Optimum CJ-5001 User manual

Czajnik bezprzewodowy
CJ-5001
PL Instrukcjaobsługi ............................................................... 4
UK Operatinginstructions .......................................................... 6

2
Czajnik bezprzewodowy CJ- 5001
KARTA GWARANCYJNA
NR..............
Ważna wraz z dowodem zakupu
Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego
Nazwa sprzętu: ..................................................................................
Typ, model: ........................................................................................
Data sprzedaży: .................................................................................
.................................................
pieczątka i podpis sprzedawcy
Warunki gwarancji
Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją od daty jego zakupu. Gwarancja dotyczy wyrobów za-
kupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. W tym okresie istnieje
wygodna możliwość wymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu (termin
na rozpatrzenie reklamacji wynosi 14 dni). Podstawą do wymiany jest czytelnie wypełniona karta
gwarancyjna z załączonym do niej dowodem zakupu produktu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje
uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowego użytkowania produktu, uszkodzeń mechanicznych lub
samowolnych napraw. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową.
CJ5001_IM_200_09.2015
IMPORTER / DYSTRYBUTOR:
Expo-service Sp. z o. o.
00-710 Warszawa, Al. Witosa 31/22, Polska
tel. +48 25 759 1881, fax +48 25 759 1885
www.optimum.hoho.pl
Adres do korespondencji:
Expo-service Sp. z o. o.
05-300 Mińsk Mazowiecki
ul. Grobelnego 4
SERWIS ARCONET
ul. Grobelnego 4
05-300 MIŃSK MAZOWIECKI
tel. 25 759-12-31
INFOLINIA: 0801-44-33-22
LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH: www.arconet.pl


