logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Palazzetti
  6. •
  7. Wood Stove
  8. •
  9. Palazzetti EVA FORNO Installation guide

Palazzetti EVA FORNO Installation guide

Other Palazzetti Wood Stove manuals

Palazzetti Oscar Configuration guide

Palazzetti

Palazzetti Oscar Configuration guide

Palazzetti NICOLE V2 Configuration guide

Palazzetti

Palazzetti NICOLE V2 Configuration guide

Palazzetti IKI UP User manual

Palazzetti

Palazzetti IKI UP User manual

Palazzetti DORY v2 User manual

Palazzetti

Palazzetti DORY v2 User manual

Palazzetti Ecofire Lilibet Installation guide

Palazzetti

Palazzetti Ecofire Lilibet Installation guide

Palazzetti ASIA 70 Installation guide

Palazzetti

Palazzetti ASIA 70 Installation guide

Palazzetti ECOFIRE MINNIE Specification sheet

Palazzetti

Palazzetti ECOFIRE MINNIE Specification sheet

Palazzetti IKI Operating instructions

Palazzetti

Palazzetti IKI Operating instructions

Palazzetti GISELLE Configuration guide

Palazzetti

Palazzetti GISELLE Configuration guide

Palazzetti NANCY Installation guide

Palazzetti

Palazzetti NANCY Installation guide

Palazzetti EVA S Installation guide

Palazzetti

Palazzetti EVA S Installation guide

Palazzetti ECOFIRE SAHARA 70 Manual

Palazzetti

Palazzetti ECOFIRE SAHARA 70 Manual

Palazzetti MBL TERMOPALEX 78 Specification sheet

Palazzetti

Palazzetti MBL TERMOPALEX 78 Specification sheet

Palazzetti NICOLE V2 Installation guide

Palazzetti

Palazzetti NICOLE V2 Installation guide

Palazzetti EVA Installation guide

Palazzetti

Palazzetti EVA Installation guide

Palazzetti TERMOPALEX BX 300 FAST Installation guide

Palazzetti

Palazzetti TERMOPALEX BX 300 FAST Installation guide

Palazzetti Ecomonoblocco 45 Series Specification sheet

Palazzetti

Palazzetti Ecomonoblocco 45 Series Specification sheet

Palazzetti EVA Configuration guide

Palazzetti

Palazzetti EVA Configuration guide

Palazzetti IKI UP User manual

Palazzetti

Palazzetti IKI UP User manual

Palazzetti Cindy Specification sheet

Palazzetti

Palazzetti Cindy Specification sheet

Palazzetti NICOLE Installation guide

Palazzetti

Palazzetti NICOLE Installation guide

Popular Wood Stove manuals by other brands

Plamen ECO MINIMAL 50 Technical manual

Plamen

Plamen ECO MINIMAL 50 Technical manual

RAIS 800 user manual

RAIS

RAIS 800 user manual

Henley Arklow Installation and operating instructions

Henley

Henley Arklow Installation and operating instructions

Jøtul F 500 Installation and operating instructions

Jøtul

Jøtul F 500 Installation and operating instructions

Englander BLUE RIDGE 100 owner's manual

Englander

Englander BLUE RIDGE 100 owner's manual

WoodPro WS-TS-1500 owner's manual

WoodPro

WoodPro WS-TS-1500 owner's manual

Contura C 586W installation instructions

Contura

Contura C 586W installation instructions

Nordpeis N-20 T user manual

Nordpeis

Nordpeis N-20 T user manual

Lopi 1250 Republic owner's manual

Lopi

Lopi 1250 Republic owner's manual

Panadero CAPRI 3V Usage and maintenance instructions

Panadero

Panadero CAPRI 3V Usage and maintenance instructions

RAIS RONDO 92 user manual

RAIS

RAIS RONDO 92 user manual

RAIS attika NEXO 100 GAS installation guide

RAIS

RAIS attika NEXO 100 GAS installation guide

ADURO 15-3 Mounting instruction

ADURO

ADURO 15-3 Mounting instruction

Pacific energy SUPER 27 SPECTRUM operating instructions

Pacific energy

Pacific energy SUPER 27 SPECTRUM operating instructions

Avalon Olympic 11190 owner's manual

Avalon

Avalon Olympic 11190 owner's manual

Ventis HES350 owner's manual

Ventis

Ventis HES350 owner's manual

IronStrike Striker S160GL Installation and operation manual

IronStrike

IronStrike Striker S160GL Installation and operation manual

EdilKamin LOGO Installation, use and maintenance

EdilKamin

EdilKamin LOGO Installation, use and maintenance

https://manuals.online logo
https://manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2026 Manuals.Online. All Rights Reserved.

