Orbegozo NO 3500 User manual

CORTAPELOS NARIZYOREJAS –MANUALDEINSTRUCCIONES
NOSE&EARSCLIPPER-INSTRUCTIONMANUAL
NEZETOREILLESTONDEUSE-MANUELD’INSTRUCTIONS
NARIZEORELHAS APARADOR -MANUALDEINSTRUÇÕES
NO3500
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Leaatentamenteeste manualantesdeutilizareste aparatoyguárdeloparafuturas
consultas.Sóloasípodrá obtenerlos mejoresresultados ylamáximaseguridad de
uso.
Read thismanualcarefullybeforerunning thisapplianceandsave it forreference in
ordertoobtainthebestresultsand ensuresafeuse.
Veuillezlireattentivementce manuel avantd’utilisercet appareilet conservez-le
pour toute consultation future. C’estlaseule façon d’obtenirlesmeilleursrésultatset
unesécurité optimale d’utilisation.
Leiaeste manualcuidadosamente antesdeutilizar esteaparelho eguarde-opara
consultafutura.Sóassim, poderá obteros melhoresresultadoseamáxima
segurançana utilização

NO 3500
2
ESPAÑOL
INSTRUCCIONESDE SEGURIDAD
IMPORTANTES
1. Esteaparatopueden utilizarlo
niños conedad de8 añosy
superior ypersonas con
capacidadesfísicas,sensorialeso
mentalesreducidas ofaltade
experienciayconocimiento,sise
leshadadolasupervisióno
formaciónapropiadas respecto
alusodel aparatodeuna
manera seguraycomprenden
los peligrosque implica.Los
niños nodeben jugar conel
aparato.Lalimpiezayel

NO 3500
3
mantenimientoarealizar por el
usuarionodeben realizarlolos
niños sin supervisión.
2. Sedeberásupervisar alosniños
paraasegurarsedeque no
jueganconesteaparato.
3. Mantengael aparatofuera del
alcancedelos niñosmenoresde
8 años.
4. PRECAUCIÓN:Paralaseguridad
desusniños nodejematerialde
embalaje (bolsasdeplástico,
cartón,polietilenoetc.) asu
alcance.
5. No manipule el aparato conlas
manos mojadas.

NO 3500
4
6. No sumergirel aparato en agua
ocualquierotrolíquido.
7. Antesdesulimpiezaobserve
que el aparatoestá
desconectado.
8. Esteaparatoessóloparauso
doméstico.
9. En casodenecesitarunacopia
del manualdeinstrucciones,
puedesolicitarlaporcorreo
electrónicoatravésde
sonifer@sonifer.es
10. ADVERTENCIA: En casodemala
utilización,existeriesgode
posiblesheridas.
COLOCACIÓNDELA BATERÍA
LaunidadfuncionaconunaPilade1.5VAA.Gire lacubierta delabatería
enel sentido delas agujas del reloj y quítela.

NO 3500
5
-Introduzcalabateríaconelterminalpositivo(+) apuntando haciael
cabezal decorte.
-Coloqueotravez lacubierta delabateríaygírelaenelsentido
contrario delas agujas delreloj hasta queencajeensulugar.
UTILIZACIÓN
Peligro:Nointroduzcaelcortapelosmás de0.5cmenlaorejaoenel
orificio nasalyaquepodríadañarseeltímpanoolamembranamucosa
delanariz.
Atención:Utilicesiempre un espejo.
1. Puesta enmarchadel cortapelos.
-Quitarlatapadeprotección.
-Desplazarel interruptorON/OFF haciael cabezaldecorte.
2. Paradadel cortapelos.
-Desplaceel interruptorON/OFF hacialacubierta delabatería.
-Limpieel cortapelos(ver “Limpieza”).
-Acopleelcabezaldecorteydespuéscoloquelatapadeprotección
sobre el cabezaldecorte.
3. Cortedelospelosdelaoreja.
-Pongaenmarchaelcortapelosyconcuidado introdúzcalo enlas
partesexterioresdelaoreja.
-Muevacuidadosamenteelcortapelosalo largo delas zonas conpelos
delaoreja.
4. Cortedelospelosdelanariz.
-Pongaenmarchaelcortapelosyconcuidado introdúzcalo enlaparte
frontal delosorificiosnasales.
-Quitelospelosdelanarizmoviendocuidadosamenteelcortapelos
conun movimiento circular.
5. Uso del cabezal deprecisión.
-Cambieelcabezalgirandoensentidocontrario alas agujas delreloj.
Coloqueelcabezaldeprecisióngirando ensentido delas agujas del
reloj.
-Useestecabezal paraperfilarpatillas, perillao bigote.

