
L1120E1IENS002 11
È obbligatorio, prima di sollevare il veicolo, accertarsi
che le ruote dello stesso siano bloccate senza alcuna
possibilità di girare o muoversi e che il freno di staziona-
mento sia inserito.
È obbligatorio, controllare che, durante i movimenti
operativi dell’apparecchio, non vi sia nessun oggetto
nell’area del veicolo sollevato.
È obbligatorio, posizionare l’apparecchio perpendicola-
re al veicolo da sollevare.
È obbligatorio, prima dell’utilizzo posizionare l’apparec-
chiatura sotto i punti di presa del veicolo previsti dal co-
struttore dello stesso, verificando che questi non siano
sporchi, unti o corrosi.
È obbligatorio verificare, durante il sollevamento o la
discesa del carico, che il veicolo sia perfettamente stabi-
le sul piattello.
È obbligatorio verificare costantemente che il piattello
aderisca completamente al carico.
È obbligatorio sorvegliare costantemente la traiettoria
dell’apparecchio durante le operazioni di spostamento
senza carico.
È obbligatorio, effettuare il sollevamento del carico solo
quando l’apparecchio appoggia perfettamente su tutte
quattro le ruote.
È obbligatorio, per le operazioni di manutenzione, utiliz-
zare esclusivamente ricambi originali della OMCN S.p.A.
Il costruttore declina ogni e qualsiasi responsabilità per i
danni causati dall'utilizzo di ricambi ed accessori non ori-
ginali. L'uso di ricambi non originali comporta inoltre l'au-
tomatica perdita della garanzia.
È VIETATO:
È vietato utilizzare l’apparecchio in modo improprio o
errato, esso deve essere impiegato esclusivamente se-
condo quanto indicato nel paragrafo 2.0. - DESTINAZIO-
NE D'USO.
È vietato il sollevamento del veicolo se questo non è in
piano.
È vietato utilizzare più di un apparecchio di sollevamento
per volta per sollevare il veicolo
È vietato utilizzare dispositivi aggiuntivi quali prolunghe
della leva per aumentare la forza lavoro.
È vietato l'uso dell’apparecchio per il lavaggio dei veicoli.
È vietato salire o sostare sugli organi di sollevamento
dell’apparecchio.
È vietato sostare o lavorare sotto il carico sollevato o in
prossimità dello stesso, se questo non viene assicurato a
colonnette di sicurezza di portata adeguata.
È vietato salire a bordo del veicolo sia durante le fasi di
movimentazione che dopo che il veicolo sia stato solleva-
to.
È vietato la rimozione delle protezioni o dei pittogrammi
di sicurezza o la manomissione dei dispositivi di sicurez-
za installati sull’ apparecchiatura, ciò comporta una viola-
zione delle Norme Europee sulla sicurezza.
È vietato, durante le fasi di salita e discesa dell’ apparec-
chio, provocare oscillazioni del veicolo.
È vietato, posizionare direttamente il carico sul piattello
dell’apparecchio, far compiere parte della corsa del brac-
cio a vuoto prima di raggiungere il carico da sollevare.
È vietato,per le operazioni di sollevamento, frapporre
spessori di qualsiasi tipo tra il veicolo da sollevare ed il
piattello dell’apparecchio.
È vietato abbandonare l’apparecchio con il veicolo solle-
vato, se non vengono preventivamente poste delle colon-
nette di sicurezza sotto il veicolo sollevato.
È vietato utilizzare l’apparecchio con il motore del veico-
lo in moto
Before lifting any vehicle, make sure that the wheels are
blocked in such a way that they cannot turn nor move
and the hand brake is on.
It is compulsory to check that there are no obstacles in
the load support area during operational movements.
The device must be placed at 90° respect to the vehicle
to be lifted.
Before use, the device must be placed under the lifting
points foreseen by the vehicle’s manufacturer. First make
sure they are not dirty, greasy nor rusty.
When it goes up and down, make sure the vehicle is
perfectly steady on the plate.
Make sure that the plate is always in perfect adherence
with the load.
It is compulsory to constantly observe the equipment
route during moving operations without a load.
Do not lift the vehicle unless the device is not perfectly
standing on all four wheels.
Use only original OMCN spare parts for maintenance op-
erations.
The manufacturer cannot be held responsible for any
damage caused by the use of unoriginal fittings. The use
of non-original spare parts will instantly invalidate the
warranty.
It is forbidden to use the equipment improperly or
incorrectly; it should be used exclusively for the purpose
described in paragraph 2.0. - SPECIFIC USE.
Do not lift a vehicle if not on an horizontal floor.
Do not use more than one appliance to lift a vehicle.
Extending the length of the lever to increase the labour
force is prohibited.
Do not use the appliance to wash vehicles.
Do not climb nor stand on lifting components of the
appliance.
Do not stand nor work under or next to the lifted load,
except when it is secured on safety stands of a suitable
capacity.
If is forbidden to climb aboard the vehicle both during
the movement stages and when the vehicle has been
lifted.
It is forbidden to remove protections, safety signals or
tamper with safety devices installed on the equipment.
This violates European standards on safety.
It is forbidden to cause the vehicle to sway during lift
ascent and descent.
Do not put the load directly on device’s plate. Make the
arm go without load on a small distance before it takes
the load to lift.
It is forbidden, when lifting the vehicle, do not place any
shim between the vehicle and the jack plate.
Do not leave a vehicle on an appliance, unless it has
been put on safety stands.
Do not use the device when the vehicle motor is on.
IT IS FORBIDDEN: