Oster 6028 User manual

MODELS/MODÈLES
MODELOS
MODELS/MODÈLES
MODELOS
Instruction Manual
MULTI-USE RICE COOKER WITH SAUTÉ FUNCTION
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS APPLIANCE
Manuel d’Instructions
CUISEUR à RIZ MULTI-USAGE AVEC FONCTION SAUTÉ
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D ’ UTILISER CET APPAREIL
Manual de Instrucciones
ARROCERA MULTI-USOS CON FUNCION DE SOFRITO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE APARATO
Manual de Instruções
ARROZEIRA MULTIUSO COM FUNÇÃO DE FRITAR
LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR ESTE APARELHO
6028, 6029
& 6030
6028, 6029
& 6030

1
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety instructions should always be followed, including the
following:
• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING YOUR RICE COOKER.
• DO NOT touch hot surfaces. Use pot holders when removing Lid or handling hot containers to
avoid steam burns.
• Toprotectagainstelectricalshock,donotimmersetemperaturecontrolprobeorcordinwater
or any other liquid.
• Iftheplugonyourappliancehasagroundconnectionthenitmustbepluggedintoagrounded
electrical outlet.
• Thisapplianceshouldonlybeusedwiththeprovidedcableandplug.Othertypesofcables
and plugs may damage or affect the appliance or cause personal injuries.
• Closesupervisionisnecessarywhenanyapplianceisusedbyornearchildren,or
incapacitated individuals.
• Thisappliancecannotbeoperatedwithanexternaltimeroraseparatecontrolsystem.
• Toprotectagainstriskofelectricshock,donotimmersetheHeatingBodyinwaterorother
liquids.
• Unplugfromoutletwhennotinuse.Unplugbeforeputtingonortakingoffparts,andallowto
cool before cleaning.
• DO NOT operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctionsorhasbeendamagedinanymanner.ReturnappliancetoanAuthorizedOster®
ServiceCenterforexamination,repairoradjustment.
• DO NOT use outdoors.
• DO NOTletCordhangoveredgeoftableorcounter,ortouchhotsurfaces.
• DO NOT place on or near a hot gas or electric burner, or in a heated oven.
• Extremecautionmustbeusedwhenmovinganappliancecontaininghotfoodorwaterorother
hot liquids.
• DO NOT use appliance for other than its intended use.
• LiftandopenLidcarefullytoavoidscaldingandallowwatertodripintotheInnerPot.
• DO NOT operatethisappliancewithouttheLidinplaceontheunitwhencookingriceorother
ingredients. Steam is generated during use.
• Theuseofaccessoryattachmentsnotrecommendedbythisappliancemanufacturermay
cause hazards.
• Ifalongerdetachablepower-supplycordorextensioncordisused,themarkedelectricalrating
oftheextensioncordshouldbearrangedsothatitwillnotdrapeoverthecountertoportabletop
where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally.
THIS UNIT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
(For 120 & 127V with two flat pins only)
Thisappliancehasapolarizedplug(onebladeiswiderthantheother).Toreducetherisk
ofelectricshock,thisplugwillfitintoapolarizedpluginonlyoneway.Ifyoucannotcom-
pletely insert the power plug into the power outlet, reverse the direction of the plug.
Ifitstilldoesnotfit,contactaqualifiedelectrician.Donotmodifythepluginanyway.

2
1. Glass Lid
2. HeatingBody
3. KeepWarmLight(green)
4. CookLight(amber)
5. On-SwitchCookButton
6. SautéLight(red)
7. SautéOn/OffButton
8. PowerCord
9. MeasuringCup
10.Paddle
11.Handle
12.InnerPot
1
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
2
3
11
4
5
6
7
89
10
12

3
INSTRUCTIONS FOR USE
BEFORE USING FOR THE FIRST TIME
CleantheGlassLid,InnerPot,PaddleandMeasuringCupaccordingtotheuser
maintenance instructions.
USING YOUR MULTI-USE RICE COOKER
YourMulti-UseRiceCookerincludesaconvenientandusefulSautéFunction,which
allowsyoutosauté/brownonions,garlicand/orotheringredientsinoilpriortocooking.
Youcanchoosetocookriceorothermealsdirectlywithouttheneedtosauté,butthis
added feature gives you greater versatility in the preparation of your favorite recipes.
SAUTÉ FUNCTION
Thisfunctionwasdesignedtogiveyoucontrolwhensautéing/browningandneedstobe
controlled manually as follows:
1.Remove lid and place food inside unit.
2.ConnectpowercordtoanelectricaloutletandpresstheSautéOn/OffButton“ ”
once to active function.
3.TheMulti-UseRiceCookerwillheatuptheInnerPotandsautéthefoodinside.
4.Thisfunctionrequiresclosesupervisionandneedstobecontrolledmanually.When
browningisdone,turnoffthisfunctionbypressingtheSautéOn/OffButton“ ” once.
IMPORTANT:Beforecookingrice,youmustmanuallyturnofftheSautéfunction.
NOTE: Donotuseametalspoontostirthefoodinsidetheinnerpotsincethatmight
damagethenon-stickcoating,whichcouldaffecttheunitperformanceinthelongterm.
AUTOMATIC COOK FUNCTION
Ifyouwouldliketosauté/brownpriortocookingriceorotheringredients,pleaserefer
totheSautéFunctionsection.Onceyouaredonebrowningyouringredients,followthe
instructions below.
YoumayalsousetheAutomaticCookFunctionwithoutbrowninganyingredientsby
simply following these instructions.
1.Makesureapplianceisunplugged.
2.MeasurerawricefordesiredamountwiththeMeasuringCup(180ml)provided.
3.Onecupoftheuncookedricewillmakeabouttwocupsofcookedrice.Maximumof7
cups(1.2L)uncookedriceformodel6028.Maximumof10cups(1.8L)uncookedrice
formodel6029.Maximumof12cups(2.2L)uncookedriceformodel6030.Addriceto
InnerPot.