NO 3500
6
-Unavez terminecambieel cabezal y límpielo (ver “Limpieza”).
LIMPIEZA
Precaución:Nuncasumerjalaunidadenagua.
Siemprelimpieel cortapelosdespuésdesuutilización.
-Pare el cortapelosantesdelimpiarlo.
-Quiteel cabezal decortedel cortapelos.
-Enjuagueel cabezal decorteconaguacaliente.
-Sequelaparteexteriordel cortapelosconun paño seco.
-Vuelvaacolocarlatapadeprotecciónenel cortapelos.
Eliminacióndelelectrodomésticoviejo.
EnbasealaNormaeuropea2002/96/CEdeResiduosde
aparatosEléctricosyElectrónicos(RAEE), loselectrodomésticos
viejosnopuedenserarrojadosenloscontenedores
municipaleshabituales; tienenqueserrecogidosselectivamentepara
optimizarlarecuperaciónyreciclado deloscomponentesymateriales
quelosconstituyen,yreducirelimpactoenlasaludhumanayel
medioambiente.Elsímbolo delcubo debasuratachado semarcasobre
todoslosproductospararecordaralconsumidorlaobligaciónde
separarlosparalarecogidaselectiva.
Elconsumidordebecontactarconlaautoridadlocaloconelvendedor
parainformarseenrelaciónalacorrectaeliminacióndesu
electrodoméstico viejo.
DECLARACIÓNDE CONFORMIDAD: Estedispositivocumple conlos
requisitosdeladirectivadeCompatibilidad Electromagnética
2014/30/EU.

NO 3500
7
ENGLISH
IMPORTANTSAFETY
PRECAUTIONS
1. Thisappliancecanbeusedby
children agedfrom8yearsand
aboveandpersonswithreduced
physical, sensoryormental
capabilitiesorlack ofexperience
andknowledgeiftheyhave
been given supervisionor
instructionconcerninguseof the
appliancein asafewayand
understand the hazardsinvolved.
Children must neverplay with
the appliance.Cleaninganduser
maintenancemustneverbe

NO 3500
8
carriedoutbychildren without
supervision.
2. Children shouldbesupervisedto
ensurethattheydonotplay
withthe appliance.
3. Keepthe applianceoutof the
reachofchildrenlessthan8
years old.
4. WARNING: Inordertoensure
yourchildren‘ssafety,please
keepall packaging(plasticbags,
boxes,polystyreneetc.) outof
theirreach.
5. Donothandle the appliance
withwethands.

NO 3500
9
6. Neverimmersetheappliancein
wateror anyotherliquid.
7. Makesurethe appliancehas
been unpluggedbefore
cleaning.
8. Thisapplianceisfor household
useonly.
9. Incasethatyouneedacopyof
the instructionmanual, youcan
askforitwritinganemail to
sonifer@sonifer.es.
10. WARNING: Incaseof misuse,
thereisarisk ofpossible injury.
INSTALLINGTHEBATTERY
Theapplianceoperateswith a1.5VAAbattery.Itisbest tousean
alkalinebattery.
However,theappliancecanalso operatewith aAA rechargeablebattery.
-Turnthebattery lid clockwiseand remove.
-Insertthebatterywith thepositiveterminal(+) facingtheclipping
head.

