OHAUS CW-11 User manual

Model CW-11 Indicator
Instruction Manual
Indicador Modelo CW-11
Manual De Instrucciones
Indicateur Modèle CW-11
Manuel De L'utilisateur


EC Marking: EC Directive Applicable Standards
Marcado EC Directive EC Normas aplicables
Marquage CE Directive CE Normes applicable
73/23/EEC EN61010-1: 2001
Low Voltage
Baja tensión
Basse tension
89/336/EEC EN61326-1: 1997 + A1:98 + A2:01 +A3:03
Electromagnetic compatibility
Compatibilidad electromagnética
Compatibilité électromagnétique
1) Applies only to certified non-automatic weighing instruments
Aplicable solamente a instrumentos de pesaje aprobados de funcionamiento no automático
S’applique uniquement aux instruments de pesage à fonctionnement non automatique approuvés
Urs Muller
General Manager
Ohaus Europe
Greifensee, Switzerland
2) Valid only for CW-11 terminals in connection with approved load cells
Valable seulement pour les indicateurs CW-11 connectés à des cellules de pesée approuvées.
Válido solamente para terminales CW-11 en conexión con células de carga aprobadas
Date: May, 5, 2006
010
3
M
90/384/EEC EN45501:1992 1) 2)
Non Automatic Weighing Instruments
Para balanzas no automátäcas
Balances à fonctionnement non automatique
For non-automatic weighing instruments used in an Article 1, 2.(a) application, additional metrological marking according to Annex
IV of Council directive 90/384/EEC must be attached to the instrument
Para instrumentos de pesaje no automático usados en una aplicación descrita en el Artículo 1, 2.(a), se debe colocar sobre el
instrumento una marcación metrológica adicional de acuerdo con el Anexo IV de la Directriz del Consejo 90/384/EEC.
Pour les instruments de pesage non-automatiques utilisés dans une application Article 1, 2.(a), un repérage métrologique
additionnel conforme à l’Annexe IV de la Directive 90/384/EEC du Conseil doit être présent sur l’instrument.
Ted Xia
President
Ohaus Corporation
Pine Brook, NJ USA
Ohaus Corporation, 19A Chapin Road, P.O. Box 2033 Pine Brook, New Jersey, 07058, USA
Declaration of Conformity We, Ohaus Corporation, declare under our sole responsibility that the balance models listed below marked with
“CE” - are in conformity with the directives and standards mentioned.
Declaración de Conformidad
Nosotros, Ohaus Corporation, declaramos bajo responsabilidad exclusiva que los modelos de balanzas
indicados a continuación - con el distintivo ,CE’ - están conformes con las directivas y normas citadas.
Déclaration de conformité Nous, Ohaus Corporation, déclarons sous notre seule responsabilité, que les types de balance ci-dessous cité
- munis de la mention «CE» - sont conformes aux directives et aux normes mentionnées ci-après.
Model/Modelo/Modèle CW-11
year

Important notice for verified weighing instruments
Weighing Instruments verified at the place of manufacture bear one of the preceding mark on the packing label and
the green ‘M’ (metrology) sticker on the descriptive plate. They may be put into service immediately.
Weighing Instruments to be verified in two stages have no green ‘M’ (metrology) on the descriptive plate and bear one
of the preceding identification mark on the packing label. The second stage of the initial verification must be carried
out by the approved service organization of the authorized representative within the EC or by the national weight &
measures (W+M) authorities.
The first stage of the initial verification has been carried out at the manufacturers work. It comprises all tests according to the adopted
European standard EN 45501:1992, paragraph 8.2.2.
If national regulations limit the validity period of the verification, the user of the weighing instrument must strictly observe the re-verification
period and inform
the respective W+M authorities.
Notificación importante para instrumentos de pesaje verificados
Los instrumentos de pesaje verificados en el sitio de fabricación llevan una de las marcas precedentes en el rótulo del
empaque y la etiqueta de la ‘M’ verde (metrología) en la placa descriptiva. Estos instrumentos se pueden poner en
funcionamiento inmediatamente.
Los instrumentos de pesaje a ser verificados en dos etapas no tienen ninguna ‘M’ verde (metrología) en la placa
descriptiva, y presentan una de las marcas de identificación precedentes sobre el rótulo del empaque. La segunda
etapa de la verificación inicial debe ser llevada a cabo por la organización de servicio aprobada del representante
autorizado dentro de la CE o por las autoridades nacionales de pesos y medidas.
La primera etapa de la verificación inicial ha sido llevada a cabo en el sitio de fabricación. Ésta comprende todas las pruebas
estipuladas por el estándar europeo adoptado: EN 45501:1992, párrafo 8.2.2.
Si las normas nacionales limitan el periodo de validez de la verificación, el usuario del instrumento de pesaje debe seguir estrictamente
el periodo de re-verificación e informar a las correspondientes autoridades de pesos y medidas.
Avis important pour les instruments de pesage vérifiés
Les instruments de pesage vérifiés sur le site de fabrication portent l’une des marques précédentes sur l’étiquette de
l’emballage avec un autocollant M (pour Métrologie) en vert sur la plaque descriptive. Ces instruments peuvent être
immédiatement mis en service.
Les instruments de pesage à vérifier en deux étapes ne portent pas d’autocollant M (pour Métrologie) en vert sur la
plaque descriptive et portent l’une des marques d’identification précédentes sur l’étiquette de l’emballage. La deuxième
étape de la vérification initiale doit être exécutée par l’organisation de service homologuée du représentant agréé au
sein de la CE ou par les autorités nationales de poids et mesures.
La première étape de la vérification initiale a été exécutée sur le site du fabricant. Elle se compose des tests requis par la norme
européenne EN45501:1992, paragraphe 8.2.2.
Si des règlements nationaux limitent la durée de validité de la vérification, il incombe à l’utilisateur dudit instrument de pesage de
respecter strictement la période de re-vérification et d’informer les autorités de poids et mesures respectives.

