Optimum CJ-0105 User manual

Turystyczny czajnik
elektryczny CJ-0105
PL Instrukcja obsługi ..............................................................................................................................3
UK Operating Instructions ....................................................................................................................7

2
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY CJ-0105
KARTA GWARANCYJNA
NR..............
Ważna wraz z dowodem zakupu
Sprzęt przeznaczony wyłącznie do użytku domowego
Nazwa sprzętu: ..................................................................................
Typ, model: ........................................................................................
Data sprzedaży: .................................................................................
.................................................
pieczątka i podpis sprzedawcy
Warunki gwarancji
Produkt objęty jest 24-miesięczną gwarancją od daty jego zakupu. Gwarancja dotyczy wyrobów za-
kupionych w Polsce i jest ważna na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. W tym okresie istnieje
wygodna możliwość wymiany uszkodzonego produktu na nowy w miejscu jego zakupu (termin
na rozpatrzenie reklamacji wynosi 14 dni). Podstawą do wymiany jest czytelnie wypełniona karta
gwarancyjna z załączonym do niej dowodem zakupu produktu. Niniejsza gwarancja nie obejmuje
uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowego użytkowania produktu, uszkodzeń mechanicznych lub
samowolnych napraw. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego
wynikających z niezgodności towaru z umową.
CJ0105_IM_200_26052023
Expo-service Sp. z o.o.
00-710 Warszawa, Al. Witosa 31/22, Polska
tel. +48 25 759 1881, fax +48 25 759 1885
www.optimum.hoho.pl
Adres do korespondencji:
Expo-service Sp. z o.o.
05-300 Mińsk Mazowiecki
ul. Grobelnego 4
SERWIS ARCONET
ul. Grobelnego 4
05-300 MIŃSK MAZOWIECKI
tel. +48 22 100-59-65, INFOLINIA: 0 801-44-33-22
LISTA PUNKTÓW SERWISOWYCH: www.arconet.pl

3
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY CJ-0105
SzanowniKlienci!
Dziękujemy za wybranie Naszego produktu. Przed użyciem urządzenia należy uważnie przeczytać
całą instrukcję obsługi i zachować ją do wglądu na przyszłość. Przekazując wyrób innemu użytkow-
nikowi, należy dołączyć również niniejszą instrukcję. Należy przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i in-
formacji aby zapewnić prawidłowe działanie.
WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem produktu przeczytaj uważnie i zawsze postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami.
Producentnieponosi odpowiedzialnościza jakiekolwiekuszkodzeniapowstałewwynikuniewłaści-
wego użytkowania.
• Produkt może być używany wyłącznie w pomieszczeniach. Nie używaj produktu do celów niezgod-
nych z jego zastosowaniem.
• Zawsze należy wyjmować wtyczkę z gniazdka:
– po użyciu urządzenia,
– w przypadku wystąpienia awarii,
– przed przystąpieniem do czyszczenia.
Pamiętaj, aby delikatnie wyjąć wtyczkę z gniazdka trzymając gniazdko ręką. Nigdy nie ciągnij za
kabel zasilający!!!
• OSTRZEŻENIE: To urządzenie może być używane przez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby o
ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych lub osoby bez doświad-
czenia lub wiedzy o urządzeniu, wyłącznie pod nadzorem osoby odpowiedzialnej za ich bezpie-
czeństwo,lubjeślizostalipouczeniobezpiecznymużytkowaniuurządzeniai sąświadomi zagrożeń
związanych z jego obsługą. Dzieci nie powinny bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja
urządzenia nie powinny być wykonywane przez dzieci, chyba że ukończyły 8 rok życia i czynności
te są wykonywane pod nadzorem.
• Chronić urządzenie i jego przewód w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8 lat.
• OSTRZEŻENIE! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
• Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonej sprawności
zycznej, zdolności sensorycznych lub umysłowych, lub braku doświadczenia i wiedzy, chyba że
będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z tego urządzenia przez
osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo.
• Okresowo sprawdzaj stan kabla zasilającego. Jeśli kabel zasilający jest uszkodzony, produkt należy
przekazaćdoprofesjonalnego punktu serwisowegowceluwymiany, abyuniknąćniebezpiecznych
sytuacji.
• Nigdy nie używaj produktu z uszkodzonym przewodem zasilającym lub jeśli został upuszczony
lub uszkodzony w inny sposób lub jeśli nie działa prawidłowo. Nie próbuj samodzielnie naprawiać
PL

