Okoia CGS4 User manual

Personal Scale
Pèse Personne
Personenweegschaal
Bilancia personale
Balanza personal
Osobní váha
Osobná váha
Baskül
Downloaded from www.vandenborre.be

• This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any
other purpose or in any other application, such as for non-domestic use or in a commercial
environment.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instructions concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The battery must be removed from the appliance before it is scrapped.
• The battery is to be disposed of safely.
• CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
• Dispose of used batteries according to the instructions.
WARNINGS
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
• Always use the scale on a hard, flat surface. DO NOT use on carpet.
• DO NOT strike, shake or drop the scale.
• DO NOT step on the scale with wet feet, glass surface could be slippery.
• Keep the scale dry.
• Keep standing still during the course of weighing.
• Avoid breaking the scales by striking the glass with a sharp object or by dropping. Store your
scales horizontally; do not store them in its side. The batteries should only be replaced by
adults.Do not allow children to use the appliance unless the battery cover is attached.
• Failure to properly align the battery polarity correctly can cause damage to the product and
can cause a fire hazard.
The battery type used in this product is two 1.5V AAA size batteries. These batteries are
located internally and readily accessible.
Remove the battery cover to remove the batteries.
These batteries must be disposed of at your local recycling point.
Replacing the batteries
1.Remove the battery cover on the bottom of the scale.
2.Insert two batteries observing the polarity indicated in the battery compartment.
3.Attach the battery cover.
1
GB
Downloaded from www.vandenborre.be

DISPLAY
OPERATION
Comparing Weight
This scale has 4 personal data settings.
kg lb
Measuring Weight
1.Place the scale on a hard and flat surface.
2.Step on the scale and stand still.
The scale display will flash to indicate that the reading
is accepted.
3. In case you want to change the measurement unit,
Choose pounds (lb) or kilograms (kg) by setting the
unit switch located on the back of the scale. After the
desired unit is selected, wait for the scale to switch off then step on the scale again to
measure your weight in the selected unit.
NOTE: If the scale is not used for approximately 10 seconds, the scale will automatically switch off.
2
GB
Downloaded from www.vandenborre.be

Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE 02/ 03 / 2012
WARNING INDICATORS
•
•
•
When the display shows “C”, please step the scale off then step it on again to
measure weight.
When the display shows “Lo”, please replace the battery.
When the scale is overloaded, the display will show “Err”. Remove item to
avoid Damage.
SPECIFICATIONS
Maximum weight: 180 KG / 400 LB
Minimum Effective weight: 2 KG / 4 LB
Graduation: 0.1 KG / 0.2 LB
CLEANING AND CARE
Clean the scale with a damp cloth.
DO NOT immerse the scale in water or use chemical / abrasive cleaning agents.
Keep it in a dry and clean place
.
We apologise for any inconvenience caused by minor inconsistencies in these
instructions, which may occur as a result of product improvement and development.
3
GB
Downloaded from www.vandenborre.be

ATTENTION
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. Toute utilisation autre que celle
prévue pour cet appareil, ou pour une autre application que celle prévue, par exemple une
application commerciale, est interdite.
Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) don't
les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une
personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables
concernant l'utilisation de l'appareil.
ll convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
La batterie doit être retirée de l'appareil avant que celui-ci ne soit mis au rebus.
La batterie doit être éliminée de façon sûre.
ATTENTION: IL Y A RISQUE D'EXPLOSION SI LA BATTERIE EST REMPLACÉE PAR UNE
BATTERIE DE TYPE INCORRECT.
METTRE AU REBUT LES BATTERIES USAGÉES CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS.
Il convient d'attirer l'attention sur les problèmes d'environnement dus à la mise au rebut des
piles usagées de façon sure. Déposez-les dans des bacs de collecte prévus pour cet effet
(renseignez-vous auprès de votre revendeur afin de protéger l'environnement).
Les différents types de piles ou les piles neuves avec les piles usagées ne doivent pas être
mélangées
Les piles doivent être installées en respectant la polarité +/-.
Les piles usagées doivent être enlevées de l'appareil.
Le connecteur d'alimentation ne doit pas être court-circuité.
.
4
FR
Downloaded from www.vandenborre.be