Disposal
In conformance with the European Directive 2002/96 EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) this
device may not be disposed of in domestic waste. This also applies to countries outside the EU, per their specific
requirements.
Please dispose of this product in accordance with local regulations at the collecting point specified for electrical and
electronic equipment.
If you have any questions, please contact the responsible authority or the distributor from which you purchased this
device.
Should this device be passed on to other parties (for private or professional use), the content of this regulation
must also be related.
Thank you for your contribution to environmental protection.
Eliminación de residuos
De conformidad con las exigencias de la directiva europea 2002/96 CE sobre residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos (RAEE), este equipo no puede eliminarse como basura doméstica. Esta prohibición es asimismo
válida para los países que no pertenecen a la UE cuyas normativas nacionales en vigor así lo reflejan.
Elimine este producto, según las disposiciones locales, mediante el sistema de recogida selectiva de aparatos
eléctricos y electrónicos.
Si tiene alguna pregunta al respecto, diríjase a las autoridades responsables o al distribuidor que le proporcionó el
equipo.
Si transfiere este equipo (por ejemplo, para la continuación de su uso con fines privados, comerciales o
industriales), deberá transferir con él esta disposición.
Muchas gracias por su contribución a la conservación medioambiental.
Elimination
En conformité avec les exigences de la directive européenne 2002/96 CE relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques (DEEE), cet appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Logiquement,
ceci est aussi valable pour les pays en dehors de l'UE conformément aux règlementations nationales en vigueur.
Veuillez éliminer cet appareil conformément aux prescriptions locales dans un conteneur séparé pour appareils
électriques et électroniques.
Pour toute question, adressez-vous aux autorités compétentes ou au revendeur chez qui vous avez acheté cet
appareil.
En cas de remise de cet appareil (p. ex. pour une utilisation privée ou artisanale/industrielle), cette prescription doit
être transmise en substance.
Merci pour votre contribution à la protection de l'environnement.

ISO 9001 Registration
In 1994, Ohaus Corporation, USA, was awarded a certificate of registration to ISO 9001 by Bureau Veritus Quality International (BVQI),
confirming that the Ohaus quality management system is compliant with the ISO 9001 standard’s requirements. On May 15, 2003, Ohaus
Corporation, USA, was re-registered to the ISO 9001:2000 standard.
Registro ISO 9001
En 1994, Bureau Veritus Quality International (BVQI) le otorgó a Ohaus Corporation, EE.UU., un certificado de registro ISO 9001 el cual
confirma que el sistema administrativo de calidad de Ohaus cumple con los requerimientos del estándar ISO 9001. En mayo 15 del 2003,
Ohaus Corporation, EE.UU., fue registrada nuevamente al estándar ISO 9001:2000.
Enregistrement ISO 9001
En 1994, le Bureau Veritus Quality International (BVQI) a octroyé la certification d’enregistrement ISO 9001 à Ohaus Corporation, États-Unis
d’Amérique, confirmant que le système de gestion de la qualité Ohaus était conforme aux conditions normalisées de l’ISO 9001. Le 15 mai
2003, Ohaus Corporation, États-Unis d’Amérique, a été ré-enregistrée à la norme ISO 9001:2000.
FCC Note
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Note
This Class B digital apparatus complies with the Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

