdele eller følgende:
9967_IDV_UVN_1015.indd 12 2017-02-16 11:22:39

13
- brug af forkert type af vand eller forbrugsvare.
- mekanisk skade, overbelastning.
- skader eller ringe resultater, som specikt kan tilskrives forkert spænding
eller frekvens som angivet på produkt-ID eller specikation.
- indtrængen af vand, støv eller insekter i produktet.
- tilkalkning (enhver form for afkalkning skal udføres i henhold til instruktioner
for brug).
- skade, der kan tilskrives lyn eller strømstød.
- skade på glas- eller porcelænsdele i produktet.
- ulykker, herunder brand, oversvømmelse osv.
- professionel eller kommerciel brug.
Lovbestemte rettigheder for forbruger
OBH Nordicas kommercielle garanti påvirker ikke de lovbestemte rettighe-
der en forbruger måtte have eller rettigheder, som ikke kan ekskluderes eller
begrænses, ej heller rettigheder over for forhandler, hvorfra forbruger har købt
produktet. Denne garanti giver en forbruger specikke juridiske rettigheder, og
forbrugeren kan også have andre juridiske rettigheder, som kan variere fra land
til land. Forbrugeren kan hævde alle sådanne rettigheder efter eget skøn.
Disse instruktioner er også tilgængelige på vores hjemmeside www.obhnordica.
dk.
Groupe SEB Danmark A/S
2750 Ballerup
Visiting address: Tempovej 27
Phone: +45 43 350 350
Direct: +45 43 350 367
www.obhnordica.dk
Tekniske data
OBH Nordica 9967
230 V
40 W
Ret til løbende ændringer og forbedringer forbeholdes.
9967_IDV_UVN_1015.indd 13 2017-02-16 11:22:39

14
Sikkerhetsforskrifter
1. Les gjennom bruksanvisningen før bruk og spar
den til senere bruk.
2. Tilkoble apparatet kun til 230 volt vekselstrøm og
bruk apparatet kun til det den er beregnet for.
3. Ta alltid støpslet ut av kontakten når apparatet
ikke er i bruk, hvis det oppstår problemer, etter
bruk, når det settes deler på eller tas deler av og
før rengjøring og vedlikehold.
4. Apparatet må ikke senkes i vann eller andre
væsker.
5. Apparatet må ikke brukes av barn. Oppbevar
apparatet og ledningen utenfor barn rekkevidde.
6. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av
barn. Barn skal holdes under tilsyn for å forsikre
seg om at de ikke leker med apparatet.
7. Dette apparatet kan brukes av personer med
begrensede fysiske, sensoriske eller mentale
evner eller mangel på kunskap/erfaring med
apparatet. Hvis bruken skjer under tilsyn eller
instruksjon om hvordan apparatet skal brukes på
en sikker måte av en person som har ansvaret for
deres sikkerhet og at de er klar over mulig fare
ved bruken.
8. Pass på at ledningen ikke henger fritt ned fra
bordet.
9. Sett aldri apparatet på eller i nærheten av
kokeplater, åpen ild eller lignende.
10. Apparatet må kun brukes under tilsyn.
11. Vær forsiktig med kniver som skal slipes. Husk at
det er kun knivbladet som skal komme i kontakt
med det roterende hjulet.
9967_IDV_UVN_1015.indd 14 2017-02-16 11:22:39