MISES EN GARDE IMPORTANTES
•
•
•
•
•
•
•
Ce pèse-personne doit toujours reposer sur une surface plane et dure lorsqu'il fonctionne.
NE PAS utiliser sur une moquette.
Ce pèse-personne ne doit pas subir de chocs ou de chutes, ni être secoué.
Ne montez pas sur le pèse-personne avec les pieds mouillés, vous risqueriez de glisser sur
la surface de verre.
Ce pèse-personne doit être gardé au sec.
Restez immobile pendant la pesée.
Évitez de heurter le pèse-personne avec un objet dur ou de tomber dessus, vous risqueriez
de briser la surface en verre. Le pèse-personne doit être rangé à l'horizontale, jamais à la
verticale.Les piles doivent impérativement être changées par un adulte. Ne laissez pas un
enfant utiliser le pèse-personne si le couvercle du compartiment à pile n'est pas en place.
Si la pile n'est pas placée dans le bon sens, l'appareil risque d'être endommagé, voire même
de prendre feu.
Cet appareil fonctionne avec deux piles AAA de 1,5V. Ces piles sont situées à l'intérieur et
sont facilement accessibles.
Pour sortir les piles, ôtez le couvercle du compartiment à piles.
À la fin de leur durée de vie, les piles doivent être apportées au centre de recyclage le plus
proche.
Changement des piles
1.Ôtez le couvercle des piles situé sous l'appareil.
2.Insérez les 2 piles en respectant les indications de polarité figurant dans le compartiment.
3.Remettez en place le couvercle des piles.
AFFICHAGE
Mémoire
Haut
Utilisateur
Code utilisateur
Bas
Valeur
Unité de poids
5
FR
Downloaded from www.vandenborre.be

kg lb
FONCTIONNEMENT
Mesure de poids
1.Placez le pèse-personne sur une surface plane et dure.
2.Montez sur le pèse-personne et tenez-vous droit.
Les chiffres clignotent à l'écran, indiquant que la mesure
est valable.
3. Pour changer l'unité de poids, mettez le bouton situé
à l'arrière sur livres (lb) ou sur kilogrammes (kg) selonl'unité
souhaitée. Une fois l'unité sélectionnée, attendez que le
pèse-personne s'éteigne puis montez dessus à nouveau pour mesurer votre poids avec
l'unité choisie.
REMARQUE : Au bout d'environ 10 secondes d'inactivité, le pèse-personne s'éteint automatiquement.
TÉMOINS AVERTISSEURS
•
•
•
Si l'écran affiche "C", descendez du pèse-personne puis remontez à nouveau dessus.
Lorsque l'écran affiche "Lo", les piles ont besoin d'être changées.
En cas de surcharge, l'écran du pèse-personne affiche "Err". Descendez tout de suite
afin d'éviter de l'endommager.
Comparaison de poids
Ce pèse-personne comporte 4 paramètres personnels.
Tapotez le coin inférieur du pèse-
personne pendant 3 secondes du
pèse-personne pendant 3 secondes L'écran affiche le chiffre
de la dernière pesée Tapotez légèrement
le coin inférieur pour
sélectionner l'utilisateur
Sauvegarde du chiffre de la
pesée en cours
Comparaison avec le chiffre
de la dernière pesée
L'écran affiche votre
poids actuel
Montez lentement
sur le pèse-personne
L'appareil est prêt à l'emploi
lorsque l'écran affiche '0.0kg’
3 fois alternativement
6
FR
Downloaded from www.vandenborre.be

SPÉCIFICATIONS
Poids maximum : 180 KG / 400 LB
Poids minimum effectif: 2 KG / 4 LB
Graduations : 0,1 KG / 0,2 LB
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Nettoyez l'appareil avec un chiffon mouillé.
Ne mettez JAMAIS l'appareil dans l'eau et n'utilisez en aucun cas des produits chimiques
ou abrasifs pour le nettoyer.
Rangez-le dans un endroit sec et propre.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de
petites incohérences peuvent apparaître dans le mode d'emploi. Veuillez nous excuser
pour la gêne occasionnée.
Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE 02/ 03 / 2012
7
FR
Downloaded from www.vandenborre.be

