OHAUS i-DT33P User manual

i-DT33P Indicator
Rechargeable Battery Option
Instruction Manual
Indicador i-DT33P
Batería Recargable Opcional
Manual de Instrucciones
Indicateur i-DT33P
Batterie rechargeable en option
Mode d’emploi
Optionale wiederaufladbare Batterie
für das Anzeigegerät i-DT33P
Bedienungsanleitung
Indicatore i-DT33P
Opzione batteria ricaricabile
Manuale di istruzioni


EN-1
INTRODUCTION
This rechargeable battery kit is for use with the Defender®3000 i-DT33P indicator.
Do not lay tools or metal parts on top of the battery.
Verify circuit polarities before making connections.
Do not dispose of the battery in a fire. The battery may explode.
Do not open or mutilate the battery. Released electrolyte is harmful
to the eyes and skin and may also be toxic.
Keep sparks, flames and smoking materials away from the battery.
Store the battery indoors in a clean, dry and cool location. Storage at
higher temperatures will result in accelerated rates of self-discharge
and possible deterioration of battery performance and life.
Using the correct tools and wearing rubber gloves will help prevent
injury should an accident occur.
Dispose of the lead acid battery according to local laws and regulations.
KIT CONTENTS
CAUTION: Read all safety warnings before installation, making
connections, or servicing this equipment. Failure to comply with these
warnings could result in personal injury and/or property damage.
Retain all instructions for future reference.
Screws(2)
Battery Charging
Board
Lead-acid Battery

EN-2
INSTALLATION
Install the rechargeable battery kit to the indicator as the following.
WARNING: BEFORE INSTALLATION, POWER OFF THE
INDICATOR AND REMOVE ALL EXTERNAL AC POWER
CONNECTIONS.
1. Remove the battery cover in the direction of the arrow, and take out dry
batteries if used.
2. Slightly push the end of the charging cover (circled) in the direction of the
arrow and take it out.

EN-3
3. Take out two battery connectors upward, and leave the other one in the lower
right comer.
4. Take out the supplied battery charging board, the back of it facing up, and
then attach it to the indicator with the two screws (circled).

EN-4
5. Reinstall the charging cover.
6. Take out the lead-acid battery. Insert the black wire interface on the battery
charging board to the battery terminal marked with black on the lead-acid
battery, and the red one to the battery terminal marked with red.
Black Wire
Red Wire

EN-5
7. Insert the battery into the indicator. Make sure the black and the red wire are
properly put into the indicator.
8. Remove the foam on the battery cover (circled) to ensure the battery cover
can be closed evenly, and re-attach it to the indicator to finish installation.

EN-6
BATTERY
The lead-acid battery will charge automatically while connecting to the power
supply. When charging, the battery level indicator on the screen increases or
decreases in one grid, two grids, three grids and four grids. The battery level
indicator will disappear when the battery is fully charged.
While operating on battery, the battery symbol indicates the battery status:
Battery 5%~25% remaining
Battery 25%~50% remaining
Battery 50%~75% remaining
Battery 75%~100% remaining
Attention: Before using the indicator for the first time, the internal
rechargeable battery should be fully charged for up to 12 hours. The
indicator can be operated during the charging process. The battery is
protected against overcharging and the indicator can remain connected
to the AC power line.
WARNING:
Stop charging the battery if charging is not completed within specified
time.
Stop using the battery if it becomes abnormally hot, or if there is an odor,
discoloration or deformation.
Stop using the battery if abnormal conditions are detected during use,
charging or storage.
IMPORTANT:
If you have ANY questions concerning safety when working with the battery, contact
an authorized OHAUS Service Agent. For Service assistance in the United States,
call toll-free 1-800-526-0659 between 8:00 AM and 5:00 PM Eastern Standard Time.
An OHAUS Product Service Specialist will be available to assist you. Outside the
USA, please visit our website www.ohaus.com to locate the OHAUS office nearest
you.