4
4. ByusingtheMeasuringCup,addproperamountofwatertothericeinsidetheInner
Pot(foreverycup[180ml]ofrawrice,add1-1/2cupsofwater).
NOTE:Youmayneedtoadjustthequantityofwaterdependingonthekindofrice
youarecookingandhowmoistyoupreferit.Forstickerrice,addslightlymorewater.
Forfluffierrice,useslightlylesswater.Ifyouarecookingbrownrice,addmorewater.
You may also need to adjust the water quantity by adding more water if you are using
thericecookeratahighaltitude.
5. SettheInnerPotintotheRiceCooker.MakesurethattheInnerPotsitsdirectlyin
contact with the heating plate by turning it slightly from right to left until it is seated
properly.CoverwithLid.WHENUSINGTHEAUTOMATICCOOKMODEDONOT
OPERATEUNITUNCOVERED.STEAMISGENERATEDDURINGUSE.
6. PlugthePowerCordintoanelectricaloutlet.ActivatetheRiceCookeronbypushing
downtheOn-SwitchCookButtondown.MakesuretheCookLight(amber)ison.
IMPORTANT:Ifyouusethesauté/brownfunction,youmustmanuallyturnoffthe
sauté/brownfunctionbeforecookingrice.
7. After15minutesmixtherice.LiftandremovetheLidcarefullytoavoidscalding
andallowwatertodripintotheInnerPot.UsethePaddleoranotherlonghandheld
utensiltoscoopandmixtherice.Aftermixing,covertheInnerPotwiththeLid.
8. Whenyourriceiscooked,theRiceCookerwillautomaticallyswitchtothewarm
functionandtheKeepWarmLight(green)willturnon.TheRiceCookerwillkeepthe
rice warm until the unit is disconnected from the wall outlet.
9. TheRiceCookerwillautomaticallykeepricewarmat60°C–80°C(140°F–175°F).
10. Allowtheappliancetocoolcompletelybeforecleaning.Disconnecttheplugfromthe
wall outlet when not in use.
NOTES:Washthericeinaseparatebowl,priortocooking,ifdesired.Forsofterrice,we
suggestpreparingriceandwaterintheInnerPotandlettingsoakfor10–20minutes
beforecooking.
INSTRUCTIONS TO REHEAT RICE
Toreheatcoldrice,add1/4cup(4Tbsp.)ofcoldwaterpercupofcookedrice,stirtomix,
andthenpressOn-SwitchCookButtontostartcooking.Whenriceiswarm,theRice
Cookerwillautomaticallyswitchtothekeepwarmfunction.

5
USER MAINTENANCE INSTRUCTIONS
This appliance should be cleaned after every use.
1. UnplugtheRiceCookerfromthewalloutletwhennotinuseorbeforecleaning.Never
immersetheHeatingBodyinwateroranyotherliquid!AllowtheRiceCookertocool
completely before cleaning.
2. DonotuseabrasivecleanersorscouringpadsorsteelwooltocleantheRiceCooker.
3. HeatingBody:lightlywipetheexteriorwithadampclothorsponge.DONOT
IMMERSEHEATINGBODYINTOWATERORANYOTHERLIQUID.Drythoroughly
with a soft cloth.
4. InnerPot:fillwithhotwaterandletsitforawhileandthenwashwithhot,soapywater
using a sponge and dry thoroughly with a cloth or use dishwasher.
5. Lid,MeasuringCupandPaddle:washinwarm,soapywater.Rinsethoroughlyand
dry.CAUTION:handletheLidwithextremecare,asitmaybecomeslipperywhenwet
or use dishwasher.
6. Heatingplate:grainsofriceorotherforeignmattermaysticktotheheatingplate.
Thesemustberemovedtopreventinadequatecooking.Toremovecookedrice,
smooth sandpaper can be used. Smooth out and polish the spot for good contact
betweentheheatingplateandthebottomoftheInnerPot.
7. Therearenouserserviceablepartsinsidethisappliance.Donotattempttorepairthis
appliance yourself as you could render it dangerous to use.

6
RECIPES
SPANISH RICE
250gramsofsausage(chorizo) 1mediumonion
1tablespoonyellowpepper,ground 1-teaspoonpaprika
2cupstomatoes,diced,withoutskinorseeds 1cupgreenpeas
1redpepper,diced 2celerystalks,sliced
1greenpepper,diced 2cupslong-grainrice
3cupschickenbroth Saltandpepper
Preparation
ChoptheonionwiththeOster®chopperaccessory.Turnon“ ” the sauté function of
yourOster®Multi-UseRiceCookerandaddthesausagecutinslices,theonion,the
yellowpepper,paprikaandtomatoes.Mixtogetherandsautétheingredients.Turnoff
“ ”thesautéfunction.Addtheremainingvegetables,thericeandthebroth.Check
seasoning,coverandcookuntildone.Garnishwithcurlyparsley.Servehot.
FETTUCCINI WITH APPLE, SHRIMP
AND CURRY SAUCE
½kgfettuccini 4tablespoonsbutter
3tablespoonsflour 1-teaspooncurry
½cupcream 1cupchickenbroth
2cupsapples,peeledanddiced ½kgshrimp
Parmesancheesetotaste Juiceofonelemon(forthe
apples)
Preparation
IntheOster®Multi-UseRiceCooker,meltbutter,addflourandcurry.Cookfor2minutes.
Addcream,chickenbroth,applesandshrimp.Stiruntilthickened.Removefromheatand
keephot.IntheOster®Multi-UseRiceCooker,poursufficientwaterandsalttocook
fettuccinialdente.ServethefettucciniwiththesauceandsprinklewithParmesancheese.
RICE WITH SHELLFISH
1package(16ouncesor400grams)saffronrice 12smallclams
¼lb(240grams)shrimp,shelledanddeveined, ¼lb(250grams)oysters
with or without tails 1 cup sweet peas
¼ red pepper, diced
Preparation
Washclams,shuckingthoroughly,andrinsewell.CookriceintheOster®Multi-UseRice
Cooker,followingtheinstructionsonthepackage.Addclams,shrimp,oysters,sweet
peasandredpepperfiveminutesbeforethericeisfullycooked.Mixwell,withoutstirring.
ServewithFrenchbreadcroutonsandafreshsalad.Option:Thesaffronricemaybe
substituted with brown rice.

