manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Palazzetti
  6. •
  7. Wood Stove
  8. •
  9. Palazzetti EVA S Installation guide

Palazzetti EVA S Installation guide

EVA S
STUFA A LEGNA - WOOD STOVE - HOLZOFEN POELE BOIS -
PEČ NA POLENA
LIBRETTO PRODOTTO
PRODUCT TECHNICAL DETAILS - MANUEL DU PRODUIT PRODUK-
THANDBUCH - TEHNIČNI PODATKI
[cm]
X1 95
X2 25
Y1 32
Y2 32
Z68
X1
X2
Y1
Y2
Z
DISTANZA MINIMA DAI MATERIALI COMBUSTIBILI
MINIMUMDISTANCEFROMCOMBUSTIBLEMATERIALS-DISTANCEMINIMALEÀPARTIRDEMATÉRIAUXCOMBUSTIBLES
MINDESTABSTAND ZU BRENNBAREN MATERIALIEN - DISTANCIA MÍNIMA DE MATERIALES COMBUSTIBLES
3
DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCION
ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL
1Piastra superiore Upper plate Plaque supérieure Obere Platte Plancha superior
2Gancio di chiusura Closing hook Crochet de fermeture Hakenverschluss Gancho de cierre
3Porta Door Porte Feuerraumtür mit Sichtfenster Puerta
4Maniglia porta; Door handle Poignée de porte Tür Manilla de la puerta
5Cassetto cenere Ash box Tiroir des cendres Aschenkasten Cajón de la ceniza
6Regolazione aria
primaria Primary air adjustment Réglage air primaire Primärluftregelung Regulación aire
primario
7Regolazione aria
pulizia vetro
Glass cleaning air
control
Regulation de l’air de
nettoyage de la vitre Register der Scheibenspülung Registro del aire de
limpieza del vidrio
8Sportello inferiore Lower door Portiere inferieure Unter Tür Puerta inferior
1
2
3
4
5
6
E VA S
8
4
DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCION
ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL
1Piastra superiore Upper plate Plaque supérieure Obere Platte Plancha superior
2Gancio di chiusura Closing hook Crochet de fermeture Hakenverschluss Gancho de cierre
3Porta Door Porte Feuerraumtür mit Sichtfenster Puerta
4Maniglia porta; Door handle Poignée de porte Tür Manilla de la puerta
5Cassetto cenere Ash box Tiroir des cendres Aschenkasten Cajón de la ceniza
6Regolazione aria
primaria Primary air adjustment Réglage air primaire Primärluftregelung Regulación aire
primario
7Regolazione aria
pulizia vetro
Glass cleaning air
control
Regulation de l’air de
nettoyage de la vitre Register der Scheibenspülung Registro del aire de
limpieza del vidrio
8Sportello inferiore Lower door Portiere inferieure Unter Tür Puerta inferior
1
2
5
6
4
3
8
EVA S CON VANO APERTO
EVA S WITH OPEN COMPARTMENT - EVA S MIT OFFENER HOLZABLAGE - EVA S AVEC BASE OUVERTE - EVA S CON
COMPARTIMENTO ABIERTO
5
DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCION
ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL
1Piastra superiore Upper plate Plaque supérieure Obere Platte Plancha superior
2Gancio di chiusura Closing hook Crochet de fermeture Hakenverschluss Gancho de cierre
3Porta Door Porte Feuerraumtür mit Sichtfenster Puerta
4Maniglia porta; Door handle Poignée de porte Tür Manilla de la puerta
5Cassetto cenere Ash box Tiroir des cendres Aschenkasten Cajón de la ceniza
6Regolazione aria
primaria Primary air adjustment Réglage air primaire Primärluftregelung Regulación aire
primario
7Regolazione aria
pulizia vetro
Glass cleaning air
control