EVA FORNO
STUFA A LEGNA - WOOD STOVE - HOLZOFEN POELE BOIS -
ESTUFA DE LEÑA
LIBRETTO PRODOTTO
PRODUCT TECHNICAL DETAILS - MANUEL DU PRODUIT
PRODUKTHANDBUCH - DATOS TÉCNICO DEL PRODUCTO
Il presente manuale è parte integrante del prodotto.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni prima
dell’installazione, manutenzione o utilizzo del prodotto.
This manual is an integral part of the product.
Read the instructions carefully before installing, servicing or
operating the product.
Die vorliegendeAnleitung ist fester Bestandteil des Produkts.
VorderInstallation,WartungundVerwendungdieAnleitungen
stets aufmerksam durchlesen.
Le présent manuel fait partie intégrante du produit.
Il est conseillé de lire attentivement les consignes avant
l’installation, l’entretien ou l’utilisation du produit.
Este manual es parte integrante del producto.
Se recomienda leer detenidamente las instrucciones antes
de la instalación, el mantenimiento y el uso del producto.
7DSULURþQLNSUHGVWDYOMDVHVWDYQLGHOL]GHOND
3ULSRURþDPR GD SUHG YJUDGQMR Y]GUåHYDQMHP LQ XSRUDER
izdelka pozorno preberete ta navodila.
Dear Customer,
We’d like to thank you for having purchased one of our products and congratulate you on
your choice.
To make sure you get the most out of your new stove, please carefully follow the instructions
provided in this manual.
Sehr geehrter Kunde,
Zuallererst möchten wir Ihnen für den uns gewährten Vorzug danken und Ihnen zur Wahl
gratulieren.
Damit Sie Ihren neuen Heizofen so gut wie möglich benutzen können, bitten wir Sie, die in
dieser Bedienungs- und Wartungsanleitung enthaltenen Angaben genau zu befolgen.
Cher client,
Nous souhaitons avant tout vous remercier de la préférence que vous nous avez accordée
en achetant notre produit et vous félicitions pour votre choix.
$¿QGHYRXVSHUPHWWUHGHSUR¿WHUDXPLHX[GHYRWUHQRXYHDXSRrOHQRXVYRXVLQYLWRQVj
suivre attentivement les instructions reportées dans cette notice.
Estimado Cliente,
Deseamos agradecerle por la preferencia que nos ha otorgado adquiriendo nuestro producto
y lo felicitamos por su elección.
Para el mejor uso de su nueva estufa, lo invitamos a leer con atención cuanto se describe
en el presente manual.
GB
DE
F
ES
Gentile cliente,
desideriamo innanzitutto ringraziarLa per la preferenza che ha voluto accordarci acquistando
il nostro prodotto e ci congratuliamo con Lei per la scelta.
Per consentirLe di utilizzare al meglio la Sua nuova stufa, la invitiamo a seguire attentamente
quanto descritto nel presente manuale.
IT
3
DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCION
ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL
1Piastra superiore Upper plate Plaque supérieure Obere Platte Plancha superior
2Gancio di chiusura Closing hook Crochet de fermeture Hakenverschluss Gancho de cierre
3Porta Door Porte Feuerraumtür mit Sichtfenster Puerta
4Maniglia porta; Door handle Poignée de porte Tür Manilla de la puerta
5Cassetto cenere Ash box Tiroir des cendres Aschenkasten Cajón de la ceniza
6Regolazione aria
primaria Primary air adjustment Réglage air primaire Primärluftregelung Regulación aire
primario
7Forno Oven four Backofen horno
8Sportello inferiore LOWER DOOR PORTIERE
INFERIEURE UNTER TÜR PUERTA INFERIOR
9Griglia forno Oven grill Grille du four Ofengrill Parrilla del horno
1
2
5
8
4
4
7
9
6
3