7
MILANESE MINESTRONE
½kgchickenbreast 2clovesgarlic,chopped
1-tablespoonbasil ½cupcelery
½ cup fresh beans ½ teaspoon thyme
½ teaspoon oregano ½ cup onions, sliced
½ cup green pepper, chopped ½ cup mushrooms, and sliced
½ cup squash, diced 2 cups tomatoes, diced,
3mediumpotatoes,peeled ½kgfinenoodles
anddicedwithoutskinorseeds 2teaspoonsofWorcestershiresauce
1cupParmesancheese 3tablespoonsmargarine
2 quarts water Salt
Preparation
IntheOster®Multi-UseRiceCooker,pourwaterandboilchickenwiththesalt.When
chickeniscooked,removeanddice.Reservethebroth.Turnon“ ” the sauté func-
tionofyourOster®Multi-UseRiceCooker,meltbutter,addgarlic,onion,celery,green
pepper, mushrooms, beans and squash. Sauté until soft. Add the tomatoes, then the po-
tatoesandsauté.Turnoff“ ”thesautéfunction.Addthismixturetothechickenbroth;
addWorcestershiresauce,theherbsbouquet(basil,thyme,oregano),salt,chickenand
noodles.Cook10minutesuntilthepotatoesarecooked,butfirm.AddParmesancheese
whilestirring.Cook2minuteslonger.Serveandsprinklewithmorecheese.
RICE WITH CHICKEN
2 lb rice 1 onion
3 green peppers 2 carrots
4 cloves garlic celery to taste
4chickenbreasts 3tablespoonssalt
blackpeppertotaste oreganototaste
chickenbroth,1envelope tomatopaste
Preparation
Cookthechickeninwater,salt,blackpepper,oregano,chickenbrothintheOster®Multi-
UseRiceCooker.Whendone,shredthechickeninthewaterinwhichitwascookedand
addgreenpeppers,onion,garlic,celeryandcarrots,everythingwellchopped.Cook10
minutes,andaddtomatopasteandshreddedchicken.Afterthesauceiscooked,addthe
uncooked,washedriceandcoverthericesomewhatmorethannormal.

8
RICE AND TUNA SALAD
2cupscookedrice 2peppersinvinegar*
1 can tuna 100 gr green olives
3hard-boiledeggs Mayonnaise
Salt and pepper Lettuce leaves
Oliveoil Vinegar
Preparation
CookthericeintheOster®Multi-UseRiceCookerinthetraditionalmanner,removeand
placeonaplatteruntilitiscompletelycool.Dicethecookedpeppersandslicetheeggs.
Shred the tuna and add along with the remaining ingredients to the rice, reserving some
of the egg slices and olives to garnish the salad. Season with olive oil, salt, pepper and
vinegar.Servethesaladonaplatterwithlettuceleavesandgarnishwithhard-boiledegg
and olives.
• Peppersinvinegar:washandcutthepeppersintwolengthwise.Removetheseeds
andcookthepeppersinasaucepanwithtwocupswaterandone-halfcupvinegarwith
a pinch of salt. After 15 minutes, remove from heat.
RICE PUDDING
1 cup rice 3 cups water
1cinnamonstick 2wholecloves
1¾cupevaporatedmilk 1¼-cupcondensedmilk
1teaspoongratedlemonandorangepeel ½cupdarkraisins
1-teaspoonvanilla ¼cupgrapebrandy
1eggyolk Powderedcinnamon
Preparation
IntheOster®Multi-UseRiceCooker,cookthepre-washedricewith3cupsofwater,cin-
namonstickandcloves.Oncethericeiscooked,addevaporatedandcondensedmilk,
gratedlemonandorangepeel,andraisins.Continuestirringuntilset.Addvanilla,grape
brandyandtheeggyolkwellbeaten.Sprinklewithcinnamonandserve.
CHINESE RICE
4cupsofcookedrice ½cupofsnowpeas
½ cup of bean sprouts 1 sliced onion
1scallion(greenonion),minced 1redpepper,thinlysliced
3 tablespoons of soy sauce 1 tablespoon of shredded ginger
2 tablespoons of sesame oil
Preparation
Turnon“ ”thesautéfunctionofyourOster®Multi-UseRiceCooker.Sautétheonion
andredpepper.Addtheginger,thesnowpeasandthebeansprouts.Thenaddthe
cookedriceandstirituntilitishot.Addthesoysauceandthenthemincedscallion.Turn
off“ ” the sauté function. Serve hot.