Regulation de l’air de
nettoyage de la vitre Register der Scheibenspülung Registro del aire de
limpieza del vidrio
8Sportello inferiore Lower door Portiere inferieure Unter Tür Puerta inferior
1
3
2
5
6
4
8
EVA S CON ACCUMULO
EVA S WITH HEAT ACCUMULATION - EVA S MIT SPEICHER - EVA S AVEC ACCUMULATEUR 1- EVA S CON ACUMULATIÓN
6
DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCION
ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL
1Piastra superiore Upper plate Plaque supérieure Obere Platte Plancha superior
2Gancio di chiusura Closing hook Crochet de fermeture Hakenverschluss Gancho de cierre
3Porta Door Porte Feuerraumtür mit Sichtfenster Puerta
4Maniglia porta; Door handle Poignée de porte Tür Manilla de la puerta
5Cassetto cenere Ash box Tiroir des cendres Aschenkasten Cajón de la ceniza
6Regolazione aria
primaria Primary air adjustment Réglage air primaire Primärluftregelung Regulación aire
primario
7Sportello inferiore Lower door Portiere Inferieure Unter Tür Puerta inferior
8Leva registro aria
calda superiore
Upper hot air register
lever
Levier de registre d’air
chaud supérieur Oberer Heißluft-Registerhebel
Palanca superior
de registro de aire
caliente
9Tubo uscita fumi Smoke outlet pipe Tuyau de sortie de
fumée Rauchabzugsrohr Tubo de salida de
humo
10 Collegamento aria
calda canalizzata
Ducted hot air
connection
Raccordement d’air
chaud canalisé Heißluftanschluss
Conexión de
aire caliente con
conductos
11 Motore ventilazione Ventilation engine Moteur de ventilation Belüftungsmotor Motor de ventilación
12 Centralina comando
ventilatore Fan control unit Unité de contrôle du
ventilateur Lüftersteuereinheit Unidad de control del
ventilador
3
4
7
6
5
2
1
EVA S VENTILATA
EVA VENTILATED STOVE- EVA-LÜFTUNGSOFEN - POÊLE VENTILÉ EVA- ESTUFA VENTILADA EVA
8
9
10
11
12
7
DESCRIZIONE - DESCRIPTION - DESCRIPTION - BESCHREIBUNG - DESCRIPCION
ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPAÑOL
1Piastra superiore Upper plate Plaque supérieure Obere Platte Plancha superior
2Gancio di chiusura Closing hook Crochet de fermeture Hakenverschluss Gancho de cierre
3Porta Door Porte Feuerraumtür mit Sichtfenster Puerta
4Microinterruttore
chiusura porta Door microswitch Micro-interrupteur
fermeture de la porte Tür schließung mikro schalter Interruptor puerta de
cierre
5Maniglia porta Door handle Poignée de porte Tür Manilla de la puerta
6Cassetto cenere Ash box Tiroir des cendres Aschenkasten Cajón de la ceniza
7Regolazione aria
primaria Primary air adjustment Réglage air primaire Primärluftregelung Regulación aire
primario
8Sportello inferiore Lower door Portiere Inferieure Unter Tür Puerta inferior
9Leva registro aria
calda superiore
Upper hot air register
lever
Levier de registre d’air
chaud supérieur Oberer Heißluft-Registerhebel
Palanca superior
de registro de aire
caliente
10 Tubo uscita fumi Smoke outlet pipe Tuyau de sortie de
fumée Rauchabzugsrohr Tubo de salida de
humo
11 Collegamento aria
calda canalizzata
Ducted hot air
connection
Raccordement d’air
chaud canalisé Heißluftanschluss
Conexión de
aire caliente con
conductos
12 Motore ventilazione Ventilation engine Moteur de ventilation Belüftungsmotor Motor de ventilación