INSTRUKCJA OBSŁUGI
Czajnik bezprzewodowy CJ- 5001
OPIS PRODUKTU:
1. Pokrywka
2. Rączka
3. Wskaźnik poziomu wody
4. Podświetlany włącznik/wyłącznik 0-1
5. Dziobek
6. Filtr osadów wapiennych (wyjmowany)
7. Korpus
8. Podstawa zasilająca
WAŻNE ZASADY DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
• Urządzenie nie jest przeznaczone dla osób (w tym dzie--
ci poniżej 8 roku życia) o ograniczonych zdolnościach -
zycznych, czuciowych lub umysłowych, bądź osób niepo-
siadających doświadczenia i odpowiedniej wiedzy, chy-
ba że są one nadzorowane przez osobę odpowiedzial-
ną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej wska-
zówki dotyczące używania urządzenia. Należy zwra-
cać uwagę na dzieci, aby nie bawiły się czajnikiem.
Dzieciom nie wolno zajmować się czyszczeniem i konser-
wacją czajnika, chyba że są starsze niż 8 lat i znajdują się
pod opieką.
• Przechowuj urządzenie i jego przewód z dala od dzieci w
wieku poniżej 8 lat.
• Przed włożeniem wtyczki do gniazdka należy sprawdzić,
czy napięcie sieciowe i prąd znamionowy odpowiadają
wartościom podanym na tabliczce znamionowej urządze-
nia. Jeśli tak nie jest, należy skontaktować się z dostawcą
i nie używać czajnika.
• Należy pilnować, aby przewód zasilający nie zwisał poza
krawędź stołu lub nie dotykał gorących powierzchni.
• Nie należy umieszczać czajnika w pobliżu lub na gorącym
palniku gazowym, elektrycznym lub w nagrzanym piekar-
niku.
• Nie wolno używać pustego urządzenia, aby uniknąć uszko-
dzenia elementów grzejnych.
• Upewnij się, że czajnik jest używany na twardej i płaskiej
powierzchni, z dala od dzieci, co zapobiegnie jego przewró-
ceniu się i pozwoli uniknąć uszkodzeń lub obrażeń.
• W celu uniknięcia pożaru, porażenia prądem czy uszkodzeń
ciała, nigdy nie należy zanurzać przewodu, wtyczki elek-
trycznej lub czajnika w wodzie lub jakichkolwiek innych
cieczach.
• W celu uniknięcia oparzeń należy unikać kontaktu z parą
wydostającą się z czajnika w trakcie gotowania lub zaraz po
zagotowaniu wody.
• Zawsze należy uważać, aby wrzącą wodę wylewać powoli i
ostrożnie bez podnoszenia czajnika zbyt szybko.
• Należy zachować szczególną ostrożność podczas nalewania
wody do gorącego czajnika.
• Nie dotykajcie gorących powierzchni. Trzymajcie czajnik
za rączkę i otwierajcie przyciskiem.
• Nie należy użytkować czajnika z podstawą inną niż orygi-
nalnie dostarczona przez producenta.
• Przy przenoszeniu czajnika z gorącą wodą należy zachować
szczególną ostrożność.
• Czajnik przeznaczony jest do użytku domowego, w po-
mieszczeniach. Nie wolno używać go na zewnątrz.
• Korzystanie z akcesoriów, które nie są zalecane przez pro-
ducenta urządzenia, może być przyczyną pożaru, porażenia
prądem lub zranienia.
• Przed czyszczeniem czajnika, odłącz go od zasilania i po-
czekaj, aż ostygnie.
• Żeby odłączyć czajnik od zasilaniа, należy ustawić włącz-
nik w pozycji „Off” a następnie wyjąć wtyczkę z gniazd-
ka elektrycznego.
• Jeżeli przewód sieciowy ulegnie uszkodzeniu, to powinien
on być wymieniony przez specjalistyczny zakład napraw-
czy w celu uniknięcia zagrożenia.
• To urządzenie posiada wtyczkę z uziemieniem. Prosimy
upewnić się, że gniazdko elektryczne w domu jest również
uziemione.
• Czajnik służy tylko i wyłącznie do podgrzewania i gotowa-
nia wody. Zabrania się podgrzewać i gotować w nim inne
płyny.
• Czajnik można używać tylko i wyłącznie z podstawą do-
starczoną w komplecie.
• Jeśli w czajniku jest zbyt duża ilość wody, może ona wydo-
stawać się z urządzenia w czasie gotowania.
PRZYGOTOWANIE CZAJNIKA DO UŻYTKOWANIA
Uwaga: Przed pierwszym użyciem czajnik wymaga oczysz-
czenia poprzez kilkakrotne zagotowanie wody – za
każdym razem woda powinna być wymieniona a
czajnik napełniony do maksymalnego poziomu
(poziom wody widoczny jest na wskaźniku – 3)
Uwaga: Czajnik wyposazony jest w wyjmowany ltr osa-
dów wapiennych – przed pierwszym uzyciem
sprawdź czy znajduje się na swoim miejscu (we-
wnątrz dziobka czajnika), jeśli nie zamocuj go
zgodnie ze wskazówkami zamieszczonymi w roz-
dziale dotyczącym CZYSZCZENIA FILTRA
OBSŁUGA I DZIAŁANIE CZAJNIKA
1. Umieść podstawę czajnika na stabilnej i równej powierzchni
2. Rozwiń kabel zasilający umieszczony w podstawie zasilają-
cej, tak żeby swobodnie dosięgał do gniazka
PL