9
IMPORTANTES MESURES DE SECURITÉ
L’utilisation d’appareils électriques nécessite certaines précautions élémentaires d’emploi, en
particulier :
• LIRESOIGNEUSEMENTTOUTESLESINSTRUCTIONSAVANTD’UTILISERVOTRE
CUISEURàRIZ.
• NEPAStoucherlessurfaceschaudes.Aumomentderetirerlecouvercleoudemanipulerdes
platschauds,utiliserungantdecuisinepourévitertoutebrûluredueàlavapeur.
• Pouréviterd’êtreélectrocuté,nepasplongerlasondedecontrôledetempératureoulecordon
électrique dans l’eau ou tout autre liquide.
• Silapriseaunefichedeterre,l’appareildoitêtrebranchésuruneprisemuraleélectriqueavec
connexionàlaterre.
• Cetteappareilnedevraitêtreutiliséequ’aveclecordond’alimentationetlafichequivousont
été pourvus. L’utilisation de tout autre type de cordons ou fiches pourrait endommager ou af-
fecterlaperformancedel’appareil,oumêmeentraînerdesblessuressurlespersonnes.
• Ilestnécessairedesuperviservosenfantsoutoutepersonnefrappéed’incapacitélorsque
ceux-ciutilisentl’appareiloubienquandvousl’utilisezàleurproximité.
• Cetteappareilnepeutpasêtreutiliséeavecuneminuterieexterneouunsystèmedecontrôle
séparé.
• Pourévitertouteélectrocution,nepasplongerlaBaseChauffantedel’appareildansdel’eauou
toute autre liquide.
• Débrancherl’appareillorsquevousnel’utilisezpas.Ledébrancheravantd’assembleretde
désassembler des éléments, et attendre qu’il refroidisse avant de le nettoyer.
• NEPASutilisersil’appareilauncâbled’alimentationouunepriseendommagée,ouaprèsque
l’appareilaitdémontrédesproblèmesdefonctionnement,ousil’appareilaétéendommagé.
Retournerl’appareilàunCentredeServiceAgrééOster®pourtouteinspection,réparationou
ajustement.
• NEPASutiliseràl’extérieur.
• NEPASlaisserpendrelecordond’alimentationsurlebordd’unetableoud’unesurfacede
travail, ne pas le mettre en contact avec des surfaces chaudes.
• NEPASplacerl’appareilsurouàproximitéd’unecuisinièreélectriqueouàgaz,nidansunfour
chaud
• Ilestimportantd’êtreextrêmementprudentaumomentdedéplacerunappareilcontenantdes
aliments, de l’eau ou tout autre liquide brûlant.
• NEPASseservirdecetappareilpourd’autresusagesqueceuxpourlesquelsilaétéconçu
• SouleveretouvrirleCouvercleavecsoinafind’évitertoutebrûluredueàlavapeuretpour
laisserletempsàl’eaudes’égoutterdanslaCuveintérieure.
• NEPASseservirdel’appareilpourcuiredurizoutoutautrealimentsansqueleCouverclesoit
en place sur l’appareil La vapeur se forme pendant l’usage.
• L’utilisationd’accessoiresnonrecommandésparOster®peutentraînerdesblessures.
• Sivousutilisezuncâbled’alimentationpluslongouunerallonge,lecordondoitêtrearrangé
detellefaçonqu’ilnependepasdelasurfacedetravailoudelatable,unenfantpourraits’y
accrocher accidentellement et tomber.
CET APPAREIL EST UNIQUEMENT DESTINÉ à UN USAGE DOMESTIQUE
SAUVEGARDER CES INSTRUCTIONS
(Pour 120 & 127 Volts) (Uniquement pour appareils de 120 & 127 V à deux fiches plates)
A fin de réduire le risque d’électrocution, cet appareil est muni d’une fiche électrique
polarisée(l’unedeslamesestpluslargequel’autre).Cetypedefichenepeuts’insérer
dansuneprisemuralepolariséequedansunseulsens.C’estundispositifdesécurité
quiviseàréduirelerisqued’électrocution.Silafichenerentrepasparfaitementdans
laprise,tournez-ladansl’autresens.Siellenerentretoujourspas,faitesappelàun
électricienprofessionnel.Nepastenterdecontournercedispositifdesécurité.

10
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
1. CouvercleenVerre
2. CorpsdeChauffe
3. Voyant(Vert)deMaintienauChaud
4. VoyantdeCuisson(ambre)
5. BoutondeMarche/ArrêtdelaCuisson
6. VoyantdeFonctionSauté(rouge)
7. BoutondeMarche/ArrêtdelaFonctionSauté
8. Cordond’Alimentation
9. VerreDoseur
10. Spatule
11.Poignée
12.Cuve
1
2
3
11
4
5
6
7
89
10
12

11
GUIDE D’UTILISATION
AVANT LE PREMIER USAGE
NettoyerleCouvercleenVerre,laCuve,laSpatuleetleVerreDoseurcommel’indiquent
les instructions d’entretien de ce mode d’emploi.
COMMENT UTILISER VOTRE CUISEUR à RIZ MULTIFONCTION
VotreCuiseuràRizMultifonctioninclusunefonctionSauté,pratiqueetutilequivous
permetdefairesauter/brunir,dansunpeud’huile,desoignons,del’ailet/outoutautre
ingrédient avant la cuisson.
Vouspouvezchoisirdefairecuirelerizouautresingrédientsdirectementsanslesfaire
sauter, mais cette fonction vous donne la versatilité dont vous avez besoin pour la prépa-
ration de vos recettes préférées.
LA FONCTION SAUTÉ
Cettefonctionaétéconçuedetellemanièreàvousdonnerlecontrôlesurlacuissonet
lebrunissage,delamanièresuivante:
1.Retirerlecouvercleetplacerlesalimentsàl’intérieurdelacuve.
2.Brancherlecordond’alimentationsurlapriseélectriqueetappuyersurleBoutonde
Marche/Arrêt““delafonctionSauté
3.LeCuiseuràRizMultifonctioncommencealorsàchaufferlaCuveetàfairebrunirles
alimentsàl’intérieur.
4.Cettefonctionrequiertvotreattentionetdoitêtrecontrôlémanuellement.Lorsquele
brunissageestterminé,éteindreenappuyantsurleBoutondeMarche/Arrêt““dela
fonction Sauté.
IMPORTANT:Avantdecuireleriz,vousdevezéteindrelafonctionSautédefaçon
manuelle.
REMARQUE:Nepasutiliserunecuillèreenmétalpourmélangerlesalimentsà
l’intérieurdelacuve,celapourraitendommagerlasuperficieanti-adhésive,cequi
affecterait les résultats de cet appareil.
FONCTION DE CUISSON AUTOMATIQUE
Sivousdésirezsauter/bruniravantdefairecuirelerizoutoutautreingrédient,vous
reporterauparagrapheintituléFonctionSauté.Unefoislebrunissageterminé,suivreles
instructions suivantes:
VouspouvezaussivousservirdelaFonctiondeCuissonAutomatiquesansbruniraucun
ingrédient, tout simplement en suivant ces instructions.
1.Assurez-vousquel’appareilestbiendébranché.
2.MesurerlaquantitéderizquevousdésirezfairecuireavecleVerreDoseur(180ml)
qui vous est fourni avec l’appareil.