13 Centralina comando
ventilatore Fan control unit Unité de contrôle du
ventilateur Lüftersteuereinheit Unidad de control del
ventilador
4
5
8
713
6
2-3
1
EVA S VENTILATA 24V
24V EVA VENTILATED STOVE- EVA-LÜFTUNGSOFEN 24V - POÊLE VENTILÉ EVA 24V - ESTUFA VENTILADA EVA 24V
9
10
11
12
13
8
LEGENDA TARGHETTA MATRICOLA – LEGEND PRODUCT LABEL – BESCHREIBUNG TYPENSCHILD
LEGEND ETIQUETTE PRODUIT – LEYENDA PLACA DE CARACTERISTÍCAS - TECKENFÖRKLARING FÖR MÄRKSKYLTEN
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL
F Combustibile Fuel type Brennstoff Combustible Combustible
Pellet di legno Wood pellets Holzpellets Granulés de bois Pellets de madera
PImax Potenza introdotta
massima
Maximum power input Maximale
Leistungsaufnahme
Puissance maximale
d’entrée
Entrada de potencia
máxima
PImin Potenza introdotta
minima
Minimum power input Minimale
Leistungsaufnahme
Puissance minimale
entrée
Entrada de potencia
mínima
Pmax Potenza termica
nominale all’ambiente
Nominal space heat
output
Max.
Raumnennwärmeleistung
Puissance nominale a
l’aìr
Potencia nominal a la
aìre
Pmin Potenza termica ridotta
all’ambiente
Reduced space heat
output
Raumteilwärmeleistung Puissance partielle a
l’aìr
Potencia parcial a la aìre
Pwmax Potenza nominale
all’acqua
Nominal heat output to
water
Wasserseitig Max.
Nennwärmeleistung
Puissance nominale à
l’eau
Potencia nominal al
agua
Pwmin Potenza ridotta all’acqua Reduced heat output to
water
Wasserseitig
Teilwärmeleistung
Puissance partielle à
l’eau
Potencia parcial al agua
EFFmax Rendimento alla potenza
nominale heat output
Wirkungsgrad
Nennwärmel
Rendement à puissance
nominale
Rendimiento a potencia
nominal
EFFmin Rendimento alla potenza
ridotta heat output
Wirkungsgrad Teillast Rendement à puissance
partielle
Rendimiento a potencia
parcial
COmax
(13% O2)
Emissioni di CO alla
potenza nominale (13%
O2)
CO emmissions at
nominal heat output
(13% O2)
Emissionen bei CO
Nennwärmel (13% O2)
Emissions de CO (réf
13% O2) à puissance
nominale
Emisiones de CO (ref.
13% O2) a potencia
nominal
COmin
(13% O2)
Emissioni di CO alla
potenza ridotta (13% O2)
CO emmissions at
partial heat output (13%
O2)
Emissionen bei CO
Teillast (13% O2)
Emissions de CO (réf
13% O2) à puissance
partielle
Emisiones de CO (ref.
13% O2) a potencia
parcial
p Pressione massima di
esercizio
Maximum operating
waterpressure
Maximaler Betriebsdruck Pression maximale
d’utilisation
Presìon màxima de
utilizaciòn
Tf Temperatura fumi Exhaust temperature Rauchtemperatur Température de fumée Temperatura del hhumo
TwMax Temperatura massima
dell’acqua
Maximum water
temperature
Maximale
Wassertemperatur
Température maximale
de l’eau
Temperatura máxima
del agua
X1/X2/Y Distanza minima da Distance between
sides and combustible
materials
Mindestabstand zu
brennbaren Bauteilen
mind.
Distance minimum avec. Distancia mínima con
V Tensione Voltage Spannung Tension Tensión
f Frequenza Frequency Frequenz Fréquence Frecuencia
Wmin Potenza Max assorbita
in funzionamento
Maximum power
absorbed when working
Max. aufgenommene
Leistung (Betrieb)
Puissance maximale
utilisée en phase de
travail
Potencia mínima
utilizada en fase de