EVA FORNO RIVESTIMENTO CERAMICA
4
DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCION
1
2
5
8
4
4
7
9
6
3
EVA FORNO RIVESTIMENTO LAMIERA
ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL
1Piastra superiore Upper plate Plaque supérieure Obere Platte Plancha superior
2Gancio di chiusura Closing hook Crochet de fermeture Hakenverschluss Gancho de cierre
3Porta Door Porte Feuerraumtür mit Sichtfenster Puerta
4Maniglia porta Door handle Poignée de porte Tür Manilla de la puerta
5Cassetto cenere Ash box Tiroir des cendres Aschenkasten Cajón de la ceniza
6Regolazione aria
primaria Primary air adjustment Réglage air primaire Primärluftregelung Regulación aire
primario
7Forno Oven four Backofen horno
8Sportello inferiore LOWER DOOR PORTIERE
INFERIEURE UNTER TÜR PUERTA INFERIOR
9Griglia forno Oven grill Grille du four Ofengrill Parrilla del horno
5
DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCION
1
2
5
8
4
4
79
6
3
EVA FORNO RIVESTIMENTO OLLARE
ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL
1Piastra superiore Upper plate Plaque supérieure Obere Platte Plancha superior
2Gancio di chiusura Closing hook Crochet de fermeture Hakenverschluss Gancho de cierre
3Porta Door Porte Feuerraumtür mit Sichtfenster Puerta
4Maniglia porta Door handle Poignée de porte Tür Manilla de la puerta
5Cassetto cenere Ash box Tiroir des cendres Aschenkasten Cajón de la ceniza
6Regolazione aria
primaria Primary air adjustment Réglage air primaire Primärluftregelung Regulación aire
primario
7Forno Oven four Backofen horno
8Sportello inferiore LOWER DOOR PORTIERE
INFERIEURE UNTER TÜR PUERTA INFERIOR
9Griglia forno Oven grill Grille du four Ofengrill Parrilla del horno
6
LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL – BESCHREIBUNG TYPENSCHILD
LEGEND ETIQUETTE PRODUIT – LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS - TECKENFÖRKLARING FÖR MÄRKSKYLTEN
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL
F Combustibile Fuel type Brennstoff Combustible Combustible
Pellet di legno Wood pellets Holzpellets Granulés de bois Pellets de madera
PImax Potenza introdotta
massima Maximum power input Maximale
Leistungsaufnahme Puissance maximale
d’entrée Entrada de potencia
máxima
PImin Potenza introdotta
minima Minimum power input Minimale
Leistungsaufnahme Puissance minimale
entrée Entrada de potencia
mínima
Pmax Potenza termica
nominale all’ambiente Nominal space heat
output Max.
Raumnennwärmeleistung Puissance nominale a
l’aìr Potencia nominal a la
aìre
Pmin Potenza termica ridotta
all’ambiente Reduced space heat
output Raumteilwärmeleistung Puissance partielle a
l’aìr Potencia parcial a la aìre
Pwmax Potenza nominale
all’acqua Nominal heat output to
water Wasserseitig Max.
Nennwärmeleistung Puissance nominale à
l’eau Potencia nominal al
agua
Pwmin Potenza ridotta all’acqua Reduced heat output to
water Wasserseitig
Teilwärmeleistung Puissance partielle à
l’eau Potencia parcial al agua
EFFmax Rendimento alla
nominale heat output Wirkungsgrad
Nennwärmel Rendement à puissance
nominale Rendimiento a potencia
nominal
EFFmin Rendimento alla potenza
ridotta heat output Wirkungsgrad Teillast Rendement à puissance
partielle Rendimiento a potencia
parcial
COmax
(13% O2)Emissioni di CO alla
potenza nominale (13%
O2)
CO emmissions at
nominal heat output