12
3.Unverrederiznoncuitvousdonneraenviron2verresderizcuit.Maximum7verres
(1.2L)deriznoncuitpourlemodèle6028.Maximumde10verres(1.8L)deriznon
cuitpourlemodèle6029.Maximumde12verres(2.2L)deriznoncuitpourlemodèle
6030.VerserlerizdanslaCuve.
4.UtiliserleVerreDoseurpourajouterlaquantitéd’eaunécessaireaurizdansla
Cuve(pourchaquetasse[180ml]deriznon-cuit,ajouter1-1/2tassesd’eau).
REMARQUE:Ilestpossiblequevousayezbesoind’ajusterlaquantitéd’eauenfonc-
tiondutypederizquevouscuisinezetcommentvousl’aimezcuit.Pourunrizplus
collant,ajouterunpeuplusd’eau.Pourunrizplusléger,utiliserunpeumoinsd’eau.
Sivousfaitesdurizcomplet,ajouterplusd’eau.Ilestpossibleaussiquevousayez
besoind’ajusterlaquantitéd’eauenajoutantplusd’eausivousutilisezleCuiseurà
Riz en haute altitude.
5.PlacerlaCuvedansleCuiseur.Assurez-vousquelaCuveestencontactdirectavec
laplaquechauffante,tournerlégèrementdedroiteàgauchejusqu’àcequelaCuve
soitbienenplace.Mettrelecouvercle.QUANDVOUSUTILISEZLECUISEUREN
MODEAUTOMATIQUE,NEPASUTILISERL’APPAREILSANSLECOUVERCLE.DE
LAVAPEURSEFORMEPENDANTUSAGE.
6.Brancherlecordond’alimentationsurlaprisemurale.Mettreenmarchelecuiseuren
appuyantsurleboutondeMarche/ArrêtdeCuisson.Assurez-vousquelevoyantest
allumé(decouleurambre).
IMPORTANT:Sivousutilisezlafonctionsauté/brunissage,vousdevezéteindre
manuellementlafonctionsauté/brunissageavantdefairecuireleriz.
7. Attendre 15 minutes, puis mélanger le riz. Lever le couvercle avec précaution pour
évitertoutebrûlureetpermettreàl’eaudes’égoutterdanslaCuve.Utiliserlaspatule
ouquelconqueustensileavecunlongmanchepourmélangerleriz.Aprèsavoir
mélangé,remettrelecouverclesurlaCuve.
8.Unfoislerizcuit,leCuiseurpasseraautomatiquementàlaFonctionMaintienAu
Chaud,levoyantvertestallumé.LeCuiseurmaintiendralerizauchaudjusqu’àce
que vous le débranchiez.
9.LeCuiseurmaintiendralerizchaudautomatiquementàunetempératurede60°C–
80°C(140°F–175°F).
10.Attendrequel’appareilsoitcomplètementrefroidiavantdelenettoyer.Débrancher
l’appareil de la prise murale chaque fois que vous avez fini de vous en servir.
REMARQUES: Si vous le désirez, vous pouvez laver le riz dans un autre bol avant
delefairecuire.Pourunrizplustendre,nousvousrecommandonsdelaisserleriz
tremperde10à20minutesdanslaCuveavantdelefairecuire.
COMMMENT FAIRE RECHAUFFER LE RIZ
Pourfaireréchaufferunrizfroid,ajouter¼verred’eaufroide(4cuillèresàcafé)pour
chaqueverrederizcuit,mélangerpuisappuyersurleboutondeMarche/Arrêtde
Cuissonpourcommenceràcuire.Unefoisquelerizestchaud,leCuiseurpassera
automatiquementàlafonctiondeMaintienauChaud.

13
INSTRUCTIONS POUR L’ENTRETIEN
Cet appareil devrait être nettoyé après chaque usage.
1.DébrancherleCuiseurdelaprisemuraleaprèschaqueusageetavantdelenettoyer.
NejamaisplongerleCorpsChauffantdansdel’eauoutoutautreliquide!Laisserle
Cuiseurrefroidircomplètementavantdelenettoyer.
2.Nepasutiliserd’agentoud’épongesabrasivespournettoyerleCuiseur.
3.CorpsChauffant:essuyerlégèrementlecorpsdel’appareilavecunchiffondouxet
humideouuneéponge.NEPASPLONGERLECORPSCHAUFFANTDANSDE
L’EAUOUTOUTAUTRELIQUIDE.Bienessuyeravecunchiffondoux.
4.LaCuve:remplird’eauchaudeetlaisserreposerpendantuncertaintemps,puislaver
al’épongeavecdel’eauchaudeetdusavon.Biensécheravecunchiffon.Vous
pouvezaussilamettreaulave-vaisselle.
5.LeCouvercle,leVerreDoseuretlaSpatule:nettoyeràl’eauchaudeetsavonneuse.
Bienrinceretessuyer.
ATTENTION:manipulerlecouvercleavecsoin,ilpeutdevenirglissantunefoishu-
mideouvouspouvezaussilemettreaulave-vaisselle.
6.LaPlaqueChauffante:ilestpossiblequedesgrainsderizouautresubstancese
collentàlaPlaqueChauffante.Ilestimportantdelesretirerpouréviterunecuisson
insuffisante.
Pourretirerlerizcuit,vouspouvezutiliserdupapierdeverredoux.Frotteretpolirla
zonepourunmeilleurcontactentrelaplaquechauffanteetlefonddelaCuve.
7.Iln’yaaucunélémentdanscetappareilquevouspuissiezréparervous-même.Ne
pasessayerderéparercetappareilvous-mêmecarcelapourraitrendrel’appareil
dangereuxàutiliser.