trabajo
Wmax Potenza Max assorbita
in accensione
Maximum power
absorbed for ignition
Max. aufgenommene
Leistung (Zündung)
Puissance maximale
utilisée en phase
d’allumage
Potencia máxima
utilizada en fase de
arranque
Dust Polveri Dust Pulver Poudres Polvos
L’apparecchio non può
essere utilizzato in una
canna fumaria condivisa
The appliance cannot be Ofen kann nicht
mit andere in ein
gemeinsames Kamin
funktionieren
L’appareil ne peut pas
Être utilisé dans un
conduit partagé avec
autres appareils
No se puede utilizàr
el aparato en canòn
compartido
Leggere e seguire
le istruzioni di uso e
manutenzione
Read and follow the
user’s
instructions
Bedienungsanleitung
lesen und befolgen
Lire et suivre le livre
d’instruction
Lean y sigan el manual
de instruciones
Usare solo il
combustibile
raccomandato
Use only recommended
fuel
Brennstoff verwenden
Nur
den vorgeschriebenen
Utiliser seulement les
combustibles prescrites
Utilizen solamente
combustibles otorgados
L’apparecchio funziona a
combustione intermittente
The appliance is
capable of discontinuous
operation
Der ofen ist ein
Zeitbrand feuerstatt
L’appareil fonctionne à
combustion intermittente
El aparato funciòna a
combustion intermitente
9
ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ESPAÑOL
F Combustibile Fuel type Brennstoff Combustible Combustible
Pellet di legno Wood pellets Holzpellets Granulés de bois Pellets de madera
PImax Potenza introdotta
massima
Maximum power input Maximale
Leistungsaufnahme
Puissance maximale
d’entrée
Entrada de potencia
máxima
PImin Potenza introdotta
minima
Minimum power input Minimale
Leistungsaufnahme
Puissance minimale
entrée
Entrada de potencia
mínima
Pmax Potenza termica
nominale all’ambiente
Nominal space heat
output
Max.
Raumnennwärmeleistung
Puissance nominale a
l’aìr
Potencia nominal a la
aìre
Pmin Potenza termica ridotta
all’ambiente
Reduced space heat
output
Raumteilwärmeleistung Puissance partielle a
l’aìr
Potencia parcial a la aìre
Pwmax Potenza nominale
all’acqua
Nominal heat output to
water
Wasserseitig Max.
Nennwärmeleistung
Puissance nominale à
l’eau
Potencia nominal al
agua
Pwmin Potenza ridotta all’acqua Reduced heat output to
water
Wasserseitig
Teilwärmeleistung
Puissance partielle à
l’eau
Potencia parcial al agua
EFFmax Rendimento alla potenza
nominale heat output
Wirkungsgrad
Nennwärmel
Rendement à puissance
nominale
Rendimiento a potencia
nominal
EFFmin Rendimento alla potenza
ridotta heat output
Wirkungsgrad Teillast Rendement à puissance
partielle
Rendimiento a potencia
parcial
COmax
(13% O2)
Emissioni di CO alla
potenza nominale (13%
O2)
CO emmissions at
nominal heat output
(13% O2)
Emissionen bei CO
Nennwärmel (13% O2)
Emissions de CO (réf
13% O2) à puissance
nominale
Emisiones de CO (ref.
13% O2) a potencia
nominal
COmin
(13% O2)
Emissioni di CO alla
potenza ridotta (13% O2)
CO emmissions at
partial heat output (13%
O2)
Emissionen bei CO
Teillast (13% O2)
Emissions de CO (réf
13% O2) à puissance
partielle
Emisiones de CO (ref.
13% O2) a potencia
parcial
p Pressione massima di
esercizio
Maximum operating
waterpressure
Maximaler Betriebsdruck Pression maximale
d’utilisation