5
3. Zdejmij czajnik z podstawy, otwórz pokrykę czajnika i na-
pełnij go potrzebną ilością zimnej wody (poziom widoczny
jest na wskaźniku).
Uwaga: poziom wody nie może spaść poniżej poziomu
minimalnego ani wynosić więcej niż poziom maksymal-
ny wskazany na wskaźniku
5. Zamknij pokrywę i umieść czajnik na podstawce zasilającej
6. Włóż wtyczkę przewodu przyłączeniowego do gniazdka
zasilającego ,
Uwaga: Przed włożeniem wtyczki do gniazka upewnij
się, że napięcie sieciowe i prąd znamionowy odpowiada-
ją wartościom podanym na tabliczce znamionowej czaj-
nika.
7. Włącz czajnik naciskając włącznik/wyłącznik w dół w pozy-
cję 1 (ON) – zaświeci się wskaźnik zasilania.
Uwaga: nigdy nie otwieraj pokrywy czajnika podczas go-
towania, wydostającą się para grozi poparzeniem.
8. Po zagotowaniu się wody, czajnik wyłączy się automa-
tycznie, włącznik/wyłącznik wróci do pozycji wyjściowej
– wskaźnik zasilania zgaśnie.
Gotowanie wody można przerwać w każdej chwili prze-
suwając włącznik/wyłącznik w pozycję 0 (OFF) lub przez
zdjęcie czajnika z podstawy.
Uwaga: Czajnik wyposażony jest w wyłącznik bezpie-
czeństwa, który chroni urządzenie przed uszkodzeniem
wynikającym z nieprawidłowego użycia – w przypad-
ku włączenia pustego czajnika zostanie on automatycz-
nie wyłączony.
W takiej sytuacji należy odczekać aż czajnik ostygnie za-
nim zostanie ponownie napełniony wodą.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
1. Przed przystąpieniem do czyszczenia pamiętaj o odłączeniu
urządzenia od zasilania.
Uwaga: Czyść tylko zimny czajnik.
2. Nie zanurzaj korpusu ani podstawy czajnika w jakiejkol-
wiek cieczy.
3. Nie używaj ostrych lub żrących środków czyszczących.
4. Otwórz pokrywkę czajnika a następnie delikatnie wyjmij
ltr znajdujący się wewnątrz dziobka czajnika. Filtr umyj
ciepłą wodą, można też użyć miękkiej szczoteczki do usu-
nięcia uporczywych osadów wapiennych. Po zakończeniu
czynności włóż ltr do czajnika postępując w kolejności od-
wrotnej do wyjmowania ltra.
5. Do czyszczenia zewnętrznych partii czajnika używaj mięk-
kiej ściereczki zwilżonej płynem do mycia naczyń.
USUWANIE KAMIENIA
W przypadku pojawienia się osadu wapiennego wewnątrz czaj-
nika, należy usunąc kamień.
Uwaga: Częstotliwość usuwania kamienia zależy od jako-
ści i rodzaju stosowanej wody. Usuwanie kamienia powinno
wykonywać się w momencie zauważenia, że ponad 1/4 po-
wierzchni grzałki pokryta jest kamieniem.
Do odkamieniania czajnika zaleca się stosowanie dostępnych
na rynku odkamieniaczy, przeznaczonych do usuwania kamie-
nia w czajnikach elektrycznych (należy wówczas przestrzegać
wskazówek podanych na opakowaniu).
SPECYFIKACJA:
Napięcie zasilania: 220-240 V~ 50 Hz
Pobór mocy:2000-2400 W
Pojemność: 1,7 l
EKOLOGIA – OCHRONA ŚRODOWISKA
Po zakończeniu okresu użytkowania nie wolno
usuwać niniejszego produktu poprzez normalne
odpady komunalne lecz należy go oddać do punktu
zbiórki i recyklingu urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Informuje o tym symbol, umieszczony na produkcie, instrukcji
obsługi lub opakowaniu. Zastosowane w urządzeniu tworzywa
nadają się do powtórnego użycia zgodnie z ich oznaczeniem.
Dzięki powtórnemu użyciu, wykorzystaniu materiałów lub
innym formom wykorzystania zużytych urządzeń wnoszą
Państwo istotny wkład w ochronę naszego środowiska.
Informacji o właściwym punkcie usuwania zużytych urządzeń
udzieli Państwu administracja gminna.
UWAGA: Producent zastrzega sobie możliwość dokonywania
zmian niewpływających na dzia łanie urządzenia
bez wcześniejszego powiadamiania.
Waga: 1,15 kg

