Outsunny 845-083 Installation guide

ASSEMBLY & INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
INbfa033V01_GL
INbfa033V01_GL_845-083

1
EN_IMPORTANT
You must read these instructions carefully before you start to assemble this
greenhouse.
Please ensure that you find all parts in the carton box in the correct type and quantity
as mentioned in the list illustrated in every page accordingly.
Please carry out the steps in the order set out in these instructions.
Do not tighten the steps in the greenhouse until completing on the assembly of the
polycarbonate panels.
Keep these instructions in a safe place for future reference.
FR_IMPORTANT
Vous devez lire attentivement ces instructions avant de commencer à assembler
cette serre.
Assurez-vous de trouver toutes les pièces de la boîte en carton dans le type et la
quantité corrects,
comme indiqué dans la liste illustrée à chaque page.
Veuillez suivre les étapes dans l’ordre indiqué dans ces instructions. Ne serrez pas
les marches dans la serre avant d'avoir terminé l'assemblage des panneaux en
polycarbonate.
Conservez ces instructions dans un endroit sûr pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
ES_IMPORTANTE
Usted debe leer estas instrucciones cuidadosamente antes de comenzar a
armar este invernadero.
Asegúrese de encontrar todas las piezas en la caja de cartón, los tipos y
cantidades de las piezas son correctos como los que se mencionan en la lista
ilustrada de cada página siguiente.
Siga los pasos en el orden establecido en estas instrucciones. No apriete los
escalones en el invernadero hasta completar el ensamblaje de los paneles de
policarbonato.
Guarde estas instrucciones en un lugar seguro para futuras referencias.
DE_WICHTIG
Sie müssen diese Anleitung sorgfältig durchlesen, bevor Sie mit der Montage dieses
Gewächshauses beginnen.
Bitte stellen Sie sicher, dass Sie alle Teile im Karton in der richtigen Art und Menge
finden, wie in der auf jeder Seite abgebildeten Liste angegeben.
Bitte führen Sie die Schritte in der in dieser Anleitung angegebenen Reihenfolge
aus. Ziehen Sie die Stufen im Gewächshaus erst fest, wenn die Montage der
Polycarbonatplatten abgeschlossen ist.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen an einem sicheren
Ort auf.
IT_IMPORTANTE
Dovete leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare ad assemblare
la serra.
Si prega di assicurarsi di trovare tutte le parti nella confezione, del corretto tipo
e quantita’ come menzionato in ogni relativa pagina.
Si prega di portare a termine gli step di assemblaggio come riportato in questo
manuale.
Non fissure gli scalini della serra fino a quando non avrete assemblato I
pannelli in policarbonato.
Conservare queste istruzioni in un luogo sicuro per consultarle in futuro.

2
SAFETY ADVICE
We strongly recommend the use of work gloves during assembly.
Do not attempt to assemble the greenhouse in windy or wet conditions,
Do not touch overhead power cables with the aluminum profiles.
Always wear shoes and safety goggles when working with extruded aluminum.
Dispose of all plastic bags safety-keep them out of reach of small children.
The greenhouse must be positioned and fixed on a flat level surface.
Do not lean against or push the greenhouse during construction.
Keep children away from the assemble area.
Do not position your greenhouse in an area exposed to excessive wind.
Do not attempt to assemble this greenhouse if you are tired ,have taken drugs or
alcohol or if you are prone to dizzy spells.
If using a step ladder or power tools ensure that you follow the manufactures safety
advice.
Hot items such as recently used grills, blowtorches etc.must not be stores in the
greenhouse.
Ensure there are no hidden pipes or cables in the ground before inserting the pegs.
GENERAL ADVICE
This is a multi-part assembly, Allow at least 30 minutes for assembly.
Selecting a site-choose a sunny level position away from overhanging trees.
If you are fixing your greenhouse directly to a solid concrete foundation use the pre
drilled holes in the metal base supplied.
The component parts should be checked and laid out close at hand.
Keep all small parts(screws etc)in a bowl so they do not get lost.
Note that the door is hinged on the right hand side and therefore opens to the right.
Keep roof clear of snow and leaves.
CARE & MAINTENANCE
When your greenhouse needs a clean, use a mild detergent solution and risen with
cols clean water.
Do NOT use acetone, abrasive cleaners or other special detergents to clean the
clear panels.
TOOLS & EQUIPMENT REQUIRED
Silicone sealant & applicator bradawl crosshead screwdriver step ladder.
Tape measure large hammer scissors Work gloves Drill spirit level Lubricant see
over for cantents plastic or rubber mallet 0.08" metal drill bit If help is required seek
professional advise within store.
EN