4
uszkodzonego produktu, ponieważ może to doprowadzić do porażenia prądem. Uszkodzone urzą-
dzenie należy zawsze oddać do profesjonalnego punktu serwisowego w celu naprawy. Wszelkie
naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowanych serwisantów. Nieprawidłowo
wykonana naprawa może spowodować niebezpieczne sytuacje dla użytkownika.
• Nigdy nie umieszczaj produktu na lub w pobliżu gorących lub ciepłych powierzchni lub urządzeń
kuchennych, takich jak piekarnik elektryczny lub palnik gazowy.
• Nigdy nie używaj produktu w pobliżu materiałów palnych.
• Nie pozwól, aby przewód zwisał z krawędzi blatu lub dotykał gorących powierzchni.
• Nigdy nie wkładaj kabla zasilającego, wtyczki ani całego urządzenia do wody. Nigdy nie wystawiaj
produktu na działanie warunków atmosferycznych, takich jak bezpośrednie światło słoneczne lub
deszcz itp. Nigdy nie używaj produktu w wilgotnych warunkach.
• Zawsze należy zachować ostrożność podczas gotowania wody w czajniku. Nie dotykaj obudowy
czajnika ani pokrywy.
OSTRZEŻENIE!Nieotwierajpokrywkipodczasgotowaniawczajnikulub bezpośredniopogotowa-
niu, ponieważ wydobywająca się z pokrywki para może spowodować oparzenia.
• Nigdy nie napełniaj czajnika powyżej poziomu MAX i poniżej poziomu MIN. Może to spowodować
uszkodzenie czajnika.
• Nigdy nie włączaj czajnika bez wody.
• Używaj tylko zimnej wody podczas napełniania urządzenia.
• Urządzenie nie jest przystosowane do współpracy z zewnętrznymi programatorami lub oddziel-
nym systemem zdalnego sterowania.
KORZYSTANIE Z CZAJNIKA ELEKTRYCZNEGO
Otwórz opakowanie i wyjmij urządzenie.Upewnij się, że
wszystkie zabezpieczenia zostały z niego usunięte. Wyjmij z
dzbanka schowane w nim kubeczki i łyżeczki.
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM:
Zalecamy zagotowanie wody w czajniku 2–3 razy. Umożliwi
to usunięcie wszelkich pyłów i zanieczyszczeń pozostałych po
produkcji. Napełnij czajnik do poziomu znaku MAX, dopro-
wadź do wrzenia, a po zakończeniu gotowania i wyłączeniu
czajnika wylej wodę i wypłucz środek.
1. Wyjmij kubki z czajnika.
2. Napełnij czajnik zimną wodą do pożądanego poziomu
upewniając się, że płyta grzewcza została całkowicie zakryta
wodą. Poziom wody powinien zawierać się między „MIN”
i „MAX”. Nigdy nie przekraczaj maksymalnego poziomu
wody, gdyż spowoduje to ryzyko rozlania lub rozpryskania
gorącej wody. Nie nalewaj wody poniżej poziomu minimal-
nego „MIN”, aby czajnik nie został uruchomiony bez wody.
UWAGA!
Urządzenie powinno być zawsze odłączone od
sieci podczas napełnianialub dolewania wody.
3. Podczas napełniania wodą zawsze trzymaj czajnik, w po-
zycji pionowej.
4. Ustaw czajnik na stabilnej, płaskiej powierzchni, włącz
wtyczkę do kontaktu i naciśnij włącznik „I”. Zaświeci się
kontrolka.
UWAGA:
Przed włożeniem wtyczki do gniazdka upewnij
się,żenapięciesiecioweiprądznamionowyod-
powiadają wartościom podanym na tabliczce
znamionowejczajnika.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY CJ-0105 PL