1
EN-1
CW-11 Indicator
TABLE OF CONTENTS
OVERVIEW OF CONTROLS AND INDICATOR FUNCTIONS .......................................................................................... EN-3
1. GETTING TO KNOW YOUR INDICATOR .................................................................................................................... EN-4
1.1 Introduction ...................................................................................................................................................... EN-4
1.1.1 Features ................................................................................................................................................... EN-4
2. INSTALLATION ..................................................................................................................................................... EN-5
2.1 Unpacking and Checking .................................................................................................................................... EN-5
2.2 Selecting the Location ......................................................................................................................................... EN-5
2.3 Connecting the Indicator to a Scale Base............................................................................................................. EN-5
2.4 Communication connection ................................................................................................................................. EN-7
2.5 Cautionary Notes ................................................................................................................................................ EN-7
2.6 Connecting Power ............................................................................................................................................... EN-7
2.6.1 Battery Installation ..................................................................................................................................... EN-7
2.6.2 AC Power ................................................................................................................................................... EN-7
2.6.3 Operating the Indicator.............................................................................................................................. EN-8
2.7 Setup Protection.................................................................................................................................................. EN-8
2.8 Initial Setup ...................................................................................................................................................... EN-8
2.8.1 Control Functions ..................................................................................................................................... EN-8
2.8.2 Menu Structure ......................................................................................................................................... EN-9
2.8.3 Load Cell Capacity Information................................................................................................................ EN-10
2.8.4 Setup Menu ............................................................................................................................................ EN-11
2.8.5 Readout Menu ........................................................................................................................................ EN-13
2.8.6 Print menu .............................................................................................................................................. EN-18
2.8.7 Lockout Switch Menu .............................................................................................................................. EN-20
3. CALIBRATION AND SEALING................................................................................................................................ EN-22
3.1 Legal for Trade (LFT) Operation and LFT Sealing ............................................................................................... EN-26
4. OPERATION .................................................................................................................................................... EN-28
4.1 Turning On Indicator ......................................................................................................................................... EN-28
4.2 Turning Off Indicator ......................................................................................................................................... EN-28
4.3 Zero Operation .................................................................................................................................................. EN-28
4.4 Tare Operation .................................................................................................................................................. EN-28
4.5 Gross/Net/Tare Recall Operation ........................................................................................................................ EN-29

2
EN-2 CW-11 Indicator
TABLE OF CONTENTS (Cont.)
4.6 Unit Switch Operation ........................................................................................................................................ EN-29
4.7 Parts Counting Operation .................................................................................................................................. EN-29
4.8 Establishing a New Average Piece Weight ......................................................................................................... EN-30
4.9 Returning to a Weighing Mode .......................................................................................................................... EN-30
4.10 Returning to a Preset APW ............................................................................................................................... EN-30
4.11 Animal Weighing ............................................................................................................................................ EN-31
4.12 RS232 Commands .......................................................................................................................................... EN-32
4.12.1 Output Formats ..................................................................................................................................... EN-32
4.13 Printing Data ................................................................................................................................................... EN-32
5. CARE AND MAINTENANCE .................................................................................................................................. EN-33
5.1 Troubleshooting................................................................................................................................................ EN-33
5.2 Error Codes List ................................................................................................................................................ EN-35
5.3 Service Information ........................................................................................................................................... EN-35
5.4 Technical Data.................................................................................................................................................. EN-35

EN-3
CW-11 Indicator
C
W
OVERVIEW OF CONTROLS AND INDICATOR FUNCTIONS
No. DesignationNo. Designation
No. DesignationNo. Designation
No. Designation FunctionFunction
FunctionFunction
Function
1 Display LCD display, indicates weight, modes and setup information.
2 Center of Zero LCD indicator prompt, indicates center of zero when within +/- 0.25d.
3 Dynamic LCD indicator prompt, indicates that Indicator is in dynamic weighing mode.
4 ON/ZERO/OFF button Turns Indicator on or off. Secondary use, provides zero function.
5 Pcs LCD indicator prompt, indicates parts counting function.
6 Print/Units button Short press, prints data which is displayed on the Indicator.
Long press, changes unit of measure.
When in menus, each press advances horizontally through the menus.
Finalizes a menu selection.
7 Gross Brutto LCD indicator prompt, indicates gross weight.
8 G/N/T/Menu button Recalls Gross/Net/Tare. Long press allows entry into menus. When in
menus, advances through individual menu items.
9 Net LCD indicator prompt indicates net weight.
10 Tare button When pressed, enters tare value into memory.
11 Tare LCD indicator prompt indicates tare weight.
12 kg LCD indicator, when lit, indicates weight in kilograms.
g LCD indicator, when lit, indicates weight in grams.
13 lb LCD indicator, when lit, indicates weight in pounds.
oz LCD indicator, when lit, indicates weight in ounces.
14 * Stability indicator, when lit, indicates stable weight.
3
4
2
568 9
10
7
1
12
13
14
11
*