3
FR
CONSEIL DE SECURITE
Nous recommandons fortement l'utilisation de gants de travail lors de
l'assemblage.
entez pas d’assembler la serre par vent ou pluie Ne touchez pas les câbles
électriques aériens avec des profilés en aluminium.
Portez toujours des chaussures et des lunettes de protection lorsque vous
travaillez avec de l’aluminium extrudé.
Éliminez tous les sacs en plastique en toute sécurité. Gardez-les hors de la portée
des jeunes enfants. La serre doit être positionnée et fixée sur une surface plane.
Ne vous appuyez pas ou ne poussez pas la serre pendant la construction.
Gardez les enfants loin de la zone de rassemblement.
Ne placez pas votre serre dans une zone exposée à un vent excessif.
N'essayez pas de monter cette serre si vous êtes fatigué, avez pris des drogues ou
de l'alcool ou si vous êtes sujet aux étourdissements.
Si vous utilisez un escabeau ou des outils électriques, veillez à suivre les
consignes de sécurité du fabricant.
Les objets chauds tels que les grils récemment utilisés, les chalumeaux, etc. ne
doivent pas être stockés dans la serre.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de tuyaux ou de câbles cachés dans le sol avant
d'insérer les piquets.
CONSEIL GÉNÉRAL
Il s’agit d’un assemblage en plusieurs parties, prévoyez au moins 25 minutes pour
le montage. Sélection d'un site: choisissez une position ensoleillée, à l'écart des
arbres en surplomb. Si vous fixez votre serre directement sur une fondation en
béton, utilisez les trous pré-percés dans la base en métal fournie.
Les composants doivent être vérifiés et disposés à portée de main.
Conservez toutes les petites pièces (vis, etc.) dans un bol afin qu'elles ne se
perdent pas.
Notez que la porte est articulée du côté droit et s'ouvre donc vers la droite. Gardez
le toit exempt de neige et de feuilles.
SOINS ET ENTRETIEN
Lorsque votre serre a besoin d’être nettoyée, utilisez une solution de détergent
doux et augmentez avec de l’eau propre et froide.
N'utilisez PAS d'acétone, de nettoyants abrasifs ou d'autres détergents spéciaux
pour nettoyer les panneaux transparents.
OUTILS ET ÉQUIPEMENT REQUIS
Scellant à la silicone et échelle à gradins à tête cruciforme pour applicateur. Ruban
à mesurer grands ciseaux à marteaux Gants de travail Niveau à bulle pour lubrifiant
Voir ci-dessous pour le contenu en plastique ou maillet en caoutchouc 0,08 "foret
en métal.
Si vous avez besoin d'aide, demandez conseil à un professionnel au sein du
magasin.

