manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Otto
  6. •
  7. Indoor Furnishing
  8. •
  9. Otto 28647569 User manual

Otto 28647569 User manual

This manual suits for next models

2

Other Otto Indoor Furnishing manuals

Otto 92212629 User manual

Otto

Otto 92212629 User manual

Otto HALCYON CHROME AND GLOSS 5 SHELF BOOKCASE User manual

Otto

Otto HALCYON CHROME AND GLOSS 5 SHELF BOOKCASE User manual

Otto COPENHAGEN OTCOPENGR User manual

Otto

Otto COPENHAGEN OTCOPENGR User manual

Otto TOR164 User manual

Otto

Otto TOR164 User manual

Otto ENZO 2K VS1 125 User manual

Otto

Otto ENZO 2K VS1 125 User manual

Otto REINE 2 OTREINEWE User manual

Otto

Otto REINE 2 OTREINEWE User manual

Otto CERT141 User manual

Otto

Otto CERT141 User manual

Otto CORLEONE 3200 Installation guide

Otto

Otto CORLEONE 3200 Installation guide

Otto Flip Shelves Narrow 40923 User manual

Otto

Otto Flip Shelves Narrow 40923 User manual

Otto SANTORINI 20221105 User manual

Otto

Otto SANTORINI 20221105 User manual

Otto 0771-LB 13-139 User manual

Otto

Otto 0771-LB 13-139 User manual

Otto WL312585 User manual

Otto

Otto WL312585 User manual

Otto 75789109 User manual

Otto

Otto 75789109 User manual

Otto ATHENE User manual

Otto

Otto ATHENE User manual

Otto WF297721AAAW User manual

Otto

Otto WF297721AAAW User manual

Otto 791741 User manual

Otto

Otto 791741 User manual

Otto FP3913 User manual

Otto

Otto FP3913 User manual

Otto KSMK231 User manual

Otto

Otto KSMK231 User manual

Otto 20231206 User manual

Otto

Otto 20231206 User manual

Otto BAMBI 8141 User manual

Otto

Otto BAMBI 8141 User manual

Otto 1582 Installation guide

Otto

Otto 1582 Installation guide

Otto Verner 28451936 User manual

Otto

Otto Verner 28451936 User manual

Otto LKZ 41332 User manual

Otto

Otto LKZ 41332 User manual

Otto 291974 User manual

Otto

Otto 291974 User manual

Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Regency

Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Furniture of America

Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

Safavieh Furniture

Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

PLACES OF STYLE

PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Trasman

Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway JV10856 manual

Costway

Costway JV10856 manual

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

moss DESIGN

moss DESIGN Caisson Credenza Assembly instructions

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

Aquaglide

Aquaglide FULL DECK 15.0 owner's manual

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

AREBOS

AREBOS AR-HE-SW30 user manual

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Till-Hilft

Till-Hilft Fulda 87005.330 Assembly instructions

Twoey Outside 2010 quick start guide

Twoey Outside

Twoey Outside 2010 quick start guide

Hettich Easys 200 operating instructions

Hettich

Hettich Easys 200 operating instructions

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

The bedboss

The bedboss RELAX 404 Series owner's manual

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Oeseder Möbelindustrie

Oeseder Möbelindustrie Bern 991 720 Assembly instructions

Costway HW68469 user manual

Costway