5
INSTRUKCJA OBSŁUGI
TURYSTYCZNY CZAJNIK ELEKTRYCZNY CJ-0105 PL
5. Po zagotowaniu się wody czajnik automatycznie się wyłą-
czy, a wskaźnik świetlny zgaśnie. Nie wymuszaj pozosta-
wiania czajnika w pozycji włączonej, gdyż nadmiernie wy-
dobywająca się spod pokrywy para wodna może uszkodzić
mechanizm automatycznego wyłączania.
6. Przed ponownym zagotowaniem wody poczekaj aż urządze-
nie i znajdująca się w nim woda ostygnie.
7. Jeśli chcesz wyłączyć czajnik przed zagotowaniem się wody,
naciśnij wyłącznik „0”.
8. Nie przechylaj czajnika podczas napełniania wodą i w cza-
sie, gdy jest on włączony.
AUTOMATYCZNE ZABEZPIECZENIE CZAJNIKA
Jeśli poziom wody w czajniku jest niedostateczny lub został
włączony pusty czajnik, to zostanie on wyłączony dzięki po-
siadanemu automatycznemu zabezpieczeniu.
W przypadku włączenia się automatycznego włącznika, nale-
ży wyłączyć czajnik, odłączyć przewód zasilający i zostawić
urządzenie aby ostygło (przez około 5-10 minut). Następnie
napełnić czajnik wodą i włączyć.
CZYSZCZENIE i KONSERWACJA
1. OSTRZEŻENIE!Przedprzystąpieniemdoczysz-
czenia wyłącz urządzenie, odłącz od zasilania
i odczekaj, aż całkowicie ostygnie w celu unik-
nięcia porażenia prądem elektrycznym lub
oparzeniem.
2. Zaleca się, aby opróżnić czajnik z wody, gdy nie jest on uży-
wany (szczególnie na noc).
3. Przetrzyj zewnętrzną obudowę miękką, wilgotną ściereczką,
a następnie wytrzyj do sucha. Przed ponownym włączeniem
sprawdź czy złącza elektryczne są całkowicie suche.
4. Nie używaj do czyszczenia obudowy materiałów ściernych,
silnych środków czyszczących, alkalicznych lub dezynfeku-
jących ani ostrych szczotek gdyż mogą szkodliwie wpłynąć
na powierzchnię urządzenia.
5. UWAGA! Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub
innych płynach.
6. Na grzałce i wewnętrznych ściankach czajnika osadza się
kamień. Należy go regularnie usuwać.
7. Kubeczki można myć w gorącej wodzie z detergentem.
USUWANIE KAMIENIA
Do usuwania kamienia można używać roztworu wody i octu,
roztworu kwasku cytrynowego lub specjalnych preparatów
rozpuszczających przeznaczonych do plastikowych czajników,
stosując je zgodnie z instrukcją.
W przypadku stosowania roztworu wody z octem (1 część octu
na 2 części wody) należy go wlać do czajnika i podgrzać, ale
NIE GOTOWAĆ. Pozostawić roztwór w czajniku do wysty-
gnięcia (około 1 godzinę), po czym go wylać. Następnie napeł-
nić czajnik do pełna wodą i zagotować.
W przypadku stosowania kwasku zagotuj 0,5 l wody, dodaj
25 g kryształków kwasku, zamieszaj i pozostaw czajnik do wy-
stygnięcia. Nie stosuj roztworu o większym stężeniu.
Czynność powtórzyć 2-3 krotnie.
Po rozpuszczeniu kamienia wylej roztwór i dokładnie wy-
płucz czajnik zimną wodą. Po wylaniu wody usunąć resztki
osadu wilgotną ściereczką. Dokładnie wytrzyj zewnętrzne po-
wierzchnie naczynia.
Przed ponownym włączeniem sprawdź, czy złącza elektryczne
są całkowicie suche. Uszkodzenie urządzenia podczas niepra-
widłowego usuwania kamienia narusza uprawnienia gwaran-
cyjne użytkownika. Odkamienianie nie podlega usłudze gwa-
rancyjnej.
Brak regularnego odkamieniania prowadzi do uszkodzeń czaj-
nika i utraty gwarancji.
Zaleca się regularne odkamienianie czajnika.
Częstotliwość usuwania kamienia zależy od jakości i rodzaju
stosowanej wody. Usuwanie kamienia powinno się wykony-
wać w momencie zauważenia, że ponad ¼ powierzchni grzałki
pokryta jest kamieniem.
DANE TECHNICZNE:
Pobór mocy: 550-650 W
Napięcie zasilania: 220-240 V~
Częstotliwość: 50-60 Hz
Pojemność: 0,6 l
EKOLOGIA – OCHRONA ŚRODOWISKA
Symbol „przekreślonego pojemnika na śmieci”
umieszczony na sprzęcie elektrycznym lub opako-
waniu wskazuje na to, że urządzenie nie może być
traktowane jako ogólny odpad domowy i nie powinno być wy-
rzucane do przeznaczonych do tego celu pojemników.
Niepotrzebne lub zużyte urządzenie elektryczne powinno
być dostarczone do specjalnie wyznaczonych do tego celu
punktów zbiorczych, zorganizowanych przez lokalną admini-
strację publiczną, przewidzianych do zdawania elektrycznego
sprzętu podlegającego utylizacji.
W ten sposób każde gospodarstwo domowe przyczynia się do
zmniejszenia ewentualnych negatywnych skutków wpływają-
cych na środowisko naturalne oraz pozwala odzyskać materia-
ły z których składa się produkt.
Waga: 0,43 kg