6
ELECTRIC WATER KETTLE CJ- 5001
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT SAFEGUARDS
• Before you connect the kettle to the mains supply, make sure
that the voltage indicated on the rating plate, located on the
bottom of the kettle matches the mains voltage in your home.
If it does not contact your dealer and do not use the kettle.
• This appliance is for household use only. Do not use outdoors
for commercial or industrial purpose.
• Ensure that the appliance is placed on a rm and at surface.
Do not put it on the edge of a table or bench. The least below
or knock may overturn it. Do not forget that it may be full
of hot water.
• Do not let the cord hang over edge of a table or counter or
touch any other appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied persons
in order to avoid a hazard.
• Do not repair the device yourself, but rather consult an
authorized expert.
• Keep the device and the cable away from heat, direct sunlight,
moisture, sharp edges and such like.
• Never use the device unsupervised! Switch off the device
whenever you are not using it. even if this is only for a
moment.
• Always hold your appliance by its handle, since the outer
surface may be hot.
• Do not open the lid while the kettle is in use.
• Do not lift the lid while boiling water in the kettle.
• Only ll the kettle with cord water. Do not ll the kettle
above the MAX level (1.7L). Boiling water may splash out
if overlled.
• Unplug from outlet when not in use and before cleaning.
Allow it to cool down completely before cleaning the
appliance.
• Use only original accessories. The kettle is only to be used
with the stand provided.
• Do not insert any objects into holes or slots in this appliance.
• Never immerse the kettle or cord in water or any other liquid.
Do not allow liquid to penetrate the electrical parts of this
kettle.
• Keep the electrical appliance out of reach fro children or
inrm persons. Do not let them use the device without
supervision.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical,sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning use of the
appliance in a safe way and if they understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
• Cleaning and user maintenance shall not be made by children
unless they are older than 8 and supervised. Keep the
appliance and its cord our of reach of children aged less than
8 years.
• Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
• This appliance is intended to be used in household and similar
applications such as:
– staff kitchen areas in shops, ofces and other working
environments,
– farm houses,
– by clients in hotels, motels and other residential type
environments,
– bed and breakfast type environments.
ELECTRICAL SAFETY WARNINGS
Read these instructions thoroughly before using this appliance
or connecting it to the mains supply.
A13 amp BS1362 ASTA approved fuse must be tted.
This appliance must be earthed.
There are no user-serviceable parts inside this appliance.
Always refer servicing to qualied service personnel.
This mains lead of this product is not replaceable by the user.
If the mains lead is damaged, the entire appliances should be
returned to the Customer Service Department.
Do not allow this product to be exposed to rain or moisture
during use or storage.
Before switching on, make sure that the voltage of your
electricity supply is the same as that indicated on the rating
plate. Connecting it to any other power source may cause
damage.
This product may be tted with a non-rewirable plug. If it is
necessary to change the fuse in the plug, the fuse cover must
be retted. If the fuse cover becomes lost or damaged, the plug
must not be used until a suitable replacement is obtained.
If the plug has to be changed because it is not suitable for your
socket, or due to damage,it should be cut off and a replacement
tted, following the wiring instructions shown. The old plug
must be disposed of safety because inserting it into a 13 amp
socket could cause as electrical hazard.
DESCRIPTION
1. Lid
2. Handle
3. Water level gauge
4. On/off switch with indicator light
5. Spout
6. Filter(inside the spout)
7. Housing
8. Power base
UK