4
CONSEJO PARA SEGURIDAD
Recomendamos a usted usar guantes de trabajo durante el montaje.
No intente armar el invernadero en condiciones de viento o humedad,
No toque los cables de alimentación aéreos con los perfiles de aluminio.
Siempre use zapatos y gafas de seguridad cuando trabaje con aluminio extruido.
Deseche todas las bolsas de plástico cuidosamente y las mantenga fuera del
alcance de los niños
pequeños.
El invernadero debe colocarse y ligarse a todos en una superficie nivelada.
No se incline contra el invernadero durante la construcción.
Mantenga a los niños alejados del área de montaje.
No coloque su invernadero en área expuesta al viento excesivo.
No intente armar este invernadero si usted está cansado/a, si usted ha tomado
drogas o alcohol o si se
siente mareado/a.
Si usa una escalera de mano o herramientas eléctricas, asegúrese de seguir los
consejos de seguridad
del fabricante.
Los artículos calientes usados recientemente, como parrillas, sopletes, etc. no
deben ser almacenados
en el invernadero.
Antes de insertar las clavijas, asegúrese de que no haya tuberías o cables ocultos
en el suelo.
CONSEJO GENERAL
Este es un ensamblaje de varias partes, necesita al menos 30 minutos para el
ensamblaje.
Seleccione un sitio, elija una posición nivelada y soleada, pero lejos de árboles
colgantes.
Si quiere arreglar su invernadero directamente a una base sólida de concreto, use
los agujeros
pretaladrados en la base metálica suministrada.
Los componentes deben ser revisados y distribuidos al alcance de la mano.
Mantenga todas las piezas pequeñas (tornillos, etc.) en un recipiente para que no
se pierdan.
Tenga en cuenta que la puerta está en el lado derecho y se abre a la derecha.
Mantenga el techo libre de nieve y hojas.
CUIDADO & MANTENIMIENTO
Cuando necesita limpiar su invernadero, use una solución detergente suave y
lávelo con agua fría.
No use acetona, limpiador abrasivo, por lo que debe usar detergentes especiales
para limpiar los
paneles transparentes .
HERRAMIENTAS Y EQUIPO REQUERIDOS
Sellador de silicona y destornillador de cabeza cruzada, y escalera de mano.
Cinta métrica, grandes tijeras de martillo.
Guantes de trabajo, Nivel de taladro, Servidor de lubricante para contenido
plástico o goma, Mazo broca
de metal de 0.08 ". Si necesita ayuda, busque a persona profesional en la tienda.
ES

5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Wir empfehlen dringend die Verwendung von Arbeitshandschuhen während des
Montageprozesses.
Versuchen Sie nicht, das Gewächshaus bei windigem oder nassem Wetter
zusammenzubauen.
Berühren Sie keine Freileitungen mit den Aluminiumprofilen.
Tragen Sie immer Arbeitsschuhe und eine Schutzbrille, wenn Sie mit extrudiertem
Aluminium arbeiten.
Entsorgen Sie alle Plastiktüten sicher, damit sie nicht in die Hände von kleinen Kindern
gelangen.
Das Gewächshaus muss auf einer ebenen Fläche positioniert und befestigt werden.
Lehnen Sie sich während des Baus nicht gegen das Treibhaus.
Halten Sie Kinder vom Montagebereich fern.
Stellen Sie Ihr Gewächshaus nicht an einem Ort auf, der starkem Wind ausgesetzt ist.
Versuchen Sie nicht, dieses Gewächshaus zusammenzubauen, wenn Sie müde sind,
Drogen
genommen oder Alkohol konsumiert haben oder wenn Sie anfällig für Schwindelanfälle
sind.
Beachten Sie bei der Verwendung einer Trittleiter oder eines Elektrowerkzeugs die
Sicherheitshinweise des jeweiligen Herstellers.
Heiße Gegenstände wie kürzlich benutzte Grills, Lötbrenner usw. dürfen nicht im
Gewächshaus aufbewahrt werden.
Stellen Sie sicher, dass sich keine verdeckten Rohre oder Kabel im Boden befinden, bevor
Sie die Heringe einsetzen.
ALLGEMEINE HINWEISE
Dies ist eine mehrteilige Installation. Bitte erlauben Sie mindestens 30 Minuten für die
Montage.
Wählen Sie bei der Auswahl eines Standorts eine sonnige und ebene Position entfernt von
überhängenden Bäumen.
Wenn Sie Ihr Gewächshaus direkt auf einem soliden Betonfundament befestigen,
verwenden Sie bitte
die vorgebohrten Löcher im mitgelieferten Metallsockel.
Die Bauteile sollten überprüft und griffbereit ausgelegt werden.
Bewahren Sie alle kleinen Teile (Schrauben usw.) in einer Schüssel auf, damit sie nicht
verloren gehen.
Beachten Sie, dass die Tür rechts angeschlagen ist und sich daher nach rechts öffnet.
Halten Sie das Dach frei von Schnee und Laub.
PFLEGE & WARTUNG
Wenn Ihr Gewächshaus gereinigt werden muss, verwenden Sie bitte ein mildes
Reinigungsmittel und spülen Sie es mit kaltem sauberem Wasser ab.
Verwenden Sie kein Aceton, Scheuermittel oder andere spezielle Reinigungsmittel, um
die
transparenten Paneele zu reinigen.
WERKZEUGE UND AUSRÜSTUNG ERFORDERLICH
Ein Silikondichtungsmittel & Applikator
Ein Kreuzschlitzschraubendreher
Eine Trittleiter Ein Maßband Ein großer Hammer
Eine Schere
Ein Paar Arbeitshandschuhe
Ein Bohrer
Eine Wasserwaage
Ein Schmiermittel
Eine Schüssel für den Inhalt
Ein Kunststoff- oder Gummihammer
Ein 0,08 "Metallbohrer.
Wenn Hilfe benötigt wird, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.