15
12. Stikk aldri ngrene i det roterende hjulet.
13. Kontroller alltid apparatet, ledningen og støpslet
før bruk. Hvis ledningen er skadet skal den byttes
av produsenten, forhandleren eller autorisert
serviceverksted for å unngå at det oppstår noen
fare.
14. For ekstra beskyttelse bør man installere
jordfeilbryter (RCD) som ikke overskrider 30 mA.
Kontakt en autorisert elektriker.
15. Apparatet er kun beregnet til privat forbruk.
16. Hvis produktet brukes til annet enn den er
beregnet for og ikke brukes i hendhold til
bruksanvisningen bærer brukeren selv ansvaret
for eventuelle følger. Eventuelle skader på
produktet eller annet herunder dekkes ikke av
reklamasjonsretten.
Før bruk
OBH Nordica SharpX-treme er en elektrisk knivsliper utstyrt med 1 slipehjul
med diamantbelegg for forming av knivegget på veldig sløve kniver og 1
slipehjul med keramiske staver som vedlikeholder / polerer dine kniver og
holder kniven skarp.
Apparatet er utstyrt med to unike slipehjul der kniven slipes / poleres av
diamantbelagte og keramiske staver/ngrer som er plassert i kryss. Dette
garanterer en effektiv sliping og skånsom vedlikeholdssliping / polering av
knivegget i en korrekt vinkel.
Slipehjulet er en svensk patentert oppnnelse.
Bruken
• Plasser apparatet på en slett og stabil overate og sett støpslet i kontakten.
• Ta frem den/de knivene som skal slipes.
• Hvis din kniv er veldig sløv skal du først bruke det høyre slipehjulet med
diamantbelegg for å forme knivegget og deretter nslipe skarpheten
i det venstre hjulet med keramiske staver for perfekt resultat. Husk at
diamanthjulet kun skal brukes da kniven ikke blir skarp ved sliping i det
keramiske hjulet.
• For kun vedlikehold av skarpheten på din kniv skal du kun bruke det venstre
slipehjulet med keramiske staver.
9967_IDV_UVN_1015.indd 15 2017-02-16 11:22:39

16
• Knivhjulet starter å rotere når du trykker ned strømbryteren og stopper når
du slipper opp knappen. OBS! Stikk aldri ngrene i de roterede hjulene.
Gjør følgende for å oppnå et bra sliperesultat:
Sliping i Diamanthjulet
• Start apparatet med å holde knappen nede.
• Før ned knivbladet inntil skaftet med et BESTEMT trykk, slik at knivbladet
går et stykke ned i slipehjulet. Dra samtidig kniven langsomt i en jevn
bevegelse mot deg i 3-4 sekunder.
• Det er viktig å holde kniven rett i sporet under sliping.
• Unngå å trykke kniven så hardt ned i slipehjulet at omdr. tallet synker
vesentlig.
• Gjenta til ønsket skarphet oppnås.
• Tørk av knivbladet etter avsluttet sliping.
• Poler deretter egget i det keramiske hjulet.
Vedlikeholdssliping / polering i det keramiske hjulet
• Start apparatet med å holde knappen nede.
• Før ned knivbladet inntil skaftet med et LETT trykk.
• Dra kniven i jevn bevegelse mot deg i 3-4 sekunder.
• Gjenta 3-4 ganger.
• Det er viktig å holde kniven rett i sporet under sliping.
• Trykker man for hardt eller vinkler kniven er det fare for at knivbladet går
mot den svarte plastkanten i hjulet. Dette kan medføre merker på knivbladet.
Dette gjelder kniver med frostet/matt overate.
• Tørk av knivbladet etter avsluttet polering / sliping.
Vanlig informasjon og forsiktighet
• Slipehjulet fungerer både på rustfritt stål og kullstål.
• Apparatet har et sikkerhetssystem som gjør at den stopper automatisk hvis
den blir overopphetet. Hvis dette skjer må man vente minst 20 minutter før
apparatet startes igjen.
• Slip ikke taggete kniver i de roterede hjulene.
• Husk av knivegget blir veldig skarp etter sliping så vær obs for kuttskader.
Bytting av diamanthjul
Etter ca. 2000 slipinger kan man trenge å bytte diamanthjulet (kan kjøpes via
OBH Nordica hos LG Elektro tlf: 55 10 40 55). Pass på at støpslet er tatt ut
av kontakten før bytting av hjulet. Åpne luken på undersiden av apparatet ved å
skru bort de to stjerneskruene.
Ta ut diamanthjulet ved å dra den ut av hylsen og deretter løfte det opp. Sett i
det nye hjulet ved å skyve inn staven i hylsen i hjulrommet. Sett deretter luken
på plass, skru fast og stram til de to skruene igjen. Husk at det keramiske
hjulet ikke trenger byttes, da det ikke er utsatt for like store påkjenninger.
9967_IDV_UVN_1015.indd 16 2017-02-16 11:22:39