NO 3500
10
-Replacethebattery lid and turnanticlockwiseuntil itfits into place.
USE
Warning:Donotinsertthetrimmer more than 0.5cmintotheearor
noseas thismaycauseinjurytotheeardrumornasalmucous
membrane.
Attention:Alwaysuseamirror.
1. Turningonthetrimmer.
-Removetheprotectivecap.
-MovetheON/OFFswitch towardstheclipping head.
2. Turningoff thetrimmer
-MovetheON/OFFswitch towardsthebattery lid.
-Cleanthetrimmer (see“Cleaning”).
-Fittheclippingheadandthenplacetheprotectivecapon theclipping
head.
3. Trimming earhair
-Turnonthetrimmerand insertcarefullyintheouter ear.
-Carefully movethetrimmer along theareas with earhairs.
4. Trimming nosehair
-Turnonthetrimmerand insertcarefullyinthenostrils.
-Removenosehairsby carefully movingthetrimmerinacircular
motion.
5. Using precisionhead.
-Changetheheadturninganticlockwise.Placetheprecisionhead
turning clockwise.
-Usethishead fortrimming sideburns, goatee ormustache.
-Oncecompleted changethehead andcleanit(see “Cleaning”).
CLEANING
Caution:Never immersetheapplianceinwater.
Alwayscleanthetrimmerafter use.
-Turnoff thetrimmer before cleaning.
-Removetheclipping head.
-Rinsetheclipping head and trimming attachment inhotwater.

NO 3500
11
-Wipetheoutsideof thetrimmerwith adry cloth.
-Replacetheprotectivecap onthetrimmer.
Disposalofoldelectricalappliances.
TheEuropean directive 2002/96/ECon WasteElectricalandElectronic
Equipment(WEEE), requiresthatoldhouseholdelectricalappliances
mustnotbedisposedofinthenormalunsortedmunicipalwaste
stream.Oldappliancesmustbecollectedseparatelyinorderto
optimizetherecoveryand recycling ofthematerialstheycontain,and
reducetheimpact onhumanhealthandtheenvironment.
Thecrossedout“wheeledbin”symbolontheproductremindsyouofyour
obligation,thatwhenyoudisposeof theappliance, it mustbeseparatelycollected.
Consumersshouldcontact theirlocalauthorityor retailerfor information concerning
thecorrect disposalof theiroldappliance.
DECLARATIONOF CONFORMITY:Thisdevice complies withthe requirementsof
the EMCdirective 2014/30/EU. FRANÇAIS
MESURESDESECURITE IMPORTANTES
1. Cetappareil peutêtreutilisépar
desenfants8ansouplusetdes
personnesprésentantun
handicapphysique,sensoriel,
mentaloumoteurvoirene
disposantpas desconnaissances
etdel'expériencenécessairesen

NO 3500
12
cas desurveillanceou
d'instructionssurl'usagedecet
appareil en toutesécuritéetde
compréhensiondesrisques
impliqués.Lesenfantsne
doiventpas joueravecl'appareil.
Lenettoyageetlamaintenance
ne doiventpas trèseffectués
pardesenfants sanssurveillance.
2. Lesenfantsdoiventêtre
surveillésafin des'assurerqu'ils
ne jouentpas aveccetappareil.
3. Gardezl’appareil àlaportée des
enfants demoinsde8 ans.
4. ATTENTION:Parmesurede
sécuritévis-à-visdesenfants,ne

NO 3500
13
laissezpaslesemballages(sac
en plastique,carton,polystyrène)
aleurportée.
5. Nepas manipulerl´appareil,les
mainsmouillées.
6. Nejamaisplacerl´appareil près
dansl´eauouautreliquide.
7. Avantdenettoyerl´appareil,
vérifiez s´il estbien débranché.
8. Cetappareil estseulementapte
pourune utilisationdomestique.
9. En cas qui vousavezbesoin
d'une copie dumanuel
d'instructions,vouspouvezle
demanderàl'adressee-mail
sonifer@sonifer.es

NO 3500
14
10. AVERTISSEMENT: En cas de
mauvaiseutilisationdel'appareil,
il ya un risque deblessure.
lavabooud’autresréservoirs
contenantdel’eau.
MISE ENPLACE DE LA PILE
L’unitéfonctionneavecunepilede1.5VAA.Utilisezdepréférenceune
pilealcaline.Cependant,latondeusepeut fonctionnerégalementavec
unepilerechargeableAA.
-Faitestourner lecouvercledelapiledanslesensdesaiguillesd’une
montre etretirez-la.
-Introduisez lepileaveclepôlepositif(+) regardant verslatêtede
coupe.
-Remettezenplacelecouvercledelepileenlefaisant tourner dansle
senscontraire desaiguillesd’unemontre jusqu’àcequ’il soit
fermement misenplace.
UTILISATION
Danger :N’enfoncez pas latondeusedeplusde0.5cmdansl’oreilleou
lanarine,carellepourraitblesser letympanoulamembranedela
muqueusenasale.
Attention:Utilisez toujoursun miroir.
1. Miseenmarchedelatondeuse.
-Retirez lecouvercledeprotection.
-Déplacez l’interrupteurON/OFFverslatêtedecoupe.
2. Arrêtdelatondeuse
-Déplacez l’interrupteurON/OFFverslecouvercledelapile.
-Nettoyez latondeuse(voir«Nettoyage»).