ES-1
INTRODUCCIÓN
Este kit de batería recargable se utiliza con el indicador Defender®3000 i-DT33P.
No coloque herramientas ni piezas metálicas sobre la batería.
Verifique las polaridades del circuito antes de realizar las conexiones.
No arroje la batería al fuego. La batería puede explotar.
No abra ni corte la batería. El electrolito liberado es nocivo para
los ojos y la piel y también puede ser tóxico.
Mantenga las chispas, las llamas y los materiales humeantes
alejados de la batería.
Guarde la batería en un lugar interior limpio, seco y fresco.
El almacenamiento a temperaturas más altas darálugar a velocidades
aceleradas de autodescarga y a un posible deterioro del rendimiento
y la vida útil de la batería.
El uso de las herramientas correctas y de guantes de goma
ayudaráa evitar lesiones en caso de accidente.
Deseche la batería de plomo-ácido de acuerdo con las leyes
y normativas locales.
CONTENIDO DEL KIT
PRECAUCIÓN: Lea todas las advertencias de seguridad antes
de instalar este equipo, asícomo antes de realizar sus conexiones
o su mantenimiento. El incumplimiento de estas advertencias podría
provocar lesiones personales o daños materiales. Guarde todas las
instrucciones para futuras consultas.
Tornillos (2)
Placa de Carga
de la Batería
Batería de
Plomo ácido

ES-2
INSTALACIÓN
Instale el kit de batería recargable en el indicador de la siguiente manera.
ADVERTENCIA: ANTES DE LA INSTALACIÓN, APAGUE EL
INDICADOR Y RETIRE TODAS LAS CONEXIONES EXTERNAS
DE ALIMENTACIÓN DE CA.
1. Retire la tapa de la batería siguiendo la dirección de la flecha y saque las pilas
secas si las utiliza.
2. Empuje ligeramente el extremo de la tapa de carga (que se muestra en el círculo)
siguiendo la dirección dela flecha y extráigala.

ES-3
3. Extraiga los dos conectores de la batería hacia arriba y deje el otro en el tubo
inferior derecho.
4. Extraiga la placa de carga de la batería suministrada, con la parte posterior
hacia arriba, y fíjela al indicador con los dos tornillos (marcados con un círculo).

ES-4
5. Vuelva a colocar la tapa de carga.
6. Extraiga la batería de plomo-ácido. Introduzca la interfaz del cable negro de la
placa de carga de la batería en el terminal de la batería marcado con negro en
la batería de plomo-ácido y la roja en el terminal de la batería marcado con rojo.
Cable Negro
Cable Rojo

ES-5
7. Introduzca la batería en el indicador. Asegúrese de que el cable negro y el rojo
estén colocados correctamente en el indicador.
8. Retire la espuma de la tapa de la batería (rodeada con un círculo) para
garantizar que la tapa pueda cerrarse de forma uniforme y vuelva a colocarla
en el indicador para finalizar la instalación.

ES-6
BATERÍA
La batería de plomo-ácido se cargaráautomáticamente mientras el dispositivo esté
conectado a la fuente de alimentación. Durante la carga, el indicador de nivel de la
batería que hay en la pantalla aumenta o disminuye en una raya, dos rayas, tres
rayas y cuatro rayas. El indicador de nivel de la batería desaparecerácuando la
batería estécompletamente cargada.
Mientras funciona con la batería, el símbolo indica el estado de la batería:
Un 5~25 % de batería restante
Un 25~50 % de batería restante
Un 50~75 % de batería restante
Un 75~100 % de batería restante
Atención: Antes de utilizar el indicador por primera vez, la batería
interna recargable debe cargarse por completo durante un máximo
de 12 horas. El indicador puede utilizarse durante el proceso de carga.
La batería estáprotegida contra sobrecargas y el indicador puede
permanecer conectado a la línea de alimentación de CA.
ADVERTENCIA:
Deje de cargar la batería si la carga no se completa dentro del tiempo
especificado.
Deje de utilizar la batería si se calienta de forma anormal o si huele, está
decolorada o deformada.
Deje de utilizar la batería si se detectan condiciones anormales durante
el uso, la carga o el almacenamiento.
IMPORTANTE:
Si tiene CUALQUIER pregunta sobre la seguridad al utilizar la batería, no dude en
ponerse en contacto con un agente de servicio autorizado de OHAUS. Para
obtener asistencia en Estados Unidos, llame gratis al 1-800-526-0659 entre las
8:00 y las 17:00 (EST). Un especialista en mantenimiento de productos OHAUS
estaráa su disposición para ayudarle. Fuera de EE. UU., visite nuestro sitio web
www.OHAUS.com para localizar la oficina de OHAUS más cercana a usted.