17
Rengjøring
Ta alltid støpslet ut av kontakten før rengjøring
Tørk utsiden med en fuktig klut og deretter med en tørr klut.
Slipehjulet kan rengjøres med en liten børste f.eks tannbørste som holdes mot
hjulet når den snurrer.
Hvis man ønsker og fjerne eventuell slipestøv som samles inni knivsliperen, kan
man skru bort lukene under apparatet og deretter tømme ut av apparatet og/
eller bruke støvsuger for å suge ut evt. støv fra åpningene. Det slipestøvet som
sitter fast i rommet til diamanthjulet kan tørkes bort med fuktig papir eller klut.
Dra alltid støpslet ut av kontakten før lukene tas bort!
Sett lukene tilbake på plass, skru fast og stram til skruene.
Avlevering av apparatet
Loven krever at elektriske og elektroniske apparater innsamles og
deler av de gjennvinnes. Elektriske og elektroniske apparater merket
med symbolet for avfallshåndtering skal avlevers på en kommunal
gjennvinningsplass.
BEGRENSET GARANTI for OBH Nordica
Garantien
OBH Nordica garanterer at dette produktet vil være fritt for produksjonsfeil i
materialer eller arbeid i 2 år i Sverige, Norge, Danmark og Finland, fra og med
kjøpsdato eller leveringsdato.
Denne produsentens kommersielle garanti dekker alle kostnader knyttet til
gjenoppretting av bevist defekt produkt, slik at det samsvarer med de opprin-
nelige spesikasjonene, gjennom reparasjon eller bytting av eventuelle deler
samt nødvendig arbeid. OBH Nordica kan velge å bytte ut produktet med et
erstatningsprodukt i stedet for å reparere et defekt produkt. OBH Nordicas
eneste forpliktelse og den eneste løsningen du tilbys ifølge denne garantien, er
begrenset til denne typen reparasjon eller bytte.
Vilkår og unntak
OBH Nordica er ikke forpliktet til å reparere eller erstatte noen produkter der
det ikke kan legges frem gyldig kjøpskvittering. Defekt produkt kan leveres
tilbake til butikken der det ble kjøpt.
Denne garantien gjelder bare for produkter som er kjøpt og brukt til hjem-
mebruk og dekker ikke noen typer skader som oppstår som følge av misbruk,
uaktsomhet, unnlatelse av å følge OBH Nordicas instruksjoner, eller modise-
ring eller uautorisert reparasjon av produktet, feil pakking fra eier eller feilbe-
handling fra eventuell transportør. Den dekker heller ikke normal bruksslitasje,
vedlikehold eller bytting av forbruksdeler, eller følgende:
9967_IDV_UVN_1015.indd 17 2017-02-16 11:22:39

18
- bruk av feil type vann eller forbruksdeler
- mekaniske skader, overbelastning
- skader eller dårlige resultater, særlig på grunn av feil spenning eller frek-
vens, som stemplet på produkt-IDen eller spesikasjonen
- inntrenging av vann, støv eller insekter i produktet
- kalkavleiring (eventuell avkalking må utføres i henhold til brukerveiledning-
en)
- skade som følge av lynnedslag eller spenningssvingninger
- skade på eventuelle glass- eller porselenselementer i produktet
- ulykker, blant annet brann, oversvømmelse osv.
- profesjonell eller kommersiell bruk
Lovbestemte forbrukerrettigheter
OBH Nordicas kommersielle garanti får ingen innvirkning på de lovbestemte
rettighetene forbrukere kan ha, eller andre rettigheter som ikke kan utelates el-
ler begrenses, eller rettigheter i forhold til forhandleren som forbrukeren kjøpte
produktet fra. Denne garantien gir forbrukeren bestemte juridiske rettigheter,
og forbrukeren kan også ha andre juridiske rettigheter som kan variere fra land
til land. Forbrukeren kan hevde slike rettigheter etter eget skjønn.
Disse instruksjonene er også tilgjengelig på vår hjemmeside www.obhnordica.no.
Groupe SEB Norway AS
Lilleakerveien 6d, plan 5
0216 Oslo
Norge
Telephone: +47 22 96 39 30
www.obhnordica.no
Tekniske data
OBH Nordica 9967
230 V
40 W
Rett til løpende endringer og forbedringer forbeholdes.
9967_IDV_UVN_1015.indd 18 2017-02-16 11:22:39