(13% O2)
Emissionen bei CO
Nennwärmel (13% O2)Emissions de CO (réf
13% O2) à puissance
nominale
Emisiones de CO (ref.
13% O2) a potencia
nominal
COmin
(13% O2)Emissioni di CO alla
potenza ridotta (13% O2)CO emmissions at
partial heat output (13%
O2)
Emissionen bei CO
Teillast (13% O2)Emissions de CO (réf
13% O2) à puissance
partielle
Emisiones de CO (ref.
13% O2) a potencia
parcial
p Pressione massima di
esercizio Maximum operating
waterpressure Maximaler Betriebsdruck Pression maximale
d’utilisation Presìon màxima de
utilizaciòn
Tf Temperatura fumi Exhaust temperature Rauchtemperatur Température de fumée Temperatura del hhumo
TwMax Temperatura massima
dell’acqua Maximum water
temperature Maximale
Wassertemperatur Température maximale
de l’eau Temperatura máxima
del agua
X1/X2/Y Distanza minima da Distance between
sides and combustible
materials
Mindestabstand zu
brennbaren Bauteilen
mind.
Distance minimum avec. Distancia mínima con
V Tensione Voltage Spannung Tension Tensión
f Frequenza Frequency Frequenz Fréquence Frecuencia
Wmin Potenza Max assorbita
in funzionamento Maximum power
absorbed when working Max. aufgenommene
Leistung (Betrieb) Puissance maximale
utilisée en phase de
travail
Potencia mínima
utilizada en fase de
trabajo
Wmax Potenza Max assorbita
in accensione Maximum power
absorbed for ignition Max. aufgenommene
Leistung (Zündung) Puissance maximale
utilisée en phase
d’allumage
Potencia máxima
utilizada en fase de
arranque
Dust Polveri Dust Pulver Poudres Polvos
L’apparecchio non può
essere utilizzato in una
canna fumaria condivisa
The appliance cannot be Ofen kann nicht
mit andere in ein
gemeinsames Kamin
funktionieren
L’appareil ne peut pas
Être utilisé dans un
conduit partagé avec
autres appareils
No se puede utilizàr
el aparato en canòn
compartido
Leggere e seguire
le istruzioni di uso e
manutenzione
Read and follow the
user’s
instructions
Bedienungsanleitung
lesen und befolgen Lire et suivre le livre
d’instruction Lean y sigan el manual
de instruciones
Usare solo il
combustibile
raccomandato
Use only recommended
fuel Brennstoff verwenden
Nur
den vorgeschriebenen
Utiliser seulement les
combustibles prescrites Utilizen solamente
combustibles otorgados
L’apparecchio funziona a
combustione intermittente The appliance is
capable of discontinuous
operation
Der ofen ist ein
Zeitbrand feuerstatt L’appareil fonctionne à
combustion intermittente El aparato funciòna a
combustion intermitente
7
[cm]
X1 100
X2 40
Y1 50
Y2 50
Z68
Y2
X1
X2
Z
Y1
DISTANZAMINIMADAI MATERIALI COMBUSTIBILI
MINIMUM DISTANCE FROM COMBUSTIBLE MATERIALS - DISTANCE MINIMALE À PARTIR DE MATÉRIAUX COMBUSTIBLES
MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN - DISTANCIAMÍNIMADE MATERIALES COMBUSTIBLES
8
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES /
7(&+1,6&+((,*(16&+$)7(17(+1,ý1(.$5$.7(5,67,.(
CLASSE DI APPARTENENZAIN RIFERIMENTOALLA D.L.G. 186/2017
CLASS OF BELONGING IN REFERENCE TO THE D.L.G. 186/2017
ZUGEHÖRIGKEITSKLASSE IN BEZUG AUF DIE D.L.G. 186/2017
CLASSE D’APPARTENANCE EN RÉFÉRENCE AU D.L.G. 186/2017
CLASE DE PERTENENCIA EN REFERENCIA AL D.L.G. 186/2017
Nr. 3 STELLE
3 STARS
3 STERNE
3 ÉTOILES
3 ESTRELLAS
*POTENZA TERMICA NOMINALE
*NOMINAL HEAT OUTPUT - *PUISSANCE THERMIQUE NOMINALE
*FEUERUNGSWÄRMELEISTUNG - *POTENCIA TÉRMICA NOMINAL