FR-1
INTRODUCTION
Ce kit de batterie rechargeable est destinéàêtre utiliséavec l’indicateur
Defender®3000 i-DT33P.
Ne posez pas d’outils ou de pièces métalliques sur la batterie.
Vérifiez les polarités du circuit avant d’effectuer les raccordements.
Ne jetez pas la batterie au feu. La batterie est susceptible d'exploser.
N’ouvrez pas la batterie et ne l'endommagez pas. L’électrolyte
présent dans la batterie est nocif pour les yeux et la peau et peut
également être toxique.
N'approchez pas la batterie des étincelles, des flammes et des
matières en combustion.
Stockez la batterie à l’intérieur, dans un endroit propre, sec et frais.
Le stockage àdes températures plus élevées entraînera une
accélération de l'autodécharge et une possible détérioration
des performances et de la durée de vie de la batterie.
L’utilisation des outils adéquats et le port de gants en caoutchouc
permettent d’éviter les blessures en cas d’accident.
Mettez la batterie plomb-acide au rebut conformément aux lois et aux
réglementations locales.
CONTENU DU KIT
MISE EN GARDE : Veuillez lire tous les avertissements de sécuritéavant
d’installer cet équipement, d’effectuer des raccordements ou de procéder
àson entretien. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner des
blessures corporelles et/ou des dommages matériels. Conservez toutes
les instructions pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Vis (2)
Carte de charge
de la batterie
Batterie
plomb-acide

FR-2
INSTALLATION
Installez le kit de batterie rechargeable sur l’indicateur comme suit.
AVERTISSEMENT : AVANT L’INSTALLATION, ÉTEIGNEZ
L’INDICATEUR ET DÉBRANCHEZ LE CÂBLE D'ALIMENTATION
1. Retirez le couvercle de la batterie en suivant le sens de la flèche, et retirez
les piles sèches le cas échéant.
2. Poussez légèrement l’extrémité de la protection de charge (élément entouré)
dans le sens de la flèche et retirez-la.

FR-3
3. Retirez deux connecteurs de batterie en tirant vers le haut et laissez le dernier
connecteur dans le coin inférieur droit.
4. Retirez la carte de charge de la batterie fournie, en plaçant la partie arrière vers
le haut, puis fixez-la à l’indicateur à l’aide des deux vis (éléments entourés).

FR-4
5. Réinstallez la protection de charge.
6. Retirez la batterie plomb-acide. Insérez l’interface du fil noir de la carte de
charge de la batterie dans la borne noire de la batterie plomb-acide et le fil
rouge dans la borne rouge.
Fil noir
Fil rouge

FR-5
7. Insérez la batterie dans l’indicateur. Assurez-vous que le fil noir et le fil rouge
sont correctement placés dans l’indicateur.
8. Retirez la mousse du couvercle de la batterie (élément entouré) pour vous
assurer que celui-ci peut être ferméde manière uniforme, puis replacez-la
sur l’indicateur pour terminer l’installation.
Other manuals for i-DT33P
2
Table of contents
Languages:
Other OHAUS Measuring Instrument manuals

OHAUS
OHAUS MB35 User manual

OHAUS
OHAUS Defender 3000 User manual

OHAUS
OHAUS 5000 User manual

OHAUS
OHAUS ST300 User manual

OHAUS
OHAUS AB23PH User manual

OHAUS
OHAUS MC2000 User manual

OHAUS
OHAUS MB35 User manual

OHAUS
OHAUS MB35 User manual

OHAUS
OHAUS Defender I-D33P15B1R1 User manual

OHAUS
OHAUS ST400D-B User manual
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Union
Union INCA1021 Translation of the original operating instructions

TESTO
TESTO 417 instruction manual

Sensitech
Sensitech TempTale 4 Instructions for use

Lincoln Electric
Lincoln Electric CWT GFM K3696-1 Operator's manual

Keithley
Keithley 2602A quick start guide

Briteq
Briteq Club Laser 7 MK2 Operation manual