14
RECETTES
RIZ ESPAGNOL
Préparation
Hacherl’oignonaveclehachoirOster®.Mettreenmarche““lafonctionSautéde
votreCuiseuràRizMultifonctionOster®etajouterlechorizocoupéenrondelles,
l’oignon,lepoivronjaune,lepaprikaetlestomates.Mélangeretfairesauterles
ingrédients.EteindrelafonctionSauté““.Ajouterlerestedeslégumes,lerizetle
bouillon.Saleretpoivrer,mettrelecouvercleetfairecuirejusqu’àcomplètecuisson.
Garnir avec un peu de persil. Servir chaud.
PATES FETTUCCINI AUS POMMES,
CREVETTES ET SAUCE CURRY
½kgpâtesfettuccini 4cuillèresàsoupedebeurre
3cuillèresàsoupedefarine 1cuillèreàcafédecurry
½tassedecrèmefraîche 1tassedebouillondepoulet
2tassesdepommes,peléesetcoupéesenmorceaux½kgdecrevettes
DuParmesanàvotregoût Lejusd’uncitron(pourlespommes)
Préparation
DansleCuiseuràRizMultifonctionOster®,fairefondrelebeurre,ajouterlafarineetle
curry.Fairecuire2minutes.Ajouterlacrèmefraîche,lebouillondepoulet,les
pommesetlescrevettes.Mélangerjusqu’àépaissirlasauce.Retirerdufeuetmaintenir
auchaud.DansleCuiseuràRizMultifonctionOster®,versersuffisammentd’eauetde
selpourcuirelespâtesfettuccinialdente.Servirlespâtesaveclasauceetsaupoudrer
de parmesan.
RIZ AUX FRUITS DE MER
1paquetderizausafran(16oncesou400grammes)
12 petites palourdes
¼livre(240grammes)decrevettes,aveclescoquillesmaissanslesveines
Avec ou sans queues
¼livre(250grammes)d’huîtres
1 tasse de petits pois
¼poivronrouge,coupéenmorceaux
Préparation
Laverlespalourdes,bienlesécailleretrincer.FairecuirelerizdansleCuiseuràRiz
MultifonctionOster®,ensuivantlesinstructionsindiquéessurlepaquet.5minutesavant
lafindelacuisson,ajouterlespalourdes,leshuîtres,lespetitspoisetlepoivronrouge.
Bienmélanger,sanstropagiter.Serviravecdescroûtonsetunesaladefraîche.
Option:vouspouvezremplacerlerizausafranpardurizcomplet.
250 grammes de chorizo
1 oignon de taille moyenne
1cuillèreàsoupedepoivronjaune
1tasseàcafédepaprikamoulu
2 tasses de tomates, coupés en deés, sans
peau ni pépins
1 tasse de petits pois
1 poivron rouge, coupés en dés
2 tiges de céleri, coupées en rondelles
1 poivron vert, coupés en dés
2 tasses de riz long grain
3 tasses de bouillon de poulet
Sel et poivre

15
MILANAISE MINESTRONE
Préparation
DansleCuiseuràRizMultifonctionOster®,verserl’eauetfairebouillirlepouletavec
lesel.Unefoislepouletcuit,leretireretlecouperenmorceaux.Réserverlebouillon.
Mettreenmarche““lafonctionSautédevotreCuiseuràRizMultifonctionOster®,
faire fondre le beurre, ajouter l’ail, l’oignon, le céleri, le poivron vert, les champignons, les
haricotsvertsetlepotiron.Fairesauterjusqu’àcequelesingrédientssoienttendres.
Ajouterlestomates,puislespommesdeterreetfairesauterpendant.Eteindrela
fonctionSaut锓.Ajouterlemélangeaubouillondepoulet;ajouterlasauce
Worcestershire,lebouquetgarni(basilic,thym,origan),dusel,lepouletetlevermicelle.
Cuirependant10minutesjusqu’àcequelespommesdeterresoientcuites,maisencore
fermes.AjouterleParmesantoutenmélangeant.Cuire2minutesdeplus.Serviret
saupoudrer avec un peu plus de fromage.
RIZ AU POULET
2 livres de riz 1 oignon
3 poivrons verts 4 gousses d’ail
4poitrailsdepoulet Dupoivreàvotregoût
1 cube de bouillon de poulet 2 carottes
Ducéleriàvotregoût 3cuillèresàsoupedesel
Del’origanàvotregoût Delasaucetomate
Préparation
Cuirelepouletdansdel’eau,ajoutersel,poivrenoir,origan,unbouillondecube,dans
leCuiseuràRizMultifonctionOster®.Unefoiscuit,déchiqueterlepouletdansl’eaude
cuissonetajouterlespoivronsverts,l’oignon,l’ail,lecèleri,lescarottes,letoutcoupé
enpetitsmorceaux.Cuire10minutes,puisajouterlasaucetomateetlepouleten
morceaux.
Unefoisquelasauceestcuite,ajouterlerizlavéàcuireetcouvriravecunpeuplusde
liquide que d’habitude.
½kgdepoitraildepoulet
2 gousses d’ail, hachées
1cuillèreàsoupedebasilic
½ tasse de céleri
½ tasses d’haricots verts frais
½cuillèreàcafédethym
½cuillèreàcaféd’origan
½tassed’oignons,coupésenmorceaux
½ tasse de poivron vert, coupé en
morceaux
½ tasse de champignons, coupés en
morceaux
½ tasse de potiron, coupés en dés
2 tasses de tomates, coupés en dés sans
3 pommes de terre moyennes, épluchées
peau, ni pépins
2cuillèreàcafédesauceWorcestershire
½kgdevermicelles
1tassedeParmesan
3cuillèresàsoupedemargarine
2 quarts d’eau
Sel