6
Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully.
Please keep the instruction manual, guarantee certicate, the sales receipt and if possible, the car-
ton with the inner packaging.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS:
• This kettle is intended exclusively for private and not for commercial use.
• Switch o the kettle and remove the plug from the socket when the kettle is not in use. When you
disconnect the power cord of the kettle, grasp and pull the plug, not the cord/cable.
• Switch o the kettle before cleaning the kettle.
• Keep the kettle out of the reach of children. Do not leave children unsupervised with the kettle.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Test the kettle and the cord/cable regularly for damage. Check that the kettle is operating properly.
If there is damage of any kind or if the kettle is not operating properly, stop using the kettle and
unplug it immediately.
• Do not attempt to repair the kettle yourself, only authorised and qualied personnel may repair
this kettle.
• Keep the kettle and cord/cable away from heat, direct sunlight,water, moisture,sharp edges and
so on.
• Use only original accessories, do not connect incompatible products.
• Do not use the kettle outdoors.
• The base and exterior of the kettle are not water-resistant, keep it dry at all times.
• Under no circumstances must the kettle be placed in water or any liquid or come in contact with
liquid. Do not handle the kettle with wet or moist hands. If the kettle become wet or moist, remove
the main plug from the socket immediately.
• DO NOT touch the contents of the kettle.
• Use the kettle only for its intended purpose.
• The kettle is only to be used with the stand provided.
• If the supply cord is damaged, please replace by the service center or the person who designated by
the manufacturer or a qualied person to avoid electric shock.
• Use only cold water.
• The water level must be between the MAX. and MIN. marks.
• Always ensure that the lid is tightly closed.
ELECTRICAL WATER KETTLES CJ-0105
INSTRUCTION MANUAL UK