EN-4 CW-11 Indicator
1. GETTING TO KNOW YOUR INDICATOR
1.1Introduction
Thank you for deciding to purchase a CW-11 Indicator from Ohaus. The Ohaus CW-11 Indicator is a rugged,
reliable, electronic weight indicator in an IP65 washdown enclosure designed for easy operation in washdown
applications. The CW-11 Indicator can drive up to four 350 ohm load cells and provides capacity selections
up to 20,000 lb/kg with a maximum resolution of 1:20,000.
The CW-11 operates from AC power and can also be powered by six Alkaline “C” batteries internally. A six digit
LCD display is 1.0 inches/2.5 centimeters in height provides easy visibility when working at distances from the
indicator. Four switches mounted on the front panel enable simple set up procedures. A menu lockout switch
can be set to lock out various functions of the indicator to prevent settings from being changed. An RS232
Interface is built in. An adjustable mounting bracket permits the Indicator to be installed on a table or wall.
Behind your instrument stands OHAUS, a leading manufacturer of precision Indicators, Scales and Balances.
An Aftermarket Department with trained instrument technicians is dedicated to providing you with the fastest
service possible in the event your instrument requires servicing. OHAUS also has a Customer Service Depart-
ment to answer any inquiries regarding applications and accessories.
To ensure you make full use of the possibilities offered by your CW-11 Indicator, please read the manual
completely before installation and operation.
1.1.1 Features
Major features include:
• 6 digits, 7-segments, 25 mm Numeric LCD display
• 4 membrane switches
• Supports up to four (4) 350 ohm analog load cells
• Suitable for 2mV/V and 3mV/V load cell with no jumper
• Up to 20,000d display resolution
• Push-button Tare/Clear
• Flexible unit switching-lb/kg/oz/g
• Enhanced digital filtering
• Overload/Underzero display indication
• 3-wire RS232 Serial Communication in Ohaus RS-Interface
• Up to 100 hours continuous battery operation with one 350 load cell
• AC & DC power supply
• Low - BAT warning comes on 20 minutes prior to low power point
• Auto shut off for power saving
• IP65 washdown SS enclosure
• Either Animal weighing or parts counting function

EN-5
CW-11 Indicator
2.2 Selecting the Location
The Indicator should be used in an environment which is free from corrosives, vibration or temperature extremes.
These factors will affect displayed weight readings. Scale bases used with the Indicator should be located on a
stable level surface and kept away from vibrating sources such as large machinery. Maximum accuracy will be
achieved when the area is clean and vibration free.
2. INSTALLATION
2.1 Unpacking and Checking
Open the package and remove the instrument and the accessories. Check the completeness of the delivery. The
following accessories are part of the standard equipment of your new Indicator.
Remove packing material from the instrument.
Check the instrument for transport damage. Immediately inform your Ohaus dealer if you have complaints or
parts are missing. Your Indicator package should contain:
• Indicator CW-11
• Warranty card
• Capacity label
• Screw driver for terminal connections
• Instruction Manual
• lead seal for weights and measures sealing
Store all parts of the packaging. This packaging guarantees the best possible protection for the transport of your
instrument.
2.3 Connecting the Indicator to a Scale Base
At the bottom of the back cover of the Indicator are two slots. There is a spring clip at each slot location which
holds the cover in place. Insert the small scewdriver blade into each slot and press and work the back cover
off. With the cover removed, proceed as follows:
Remove the rear cover. Inside is the battery compartment which is wired to the PC board underneath.
Remove batteries if installed.
Remove the four corner screws from the battery board. One of the screws is crossed drilled to accept a wire seal
when used for legal for trade applications.
Carefully lift the battery board up and out of the indicator. The wires can be disconnected from the main PC
board by unplugging the connector.
Pass the load cell cable through the large or small liquid tight connector on the bottom of the housing. (De-
pending on cable size.)

EN-6 CW-11 Indicator
JUMP 1
JUMP 2
1
1
+EXE +SEN +SIG CGND -SIG -SEN -EXE TXD RXD GND NEUT 110V 220V
13
17
50mA
250V
1J9 3
NEUT 110V 220V
J8
1
3
T1
J7
1
4
2
3
J6
J1 15
J5A
J5B
5
J2
1
5
1
6
9
5
J3
1
9
6
5
CW11 MAIN BOARD
CAL
J5
15
J4 J10
12 3 4 5 6 7
+EXE +SEN +SIG CGND -SIG -SEN -EXE
J
4
Connector J4 Terminations.
J
3
J
3
Printed Circuit Board Connector Locations.
2.3 Connecting the Indicator to a Scale Base (Cont.)
Refer to the color code of the load cell cable and connect the wires to Terminal Strip J4. Tighten all screws
securely. The connections are shown for a 6 wire cable. When a 4 wire cable is used, the Jump 1 and Jump
2 jumpers on the PC board mustmust
mustmust
must be positioned as shown in the illustrations below.
For obtaining better performance, it is recommended to keep both JUMP 1 and JUMP 2 jumpers open when a
6-wire load cell is connected to the CW-11.
6-Wire Jumper Connections. 4-Wire Jumper Connections.

EN-7
CW-11 Indicator
NOTICE:NOTICE:
NOTICE:NOTICE:
NOTICE:
The socket/outlet must be installed nearThe socket/outlet must be installed near
The socket/outlet must be installed nearThe socket/outlet must be installed near
The socket/outlet must be installed near
the equipment and shall be easily accessible.the equipment and shall be easily accessible.
the equipment and shall be easily accessible.the equipment and shall be easily accessible.
the equipment and shall be easily accessible.
2.5 Cautionary Notes
Model CW-11 Indicator must not be operated in hazardous areas.must not be operated in hazardous areas.
must not be operated in hazardous areas.must not be operated in hazardous areas.
must not be operated in hazardous areas.
Before connecting AC power, verify that the Indicator operating voltage corresponds to the local mains voltage.
If this is not the case, check terminal board J9 connections on the main PC board. There are provisions for
110V or 220V operation. Please contact your local Ohaus dealer if the voltages do not match.
Model CW-11 Indicator may be used in a washdown environment.
The CW-11 Indicator may be operated using the AC power cord , or 6 Alkaline C-type batteries (not supplied).
When the Indicator is plugged into a power source, the batteries are automatically disconnected. In the event
of a power failure, the batteries if installed will automatically continue to operate the balance.
2.6 Connecting Power
2.6.1 Battery Installation
With the back cover removed from the Indicator, insert 6 Alkaline C-type batteries into the battery holder
making sure that the batteries are properly orientated (correct polarity).
NOTE: It is recommended that when the CW-11 is operated from batteries, the Auto-Off Timer feature be
turned on to extend battery life. When setting up the Indicator, refer to Intial Setup,Readout menu,
paragraph 2.8.5.
2.6.2 AC Power
Connect the AC power cord from the Indicator and plug into a convenient power outlet.
2.4 Communication Connections
Provisions are made in the Indicator to communicate with an external computer or printer using an RS232
protocol. To connect, proceed as follows:
Pass the communication cable through one of the liquid seal connectors at the bottom of the Indicator.
Connect the cable to the J10 connector on the PC board. Observe the functions and connect correctly.
Connect the opposite end of the cable to the device.
After all connections have been made to the main PC board, replace the battery cover and lightly secure with
the four screws previously removed. If the Indicator is to be used in a legal for trade application, you will have
to gain access to the legal for trade switch on the main PC board again after all Indicator settings have been
made. Once this is done, the rear cover can be replaced.