7
PREPARATION FOR USE
Carefully remove your kettle from the box. You may wish to
retain the packaging for further use.
Before use
Before rst use, ll the kettle with cold water to the MAX
water level mark, bring to the boil and discard the boiling water
for twice. This will ensure that any residues left over from the
manufacturing process are completely removed.
OPERATION
POSITIONING THE KETTLE
• Position the power base on a dry at surface away from any
potential heat source.
• The underside of the power base is tted with a cable storage
feature. Unwind the length of mains cable required to reach
the mains socket.
• Ensure the mains cable does not hang over the work surface
edge.
FILIING
• Remove the kettle from the power base.
• Open the lid by pressing the lid release button.
• Fill the kettle between the MIN and MAX markings on the
water level indicator with cold water.
• Close the lid and place the kettle back on the power base.
Make sure the lid is securely closed before boiling.
• Always remove the kettle from the power base before lling.
Do not ll the kettle above the MAX mark or below the MIN
mark on the water gauge.
SWITCHING ON
• Position the kettle on the power base.
• Plug the kettle in to a mains supply socket.
• To start boiling the kettle, press the on/off switch down to
“I”(on) position.
• The power indicator light will illuminate and the kettle will
start to boil.
• Never open the lid or touch the stainless steel surface during
boiling.
• Do not operate this kettle without the lter tted.
SWITCHING OFF
When the water has boiled, the kettle will switch off
automatically. You can stop the boiling process at any time by
lifting the on/off switch to the “0” (off) position or lifting the
kettle off the base.
BOIL-DRY PROTECTION
Should you accidentally switch on an empty kettle, the boil
dry protection will automatically switch off the power. If this
occurs, allow the kettle to cool down before lling with cold
water.
CARE AND CLEANING
• Always disconnect the kettle from the mains and allow the
kettle to cool completely before cleaning.
• Never immerse any part of the mains cable, plug, power base
or kettle in water or any other liquid.
• Clean the exterior surface of the kettle with a clean, damp
cloth to preserve its original nish. Dry thoroughly.
• Do not use abrasive cleansers or sourcing agents of any kind
on the interior or exterior of the kettle.
CLEANING THE FILTER
The lter is located inside the kettle behind the spout.
With the lid open, gently pull the lter out of its retaining slot.
Lift the lter out of the kettle.
Rinse the lter in warm water and gently remove any scale with
a soft brush.
To replace the lter, slide it down into its slot until it clicks
into place.
REMOVING MINERAL DEPOSITS
Decalcication refers to removing the calcium
deposits which may form on the interior metal parts
of the kettle.
To get the best performance from your kettle, descale your
kettle from time to time. Frequency depends on the hardness of
your tap water and how often you use the kettle.
We suggest use of a kettle descaler in order to dissolve these
chalky deposits or scale.
Follow the directions on the descaler package. When the
descaling process is complete, empty the kettle and rinse out
several times with clean water.
Technical Parameters:
Supply voltage: 220-240V~ 50Hz
Power consumption: 2000-2400W
Capacity: 1.7 L
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations: hand in the
non-working electrical equipments to an appropriate waste
disposal center.
NOTE: Particular specications are subjected to change with-
out prior notice.
Weight: 1.15kg

8
Table of contents
Languages:
Other Optimum Kettle manuals

Optimum
Optimum CJS-4013 User manual

Optimum
Optimum CJ-3001 User manual

Optimum
Optimum CJS-4030 User manual

Optimum
Optimum CJS-1310 User manual

Optimum
Optimum CJ-1205 User manual

Optimum
Optimum CJ-1788 User manual

Optimum
Optimum CJ-1045 User manual

Optimum
Optimum CJ-6230 User manual

Optimum
Optimum CJ-1775 User manual

Optimum
Optimum CJ-1806 User manual

Optimum
Optimum CJ-3002 User manual

Optimum
Optimum CJ-1770 User manual

Optimum
Optimum CJ-0110 User manual

Optimum
Optimum CJS-5011 User manual

Optimum
Optimum CJ-2017 User manual

Optimum
Optimum CJ-2030 User manual

Optimum
Optimum CJ-0105 User manual

Optimum
Optimum CJS-3500 User manual

Optimum
Optimum CJ-1310 User manual

Optimum
Optimum CJ-1310 User manual