7
ELECTRICAL WATER KETTLES CJ-0105
INSTRUCTION MANUAL UK
USE OF THE KETTLE
Open the package and take out the kettle. Make sure that all
protections have been removed from the kettle. Remove the
cups and spoons from the jug.
BEFORE FIRST USE
We recommend boiling water in the kettle 2-3 times. This will
remove any dust and dirt left over from production. Fill the
kettle up to the MAX mark, bring to a boil, and after cooking
is nished and the kettle is turned off, pour out the water and
rinse the inside out.
1. Remove the cups from the kettle.
2. Fill the kettle with cold water to the desired level, making
sure that the heating plate is completely covered with water.
The water level should be between «MIN» and «MAX».
Never exceed the maximum water level as there is a risk
of hot water spilling or splashing. Do not pour water below
the «MIN» level to prevent the kettle from running without
water.
ATTENTION!
The kettle should always be disconnected from
themains when lling or adding water.
3. Always keep the kettle upright when lling with water.
4. Place the kettle on a stable, at surface, plug it in and set
the kettle switch to the «l» position. The indicator light will
then turn on.
ATTENTION:
Before inserting the plug into the socket, make
sure that the mains voltage and rated current
correspond to the values given on the kettle’s
ratingplate.
5. When the water boils, the kettle will automatically switch
off (“O” position) and the indicator light will turn off. Do
not force the kettle to be left on, as excessive steam escaping
from under the lid may damage the automatic shut-off
mechanism.
6. Wait until the appliance and the water in it have cooled down
before you boil the water again.
7. If you want to turn off the kettle before the water boils, turn
the switch to the “0” position.
8. Do not tilt the kettle when lling with water and when it is
switched on.
AUTOMATIC KETTLE SAFETY
If the water level in the kettle is insufcient or an empty kettle
is turned on, it will be turned off thanks to its automatic safety
device.
If the automatic switch is activated, switch off the kettle,
disconnect the power cord and allow the appliance to cool
down (approximately 5-10 minutes). Then ll the kettle with
water and turn it on.
CLEANING
1. WARNING! Before cleaning, turn o the
appliance, unplug it and let it cool down
completely to avoid electric shock or burns.
2. It is recommended to empty the kettle of water when it is not
in use (especially at night).
3. Wipe the outer casing with a soft, damp cloth, then wipe it
dry. Make sure the electrical connections are completely dry
before turning it back on.
4. Do not use abrasive materials, strong cleaning agents,
alkaline or disinfectant agents, or sharp brushes to clean the
housing as they may damage the surface of the device.
5. ATTENTION!Donotimmersethekettleinwater
or other liquids.
6. Limescale builds up on the heating element and the inner
walls of the kettle. It should be removed regularly.
7. Cups can be washed in hot water with detergent.
TO DE-SCALE YOUR KETTLE
Due to water quality,there will be some water marks after a
period of use,which there is no harm to health,but will make
longer time for boiling,so we suggest to use below method to
de-scale your kettle:
1. Using white vinegar: ll the kettle with 1/2 of vinegar and
water, to MAX water level for boiling.
2. Keep the mixture in kettle for 12 hours without heating.
3. Throw away the mixture
4. Fill the kettle with clean water to MAX water level and boil
it.
5. Throw away the boiled water.
6. Please rinse the kettle body with clean water,and also clean
the lter without corrosive detergent.
7. Please do not touch the lter when the kettle is still hot.
TECHNICAL SPECIFICATION:
Power: 550-650 W
Operating voltage: 220-240 V ~, 50/60 Hz
Capacity: 0.6 L

8
ECOLOGY – ENVIRONMENTAL PROTECTION
The “crossed-out trash bin” symbol on electrical
equipment or packaging indicates that the device
cannot be treated as general household waste and
should not be disposed of into containers for such waste.
Obsolete or broken-down electrical device should be
delivered to special designated collection points, organized by
local public administration, whose purpose is to collect recy-
clable electrical equipment.
This way, each household helps reduce possible negative
effects inuencing natural environment and allows the
reclaiming of materials which the product is made of.
Weight: 0.43 kg
ELECTRICAL WATER KETTLES CJ-0105
INSTRUCTION MANUAL UK
Table of contents
Languages:
Other Optimum Kettle manuals

Optimum
Optimum CJ-0110 User manual

Optimum
Optimum CJS-5020 User manual

Optimum
Optimum CJ-3000A User manual

Optimum
Optimum CJS-4030 User manual

Optimum
Optimum CC-2000 Eskimo User manual

Optimum
Optimum CJ-2019 User manual

Optimum
Optimum CJ-1205 User manual

Optimum
Optimum CJS-1316 User manual

Optimum
Optimum CJ-1807 User manual

Optimum
Optimum CJ-2030 User manual

Optimum
Optimum CJS-1206 User manual

Optimum
Optimum CJ-1045 User manual

Optimum
Optimum CJ-1776 User manual

Optimum
Optimum CJS-5501 User manual

Optimum
Optimum CJ-1202 User manual

Optimum
Optimum CJ-3002 User manual

Optimum
Optimum CJ-1775 User manual

Optimum
Optimum CJ-1310 User manual

Optimum
Optimum CJ-1788 User manual

Optimum
Optimum CC-3010 User manual