6
IT
CONSIGLI DI SICUREZZA
Vi consigliamo vivamente di usare guanti da lavoro durante l’assemblaggio.
Non tentare di montare la serra in condizioni di forte vento o di umidita’,
Non toccare con mano I cavi dell’alimentazione con profili in alluminio.
Indossare sempre le scarpe da lavoro e gli occhiali quando lavorate con alluminio
estruso.
Smaltire tutte lE buste di plastica in un luogo sicuro lontano dalla portata dei
bambini.
:a serra va posizionata e livellata su una superficie in piano.
Non appoggiarsi a o spingere la serra durante il montaggio.
Tenere I bambini lontano dall’area di lavoro.
Non posizionare la serra in un’area esposta a forti venti.
Non tentare di assemblare questa serra se vi sentite stanchi, se avete preso
medicamenti o sotto
l’effetto di alcolici.
Se usate una scala a pioli o degli strumenti da lavoro assicuratevi di seguire I
consigli di sicurezza dei
rispettivi produttori.
Non riporre oggetti molto caldi nella serra, come griglie, torce, piatti etc
Assicurarsi che non vi non vi siano tubi o cavi nascosti nel terreno prima di inserire I
pioli.
CONSIGLI GENERALI
Questa serra e’ composta da vari elementi, servono almeno 40 minuti per il
montaggio.
Selezionare una posizione al sole su superficie piana, lontano da rami d’albero.
Se state montando la vostra serra direttamente su fondamenta in cemento, usare I
fori in metallo forniti .
Le parti devono essere controllate ed esposte a portata di mano.
Tenere tutte le parti piu’ piccolo (viti etc) in un contenitore in modo che non si
perdano.
Notare che la porta e’ fissata al lato destro e quindi si apre verso destra.
Tenere il tetto libero da neve e fogliame.
CURA & MANUTENZIONE
Quando la vostra serra ha bisogno di essere pulita, usare un detergente medio e
sciacquare con acqua
fredda.
Non usare acetone, agenti abrasive o agenti chimici speciali per pulire I pannelli.
STRUMENTI E ATTREZZATURA NECESSARIA
Sigillante al silicone & trapano con testa a diamante.
Scala a pioli.
Metro, Martello spesso e forbici.
Guanti da lavoro
Punte trapano 0.08”
Bolla di livellamento
Lubrificante per component in plastica
Martelletto in gomma
Se e’ necessario un aiuto professionale rivolgersi al personale specializzato.

7
PART
LIST

8

9

10

11
Table of contents
Languages:
Other Outsunny Lawn And Garden Equipment manuals

Outsunny
Outsunny 840-226V91 User manual

Outsunny
Outsunny 01-0695 User manual

Outsunny
Outsunny 840-239V00 User manual

Outsunny
Outsunny 845-639V00 User manual

Outsunny
Outsunny 845-493 Installation guide

Outsunny
Outsunny 845-021 User manual

Outsunny
Outsunny 840-245V80 User manual

Outsunny
Outsunny 844-219 User manual