WAARSCHUWINGEN
•
•
•
•
•
•
•
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor huishoudelijk gebruik en mag niet worden gebruikt
voor andere doeleinden of in andere toepassingen, zoals niet-huishoudelijk gebruik of gebruik
in een commerciële omgeving.
Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met een
zwakker zintuiglijk, lichamelijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan kennis en ervaring,
tenzij zij onder toezicht zijn of instructies hebben ontvangen betreffende het veilige gebruik van
dit apparaat van een persoon die instaat voor hun veiligheid.
Kinderen dienen onder toezicht te blijven om te verzekeren dat zij niet met dit apparaat
gaan spelen.
De batterijen dienen uit het apparaat te worden verwijderd voordat het wordt afgedankt.
De batterijen dienen op een veilige manier te worden weggeworpen.
WAARSCHUWING: explosiegevaar als de batterijen worden vervangen door batterijen van
een verkeerd type.
Werp oude batterijen in overeenstemming met de gebruikershandleiding weg.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN
•
•
•
•
•
•
•
Gebruik de weegschaal alleen op een harde, vlakke ondergrond. NIET op een vloerkleed
gebruiken.
Stoot of schud de weegschaal NIET en laat haar niet vallen.
Ga NIET op de weegschaal staan met natte voeten omdat het glazen oppervlak glad kan
worden.
Houd de weegschaal droog.
Blijf stilstaan tijdens het wegen.
Voorkom dat de weegschaal breekt door haar te laten vallen of met een scherp voorwerp
tegen het glas te stoten. Bewaar uw weegschaal horizontaal en zet ze niet op de zijkant neer.
De batterijen mogen uitsluitend door volwassenen worden vervangen. Laat kinderen het
apparaat niet gebruiken wanneer het batterijdeksel niet bevestigd is.
Verkeerd ingezette batterijen kunnen het apparaat beschadigen en brandgevaar inhouden.
In dit product worden twee batterijen van het type 1,5 V AAA gebruikt. Deze batterijen bevinden
zich binnenin het apparaat en zijn gemakkelijk toegankelijk.
Verwijder het batterijdeksel om de batterijen te verwijderen.
Deze batterijen moeten naar een handelszaak die batterijen verkoopt worden teruggebracht
zodat ze gerecycled kunnen worden.
8
NL
Downloaded from www.vandenborre.be

De batterijen vervangen
1.Verwijder het batterijdeksel aan de onderkant van de weegschaal.
2.Zet twee batterijen met de polariteit in de correcte richting in het batterijvak.
3.Sluit het batterijdeksel.
DISPLAY
Geheugen
Op-icoon
Gebruiker
Gebruikerscode
Neer-icoon
Waarde
Gewichtseenheid
BEDIENING
Wegen
1.Zet de weegschaal neer op een harde en vlakke ondergrond.
2.Ga op de weegschaal staan en blijf stilstaan.
De display van de weegschaal gaat knipperen om aan te geven
dat de meting is aanvaard.
3. Om een andere meeteenheid te kiezen:
Schakel de eenheidsschakelaar op de achterkant van het
apparaat in de stand pond (lb) of kilogram (kg). Nadat de
gewenste meeteenheid is geselecteerd, wacht u tot de weegschaal uitschakelt, waarna u
opnieuw op de weegschaal kan gaan staan om uw gewicht in de geselecteerde meeteenheid
te meten.
OPMERKING: de weegschaal schakelt automatisch uit wanneer ze een tiental seconden niet wordt gebruikt.
kg lb
9
NL
Downloaded from www.vandenborre.be