NO 3500
15
-Accouplez latêtedecoupeetremettez ensuitelecouverclede
protectionsurlatêtedecoupe.
3. Coupedespoilsdel’oreille.
-Mettez latondeuseenmarcheetintroduisez-laavecprécautiondans
espartiesextérieuresdel’oreille.
-Déplacezavecprécautionlatondeuselelongdeszonesdel’oreille
avecdespoils.
4. Coupedespoilsdunez.
-Mettez latondeuseenmarcheetintroduisez-laavecprécautiondans
lapartiefrontaledesnarines.
-Eliminez lespoilsdunezeneffectuant avecprécautiondes
mouvementscirculairesaveclatondeuse.
5. Utilisationdelatêtedeprécision.
-Changer latêtetournant danslesenshoraire pour.Placezlatêtedans
lesensdelaprécisiondanslesenshoraire.
-Utilisez ceten-têtepourfaçonner favoris, barbichetteetlamoustache.
-Unefoisterminélechangement delatêteetnettoyez-le(voir
«Nettoyage»).
NETTOYAGE
Précaution:Neplongezjamaisl’unitédansl’eau.
Nettoyez toujourslatondeuseaprèsl’avoirutilisée.
-Arrêtez latondeuseavant delanettoyer.
-Retirer latêtedecoupedelatondeuse.
-Rincez àl’eauchaudelatêtedecoupeetl’accessoire decoupe.
-Séchez lapartieextérieure delatondeuseavecun lingesec.
-Remettezlecouvercledeprotectionsurlatondeuse
Enlevementdes appareilsménagers usagés.
Ladirective européenne2002/96/ECsurlesDéchetsdesEquipements
Electriqueset Electroniques(DEEE), exigequelesappareilsménagers
usagesnesoientpasjetésdansle fluxnormaldesdéchetsmunicipaux.
Lesappareilsusagésdoiventêtrecollectésséparémentafind’optimiser
le tauxderécupérationet le recyclagedesmatériauxquiles
composent, et réduirel’impact sur lasanté humaineet l’environnement.
Lesymboledelapoubelle barrée estapposéesurtous lesproduitspourrappelerles
obligationsdecolleteséparée.

NO 3500
16
Lesconsommateurs devrontcontacterlesautoritéslocalesouleur revendeur
concernantladémarcheàsuivrepour l’enlèvementdeleur vieilappareil.
DÉCLARATIONDECONFORMITÉ:Cetappareil estconformeauxexigences de la
directive CEM2014/30/EU. PORTUGUÊS
INSTRUÇÕESDE SEGURANÇA
IMPORTANTES
1. Esteaparelhopodeserusado
por criançasmaioresde8anos e
porpessoascomcapacidades
físicas,sensoriaisoumentais
reduzidas oucomfaltade
experiênciaeconhecimento,
semprequelhessejadadaa
supervisãoapropriadaou
instruçõespara autilizaçãodo
aparelhodeformaseguraede
modoaque compreendamos

NO 3500
17
perigos inerentes.Nãodeixe
que criançasbrinquemcomo
aparelho.Não permita alimpeza
emanutençãodoaparel-hopelo
utilizadoracriançassem
vigilância.
2. Ascriançasdeverãoser
supervisionadas,parase
assegurar dequenão brincam
comaunidade.
3. Mantenhaoaparelhoeoseu
cabofora doalcancedecrianças
menoresde8anos.
4. PRECAUCÃO:Para aseguranca
dosseusfilhos,naodeixepartes
daembalagem(sacosplasticos,

NO 3500
18
papelao,esferovite,etc.) ao
alcancedosmesmos.
5. Nãoutilizeoaparelhocomas
mãos molhadas.
6. Nãomergulhe oaparelhoem
aguanememnengumoutro
liquido.
7. Antesdeefectuar asualimpeza
comprobéque oaparelhoestá
desligado.
8. Esteaparelhodestina-seapenas
ausodomméstico.
9. No casoemque vocêprecisade
umacópiadomanualde
instruções,vocêpodeperguntar