16
SALADE DE RIZ AU THON
2 tasses de riz cuit 1 boite de thon
3 œufs durs Sel et poivre
Huiled’olive 2poivronsauvinaigre*
100 gr d’olives vertes Mayonnaise
Feuillesdelaitue Vinaigre
Préparation
FairecuirelerizdansleCuiseuràRizMultifonctionOster®delamanièretraditionnelle,
leretireretleplacersurunplateaujusqu’àcequ’ilsoitcomplètementrefroidi.Couperles
poivronsendésetlesœufsenmorceaux.
Déchiqueterlethonetl’ajouteraurizaveclerestedesingrédients.Réserverunpeu
d’œuf coupé en rondelles et un peu d’olives pour garnir la salade. Ajouter de l’huile, du
sel,dupoivreetduvinaigreàvotregoût.Servirlasaladesurunplateauavecdesfeuilles
de laitue et garnir avec un oeuf dur et des olives.
•Poivronsauvinaigre:laveretcouperlespoivronsendeuxdanslesensdelalongueur.
Retirerlespépinsetfairecuirelespoivronsdansunepoêleavecdeuxtassesd’eauet
unedemi-tassedevinaigre,ainsiqu’unepincéedesel.Attendre15minutespuisretirer
du feu.
GATEAU DE RIZ
1 tasse de riz 3 tasses d’eau
1bâtondecannelle 2clousdegirofle
1¾ tasse de lait évaporé 1¼ tasse de lait condensé
1cuillèreàcafédezestdecitronetd’orange ½tassederaisinsnoirs
1cuillèreàcafédevanille ¼tassedebrandyauraisin
1jauned’oeuf Cannelleenpoudre
Préparation
DansleCuiseuràRizMultifonctionOster®,fairecuirelerizlavéaupréalableavec3
tassesd’eau,lebâtondecannelleetlesclousdegirofle.Unefoislerizcuit,ajouterlelait
évaporéetcondensé,lezestdecitronetd’orange,etlesraisins.Continuerdemélanger
jusqu’àobtenirlaconsistancedésirée.Ajouterlavanille,lebrandyetlejauned’oeufbien
battu. Saupoudrer de cannelle et servir.
RIZ CHINOIS
4 tasses de riz cuit ½ tasse d’haricots verts plats
½ tasse de racines chinoises 1 oignon coupé en rondelle
1oignonvert;haché. 1poivronrouge,coupéenjulienne
1cuillèreàsoupedegingembrerâpé 3cuillèreàsoupesaucedesoja
2cuillèreàsouped’huiledesésame
Préparation
Mettreenmarche““lafonctionSautédevotreCuiseuràRizMultifonctionOster®.
Ajouterl’oignonetlepoivron.Fairebrunir.Puisajouterlegingembre,lesharicotsverts
platsetlesracineschinoises.Ajouterlerizcuitetremuerjusqu’àcequelerizsoitchaud.
Ajouter la sauce de soja et en dernier l’oignon vert haché.
EteindrelafonctionSauté““.Servirchaud.

17
PRECAUCIONES IMPORTANTES
Cuandoutilicealgúnaparatoeléctricosiempredebeseguirprecaucionesbásicasdeseguridad,
incluyendo las siguientes:
• LEATODASLASINSTRUCCIONESANTESDEUSAR.
• Notoquesuperficiescalientes.UseguantesresistentesalcalorparaquitarlaTapaoalmanejar
recipientes calientes para evitar quemaduras producidas por el vapor.
• ParaprotegersecontraunadescargaeléctricanosumerjaelCable,enchufeoelCuerpo
Calefactorenaguauotroslíquidos.
• Sielenchufedesuelectrodomésticotieneconexiónatierra,estedebeserconectadoaun
tomacorriente que también tenga un contacto a tierra.
• Sólosedebeutilizarelcableoenchufeproporcionadojuntoconelartefacto,otrostiposde
cablesoenchufespodríantenerefectosperjudicialesparaelartefactooparalaspersonas.
• Esteartefactonoestadiseñadoparapersonas(inclusoniños)conlascapacidadesfísicas,
sensoriasomentalesreducidas,ofaltadeexperienciayconocimiento,amenosqueellosestén
bajolasupervisiónoinstrucciónacercadelusodelartefactoporunaresponsableparasu
seguridad.
• Esteartefactonopuedeseroperadapormediodeuntemporizadorexternoounsistemade
control separado.
• Desenchufeelelectrodomésticodeltomacorrientecuandonoloestéutilizando.Desenchufela
unidadantesdequitarocolocarpiezasydejequeseenfríeantesdelimpiarla.
• NoopereningúnelectrodomésticoquetengaelCableoenchufedañado,silaunidadno
funcionacorrectamenteosisehadañadodealgunamanera.Lleveelelectrodomésticoaun
CentroOster®deServicioAutorizadoparaquelorevisen,reparenoajusten.
• Noloutilicealairelibre.
• NopermitaqueelCablecuelguedelmostradorolamesanitoquesuperficiescalientes.
• Nolocoloquecercaosobreunaestufaagas/eléctricaoenunhornocaliente.
• Tengasumaprecauciónalmoverelelectrodomésticosicontieneagua,alimentoscalienteso
cualquierotrolíquidocaliente.
• Noutiliceelelectrodomésticoparaunpropósitodistintoparaelcualfuediseñado.
• LevanteyabralaTapacuidadosamenteparaevitarquemarseydejequeelaguagoteehaciala
OllaInterior.
• Noutiliceesteelectrodomésticosincolocarlatapacuandococinearrozuotrosalimentos,pues
produce vapor durante su funcionamiento.
• Elusodeaccesoriosnorecomendadosporelfabricantedelelectrodomésticopuedencausar
heridas.
• Siseusanloscablesdeextensión,lacapacidadnominaleléctricadelcabledeextensióndebe
serigualomayorqueelamperajequesemuestraenelelectrodomésticoycoloqueelcordónde
extensióndemaneraquenocuelguesobreelbordedelmostradoromesadondepuedahalarlo
unniñootropezarconélaccidentalmente.
ESTA UNIDAD ES SOLO PARA USO DOMESTICO.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
(Unicamente para artefactos de 120 y 127 voltios con dos clavijas planas)
Esteartefactocuentaconunaclavijapolarizada(unapataesmásanchaquelaotra).
Parareducirelriesgodedescargaeléctrica,estaclavijaentrasólodeunamaneraen
unenchufepolarizado.Silaclavijanoencajaenelenchufesimplementecolóquelaal
revés.Siaúnnoencajallameaunelectricistadeconfianza.Deningunamaneraintente
modificar esta medida de seguridad.