Presìon màxima de
utilizaciòn
Tf Temperatura fumi Exhaust temperature Rauchtemperatur Température de fumée Temperatura del hhumo
TwMax Temperatura massima
dell’acqua
Maximum water
temperature
Maximale
Wassertemperatur
Température maximale
de l’eau
Temperatura máxima
del agua
X1/X2/Y Distanza minima da Distance between
sides and combustible
materials
Mindestabstand zu
brennbaren Bauteilen
mind.
Distance minimum avec. Distancia mínima con
V Tensione Voltage Spannung Tension Tensión
f Frequenza Frequency Frequenz Fréquence Frecuencia
Wmin Potenza Max assorbita
in funzionamento
Maximum power
absorbed when working
Max. aufgenommene
Leistung (Betrieb)
Puissance maximale
utilisée en phase de
travail
Potencia mínima
utilizada en fase de
trabajo
Wmax Potenza Max assorbita
in accensione
Maximum power
absorbed for ignition
Max. aufgenommene
Leistung (Zündung)
Puissance maximale
utilisée en phase
d’allumage
Potencia máxima
utilizada en fase de
arranque
Dust Polveri Dust Pulver Poudres Polvos
L’apparecchio non può
essere utilizzato in una
canna fumaria condivisa
The appliance cannot be Ofen kann nicht
mit andere in ein
gemeinsames Kamin
funktionieren
L’appareil ne peut pas
Être utilisé dans un
conduit partagé avec
autres appareils
No se puede utilizàr
el aparato en canòn
compartido
Leggere e seguire
le istruzioni di uso e
manutenzione
Read and follow the
user’s
instructions
Bedienungsanleitung
lesen und befolgen
Lire et suivre le livre
d’instruction
Lean y sigan el manual
de instruciones
Usare solo il
combustibile
raccomandato
Use only recommended
fuel
Brennstoff verwenden
Nur
den vorgeschriebenen
Utiliser seulement les
combustibles prescrites
Utilizen solamente
combustibles otorgados
L’apparecchio funziona a
combustione intermittente
The appliance is
capable of discontinuous
operation
Der ofen ist ein
Zeitbrand feuerstatt
L’appareil fonctionne à
combustion intermittente
El aparato funciòna a
combustion intermitente
CLASSE DI APPARTENENZA IN RIFERIMENTO ALLAD.L.G. 186/2017
Class of belonging in reference to the D.L.G. 186/2017
Zugehörigkeitsklasse in Bezug auf die D.L.G. 186/2017
Classe d’appartenance en référence au D.L.G. 186/2017
Clase de pertenencia en referencia al D.L.G. 186/2017
Nr.
4 STELLE
4 STARS
4 STERNE
4 ÉTOILES
4 ESTRELLAS
*POTENZA TERMICA NOMINALE
*Nominal heat output - *Puissance thermique nominale
*Feuerungswärmeleistung - *Potencia térmica nominal
kcal/h 6.020
kW 7
RENDIMENTO
Effficiency - Rendement - Wirkungsgrad – rendimiento % 77
CONSUMO ORARIO DI COMBUSTIBILE
Hourly fuel consumption - Consommation horaire de bois
Stündlicher Verbrauch des Brennstoffs - Consumo de combustible por hora kg/h 2,28
PORTATA DEI FUMI
Exhaust smoke volume - Débit de fumée - Rauchmenge - Caudal de humos g/s 6,4
EMISSIONI DI CO AL 13 % DI O²
CO emission (at 13% O ) - Émissions de CO (13% O ) - CO Emissionen (13% O ) -
Emisiones de CO (13% de O²) mg/m3875
TEMPERATURA FUMI
S m o k e t e m p e r a t u r e - T e m p è r a t u r e f u m è e s – R a u c h t e m p e r a t u r e - T e m p e r a t u r a d e l
humo C° 318
CARICO DI LEGNA CONSIGLIATO
S u g g e s t e d w o o d q u a n t i t y - E m p f o h l e n e H o l z l a d u n g / C h a r g e r e c o m m a n d é e d e b o i s