Gewicht vergelijken
Deze weegschaal is uitgerust met een geheugen voor de gegevens van 4 verschillende personen.
Tik 3 secondenlang op
de linksonderhoek van
de weegschaal Toon vorige gewicht Tik zachtjes op de
onderhoek om een
gebruiker te selecteren
Sla uw huidige gewicht op Vergelijk uw huidige gewicht
met het vorige gegeven Toon uw huidige gewicht Ga voorzichtig op
de weegschaal staan
Wacht tot “0,0 kg” verschijnt
en de weegschaal klaar is
voor het wegen
Toon 3 keer afwisselend
WAARSCHUWINGSINDICATOREN
•
•
•
Wanneer “C” op de display verschijnt: gelieve van de weegschaal af te stappen en er opnieuw
op te gaan staan om zich te wegen.
Wanneer “Lo” op de display verschijnt: gelieve de batterij te vervangen.
“Err” verschijnt op de display wanneer de weegschaal overbelast is. Gelieve van de weegschaal
af te stappen om beschadiging van het apparaat te voorkomen.
TECHNISCHE GEGEVENS
Maximaal gewicht: 180 kg / 400 lb
Minimale effectieve gewicht: 2 kg/4lb
Schaalverdeling: 0,1 kg / 0,2 lb
REINIGEN EN ONDERHOUD
Reinig de weegschaal met een vochtige doek.
Dompel de weegschaal NIET onder in water en gebruik geen chemische/schurende
reinigingsmiddelen.
Bewaar het apparaat in een schone en droge plaats.
Wij verontschuldigen ons voor eventuele ongemakken veroorzaakt door kleine
onnauwkeurigheden, die in deze gebruiksaanwijzing kunnen voorkomen als
gevolg van voortdurende productverbetering en ontwikkeling.
Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE 02/ 03 / 2012
10
NL
Downloaded from www.vandenborre.be

UPOZORNĚNÍ
• Tento přístroj je navržen pouze pro domácí použití, nesmí být použit na žádné jiné účely
a nesmí se tedy používat např. mimo domácnosti nebo pro komerční účely.
• Tento přístroj není určen k používání osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, vjemovými
nebo duševními schopnostmi, osobami s nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi, pokud
nejsou pod dozorem nebo poučeny o používání přístroje osobou zodpovědnou za jejich
bezpečnost.
• Děti musí být pod dozorem, aby si s přístrojem nehrály.
• Baterie musí být před likvidací spotřebiče vyjmuty.
• Baterie musí být bezpečně zlikvidovány.
• POZOR: Pokud jsou baterie nahrazeny nesprávným typem, hrozí riziko exploze.
• Použité baterie likvidujte dle pokynů.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
• Vždy používejte váhu na tvrdém, rovném povrchu. NEPOUŽÍVEJTE ji na koberci.
• NEVYSTAVUJTE váhu úderům, otřesům nebo pádu.
• NESTOUPEJTE na váhu, pokud máte mokrá chodidla, skleněný povrch může být kluzký.
• Udržujte váhu suchou.
• V průběhu vážení stůjte klidně.
• Vyvarujte se poškození váhy zasažením skla ostrým předmětem nebo jejím pádem. Váhu
skladujte ve vodorovné poloze; neskladujte ji na straně. Baterie mohou měnit pouze dospělé
osoby. Nedovolte dětem používat spotřebič, pokud není nasazen kryt baterií.
• Chybná polarita baterií může způsobit poškození výrobku a požár.
V tomto výrobku jsou použity dvě 1,5V baterie typu AAA. Tyto baterie jsou umístěny uvnitř a
jsou snadno přístupné.
Při výměně baterií odstraňte jejich kryt.
Tyto baterie musí být zlikvidovány ve vašem místním recyklačním bodě.
1. Odstraňte kryt baterií ve spodní části váhy.
2. Vložte dvě baterie, dbejte na správnou polaritu vyznačenou v prostoru pro baterie.
3. Nasaďte kryt baterií.
Výměna baterií
11
CZ
Downloaded from www.vandenborre.be