NO 3500
19
paraele poraescrita ume-mail
para sonifer@sonifer.es
10. ATENÇÃO:Emcaso deutilização
incorreta doaparelho,háum
riscodepossíveislesões.
COLOCAÇÃO DA BATERIA
Oaparelhofuncionacomumabateriade1.5VAA.Deve-se
preferentementeutilizarumabateriaalcalina. Noentant,oaparelho
podetambém funcionarcom umabateriarecarregávelAA.
-Giraratampadabateriano sentido dosponteirosdo relógio eretirar.
-Introduzirabateriacom oterminalpositivo(+) apontando parao
cabeçotedecorte.
-Colocaroutravezatampadabateriaegirarnosentidocontrário ao
dosponteirosdo relógio atéqueseencaixeno seulugar.
UTILIZAÇÃO
Perigo:Nãointroduziroaparadordepêlosmaisde0.5cmnaorelhaou
noorificio nasal,jáqueistopoderialesarotímpanoouamembranada
mucosa nasal.
Atenção:Utilizarsempreum espelho
1. Colocação em funcionamento do aparadordepêlos.
-Retiraratampadeprotecção.
-Deslocaro interruptorON/OFF parao cabeçotedecorte.
2. Desligamentodo aparadordepêlos.
-Deslocaro interruptorON/OFF nadirecção datampadabateria.
-Limparo aparadordepêlos(ver “Limpeza”).

NO 3500
20
-Acoplarocabeçotedecorteedepoiscolocaratampadeprotecção
sobre o cabeçotedecorte.
3. Cortedospêlosdaorelha
-Colocaremfuncionamentooaparadordepêlose,com cuidado,
introduzi-lo nas partesexternas daorelha.
-Mover cuidadosamenteoaparadordepêlosaolongodas zonas com
pêlosdaorelha.
4. Cortedospelosdo nariz
-Colocaremfuncionamentooaparadordepêlose,com cuidado,
introduzi-lo napartefrontal dosorificiosnasais.
-Apararospêlosdo narizmovendocuidadosamenteoaparadorde
pêloscom ummovimento circular.
5. Usando acabeçadeprecisão.
-Alteraracabeçagirarnosentidocontrário aodosponteirosdo
relógio.Coloqueacabeçadeprecisãogirando nosentidodos
ponteirosdo relógio.
-Utilize estecabeçaparamoldarcosteletas, cavanhaqueoubigode.
-Umavez concluídaamudançadacabeçaelimpá-lo (consulte
“Limpeza”).
LIMPEZA
Precaução:Jamaissubmirjao aparelhoem águaououtroslíquidos.
Limparsempreo aparadordepêlosdepoisdeusar.
-Desligaro aparadordepêlosantesdelimpar.
-Retire acabeçadecortedo aparador.
-Enxaguaro cabeçadecorteeo acessório derecortecom águaquente.
-Secaraparteexternado aparadordepêloscom um pano seco.
-Tornaracolocaratampadeprotecçãono aparadordepêlos
-Recolha doseletrodomésticos.
AdiretivaEuropéia2002/96/CEreferente àgestão deresíduos de
aparelhos elétricoseeletrônicos(RAEE), prevêqueoseletrodomésticos
não devem serescoadosno fluxonormaldosresíduossólidosurbanos.
Osaparelhosdesatualizados devem serrecolhidosseparadamente para
Table of contents
Languages:
Other Orbegozo Hair Clipper manuals

Orbegozo
Orbegozo CTP 1200 User manual

Orbegozo
Orbegozo CTP 1930 User manual

Orbegozo
Orbegozo CTP 1830 User manual

Orbegozo
Orbegozo CTP 5050 User manual

Orbegozo
Orbegozo CTP 1820 User manual

Orbegozo
Orbegozo CTP 2500 User manual

Orbegozo
Orbegozo CTP 1815 User manual

Orbegozo
Orbegozo CTP 1840 User manual

Orbegozo
Orbegozo CTP 3500 User manual

Orbegozo
Orbegozo NO 3100 User manual