- Carga de madera recomendada kg/h 1,9-2,2
COMBUSTIBILE
Fuel - Combustible - Brennstoff – combustible Legna - Wood - Holz - Bois
Madera
TIRAGGIO DELLA CANNA FUMARIA
Draft - Tirage - Zug – tiro de la chimenea Pa 12±2
PESO
Weight - Poids - Gewicht – peso kg
130 (1)
160 (2)
170 (3)
TUBO INGRESSO ARIA
Air inlet pipe - Tube d’entrée d’air - Luftansaugrohr - Tubo de entrada de aire cm Ø 10
USCITA FUMI
Smoke outlet - Évacuation fumées - Rauchaustritt - Salida de humos cm Ø 15
STUFA ADATTA PER LOCALI NON INFERIORI A:
Stove suitable for rooms of no less than - Foyer indiqué pour del vùolumes non
i n f é r i e u r s à / H e i z o f e n f ü r R ä u m e m i t m i n d e s t e n s - P e č p r i m e r n a z a p r o s t o r e s
prostornino najmanj
m330
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES /
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS- TEHNIČNE KARAKTERISTIKE
10
CARATTERISTICHE TECNICHE / TECHNICAL FEATURES / CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES /
TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN / CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS- TEHNIČNE KARAKTERISTIKE
DURANTE IL FUNZIONAMENTO A LEGNA LA STUFA È A COMBUSTIONE INTERMITTENTE.
/ When burning wood logs, the stove has a discontinuous combustion
/ Bei Scheitholzbetrieb, hat der Ofen eine nicht kontinuierliche Verbrennung
/ Pendant la combustion du bois, le poêle est à combustion intermittente
/ Durante la quema de leña, la estufa es de combustión intermitente
*Le prestazioni di cui alle caratteristiche tecniche sono ottenute alla posizione registro aria
primaria e pulizia vetro ..
* The performances referred to in the technical characteristics are obtained at the primary air register position and
glass cleaning..
* D i e i n d e n t e c h n i s c h e n E i g e n s c h a f t e n g e n a n n t e n L e i s t u n g e n w e r d e n a n d e r P r i m ä r r e g i s t r i e r p o s i t i o n u n d a n d e r P o s i -
tion des Glasreinigungsregisters erreicht.
* L e s p e r f o r m a n c e s m e n t i o n n é e s d a n s l e s c a r a c t é r i s t i q u e s t e c h n i q u e s s o n t o b t e n u e s à l a p o s i t i o n d u r e g i s t r e d ’ a i r
primaire et à la position du registre de nettoyage du verre..
* L o s r e n d i m i e n t o s r e f e r i d o s e n l a s c a r a c t e r í s t i c a s t é c n i c a s s e o b t i e n e n e n l a p o s i c i ó n d e l r e g i s t r o d e a i r e p r i m a r i o y
la posición del registro de limpieza del vidrio..
(1) METALLO - METAL - MÉTAL - METAL - METALL -KOVINSKA OBLOGA
(2) CERAMICA - CERAMIC - CÉRAMIQUE - KERAMIK - CERÁMICA- KERAMICNA OBLOGA
(3) PIETRA OLLARE - SOAPSTONE - STÉATITE - SPECKSTEIN - ESTEATITA – OBLOGA IZ KAMNA
11
DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS -
ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - MERE
R 70
436
480 534 149
436
447
1225
390
300
430
490
447
425
217,5 217,5
201
O150
EVA S CERAMICA
CERAMIC - CÉRAMIQUE - KERAMIK - KERAMIKA
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
Abmessungen (mm)
Dimensions (mm)
Dimensiones (mm)
MERE (mm)
12
DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS -
ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - MERE
496
455
179534480
390
300
454
205249
229 229
O150
458
227,5 227,5
R 70
425
1225
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
Abmessungen (mm)
Dimensions (mm)
Dimensiones (mm)
MERE (mm)
EVA S PIETRA OLLARE
SOAPSTONE - STÉATITE - SPECKSTEIN - OBLOGA IZ KAMNA
13
447
435
201
217,5 217,5
O150
R 70
430
435
480 534 149
441,1
385
1200
425
390
300
430
489,5
EVA S METALLO
EVA METAL - EVA MÉTAL - EVA METAL - EVA METAL
DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS -
ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - MERE
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
Abmessungen (mm)
Dimensions (mm)
Dimensiones (mm)
MERE (mm)
14
430
300
482
149534167327
447
435
447
425
435
1200
R70
215 215
201
217,5 217,5
O150
390
EVA S CON VANO APERTO
EVA WITH HEAT ACCUMULATION - EVA MIT SPEICHER - EVA AVEC ACCUMULATEUR - EVA Z AKUMULACIJO
DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS -
ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - MERE
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
Abmessungen (mm)
Dimensions (mm)
Dimensiones (mm)
MERE (mm)
15
455
300
494
534480
390
O150
227,5 227,5
R 70
425
229 229
458
205249
479
454 458
1525
EVA S CON ACCUMULO
EVA WITH HEAT ACCUMULATION - EVA MIT SPEICHER - EVA AVEC ACCUMULATEUR - EVA Z AKUMULACIJO
DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS -
ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - MERE
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
Abmessungen (mm)
Dimensions (mm)
Dimensiones (mm)
MERE (mm)
16
300
534
390
215 215
425
217,5 217,5
435
201
246
454
475 435
1500
O100
1360
217,5 217,5
484
R 50
500
430
O150
468
EVA S VENTILATA
EVA VENTILATED STOVE- EVA-LÜFTUNGSOFEN - POÊLE VENTILÉ EVA- ESTUFA VENTILADA EVA
DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS -
ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - MERE
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
Abmessungen (mm)
Dimensions (mm)
Dimensiones (mm)
MERE (mm)
17
300
534
390
215 215
425
217,5 217,5
435
201
246
454
475 435
1500
O100
1360
217,5 217,5
484
R 50
500
430
O150
468
EVA S VENTILATA 24V
24V EVA VENTILATED STOVE- EVA-LÜFTUNGSOFEN 24V - POÊLE VENTILÉ EVA 24V - ESTUFA VENTILADA EVA 24V
DIMENSIONI - DIMENSIONS - DIMENSIONS -
ABMESSUNGEN - DIMENSIONES - MERE
Dimensioni (mm)
Dimensions (mm)
Abmessungen (mm)
Dimensions (mm)
Dimensiones (mm)
MERE (mm)
18
1A
2A
3A
4A
1B
2B
3B
4B
1
3
2
CERAMICHE - CERAMICS - CÉRAMIQUE - KERAMIK - KERAMIKA
MONTAGGIO PARTI ESTETICHE -ASSEMBLYAESTHETIC PARTS - MONTAGE PARTIES ESTETI-
QUES - EINBAU ÄSTHETISCHER TEILE - MONTAŽA OBLOG
19
PIETRA OLLARE - SOAPSTONE - STÉATITE - SPECKSTEIN - KAMEN
MONTAGGIO PARTI ESTETICHE - ASSEMBLY AESTHETIC PARTS - MONTAGE PARTIES
ESTETIQUES - EINBAU ÄSTHETISCHER TEILE - MONTAŽA OBLOG
1 2
3
20
MONTAGGIO PARTI ESTETICHE - ASSEMBLY AESTHETIC PARTS - MONTAGE PARTIES
ESTETIQUES - EINBAU ÄSTHETISCHER TEILE - MONTAŽA OBLOG
5
2
13
4
6
8
7
(4x)
INSERIMENTO ACCUMULO
INSERTING ACCUMULATION - EINSETZEN SPEICHER - INSEREUSE ACCUMULATEUR
VSTAVITEV AKUMULACIJSKIH ELEMENTOV