19
Turvallisuusohjeet
1. Lue käyttöohje huolellisesti ennen laitteen
käyttöönottoa ja säilytä se myöhempää tarvetta
varten.
2. Liitä laite ainoastaan 230 V:n verkkovirtaan
ja käytä laitetta vain sen alkuperäiseen
käyttötarkoitukseen.
3. Irrota pistotulppa pistorasiasta aina toimintahäiriön
yhteydessä, laitteen käytön jälkeen, laitteen
osia kiinnitettäessä tai irrotettaessa sekä ennen
puhdistusta ja huoltoa.
4. Laitetta ei saa upottaa veteen tai muihin nesteisiin.
5. Lapset eivät saa käyttää tätä laitetta. Pidä laite ja
sen liitosjohto lasten ulottumattomissa.
6. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta.
Valvo, etteivät lapset leiki laitteella.
7. Laitetta voivat käyttää henkilöt, jotka ovat
fyysisesti, henkisesti tai aisteiltaan rajoitteisia tai
joilla ei ole riittävästi tietoa tai kokemusta laitteen
käytöstä, mikäli käyttö tapahtuu valvotusti tai heitä
on opetettu käyttämään laitetta turvallisella tavalla
ja he tiedostavat käyttöön mahdollisesti liittyvät
riskit.
8. Varmista, ettei liitosjohto riipu pöydän reunan yli.
9. Älä sijoita laitetta keittolevylle tai keittolevyn,
avotulen tai muun lämmönlähteen läheisyyteen.
10. Laitteen käyttöä on aina valvottava.
11. Noudata varovaisuutta veitsiä teroittaessasi.
Varmistu siitä, että ainoastaan veitsen terä
koskettaa pyörivää hiontaratasta.
12. Älä koskaan työnnä sormia pyörivään
hiontarattaaseen.
9967_IDV_UVN_1015.indd 19 2017-02-16 11:22:39

20
13. Tarkista ennen jokaista käyttökertaa, että laite,
liitosjohto ja pistotulppa eivät ole vaurioituneet.
Jos liitosjohto on vaurioitunut, se on vaihdettava
vaaratilanteiden välttämiseksi. Vaihdon saa
suorittaa ainoastaan valmistaja, valtuutettu
huoltoliike tai muu pätevä henkilö.
14. Pistorasiaan on suositeltavaa asentaa lisäsuojaksi
vikavirtasuojakytkin, jonka laukaisuvirta on
enintään 30 mA. Ota tarvittaessa yhteys
valtuutettuun sähköasennusliikkeeseen.
15. Laite on tarkoitettu ainoastaan kotitalouskäyttöön.
16. Jos laitetta käytetään muuhun kuin sen
alkuperäiseen käyttötarkoitukseen tai
käyttöohjeen vastaisesti, laitteen käyttäjä kantaa
täyden vastuun mahdollisista seurauksista. Tällöin
takuu ei kata tuotteelle tai muulle kohteelle
mahdollisesti aiheutuneita vaurioita.
Ennen käyttöä
OBH Nordica SharpX-treme on sähköinen veitsenteroitin. Sen
timanttipäällysteinen hiontaratas muotoilee erittäin tylsät veitsenterät.
Keraamisilla hampailla varustettu hiontaratas on puolestaan tarkoitettu veitsien
ylläpitävään teroitukseen ja kiillotukseen ja palauttamaan niiden terävyyden.
Laitteessa on kaksi ainutlaatuista hiontaratasta, joiden timanttipäällysteiset tai
keraamiset, ristikkäin sijoitetut hampaat hiovat ja kiillottavat veistä. Hampaiden
ansiosta veitsi teroittuu tehokkaasti ja ylläpitävä teroitus ja kiillotus on
hellävarainen – kaikki tämä tapahtuu oikeassa hiontakulmassa.
Hiontaratas on ruotsalainen patentoitu keksintö.
Käyttö
• Aseta laite tukevalle ja tasaiselle alustalle ja liitä pistotulppa pistorasiaan.
• Ota teroitettavat veitset esille.
• Jos veitsi on erittäin tylsä, muotoile terä ensin uudelleen oikeanpuoleisella
timanttipäällysteisellä hiontarattaalla ja viimeistele se sitten
vasemmanpuoleisen, keraamisilla hampailla varustetun hiontarattaan avulla.
Huomaa, että timanttipäällysteistä hiontaratasta tulee käyttää vain, jos veistä
ei enää saa teräväksi keraamisen hiontarattaan avulla.
• Veitsen terävyyden jatkuvaan ylläpitoon on hyvä käyttää vain
vasemmanpuoleista, keraamisilla hampailla varustettua hiontaratasta.
9967_IDV_UVN_1015.indd 20 2017-02-16 11:22:39
Table of contents
Languages:
Other OBH Nordica Accessories manuals