18
IDENTIFICACION DE LAS PARTES
1. TapadeVidrio
2. CuerpoCalefactor
3. LuzIndicadoradeCalentar(verde)
4. LuzdeCocción(naranja)
5. InterruptordeEncendidoparaCocción
6. LuzIndicadoradesofrito(roja)
7. BotóndeEncendidoyApagadoparaSofreír
8. CordónEléctrico
9. TazaMedidora
10.Cuchara
11. Asas
12.OllaInterior
1
2
3
11
4
5
6
7
89
10
12

19
INSTRUCCIONES DE USO
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
LimpielaTapadeVidrio,laOllaInterior,laCucharaylaTazaMedidoradeacuerdocon
las instrucciones para el mantenimiento.
INSTRUCCIONES PARA LA ARROCERA MULTI-USOS
SuOllaarroceramultiusoincluyeunacómodayútilfunciónparasofreírlacuallepermite
dorarosofreírenaceitecebollas,ajosyotrosingredientesantesdecocinar.Puede
elegircocinarelarrozolascomidasdirectamentesinnecesidaddesofreír,peroesta
funciónadicionalleofrecemayorversatilidadparaprepararsusrecetaspredilectas.
FUNCIÓN PARA SOFREÍR
Estafunciónhasidodiseñadaparabrindarlecontrolalmomentodesofreír/dorarydebe
regularsemanualmentesegúnsedescribeacontinuación:
1. Retire la tapa y coloque los alimentos dentro de la unidad.
2.Enchufeelcabledealimentaciónauntomacorrienteypulseunavezelbotónde
encendido/apagado““parasofreírparaactivarlafunción.
3.LaOllaarroceramultiusocalentarálaollainteriorysofreirálosalimentoscontenidos
en ella.
4.Estafunciónrequiereestrictasupervisiónydeberegularsemanualmente.Cuando
hayaterminadodedorar,apaguelafunciónpulsandounavezelbotóndeencendido/
apagado““parasofreír.
IMPORTANTE: Antesdecocinararroz,lafuncióndesofreírdebeapagarsemanualmente.
NOTA:Noutiliceunacucharametálicapararevolverlosalimentosdentrodelaolla
interioryaqueestopodríadañarelrevestimientoantiadherentelocualalalargapodría
afectareldesempeñodelaunidad.
FUNCION DE COCCION AUTOMATICA
1.AsegúresedequelaArroceraestédesconectadadeltomacorriente.
2.MidalacantidaddeseadadearrozcrudoconlaTazaMedidoragraduada(180ml)que
viene con la Arrocera.
3.Unatazadearrozcrudorindeaproximadamentedostazasdearrozcocido.
Lacapacidadmáximaesde7tazas(1,2L)dearrozcrudoparaelmodelo6028.
Lacapacidadmáximaesde10tazas(1,8L)dearrozcrudoparaelmodelo6029.
Lacapacidadmáximaesde12tazas(2,2L)dearrozcrudoparaelmodelo6030.
ColoqueelarrozenlaOllaInterior.
4.Utilizandolatazademedida,añadalacantidaddeaguacorrespondientealarroz
contenidoenlaollainterior(porcadataza[180ml]dearrozcrudo,añada1-1/2tazas
deagua).
Other manuals for 6028
2
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other Oster Rice Cooker manuals

Oster
Oster 4705 User manual

Oster
Oster 6-Cup Rice Cooker User manual

Oster
Oster 4729 User manual

Oster
Oster 4718 User manual

Oster
Oster 4751 User manual

Oster
Oster CKSTRC8029K User manual

Oster
Oster 4715 User manual

Oster
Oster 10 Cup Rice Cooker User manual

Oster
Oster Rice Cooker User manual

Oster
Oster CKSTRC6S-DM User manual

Oster
Oster CKSTRC4722 User manual

Oster
Oster 4728 User manual

Oster
Oster CKSTRCAF22 User manual

Oster
Oster CKSTRC8030B User manual

Oster
Oster 6028 User manual

Oster
Oster CKSTRC1700W User manual

Oster
Oster 4702 User manual

Oster
Oster 4722000000 User manual

Oster
Oster 4715 User manual

Oster
Oster CKSTRC5729W User manual