Other Palazzetti Wood Stove manuals

Palazzetti IKI UP User manual

Palazzetti

Palazzetti IKI UP User manual

Palazzetti ECOFIRE SAHARA 70 Manual

Palazzetti

Palazzetti ECOFIRE SAHARA 70 Manual

Palazzetti EVA Installation guide

Palazzetti

Palazzetti EVA Installation guide

Palazzetti ASIA 70 Installation guide

Palazzetti

Palazzetti ASIA 70 Installation guide

Palazzetti GISELLE Configuration guide

Palazzetti

Palazzetti GISELLE Configuration guide

Palazzetti Oscar Configuration guide

Palazzetti

Palazzetti Oscar Configuration guide

Palazzetti NICOLE V2 Configuration guide

Palazzetti

Palazzetti NICOLE V2 Configuration guide

Palazzetti EVA FORNO Installation guide

Palazzetti

Palazzetti EVA FORNO Installation guide

Palazzetti IKI UP User manual

Palazzetti

Palazzetti IKI UP User manual

Palazzetti Ecomonoblocco 45 Series Specification sheet

Palazzetti

Palazzetti Ecomonoblocco 45 Series Specification sheet

Palazzetti ECOFIRE MINNIE Specification sheet

Palazzetti

Palazzetti ECOFIRE MINNIE Specification sheet

Palazzetti MBL TERMOPALEX 78 Specification sheet

Palazzetti

Palazzetti MBL TERMOPALEX 78 Specification sheet

Palazzetti NICOLE V2 Installation guide

Palazzetti

Palazzetti NICOLE V2 Installation guide

Palazzetti EVA Configuration guide

Palazzetti

Palazzetti EVA Configuration guide

Palazzetti Cindy Specification sheet

Palazzetti

Palazzetti Cindy Specification sheet

Palazzetti Ecofire Lilibet Installation guide

Palazzetti

Palazzetti Ecofire Lilibet Installation guide

Palazzetti IKI Operating instructions

Palazzetti

Palazzetti IKI Operating instructions

Palazzetti DORY v2 User manual

Palazzetti

Palazzetti DORY v2 User manual

Palazzetti NICOLE Installation guide

Palazzetti

Palazzetti NICOLE Installation guide

Palazzetti TERMOPALEX BX 300 FAST Installation guide

Palazzetti

Palazzetti TERMOPALEX BX 300 FAST Installation guide

Palazzetti NANCY Installation guide

Palazzetti

Palazzetti NANCY Installation guide

Popular Wood Stove manuals by other brands

Drolet Classic DB05345 Technical data

Drolet

Drolet Classic DB05345 Technical data

Regency Fireplace Products CS1200 Alterra Owners & installation manual

Regency Fireplace Products

Regency Fireplace Products CS1200 Alterra Owners & installation manual

Stuv 22 Directions for use

Stuv

Stuv 22 Directions for use

Drolet CLASSIC EPA WOOD STOVE owner's manual

Drolet

Drolet CLASSIC EPA WOOD STOVE owner's manual

barbas UNILUX-6 70 Instructions for use & maintenance manual

barbas

barbas UNILUX-6 70 Instructions for use & maintenance manual

Morso 3112 installation instructions

Morso

Morso 3112 installation instructions

HWAM 4620 user manual

HWAM

HWAM 4620 user manual

Bosca Spirit 550 owner's manual

Bosca

Bosca Spirit 550 owner's manual

Drolet MILLENIA DB03130 Technical data

Drolet

Drolet MILLENIA DB03130 Technical data

Travis Industries Arbor owner's manual

Travis Industries

Travis Industries Arbor owner's manual

CFM AIR TIGHT WOOD STOVE owner's manual

CFM

CFM AIR TIGHT WOOD STOVE owner's manual

Austro Flamm Perry User instructions

Austro Flamm

Austro Flamm Perry User instructions

Heat & Glo CURVE 100 owner's manual

Heat & Glo

Heat & Glo CURVE 100 owner's manual

MrHeater Grand Teton N60WTS Operating instructions and owner's manual

MrHeater

MrHeater Grand Teton N60WTS Operating instructions and owner's manual

Heat & Glo Heat & Glo TIARAII-BK-B owner's manual

Heat & Glo

Heat & Glo Heat & Glo TIARAII-BK-B owner's manual

livin Stavanger 6 instruction manual

livin

livin Stavanger 6 instruction manual

Austro Flamm SIGMA manual

Austro Flamm

Austro Flamm SIGMA manual

MrHeater Grand Teton Collection Targhee T100 Operating instructions and owner's manual

MrHeater

MrHeater Grand Teton Collection Targhee T100 Operating instructions and owner's manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.