EN-8 CW-11 Indicator
2.6.3 Operating the Indicator
Once the Indicator and Scale Base are connected and installed, follow the setup procedure outlined below.
2.7 Setup Protection
The CW-11 Indicator is equipped with menus which permit certain functions to be locked out (not changed)
during operation. If you intend to lock out changes to the setup selections you make, do not re-assemble the
indicator. You will need to access the cal jumper located on the main PC circuit board following the setup
procedure.
Power On/Off
With the Indicator connected to an appropriate power supply, press the ON/ZERO/
OFF
button. The Indicator
performs a self-test, indicates the software revision momentarily and then goes to a weighing mode. At this
point, the Indicator is on and ready for initial setup.
Stabilization
Before initially using the Indicator, allow time for it to adjust to its new environment. Recommended warm up
period is five (5) minutes.
2.8 Initial Setup
For first time setup, step through all menus and set the parameters as desired. As the last step, enter the CAL
menu and calibrate the system.
The indicator has five menus; CAL, SETUP, READ, PRINT and LOCSW which are entered by pressing and holding
the G/N/T/
MENU
button until MENU is displayed, then releasing it. The display then switches to CAL. To access
the rest of the menus, the PRINT/
UNITS
button is repeatedly pressed until the desired menu is reached.
2.8.1 Control Functions
During setup, only the PRINT/
UNITS
and
G/N/T/
MENU
buttons are used.
PRINT/
UNITS
Button
Change between menus horizontally or change sub-menu parameters.
G/N/T/
MENU
Button
Press and hold to enter menu. Enters menu and steps through sub-menus vertically.

EN-9
CW-11 Indicator
12345678901234567890
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
1
234567890123456789
0
12345678901234567890
MAIN MENU
CAL SEt uP rEAd Print LOCSW
CALIBRATION
SPAN Y
LIN Y
GEO
Legal for Trade
ON,
OffOff
OffOff
Off,,
,,
,Can
Zero
2%,18%, 100%
Calibration Unit
lb or kg
Full Scale
capacity
5, 10, 20, 25,
30, 40, to 20,000
Graduation Size
.001, .002, .005...
Calibration Point
5kg, 10kg...
Animal Sample
1-10 seconds
Animal Display
1-10 Seconds
Save Settings
* Reset N or Y
to Factory Settings
* Averaging Level
HI or LO
* Stability Level
0.5, 1, or 3
*Unit g switch
ON or OFF
*Unit kg switch
ON or OFF
*Unit lb switch
ON or OFF
* Unit oz switch
ON or OFF
Alternate Mode
Animal, PC, OFF
*Auto Zero Tracking
0.5, 1 or 3
*Auto Off Timer
ON (5 min) or OFF
*Retain Zero Data
ON or OFF
Backlight
ON, OFF or AUTO
EP (Service mode)
ON or OFF
* Save Settings
* Reset
to Factory Settings
Yes or No
* Baud Rate set
1200, 2400, 4800
9600, 19,200
*Parity Bit set
NONE, Even, or Odd
*Data Length set
7 or 8
*Stop Bits set
1 or 2
Auto Print
ON, OFF, cont,
Interval, On Stability
Interval
1to 3600 seconds
Stable
ON or OFF
* Save Settings
SETUP Lock
Switch set
ON, OFF
* READOUT
Lockout Switch set
ON, OFF
* PRINT Lockout
Switch set
ON, OFF
CALIBRATION
Lockout Switch set
ON, OFF
* Save Settings
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
1
2345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890
1
123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212345678901234567890123456789012123456789012345678901
Press (G/N/T/
MENU
)to enter the display submenu or select a displayed setting.
Press (PRINT/
UNITS
) to change the displayed submenu or setting.
Factory default settings are shown in underlined and boldface type.
When jumper (CAL) on the circuit board is opened, all of the menus can be reached
except CALIBRATION Menu, but only the submenus which are marked ' * ' can be
setup, see menu structure.
Quit
NOTENOTE
NOTENOTE
NOTE: For details about units in shaded
area, refer to paragraph 4.7.
2.8.2 Menu Structure
The following table illustrates the menu structure in the CW-11 Indicator.

EN-10 CW-11 Indicator
2.8 Initial Setup (Cont.)
2.8.3 Load Cell Capacity Information
Review the specifications of the scale base to be used with the Indicator. Make sure the settings you select in the
indicator are compatible with the scale base. Below is a Load Cell Scale Capacity (lb or kg) table. Use this table
to determine the settings of the Indicator based on the capacity and resolution of the scale base.
LOAD CELL SCALE CAPACITIES (LB OR Kg)
Grad
1000d 1200d 1500d 2000d 2500d 3000d 4000d 5000d 6000d 7500d 10000d 20000d 12500d 15000d
0.001 - - - 2 - 3 - 5 - - 10 20 - 15
0.002 - - - 4 - 6 - 10 - 15 20 40 25 30
0.005 5 - - 10 - 15 20 20 30 - 50 100 - 75
0.01 10 - - 20 25 30 40 50 60 75 100 200 - 150
0.02 20 - 30 40 50 60 - 100 120 150 200 400 250 300
0.05 50 60 75 100 - 150 200 250 300 - 500 1000 - 750
0.1 100 120 150 200 250 300 400 500 600 750 1000 2000 - 1500
0.2 200 - 300 400 500 600 - 1000 - 1500 2000 - 2500 3000
0.5 500 600 750 1000 - 1500 2000 2500 3000 - 5000 10000 - 7500
1 1000 1200 1500 2000 2500 3000 - 5000 - 7500 10000 20000 - -
2 2000 - 3000 - 5000 - - 10000 - - 20000 - - -
5 5000 - 7500 10000 - - 20000 - - - - - - -