kcal/h 6.880
kW 8
RENDIMENTO
EFFFICIENCY - RENDEMENT - WIRKUNGSGRAD – RENDIMIENTO %75
CONSUMO ORARIO DI COMBUSTIBILE
HOURLY FUEL CONSUMPTION - CONSOMMATION HORAIRE DE BOIS
STÜNDLICHER VERBRAUCH DES BRENNSTOFFS - CONSUMO DE COMBUSTIBLE POR HORA kg/h 2,5
PORTATA DEI FUMI
EXHAUST SMOKE VOLUME - DÉBIT DE FUMÉE - RAUCHMENGE - CAUDAL DE HUMOS g/s 7,2
EMISSIONI DI CO AL 13 % DI O²
CO EMISSION (AT 13% O ) - ÉMISSIONS DE CO (13% O ) - CO EMISSIONEN (13% O ) -
EMISIONES DE CO (13% DE O²) mg/m31000
TEMPERATURA FUMI
SMOKE TEMPERATURE - TEMPÈRATURE FUMÈES – RAUCHTEMPERATURE - TEMPERATURA DEL
HUMO C° 321
CARICO DI LEGNA CONSIGLIATO
SUGGESTED WOOD QUANTITY - EMPFOHLENE HOLZLADUNG /CHARGE RECOMMANDÉE DE BOIS
- CARGA DE MADERA RECOMENDADA kg/h 1,5-2,5
COMBUSTIBILE
FUEL - COMBUSTIBLE - BRENNSTOFF – COMBUSTIBLE Legna - Wood - Holz
TIRAGGIO DELLA CANNA FUMARIA
DRAFT - TIRAGE - ZUG – TIRO DE LA CHIMENEA Pa 12±2
PESO
WEIGHT - POIDS - GEWICHT – PESO kg 130 (1)
160 (2)
170 (3)
TUBO INGRESSO ARIA
AIR INLET PIPE - TUBE D’ENTRÉE D’AIR - LUFTANSAUGROHR - TUBO DE ENTRADA DE AIRE cm Ø 10
USCITA FUMI
SMOKE OUTLET - ÉVACUATION FUMÉES - RAUCHAUSTRITT - SALIDA DE HUMOS cm Ø 15
STUFAADATTA PER LOCALI NON INFERIORI A:
STOVE SUITABLE FOR ROOMS OF NO LESS THAN - FOYER INDIQUÉ POUR DEL VÙOLUMES NON
,1)e5,(856¬+(,=2)(1)h55b80(0,70,1'(67(163(ý35,0(51$=$3526725(6
PROSTORNINO NAJMANJ
m390
9
DURANTE IL FUNZIONAMENTO A LEGNA LA STUFA È A COMBUSTIONE INTERMITTENTE.
/ WHEN BURNING WOOD LOGS, THE STOVE HAS ADISCONTINUOUS COMBUSTION
/ BEI SCHEITHOLZBETRIEB, HAT DER OFEN EINE NICHT KONTINUIERLICHE VERBRENNUNG
/ PENDANT LA COMBUSTION DU BOIS, LE POÊLE EST ÀCOMBUSTION INTERMITTENTE
/ DURANTE LA QUEMA DE LEÑA, LA ESTUFA ES DE COMBUSTIÓN INTERMITENTE
*Le prestazioni di cui alle caratteristiche tecniche sono ottenute alla posizione registro aria
primaria e pulizia vetro nr. 2
* THE PERFORMANCES REFERRED TO IN THE TECHNICAL CHARACTERISTICS ARE OBTAINED AT THE PRIMARY AIR REGISTER POSITION AND
GLASS CLEANING NR. 2
* DIE IN DEN TECHNISCHEN EIGENSCHAFTEN GENANNTEN LEISTUNGEN WERDEN AN DER PRIMÄRREGISTRIERPOSITION UND AN DER POSI-
TION DES GLASREINIGUNGSREGISTERS ERREICHT NR. 2.
* LES PERFORMANCES MENTIONNÉES DANS LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES SONT OBTENUES ÀLA POSITION DU REGISTRE D’AIR
PRIMAIRE ET ÀLA POSITION DU REGISTRE DE NETTOYAGE DU VERRE NR. 2
* LOS RENDIMIENTOS REFERIDOS EN LAS CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS SE OBTIENEN EN LA POSICIÓN DEL REGISTRO DE AIRE PRIMARIO Y
LA POSICIÓN DEL REGISTRO DE LIMPIEZA DEL VIDRIO NR. 2
(1) METALLO - METAL - MÉTAL - METAL - METALL -KOVINSKA OBLOGA
(2) CERAMICA - CERAMIC - CÉRAMIQUE - KERAMIK - CERÁMICA- KERAMICNA OBLOGA
(3) PIETRA OLLARE - SOAPSTONE - STÉATITE - SPECKSTEIN - ESTEATITA – OBLOGA IZ KAMNA
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES /
7(&+1,6&+((,*(16&+$)7(1&$5$&7(5Ë67,&$67e&1,&$67(+1,ý1(.$5$.7(5,67,.(
10
DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS -
ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - MERE
245,5 202,5
218,5 218,5
O146
20 480 534 437
390 250
300
437
485
1529
430
448
425
215 215
R50
EVA FORNO CERAMICA
CERAMIC - CÉRAMIQUE - KERAMIK - KERAMIKA
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
Abmessungen (mm)
Dimensions (mm)
Dimensiones (mm)
MERE (mm)