DISPLEJ
Paměť
Ikona nahoru
Uživatel
Kód uživatele
Ikona dolů
Hodnota
Jednotka
hmotnosti
OBSLUHA
Vážení
1. Umístěte váhu na tvrdý a rovn povrch.
2. Postavte se na váhu a stůjte klidně.
Blikající displej váhy signalizuje načítání.
3. V případě, že chcete změnit jednotku hmotnosti, zvolte
libry (lb) nebo kilogramy (kg) nastavením jednotky na
přepínači umístěného na zadní části váhy. Po zvolení
požadované jednotky počkejte na vypnutí váhy, poté
se opět postavte na váhu a změřte svou hmotnost ve zvolené jednotce.
POZNÁMKA: Váha se automaticky vypne, pokud není používána po dobu přibližně 10vteřin.
kg lb
Porovnání hmotnosti
Tato váha má 4 osobní nastavení.
Poklepejte na dolní roh
váhy po dobu 3vteřin Zobrazí se poslední
vážení hmotnosti
Lehkým poklepáním na
dolní roh zvolte uživatele
Uložení aktuálního vážení
hmotnosti
Porovnání aktuálního vážení s
posledním záznamem
Zobrazí se aktuální
vážení hmotnosti
Opatrně se postavte
na váhu
Vyčkejte, dokud se neobjeví
„0,0 kg“ a váha je tak připrav
-ena k vážení
Případně se 3krát zobrazí
12
CZ
Downloaded from www.vandenborre.be

VÝSTRAŽNÉ INDIKÁTORY
• Pokud se na displeji zobrazí „C“, sestupte z váhy, poté si na ni opět postavte
a zvažte se.
• Pokud se na displeji zobrazí „Lo“, vyměňte baterie.
• Pokud je váha přetížená, na displeji se zobrazí „Err“. Sestoupením z váhy
zabráníte poškození.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Maximální hmotnost: 180 kg / 400 lb
Minimální efektivní hmotnost: 2 kg/4lb
Velikost dílku: 0,1 kg / 0,2 lb
ČIŠTĚNÍ A PÉČE
Váhu čistěte vlhkým hadříkem.
NEPONOŘUJTE váhu do vody ani NEPOUŽÍVEJTE chemické / hrubé čisticí prostředky.
Uchovávejte na suchém a čistém místě.
Omlouváme se za jakékoli nepříjemnosti způsobené malými nepřesnostmi v těchto
pokynech, které mohou být způsobeny zlepšováním a vývojem produktů.
Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE 02/ 03 / 2012
13
CZ
Downloaded from www.vandenborre.be

VAROVANIA
•Toto zariadenie bolo navrhnuté iba pre používanie v domácnosti a nesmie byť používané na
žiadny iný účel ani aplikáciu, ako je iné ako domáce používanie alebo používanie v obchodnom
prostredí.
•Tento spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí), ktorým fyzická, zmyslová
alebo mentálna neschopnosť či nedostatok skúseností a znalostí zabraňuje v bezpečnom
používaní spotrebiča, ak na ne nebude dozerané alebo ak neboli inštruované ohľadne použitia
spotrebiča osobou zodpovednou za ich bezpečnosť.
• Na deti dozerajte, aby sa so spotrebičom nehrali.
• Pred likvidáciou spotrebiča je nutné vybrať batériu.
• Batériu je nutné zlikvidovať bezpečne.
• POZOR: Ak sa použije nesprávny typ akumulátora, hrozí riziko výbuchu.
• Použité batérie zlikvidujte podľa pokynov.
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
• Vždy používajte váhu na pevnom a rovnom povrchu. NEPOUŽÍVAJTE ju na koberci.
• Do váhy NEUDIERAJTE, NETREPTE ŇOU ani ju NENECHAJTE PADNÚŤ.
• NEŠLIAPTE na váhu mokrými nohami, sklený povrch by sa mohol kĺzať.
• Váhu udržiavajte suchú.
• Počas váženia ostaňte stáť.
• Dbajte, aby sa váha nerozbila nárazom ostrého predmetu do skla alebo padnutím. Váhu
skladujte vo vodorovnej polohe, neskladujte ju na strane. Výmenu batérií by mala vykonávať
vždy dospelá osoba. Nedovoľte deťom používať spotrebič, ak nie je vložený držiak batérie.
• Nedodržanie správnej polarity batérie pri vložení môže spôsobiť poškodenie výrobku alebo
nebezpečenstvo požiaru.
Tento prístroj používa dve 1,5 V batérie veľkosti AAA. Tieto batérie sa nachádzajú vo vnútri a
sú voľne dostupné.
Ak chcete vybrať batérie, vyberte kryt batérií.
Tieto batérie je nutné zlikvidovať v príslušnom lokálnom bode recyklačného zberu.
Výmena batérií
1. Vyberte kryt priehradky na batérie v spodnej časti váhy.
2. Do priehradky na batérie vložte dve batérie. Dbajte na dodržanie správnej polarity v
priehradke na batérie.
3. Kryt priehradky na batérie vráťte späť na miesto.
14
SK
Downloaded from www.vandenborre.be