EN-11
CW-11 Indicator
2.8 Initial Setup (Cont.)
2.8.4 Setup Menu
The CW-11 Indicator Setup Menu
must be entered the first timemust be entered the first time
must be entered the first timemust be entered the first time
must be entered the first time
the Indicator is used to set the scale base
parameters to match the Indicator. Do not attempt to calibrate the IndicatorDo not attempt to calibrate the Indicator
Do not attempt to calibrate the IndicatorDo not attempt to calibrate the Indicator
Do not attempt to calibrate the Indicator before setting up the Setup
Menu. All other menus should be entered and set up the first time the Indicator is used.
ProcedureProcedure
ProcedureProcedure
Procedure
With the Indicator ON, press and hold the
G/N/T/
MENU
button until MENU is displayed. When you
release G/N/T/
MENU
button, CAL is displayed when
the CAL jumper on the PC board is in place. When
the CAL jumper is removed, the Indicator will not
permitcalibration. This jumper should be in place
initially.
Press
PRINT/
UNITS
button, SETuP is displayed.
Press G/N/T/
MENU
button, LFTOFF is displayed.
legal for trade selections are:
'LFT ON' - LFT is ON
'LFTOFF' - LFT is OFF
'LFTCAn' - LFT is set for Canada
Press PRINT/
UNITS
button and select either ON ,
OFF or Canada.
Press G/N/T/
MENU
button, 0 2 is displayed. This
is the Zero 2%, 18% or 100% setting. 2% - zero
operation range is - 2% to + 2%. 18% - zero
operating range is -2% to +18%, 100% - zero
operation range is -2% to +100%.
NOTE::
::
: If LFT is ON, only 2% and 18% are available.
Press PRINT/
UNITS
button, and select either 2%,
18% or 100%.
Press G/N/T/
MENU
button, CAL Un kg is displayed.
This is the calibration unit setting. Selections are:
'lb' - calibration unit is lb
'kg' - calibration unit is kg.
Press PRINT/
UNITS
button, and select either kg or lb.

EN-12 CW-11 Indicator
Press G/N/T/
MENU
,,
,,
, F xx is displayed..
..
. This is full
scale capacity selections. xx= value last set.
Selections are:
5, 10, 15, 20, 25, 30, 40, 50, 60, 75, 100, 120,
150, 200, 250, 300, 400, 500, 600, 750, 1000,
1200, 1500, 2000, 2500, 3000, 5000, 7500,
10000, 20000 (lb or kg).
Press PRINT/
UNITS
button until desired capacity
value is reached.
Press
G/N/T/
MENU
b
utton, Gd0.01 is displayed.
This is the graduation size. Refer to paragraph
2.8.3 Load Cell Capacity Information table. For
available selections, press PRINT/
UNITS
button until
desired graduation value is reached.
Press G/N/T/
MENU
button, CP 30 kg is displayed.
This is the full scale calibration point setting. The
range is from 20% to 100% Full scale capacity.
Press PRINT/
UNITS
button until desired calibration
value is reached.
Press
G/N/T/
MENU
button, AS 3 is displayed. This
is the duration of animal sample time which can be
set from 1 to 10 seconds.
Press PRINT/
UNITS
button until desired sample time
value is reached. See Note below.
Press
G/N/T/
MENU
button, Ad 4 is displayed. This
is the duration of animal weighing display time
which can be set from 1 to 10 seconds. The default
is 10 seconds. See Note below.
Press PRINT/
UNITS
button until desired sample time
value is reached. See Note below.
Press G/N/T/
MENU
button to end this block, SAVE is
displayed.
Press G/N/T/
MENU
button, rEAD is displayed which
is the next menu or press PRINT/
UNITS
button to
return to Setup menu.
The Indicator is now matched up with the scale
base and the Indicator parameters may now be set
and calibrated.
2.8 Initial Setup (Cont.)
2.8.4 Setup Menu (Cont.)
NOTE: Not available if LFT is ON. Only available if ALT
is set to ANI.