Costway HW68469 user manual

Next ALIX A27743 Assembly instructions

Next

Next ALIX A27743 Assembly instructions

BROSA Hans Assembly guide

BROSA

BROSA Hans Assembly guide

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

Prodigg

Prodigg MINIKA PBA015T-FUR installation manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Art. Nr. 28647569, 27773012, 12084361
D
CZ
Montageanleitung
Mont žná  návod
GB
SK
Assembly instructions
Návod na ámont ž
FR
NL
HU
Notice de montage
Handleiding voor de montage
Szerelési útmutató
IT
PL
RO
Istruzioni di montaggio
Instrukcja montażu
Instrukcţiuni de montaj
TR Montaj talimatı RU
Issue: 20201012
LKZ 043169
Ø8 mm
PZ2
PZ1
LINK ver.
RECHT ver.
2
1
2
3 x2
5
6
8
17
9
10
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200
x3
Service • Assistenza • Dienstverlening • Serwis
Servis • Szerviz • Сервисная служба
Name • Nom • Nome • Naam •
Nazwa • Jm no • N zov • N v •é á é
Denumire • sim • НазваниеÌ
Typ • Type • Tip •
T pus • Tipo • Тип
Nr. . ° Č• No • N • Номер • • Sz
28647569, 27773012
11
12 13
18
V-319
12084361
Ø8x35
42x
B1
53x
Ø3.5x15
F2
M4x12
6x
J1
8x
Ø4x40
G7 8x
R2
4x
Ø5x60
G12
4x
Ø8x60
B15
34 mm
32x
C1
12 mm
40x
D1
12x
Ø3x30
E5
D3
28x
Ø17
C10 4x
34/16/34
8x
Ø3x20
E2
6x
17x310 mm
W1 8x
H0
P14
8x
V1
Ø26 IE
H5 8x
2x
V7
Ø26 P
P
2x
H-2
P16
46x
N1
4x
X1 Q1 20x
40x30x20
1x
L15
1x
Ø8x40
B10
Ø70H60
4x
X35
4 x3
10
12
12
12
19
20
23 x8
25 25
26
27
1x
Ø4.5x55
G16
M4x20
8x
J22
3
1
D1
D1
B1 D1
Ø8x35
16x
B1
12 mm
16x
D1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
B1
D1
D1
D1
B1
B1
D1
B1
D1
B1
2
B1B1
B1
B1
D1
D1
D1
D1
W1 x 6 +
F2 x 12
B1
PZ2
V-319
1
2
89
D1
D1
D1
D1
D1 D1
12x
Ø3.5x15
F2 6x
17x310 mm
W1
8
9
3
4
4V-319
B1
G7
1.
2.
B1B1
Ø8x35
16x
B1
8x
Ø4x40
G7
23 x8
PZ2
1
2
23
23
23
23
23
23
23
23
23
6
4x
Ø5x60
G12
Ø70H60
4x
X35
PZ2
5
6
5
C1
C1
34 mm
20x
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1
C1 C1
C1
C1
C1
P
PZ2
V-319
10
11
10
10 R
10 L
“
“
Ø8x35
4x
B1
4x
Ø8x60
B15
12 mm
12x
D1
D1
D1
B1, B15
B1B1
D1
D1
B1
B1
D1
D1
B15
D1
D1
D1
D1
C1
C1 C1
C1
C1
C1
C1
C1
1
2
5
6
B15
B15
B15
367 mm
7
8
6V-319
C10 4x
34/16/34
D1 x 12
PZ2
11
10 R
10 L
1
2
8
9
C10
C10 C10
C10
D1 x 16
PZ2
1
2
5
6
8
9
367 mm
79
7
10
90°
X1
X1
X1
X1
Y
X
X = Y
V-319
8x
Ø3x20
E2 H5 8x
46x
N1
4x
X1
PZ1
N1
25
25
26
675 mm
1.
2. 3.
!!!
424 mm 424
mm
383 mm
11
8V-319
!!!
P14
F2
Longer arm to front
Der längste Teil nach
vorne
PZ2
LINK ver. RECHT ver.
20x
Ø3.5x15
F2
8x
H0
P14
2x
H-2
P16
23
23
23
23
23
23
23
23
9
8
P14 !!!
P16 H = -2
H = 0
P14
P16 !!!
P16
P16
P16
9
12
V-319
Ø8 mm
1x
Ø3.5x15
F2
40x30x20
1x
L15
B10
G16
L15
F2
1x
Ø8x40
B10
5
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
DWandbefestigung dient als Kippschutz – unbedingt anbringen! Bei
einigen Wandtypen kann ein Spezialdübel erforderlich sein!
GB The wall fastening serves to prevent tipping – be absolutely sure to
mount it! For certain wall types, a special wall plug may be neces-
sary!
FR La fixation murale sert de protection contre le basculement – à
installer impérativement ! Pour certains types de murs il faut des
chevilles spéciales !
IT Il fissaggio alla parete serve da protezione anti-ribaltamento – at-
taccarla assolutamente! Per alcune strutture di parete può essere
necessario un tassello speciale!
NL Bevestiging aan de muur dient als kantelbescherming – zeker en