DISPLEJ
Pamäť
ikona vyššie
Používateľ
kód používateľa
ikona nižšie
Hodnota
hmotnostná
jednotka
OBSLUHA
Meranie hmotnosti
1. Váhu umiestnite na pevnú rovnú plochu.
2. Vystúpte na váhu a ostaňte stáť v kľude.
Displej na váhe bude blikať, čo vám naznačí, že hodnota
je akceptovaná.
3. Ak chcete zmeniť mernú jednotku,Vyberte libry (lb)
alebo kilogramy (kg) pomocou prepínača umiestneného
na zadnej stene váhy. Po výbere požadovanej jednotky
počkajte, kým sa váha vypne, potom znova vystúpte na váhu, aby ste odmerali svoju váhu
vo zvolených jednotkách.
POZNÁMKA: Ak váhu nepoužívajte približne 10 sekúnd, automaticky sa vypne.
kg lb
Porovnávanie váhy
Táto váha ponúka 4 nastavenia osobných údajov.
Ťuknite na spodný roh váhy
na 3 sekundy. Zobrazenie poslednej
hodnoty hmotnosti Jemným ťuknitím na
spodný roh vyberiete
používateľa.
Uloženie aktuálnej hodnoty
hmotnosti
Porovnanie aktuálnej hodnoty
s posledným záznamom
Zobrazenie aktuálnej
hodnoty hmotnosti
Jemne vystúpte
na váhu
Počkajte, kým sa na
displeji zobrazí hodnota
„0,0kg“ a váha je pripravená
na váženie
Zobrazí striedavo trikrát
15
SK
Downloaded from www.vandenborre.be

VÝSTRAŽNÉ INDIKÁTORY
• Keď sa na displeji zobrazí symbol „C“, zostúpte z váhy a znova na ňu vystúpte, aby ste
zmerali hmotnosť.
• Keď sa na displeji zobrazí symbol „Lo“, vymeňte batériu.
• Pri preťažení váhy sa na displeji zobrazí symbol „Err“. Zostúpte z váhy, aby ste zamedzili
jej poškodeniu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Maximálna hmotnosť: 180 KG / 400 LB
Minimálna užitočná hmotnosť: 2 KG / 4 LB
Odstupňovanie mierky: 0,1 KG / 0,2 LB
ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ
Váhu čistite vlhkou handričkou.
NENAMÁČAJTE váhu do vody ani nepoužívajte chemické /abrazívne čistiace prípravky.
Skladujte ju na suchom a čistom mieste.
Ospravedlňujeme sa za akékoľvek nepríjemnosti spôsobené menšími nepresnosťami v
tomto návode, ktoré mohli vzniknúť následkom vylepšenia a vývoja produktu.
Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE 02/ 03 / 2012
16
SK
Downloaded from www.vandenborre.be

AVVERTENZE
•Questo apparecchio è destinato solo all'uso domestico e non deve essere utilizzato per altri
scopi o per altre applicazioni, come uso non domestico o commerciale.
•Questo apparecchio non va usato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche,
sensoriali o mentali, a cui manchi sufficiente esperienza o competenza, a meno che siano
supervisionate e istruite debitamente al suo uso da chi è responsabile per la loro sicurezza.
•Occorre supervisionare i bambini per accertarsi che non giochino con l'apparecchio.
• Prima di eliminare l'apparecchio rimuovere le batterie.
• Le batterie vanno eliminate in modo sicuro.
• ATTENZIONE: Se le batterie vengono sotituite con altre non adatte si corre il rischio di
esplosioni.
• Eliminare le batterie usate seguendo le istruzioni.
IMPORTANTI ISTRUZIONI RELATIVE ALLA SICUREZZA
• Usare sempre la bilancia su una superficie solida e piana. Non usare sulla moquette.
• NON colpire, scuotere o far cadere la bilancia.
• NON salire sulla bilancia con i piedi bagnati, la superficie di vetro può essere scivolosa.
• Tenere la bilancia asciutta.
• Mantenersi fermi durante la pesata.
• Evitare di rompere la bilancia colpendone il vetro con un oggetto appuntito o lasciandola
cadere. Riporre la bilancia in orizzontale, non riporla di lato. Le batterie vanno sostituite
solo da un adulto. Non permettere ai bambini l'uso dell'apparecchio a meno che il coperchio
delle batterie sia al suo posto.
• Non rispettate la corretta polarità delle batterie può provocare danni al prodotto e creare
rischi d'incendi.
Le batterie usate per questo prodotto sono due batterie 1,5V AAA. Queste batterie si
trovano internamente e sono facilmente accessibili.
Per rimuovere le batterie rimuovere il coperchio dell'apposito vano.
Queste batterie vanno eliminate nel punto di raccolta di zona.
Sostituzione delle batterie
1.Rimuovere il coperchio della batteria dal fondo della bilancia.
2.Inserire le due batterie rispettando i contrassegni di polarità che si trovano nel vano batterie.
3.Rimettere il coperchio.
17
IT
Downloaded from www.vandenborre.be

DISPLAY
Memoria
Icona su
Utente
Codice utente
Icona giù
Valore
Unità di
misura
FUNZIONAMENTO
Misurare il peso
1.Sistemare la bilancia su una superficie solida e piana.
2.Salire sulla bilancia e mantenersi fermi.
Il display lampeggia per indicare che la lettura è accettata.
3. In caso si desideri cambiare unità di misura, scegliere
libbre (lb) o chilogrammi (kg) spostando l'interruttore
dell'unità che si trova sul retro della bilancia. Dopo aver
selezionato l'unità di misura desiderata attendere che la
bilancia si spenga prima di salire per pesarsi con l'unità selezionata.
NOTA: Se non si usa la bilancia per circa 10 secondi, questa si spegnerà automaticamente.
kg lb
Confrontare i pesi
Questa bilancia consente l'impostazione di 4 dati personali.
Toccare l'angolo in basso
della bilancia per 3 secondi
Compare la lettura dell'ultima
pesata Toccare delicatamente
l'angolo inferiore per
selezionare l'utente
Si memorizza la lettura
del peso corrente
Confrontare l'ultima lettura
alla registrazione precedente
Mostra la lettura del peso
corrente Salire delicatamente
sulla bilancia
Attendere che compaia "0.0kg"
perché la bilancia sia pronta
per la pesata.
Compaiono 3 volte
alternativamente
18
IT
Downloaded from www.vandenborre.be

INDICATORI DI ATTENZIONE
• Quando sul display compare “C”, scendere dalla bilancia e poi salire ancora per
misurare il peso.
• Quando sul display compare “Lo” sostituire la batteria.
• Quando la bilancia è sovraccarica sul display compare “Err” scendere dalla bilancia
per evitare danni.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Peso massimo: 180 KG / 400 LB
Capacità minima effettiva: 2 KG / 4 LB
Gradazione: 0,1 KG / 0,2 LB
PULIZIA E MANUTENZIONE
Pulire la bilancia con un panno umido.
NON immergere la bilancia nell'acqua o usare sostanze chimiche /abrasive per la pulizia.
Tenere in un posto asciutto e pulito.
Ci scusiamo per qualsiasi incongruenza causata da piccole incoerenze nelle presenti
istruzioni, che possono essere frutto di migliorie e sviluppi del prodotto.
Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE 02/ 03 / 2012
19
IT
Downloaded from www.vandenborre.be
Table of contents
Languages:
Other Okoia Scale manuals