EN-13
CW-11 Indicator
2.8 Initial Setup (Cont.)
2.8.5 Readout Menu
The Readout menu is used to adapt the Indicator to environmental conditions, set measuring units on/off, alter-
nate modes - animal weighing & parts counting, auto zero tracking, timer on/off, retain zero data and backlight-
ing. Review all of the settings available before proceeding.
Procedure
To select any of the items in the Readout menu,
proceed as follows: NOTE: If you have entered from
the preceeding menu, disregard the first step.
With the Indicator ON, press and hold the
G/N/T/
MENU
button until MENU is displayed. When you
release the
G/N/T/
MENU
button, CAL is displayed,
then press
PRINT/
UNITS
button, until rEAd is dis-
played.
Press G/N/T/
MENU
button, rESETn is displayed.
This allows resetting the readout menu to factory
defaults. rESETn = no and does not reset settings.
rESETy= yes and will reset the entire readout menu
as follows: AL Lo, StAb 1, Un Off g, Un On kg, Un Off,
lb, Un Off oz, Alternate Mode Off, AZt 0.5, Aot Off, rZd
Off and Backlight auto.
Press PRINT/
UNITS
button,and select N or Y.
AVERAGING LEVEL
Averaging level compensates for vibration or exces-
sive air currents on the scale base. During operation,
the indicator continually takes weight readings from
the load cell. Successive readings are then digitally
processed to achieve a stabilized display. Using this
feature, you specify how much processing you need.
HI and LO settings are available.
HI setting:
More processing, greater stability and
slower stabilization time.
LO setting:
Less processing, less stability and faster
stabilization time.

EN-14 CW-11 Indicator
2.8 Initial Setup (Cont.)
2.8.5 Readout Menu (Cont.)
ProcedureProcedure
ProcedureProcedure
Procedure
AVERAGING LEVEL (Cont.)
Press G/N/T/
MENU
button, AL LO is displayed. This is
averaging level settings. Selections are:
'Lo' - Averaging level is low
'Hi' - Averaging level is high.
Press PRINT/
UNITS
button,and select LO or HI.
STABILITY
The stability range specifies the weighing results and
must be within a preset tolerance limit for a certain
time to turn the stability indicator ON. When a dis-
played weight changes beyond the allowable range,
the stability indicator turns OFF, indicating an unstable
condition. Factory default setting is shown in bold
type.
.5d Smallest range: stability indicator is
ON only when displayed weight is
within .5 divisions.
1d Normal setting. - Fixed for LFT
3d More stable course
Press G/N/T/
MENU
button, StAb1 is displayed.The
stability range specifies the weighing results and
mustbe within a preset tolerance limit for a certain
time to turn the stability indicator ON. When a
displayed weight changes beyond the allowable
range, the stability indicator turns OFF, indicating an
unstable condition. 0.5 d smallest range, stability
indicator is ON only when displayed weight is stable
within 0.5 divisions. 1 d-stable within 1 division. 3
d-largest range, stability indicator is ON even
though displayed weight changes 3 divisions.
Factory default setting is 1.
Press PRINT/
UNITS
button,and select 0.5, 11
11
1, or 3.
Normal 1d stability is default/recommended.
Table of contents
Languages:
Other OHAUS Scale manuals

OHAUS
OHAUS Adventurer Pro User manual

OHAUS
OHAUS Ranger User manual

OHAUS
OHAUS Ranger User manual

OHAUS
OHAUS Scout SKX Operating manual

OHAUS
OHAUS Valor 2000 User manual

OHAUS
OHAUS Ranger Count 3000 Series User manual

OHAUS
OHAUS 5000 User manual

OHAUS
OHAUS 1500 Series User manual

OHAUS
OHAUS Scout SPX Series Installation guide

OHAUS
OHAUS Scout SJX User manual

OHAUS
OHAUS C51XE6R User manual

OHAUS
OHAUS ES50R User manual

OHAUS
OHAUS 4000W Series User manual

OHAUS
OHAUS 1119D User manual

OHAUS
OHAUS ES series User manual

OHAUS
OHAUS VE1500P User manual

OHAUS
OHAUS TAJ Series User manual

OHAUS
OHAUS EXPLORER User manual

OHAUS
OHAUS Ranger RP Compact Scales User manual

OHAUS
OHAUS CS 2000 User manual