vast bevestigen! Bij enkele muurtypes is een speciale plug mis-
schien vereist!
PL Mocowanie do ściany jest jednocześnie zabezpieczeniem przed
przewróceniem – koniecznie zamontować! Do niektórych rodza-
jów ścian koniecznie zastosować specjalne kołki mocujące.
CZ Montáž na stěnu slouží jako ochrana proti převrhnutí – bezpodmí-
nečně umístěte! U některých typů stěn může být zapotřebí speci-
ální hmoždinka!
SK Upevnenie na stenu slúži ako ochrana proti prevráteniu – bezpod-
mienečne použite! Pre niektoré druhy stien môže byť potrebná
špeciálna hmoždinka!
HU A terméket a falhoz kel rögzíteni, különben az felborulhat! Egyes
faltípusoknál speciális tiplit kell használni!
RO Sistemul de fixare la perete serveşte ca protecţie la răsturnare –
de montat obligatoriu! Pentru unele tipuri de pereţi este posibil să
fie necesar un diblu special!
TR Duvardaki sabitleme, devrilmeye karş› bir emniyet tedbiridir ve
mutlaka monte edilmelidir! Baz› duvar tiplerinde bunun için özel bir
dübel gerekli olabilir!
RU Обязательно
установите
крепление
на
стене
во
избежание
опрокидывания! Для
некоторых
типов
стен
может
потребо-
ваться
специальный
дюбель!
DDas beigefügte Wandbefestigungsmaterial (Dübel und Schrauben) eignet sich nur für festes Mauer-
werk (z.B. Beton- oder Ziegelwände). Für andere Wandaufbauten sind eventuell Spezialdübel und
andere Schrauben notwendig. Ziehen Sie gegebenenfalls eine Fachkraft zurate.
GB The enclosed wall mounting materials (dowels and screws) are only suitable for solid masonry (e. g.
concrete or brick walls). Special dowels and other screws may be necessary for other wall construc-
tions. If necessary, please consult a qualified professional.
FR Le matériel de fixation murale fourni (chevilles et vis) convient uniquement à des murs solides (p. ex.
murs en béton ou en briques). Pour les autres constructions de murs, il faut éventuellement des che-
villes spéciales et d’autres vis. Faites-vous conseiller par un spécialiste.
IT I materiali di fissaggio allegati (tasselli e viti) sono adatti solo ai muri compatti (ad es. di calcestruzzo
o mattoni). Per altri tipi di pareti è probabile che occorrano tasselli speciali e altre tipologie di viti. Ri-
chiedere eventualmente il consiglio di un esperto.
NL Het bijgeleverde bevestigingsmateriaal (pluggen en schroeven) is geschikt voor vaste muren (bijv.
betonnen of bakstenen muren). Voor andere muurconstructies zijn eventueel speciale pluggen en an-
dere schroeven noodzakelijk. Consulteer eventueel een vakman.
PL Załączony zestaw montażowy do zamocowania artykułu do ściany (kołki, wkręty, haki itp.), przezna-
czony jest wyłącznie do montażu artykułu na ścianach wykonanych z cegły lub betonu. Przy montażu
artykułu na ścianie wykonanej z innych materiałów, należy zastosować odpowiednie do niej zamoco-
wania. W razie wątpliwości prosimy zasięgnąć porady fachowca.
CZ Přiložený materiál pro montáž na stěnu (hmoždinky a šrouby) je vhodný jen pro pevné zdivo (např.
betonové nebo cihlové stěny). Pro jiné skladby stěn budou případně nutné speciální hmoždinky a jiné
šrouby. Poraďte se případně s odborníkem.
SK Priložený materiál pre upevnenie na stenu (hmoždinky a skrutky) je vhodný len pre pevné murivo
