
76 omnicubed.comSink Hole Saver™ Edge
.1
.2
.3
Assurez-vous que la surface du matériau
est propre.
Ouvrez toutes les pinces en tournant les
boutons dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre, puis placez doucement le
rail sur le bord du matériau.
(Voir g.1)
Si nécessaire, ajustez la position de
l’assemblage de la pince en desserrant
les vis de montage sur la mâchoire
supérieure avec une clé hexagonale
de 3/16 “, puis glissez dans la position
désirée.
Resserrez les boulons de mâchoire
supérieure avant de continuer. (Voir g. 2)
Serrez les boutons de serrage à la main
jusqu’à ce que le rail soit xé à la pierre.
Ne pas trop serrer.
Pour l’enlever, ouvrez toutes les pinces en
tournant les boutons de serrage dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
Si l’unité ne se détache pas, vériez que
tous les boutons de serrage ont été
desserrés. Si nécessaire, utilisez votre
main pour appuyer légèrement sur le
bouton vers l’extérieur, loin du trou
de l’évier, pour le détacher. Ne jamais
frapper vers le haut ou vers le bas. (Voir
g.3)
Asegúrese de que la supercie del material
esté limpia.
Abra todas las abrazaderas girando las
perillas en el sentido contrario a las agujas
del reloj, luego suavemente coloque el riel
en el borde del material. (Ver g. 1)
Si es necesario, ajuste la posición del
conjunto de la abrazadera aojando los
tornillos de montaje en la mandíbula
superior con una llave hexagonal de 3/16 “,
luego deslícela a la posición deseada.
Vuelva a apretar los pernos de la
mandíbula superior antes de continuar.
(Ver g. 2)
Apriete a mano las perillas de la
abrazadera hasta que el riel quede
asegurado a la piedra. No apriete
demasiado.
Para quitar, abra todas las abrazaderas
girando las perillas de la abrazadera en
sentido antihorario.
Si la unidad no se suelta, conrme que
todas las perillas de la abrazadera se hayan
aojado. Si es necesario, use su mano
para golpear ligeramente la perilla hacia
afuera, lejos del oricio del fregadero, para
liberarla. Nunca golpees hacia arriba o
hacia abajo. (Ver g. 3)
.1
.3
.2