(napr. betónové alebo tehlové steny). Pre iné steny sú potrebné príp. špeciálne hmoždinky a iné skrut-
ky. V prípade potreby sa poraďte s odborníkom.
HU A mellékelt fali rögzítőkészlet (tipli és csavarok) csak tömött falazatban (pl. betonfalban, téglafalban)
használható. Más faltípusokhoz speciális tiplire és csavarra lesz szükség. Szükség esetén kérje ki
egy szakember véleményét.
RO Materialul furnizat pentru montajul de perete (dibluri şi şuruburi) este adecvat numai pentru zidărie
solidă (de exemplu pereţi din beton sau din cărămidă). Pentru alte structuri de pereţi, este posibil să
fie necesare dibluri speciale, precum şi alte şuruburi. Dacă este necesar, consultaţi un specialist.
TR Teslimat kapsam›ndaki duvar tipi sabitleme materyali (dübel ve vidalar) sadece beton ve tuğla
duvarlar› gibi sağlam duvar yap›lar› için uygundur. Başka duvar yap›lar› için özel dübeller veya başka
vidalar gerekli olabilir. Gerekirse bir uzmandan yard›m al›n›z.
RU Входящий в комплект поставки материал для крепления на стене (дюбели и болты)
предназначен только для прочных каменных стен (например, бетонных
или
кирпичных). Для
других типов стен используйте по мере необходимости специальные
дюбели и другие
болты.
По мере необходимости обратитесь за помощью к специалистам.
Achtung • Attention • Attenzione
Opgelet • Uwaga • Pozor • Figyelem
Atenţie • Dikkat • Внимание
DStellen Sie vor dem Anbringen der Möbel an der Wand sicher,
dass sie eben sind. Wenn die Möbel nicht geebnet sind stehen
die Türen und Schubladen schräg.
GB Before attaching the furniture to the wall, make sure it is leveled.
If the furniture is not leveled, the doors and drawers will stand
at an skew.
FR Avant de fixer le meuble au mur, assurez-vous qu'il est de niveau.
Si les meubles ne sont pas de niveau, les portes et les tiroirs se
tiendront en biais.
IT Prima di fissare i mobili alla parete, assicurarsi che siano livellati.
Se i mobili non sono livellati, le ante e i cassetti saranno inclinati.
NL Voordat u het meubilair aan de muur bevestigt, moet u ervoor
zorgen dat het waterpas staat. Als het meubilair niet waterpas staat,
staan de deuren en laden scheef.
PL Przed przymocowaniem mebli do ściany upewnij się, że jest
wypoziomowany. Jeśli meble nie zostaną wypoziomowane,
drzwi i szuflady staną pod kątem.
CZ Před připevněním nábytku ke zdi se ujistěte, že je vyrovnán.
Pokud není nábytek vyrovnán, budou dveře a zásuvky stát
zkosené.
SK Pred pripevnením nábytku na stenu sa uistite, že je vyrovnaný.
Ak nábytok nebude vyrovnaný, dvere a zásuvky budú stáť šikmo.
HU Mielőtt a bútorokat a falhoz rögzíti, ellenőrizze, hogy azok el
vannak-e állítva. Ha a bútor nincs kiegyenlítve, az ajtók és a
fiókok ferdén állnak.
RO Înainte de a fixa mobilierul pe perete, asigurați-vă că acesta este
nivelat. În cazul în care mobilierul nu este nivelat, ușile și sertarele
vor sta în picioare.
TR Mobilyaları duvara bağlamadan önce, düz olduğundan emin olun.
Mobilya düz değilse, kapılar ve çekmeceler eğik durur.
RU Прежде чем прикреплять мебель к стене, убедитесь, что она
выровнена. Если мебель не выровнена, двери и ящики будут
стоять на перекосе.
Ø8 mm
55 mm
5
1x
Ø4.5x55
G16
10
14 12x
Ø3x30
E5
18
PZ1
19 x3
V-319
20
13 Ø8x35
6x
B1
34 mm
12x
C1
12 mm
12x
D1
D1
D1
B1
C1
D1
C1
C1 C1
D1 B1
D1
D1
B1
C1
P
PZ2
17 x3
18 x3
19 x3