manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Palram
  6. •
  7. Greenhouse Kit
  8. •
  9. Palram Glory Standard 8'x 8' User manual

Palram Glory Standard 8'x 8' User manual

i
r1/4.11
AssemblyInstructions
GloryTM 8'x8'- Premium Class Greenhouse
Approx. Dim.
244L x 244.5W x 268.5Hcm / 96.3"L x 96.3"W x 105.7"H
4' Extention Module
119.5L x 244.5W x 268.5Hcm /47"L x 96.3"W x 105.7"H
ire
Extension Kit
Extension Kit
Optional:
After Sale Service
Email: customer.service@palram.com
USA 877-627-8476 England 01302-380775 I France 0169-791 -094
Canada 1 800-866-5749 Germany 0180-522-8778 International +972 4-848-6942
www.palramapplications.com
IMPORTANT
Please read these instructions carefullybefore you start to assemble this greenhouse.
Keep these instructions in a safe place forfuture reference.
» Customer Service
For assistance with assembly or for replacement parts - please log onto our website
or call our service line (number is on the title page).
Additional information can be found at our website: www.palramapplications.com
» Safety Advice
It is of utmost importance to assemble all of the parts according to the directions.
Do not skip any step.
We strongly recommend using workgloves during panels' sliding.
Always wear shoes and safety goggles when working with extrudedaluminium.
If using a step ladder or power tools make sure that you follow the manufacturer's
safety advice.
Do not touch overhead power cables with the aluminium profiles.
Do not attempt to assemble the greenhouse in windy or wet conditions.
Dispose ofall plastic bags. Keep them out of reach of small children.
Keep children away from the assembly area.
Do not lean against or push the greenhouseduring construction.
Do not position your greenhouse in an area exposed to excessive winds.
Do not attempt to assemble this greenhouse if you are tired, have taken drugs or
alcohol or if you are prone to dizzy spells.
Hot items such as recently used grills, blowtorches etc. must not be stored in the
greenhouse. Make sure there are no hidden pipes or cables in the ground before
inserting the pegs.
This product is designed to be used as a greenhouse only.
Note: You should anchor the greenhouse directly to a solid foundation; Make sure
that there are no obstructions between the assembly area and the final position.
» Care & Maintenance
When your greenhouse needs to be cleaned, use a mild detergent solution and rinse
with cold clean water.
DO NOT use acetone, abrasive cleaners or other special
detergents to clean the clear panels.
» Tools & Equipment
Work gloves
Phillips head screwdriver
Adjustable Spanner /Wrench
Leveler
Tape measure
Step ladder
Scissors
Electric screwdriver (10mm, 7mm, Phillips)
Lubricant (Optional)
T001 - Special tool for Screws 411 and nuts 412
» Before Assembly
Rt Selecting a site:
- The greenhouse must be positioned and fixed on a flat level surface.
- Choose a sunny position away from overhanging trees.
Rt We strongly recommend this greenhouse to be secured directly to a solid concrete
foundation.
Rt This is a multi-part assembly bestachieved by two people. Allow at least
half a day for the assembly process.
Rt Take all components & parts out ofthe packages. Sort the parts and check against the
content parts list.
Parts should be laid out close at hand. Keep all small parts (screws etc.) in a bowl so they
do not get lost.
lPlease note multi-sided profiles are used in this greenhouse. As a result some holes in
the profiles are not used during assembly.
lPlease review entire instructions before starting. Carry out the assembly steps in exact
order.
Rt Prior to fitting the Automatic Vent Opener, the power-tube has to be cooled by placing
it in a refrigerator for approximately 30 minutes.
Rt The drawings in this manual are designed for 8'x8'greenhouse + 4'Extension Kit.
Please note that content list refers only for 8x8 greenhouse.
Note: all the extension module steps are marked with a dashed outline, should be
performed during th greenhouse assembly process.
-,
8'x8' 4' Ext. 8'x1 2'
Model Base Length No. ofPackages
Glory Standard (8'x 8') 244.5 cm / 96.3" 2
Glory + 4' Ext. (8'x 12') 364 cm / 143.3" 3
Glory + 4' Ext. x2 (8'x 16') 483.5 cm / 190.4" 4
Glory + 4' Ext. x3 (8'x 20') 603 cm / 237.4" 5
» During Assembly
You may use Silicon lubricant spray in order to help you slide the panels into the profiles.
Do not spray the Polycarbonate panels.
Use a rubber mallet if necessary.
All panels with the stamped wordsTHIS SIDE OUT must be facing out to create full UV
protection. Remove plastic sticker as panels are locked in place.
The AutoVent Opener has a separate assembly instruction in its own package.
During assembly you will encounter the information icon, please refer to the
relevant assembly step for additional comments and assistance.
This icon indicates
that the installer should
be inside the product.
This icon indicates that
1 the installer should be
outside the product.
Step 10: Please make sure the screw connection is made exactly as illustrated.
A - Connect the screw in the left hole.
B - Connect the screw in the right hole.
Step 21: Part 7943 (Side Louver Window) can be located only on one of the two central panels.
* If you assemble the greenhouse with an extension module, the window can be placed on all panels,
except for the last two end panels.
* Note:The selected placing will affect the next assembly steps.
Step 26: It is highly recommended to paste the sealing tape at the bottom edge of
panels 7903 + 7904 is order to prevent moisture seepage.
Step 33: Roof window can be located only on one of the two central roof panels.
* If you assemble the greenhouse with an extension module, the roof windows must be placed on
panels only as specified in the manual.
* Note:The selected placing will affect the next assembly steps.
Step 38: Please tighten screws from inside the greenhouse. In addition, please tighten the remaining
loose screws.
Step 43: As mentioned at the 'Before Assembly'section, prior to fitting the Automatic Vent Opener,
the power-tube has to be cooled by placing it in a refrigerator for approximately 30 minutes.
Step 52: Door can be installed as a left hand door or right hand dooras peryour decision.These
instructions show a right hand door assembly. Please determine door opening direction. This decision
will affect the next assembly steps.
Step 54: Please adjust the hinges height in accordance with the upper post and lower ramp of the door
aperture, as specified in Level C.
Step 58: Threading parts 7888 exactly as specified in Level C, is very important in order to create good
drainage.
Step 62: Anchor the shed on to a solid surface such as concrete or asphalt, use suitable screws and
plugs. (Screws and plugs are not supplied).
*Please note: Anchoring this product to the ground is essential to its stability and rigidity.
It is required to complete this stage in order for your warranty to be valid.
/ \ Important Recommendations
Firmly connect the greenhouse to a level surface immediately after completion
ofthe assembly.
Tighten all screws once assembly is completed.
Screws 411 and nuts 412 are used throughout the assembly process.
Screws 411 are to be assembled from the outside and nuts 412 from the inside of the greenhouse.
If not specified otherwise, do not fasten screws and nuts (411 & 412) for more than 2-3 turns.
Do not tighten them until completion ofthe panels'assembly.
These 2 icons indicate if screw's tightening is required or not.
However, in some steps, temporarytightening of a few screws may be needed to prevent a
profile from sliding out.
M>1Moi
WICHTIG
Bitte lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Aufbau des
Gewächshauses beginnen.
Heben Sie diese Anweisungen an einem sicheren Ort auf, um später auf sie
zurückgreifen zu können.
» Kundendienst
Für Hilfe bei dem Aufbau oder für Ersatzteile - können Sie sich entweder auf unserer Webseite
einloggen oder unseren Kundendienst anrufen (die Nummer steht auf der Titelseite).
www.palramapplications.com
Sicherheitshinweise
Es ist von grössterWichtigkeit, alle Teile genau gemäss den Anweisungen
zusammenzubauen.LassenSie keinen Schritt aus.
Wir empfehlen wärmstens, während des Aufbaus Arbeitshandschuhe zu tragen.
Tragen Sie immerSchuhe und eine Schutzbrille, wenn Sie mit stranggepresstem Aluminium
arbeiten.
Wenn Sie eine Stufenleiter oder Elektrowerkzeuge benutzen, achten Sie darauf, die
Sicherheitshinweise des Herstellers zu befolgen.
Berühren Sie mit den Aluminiumprofilen keine Oberleitungen.
Versuchen Sie nicht, das Gewächshaus bei windigem oder regnerischem Wetter
zusammenzubauen.
Entsorgen Sie alle Plastiktüten sicher und bewahren sie ausserhalb der Reichweite von
kleinen Kindern auf.
Halten Sie Kinder vom Aufbaubereich fern.
Während des Aufbaus sollten Sie sich nicht gegen das Gewächshaus lehnen oder es
drücken.
Bauen Sie Ihr Gewächshaus nicht an Orten mit hoher Windbelastung auf.
Versuchen Sie nicht, dieses Gewächshaus aufzubauen wenn Sie müde sind, unter dem
Einfluss von Drogen oder Alkohol stehen oder zu Schwindelanfällen neigen.
Heisse Geräte wie kürzlich benutzte Grills, Schneidbrenner usw. dürfen nicht im
Gewächshaus gelagert werden. Vergewissern Sie sich vor Einsetzen der Pflöcke, dass sich
keine versteckten Rohre oder Kabel im Boden befinden.
Dieses Produkt ist nur für den Einsatz als Gewächshaus geeignet.
Hinweis: Sie sollten das Gewächshaus direkt in einem stabilen Fundament verankern.
Sorgen Sie dafür, dass sich zwischen dem Montage- und dem Aufstellort des
Gewächshauses keine Hindernisse befinden.
» Pflege & Wartung
Wenn Ihr Gewächshaus gereinigt werden muss, verwenden Sie ein mildes Reinigungsmittel
und spülen Sie mit kaltem, sauberemWasser nach.
Verwenden Sie zur Reinigung der durchsichtigen Elemente KEIN Aceton und auch keine
anderen scheuernden Reinigungsmittel oder andere Spezialreiniger.
»Tools & Equipment
Arbeitshandschuhe
Kreuzschlitz-Schraubendreher
Rollgabelschlüssel /Schraubenschlüssel
Wasserwaage
Maßband
Stehleiter
Schere
Akku -Schraubendreher (10 mm, 7 mm, Kreuzschlitz)
Schmiermittel (optional)
T001 - Spezialwerkzeug für Schrauben 411 und
Muttern 412
» Vor dem Zusammenbau
Q Einen Aufstellungsort auswählen:
- Das Gewächshaus muss auf einem flachen Untergrund aufgestellt und befestigt werden.
- Wählen Sie eine sonnige Position abseits von überhängenden Bäumen.
Q Wir empfehlend dringend, dieses Gewächshaus direkt aufeinem soliden Betonfundament zu
befestigen.Verwenden Sie dabei die vorgebohrten Löcher in der Metallbasis.
Q Dieser mehrteilige Bausatz sollte am besten von zwei Personen aufgebaut werden. Nehmen Sie
sich für den Zusammenbau mindestens einen halben Tag Zeit.
[V Entpacken Sie alle Bauteile. Sortieren
Sie die Teile und vergleichen Sie sie mit der Stückliste. Die Teile sollten griffbereit ausgelegt
werden.
Bewahren Sie alle kleinen Teile (Schrauben usw.) in einer Schüssel, um zu verhindern, dass sie
verlorengehen.
[V Beachten Sie bitte, dass bei diesem Gewächshaus mehrseitige Profile verwendet werden.
Während des Zusammenbaus werden daher einige Löcher in den Profilen nicht verwendet.
Q Lesen Sie bitte vor dem Zusammenbau die gesamte Anleitung durch. Befolgen Sie beim
Zusammenbau die genaue Reihenfolge.
8'x8' 4' Ext. 8'x12'
'!/1
Modell Basislänge Packungsanzahl
Glory Standard (8'x 8') 244.5 cm / 96.3" 2
Glory + 4' Ext. (8'x 12') 364 cm / 143.3" 3
Glory + 4' Ext. x2 (8'x 16') 483.5 cm / 190.4" 4
Glory + 4' Ext. x3 (8'x 20') 603 cm / 237.4" 5
» Während der Montage
Um das Einführen der einzelnen Platten in die Profile zu vereinfachen, können Sie Silikon-
Gleitspray verwenden.
Besprühen Sie nicht die Polycarbonat- Platten.
Nehmen Sie - falls nötig - einen Gummihammerzur Hilfe.
Alle mit den Worten THIS SIDE OUT versehenen Platten müssen nach außen zeigen, damit der
volle UV- Schutz garantiert werden kann.
Entfernen Sie die Aufkleber, sobald die Platten montiert sind.
Dem automatischen Belüftungsöffner ist eine separate Installationsanleitung beigelegt.
Q Beim Aufbau wird Ihnen das Informationssymbol begegnen. Für zusätzliche
Kommentare und Unterstützung beziehen Sie sich bitte auf die entsprechende
Aufbaustufe.
Dieses Symbol zeigt an, dass
sich die installierende Person
sich im Inneren des Produktes
befinden sollte.
Dieses Symbol zeigt an, dass
111 die installierende Person sich
außerhalb des Produktes befinden
sollte.
Schritt 10: Bitte stellen Sie sicher, dass die Schraubverbindung exakt gemäß der Abbildung erfolgt. A
- Stecken Sie die Schraube in die linke Öffnung. B -Stecken Sie die Schraube in die reche Öffnung.
Schritt 21: Teil 7943 (seitliches Lüftungsfenster) kann ausschließlich in einer der beiden mittleren
Platten montiert werden.
* Falls Sie das Gewächshaus zusammen mit einem Erweiterungsmodul aufbauen, kann das Fenster - bis
auf die beiden Endplatten -aufjeder beliebigen Platte installiert werden.
* Hinweis: Die zur Befestigung gewählte Platte beeinflusst die folgenden Montageschritte.
Schritt 26: Es wird sehr empfohlen das Dichtungsband and das untere Ende der Panels 7903 + 7904 zu
kleben, um das Durchsickern von Feuchtigkeit zu verhindern.
Schritt 33: Dachfenster kann nur auf einem der beiden mittleren Dachpaneele angeordnet sein.
* Wenn Sie das Gewächshaus mit einem Erweiterungsmodul montieren, müssen die Dachfenster auf
Panels nur, wie im Handbuch angegeben platziert werden.
* Hinweis: Die zur Befestigung gewählte Platte beeinflusst die folgenden Montageschritte.
Schritt 38: Ziehen Sie die Schrauben bitte von innen fest. Ziehen Sie außerdem alle verbleibenden losen
Schrauben fest.
Schritt 43: Wie im AbschnittVor der Montage beschrieben, muss der Stromkanal vor der Montage des
automatischen Belüftungsöffners zum Abkühlen für ca. 30 Minuten in den Kühlschrank gelegt werden.
Schritt 52: Die Tür kann nach Belieben sowohl links- als auch rechtsöffnend installiert werden. In der
Anleitung wird die Installation einer linksöffnenden Tür beschrieben. Bitte entscheiden Sie sich für eine
Öffnungsrichtung. Von dieser Entscheidung hängen die folgenden Montageschritte ab.
Schritt 54: assen Sie die Befestigungshöhe der Scharniere -wie in Teil C beschrieben -entsprechend
dem oberen Pfostenteil und der Rampe der Türöffnung an.
Step 58: Das Einziehen der Teile 7888 entsprechend den Anweisungen in Teil C ist äußerst wichtig, um
einen funktionierenden Abfluss zu gewährleisten.
Step 62:Verankern Sie die Hütte auf einem festen Untergrund wie Beton oder Asphalt mittels
anmessener Schrauben und Dübeln. (Schrauben und Dübel sind nicht mitgeliefert).
*Bitte beachten Sie: Die Verankerung dieses Produkts im Untergrund ist wesentlich für seine Stabilität
und Festigkeit. Sie ist unablässlich, um diesen Arbeitsschritt zu beenden, damit Ihre Garantie gültig
bleibt.
A\ Wichtige Hinweise
Befestigen Sie das Gewächshaus sofort nach Fertigstellung der Montage aufeinem
geraden Untergrund.
Ziehen Sie alle Schrauben fest, sobald die Montage beendet ist.
In manchen Fällen kann es jedoch nötig sein, einige Schrauben vorübergehend festzuziehen, um
das Umfallen eines Profils zu vermeiden. (466)
Ziehen Sie die Schrauben und Muttern (411 und 466) nicht mit mehr als 2 -3 Umdrehungen
fest. Ziehen Sie sie erst nach Beendigung derVerglasung weiter fest, falls dies nicht ausdrücklich
anders festgelegt ist.
Bei einigen Schritten müssen allerdings eventuell ein paar Schrauben vorübergehend angezogen
werden, um zu vermeiden dass ein Profil fällt.
IMPORTANT!
Veuillez lire attentivement ces instructions avant de commencer à monter votre serre.
Conservez ces instructions en lieu sûr pour toute consultation ultérieure.
» Service clientèle
Pour toute assistance concernant le montage de la serre ou ses pièces de rechange -
veuillez consulter notre site Internet ou appeler notre service technique (dont le numéro
de téléphone figure sur la couverture de la brochure).Pour en savoir plus,
n'hésitez pas à visiter notre site Internet : www.palramapplications.com
» Consignes de sécurité
Très important !Veuillez suivre scrupuleusement les instructions de cette brochure
et réaliser les étapes dans l'ordre énoncé.
Nous recommandons vivement le port de gants de protection pendant le montage.
Portez toujours des chaussures de travail et des lunettes de protectrion lorsque vous
travaillez des pièces en aluminium extrudé.
Lors de l'utilisation d'une échelle ou d'outils électriques, assurez-vous de bien suivre les
consignes de sécurité du fabricant.
Veillez à ne pas toucher de câbles aériens avec les profilés en aluminium.
N'essayez pas de monter la serre s'il y a du vent ou s'il fait humide.
Jetez tous les sacs en plastique en appliquant les règles de sécurité et maintenez -les
hors de portée des jeunes enfants.
Eloignez les enfants de la zone d'assemblage.
Ne vous appuyez pas contre la serre et ne la poussez pas pendant le montage.
Ne positionnez pas la serre dans un endroit trop exposé au vent.
N'essayez pas de monter la serre si vous êtes fatigué, si vous êtes sous l'effet de drogues,
de médicaments ou d'alcool ou encore si vous êtes sujet aux vertiges.
Les objets chauds tels qu'un barbecue, un chalumeau ou autre article ayant été
récemment utilisés, ne doivent pas être rangés dans la serre.
Avant de planter les piquets, assurez-vous qu'aucun tuyau ni câble n'est enterré à
l'endroit sélectionné pour l'installation.
Ce produit est conçu pour servir de serre exclusivement.
Remarque: Vous devez ancrer le serre de jardin directement à une fondation solide ;
assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles entre la zone de montage et la position finale.
» Entretien & Maintenance
Pour nettoyer votre serre, utilisez une solution détergente douce et rincez à l'eau
claire et froide.
NE PAS utiliserd'acétone ni de produits nettoyants ou autres détergents spéciaux
pour nettoyer les panneaux clairs.
»Tools & Equipment
Gants de travail
Tournevis cruciforme
Clé à molette /Clé
Niveleur
Ruban à mesurer
Escabeau
» Avant le montage
IR Choisir un endroit :
Ciseaux
Tournevis électrique (10 mm, 7 mm, Cruciforme)
Lubrifiant (Facultatif)
T001 - Outil spécial pour vis 411 et écrous 412
- La serre doit être positionnée et fixée sur une surface plane et horizontale.
- Choisissez un endroit ensoleillé loin des arbres en saillie.
IR Nous vous recommandons fortementde sécuriser cette serre directement à une
fondation en béton solide. Utilisez les trous pré-percés dans la base métallique au
moment de le faire.
IR Il s'agit d)un assemblage multi parties qu'il vaut mieux réaliser à deux. Comptez au
moins une demi journée pour le processus de montage.
IR Retirez tous les composants des paquets. Triez les éléments et vérifiez la liste. Les
éléments doivent se trouver à portée de main.
Gardez touts les petits éléments (vis etc.) dans un bol pour ne pas les perdre.
[R Veuillez noter que des coupes multi faces sont utilisées dans cette serre. C'est pourquoi
certains trous dans les coupes ne sont pas utilisés pendant le montage.
[R Veuillez vérifier toutes les instructions avant de commencer. Procédez aux étapes de
montage dans I )ordre exact.
[R Avant d'installer le mécanisme d'ouverture automatique, le tube de puissance doit être
refroidi en le plaçant dans un réfrigérateur pendant environ 30 minutes.
IR Les schémas de ce manuel sont conçus pour un serre de jardin 8'x 8' + Kit d'extension
4'. Veuillez noter que la liste de contenu se réfère uniquement aux serres de jardin 8'x8' .
Remarque :Toutes les étapesde module d'extension sont marquées avec un contour
en pointillés dans l'intégralité du processusd'assemblage du serre de jardin.
8'x8' 4' Ext. 8'x1 2'
%Ì`A-.1
Modèle Longueur de la base Nombre de packs
Glory Standard (8'x 8') 244.5 cm / 96.3" 2
Glory + 4' Ext. (8'x 12') 364 cm / 143.3" 3
Glory + 4' Ext. x2 (8'x 16') 483.5 cm / 190.4" 4
Glory + 4' Ext. x3 (8'x 20') 603 cm / 237.4" 5
» Durant l'assemblage
Vous pouvez utiliser un spray de silicone lubrifiant afin de vous aider à glisser les
panneaux dans les profils.
Ne pulvérisez pas les panneaux en polycarbonate.
Utilisez un maillet en caoutchouc si nécessaire.
Tous les panneaux estampillés "CE CÔTÉ VERS L'EXTÉRIEUR" doivent être orientés vers
l'extérieur pour assurer une protection UV intégrale. Retirez les stickers en plastique alors
que les panneaux sont verrouillés en place.
Le mécanisme d'ouverture mécanique vient avec des instructions de montage séparées
dans son propre emballage.
ÇJD
(4)
Pendant le montage, vous verrez l'icône dinformation, veuillez-vous référer
à la phase de montage correspondante pendant des commentaires et une
assistance supplémentaires.
Cette icône indique
que l'installateur doit
être à l'intérieur du produit
Cette icône indique que
l'installateur doit être
en dehors du produit.
Étape 10 :Veuillez vérifier que l'insertion des vis est effectuée exactement comme illustré.
A - Insérez la vis dans le trou de gauche. B - Insérez la vis dans le trou de droite.
Étape 21 : La pièce 7943 (Fenêtre persienne du côté) peut être placée seulement sur un des deux
panneaux centraux.
Pour assembler le serre de jardin avec un module d'extension, la fenêtre peut être placée sur les
panneaux, à l'exception des deux derniers panneauxd'extrémité.
Remarque : L'emplacement sélectionné aura des conséquences sur les prochaines étapes de montage.
Étape 26 : il est fortement conseillé de coller le ruban d'étanchéité sur les bords inférieurs des
panneaux 7903 + 7904 afin d'éviter l'infiltration d'humidité.
Étape 32 : La fenêtre du toit peut être placée uniquement sur l'un des deux panneaux centraux du toit.
Si vous assemblez le serre de jardin avec un module d'extension, les fenêtres de toit doivent être
placées sur des panneaux seulement comme spécifié dans le manuel.
Remarque : L'emplacement sélectionné aura des conséquences sur les prochaines étapes de montage.
Étape 37 : Veuillez serrer les vis de l'intérieur du serre dejardin. En outre, veuillez serrer les vis desserrées restantes.
Étape42 : Comme mentionné dans la section « Avant d'assembler », avant de poser le mécanisme
d'ouverture automatique,le tube de puissance doit être refroidi en le plaçant dans un réfrigérateur
pendant environ 30 minutes.
Étape 51 : La porte peut être installée et ouverte à gauche ou à droite selon votre préférence. Ces
instructions montrent l'assemblage d'une porte à droite. Veuillez déterminer le sens d'ouverture de la
porte. Cette décision aura des conséquences sur les prochaines étapes de montage.
Étape 53 : Veuillez ajuster la hauteur des charnières en conformité avec le poste supérieur et la rampe
inférieure de l'ouverture de la porte, comme spécifié dans le niveau C.
Étape 57 : Threading des pièces 7888 exactement comme spécifié dans le niveau C est très important
pour créer un bon drainage.
Étape61 : Ancrez l'abri sur une surface solide comme du béton ou de l'asphalte, utilisez des vis et des
chevilles adaptées. (Les vis et les chevilles ne sont pas fournies).
*Veuillez noter : cette étape d'ancrage du produit au sol est essentielle à sa stabilité et à sa rigidité, elle
est de plus nécessaire pour assurer la validité de votre garantie.
/ \ RecommandationsImportantes
Connectez le serre de jardin fermement à une surface nivelée après
l'achèvement de l'assemblage.
Serrez toutes les vis une fois l'assemblage terminé.
Les vis 411 et écrous412 servent tout au long de la procédure.
Les vis 411 se placent à l'extérieur et les écrous 412à l'intérieur de la serre.
Ne serrez les vis et écrous (411 & 412) que de 2 à 3 tours, pas plus. Ne les serrez pas tant que
l'assemblage n'est pas complètement terminé, sauf indication contraire.
Cependant, la réalisation de certaines étapes peut nécessiterle serrage provisoire de quelques vis
pour empêcher un profilé de tomber en attendant qu'il soit entièrement intégréà l'ensemble de la
structure dans les étapes suivantes.
IMPORTANTE
Por favor, lea estas instrucciones cuidadosamente antes de empezar a montar este invernadero.
Mantenga estas instrucciones en un lugar seguro para referencia futura.
» Servicio de Ayuda al Cliente
Para obtener ayuda con el montaje o para las piezas de recambio - por favor entre a nuestro
sitio web o llame a nuestra línea de servicio (el número está en la página de título).
Información adicional se puede encontrar en nuestro sitio web:
www.palramapplications.com
» Consejo de Seguridad
Es de suma importancia montar todas las partes de acuerdo con las instrucciones.
No se salte ningún paso.
Recomendamos firmemente el uso de guantes de trabajo durante el montaje.
Use siempre zapatos y gafas de seguridad al trabajar con aluminio extruido.
Al usar una escalera plegable o herramientas eléctricas asegúrese de que sigue las
instrucciones de seguridad de los fabricantes.
No toque los cables eléctricos aéreos con los perfiles de aluminio.
No intente montar el invernadero en días de viento o días con humedad.
Disponga todas las bolsas plásticas en lugar seguro - guárdelas fuera del alcance de niños.
Mantenga a los niños fuera del área de montaje.
No se apoye ni empuje el invernadero durante la construcción.
No coloque su invernadero en un área expuesta al viento excesivo.
No intente montar este invernadero si usted está cansado, ha tomado drogas o alcohol
o si usted es propenso a ataques de mareo.
Artículos calientes recientemente usados tales como parrillas, sopletes etc. no deben ser
almacenados en el invernadero. Asegúrese de que no haya ninguna tubería o cables
ocultos en la tierra antes de insertar las clavijas.
Este producto es designado a ser usado solamente como invernadero.
Nota: debe anclarel invernadero directamente a un cimiento sólido. Asegúrese de que no
haya obstrucciones entre el área de montaje y la posición final.
» Cuidados & Mantenimiento
Cuando precise limpiarsu invernadero, use una solución de detergente suave y aclare con
agua limpia fría.
NO use acetona, limpiadores abrasivos u otros detergentes especiales para limpiar los
paneles transparentes.
» Herramientas & Equipos
Guantes de trabajo
Destornillador de estrella
Llave inglesa ajustable/llave inglesa
Nivelador
Cinta métrica
Escalera de peldaños
Tijeras
Destornillador eléctrico ( 10 mm, 7 mm, Phillips -estrella-)
Lubricante (opcional)
T001: herramienta especial para tornillos 411 y tuercas 412
CDC
» Antes del Montaje
Rt Seleccionar un lugar:
- El invernadero debe colocarse y fijarse en una superficie plana y nivelada.
- Escoja una ubicación soleada y apartada de árboles que la cubran.
Rt Recomendamos encarecidamente que el invernadero se fije directamente sobre cimientos de
cemento sólido. Para hacer esto, utilice los agujeros previamente taladrados en la base de metal.
[t Este montaje consta de varias partes y sería óptimo que lo realizasen dos personas.
El proceso de montaje llevará alrededor de medio día.
Rt Extraiga todas las piezas de componentes de sus embalajes. Ordene las piezas y compruebe que
están todas usando la lista de contenidos. Las piezas deberían colocarse cerca y tenerlas a mano.
Ponga las piezas pequeñas (p. ej. tornillos) en un bol para no perderlas.
lPor favor, tenga en cuenta que este invernadero incluye perfiles con múltiples superficies.
Como resultado, algunos de los agujeros de los perfiles no se utilizan durante el montaje.
[t Por favor, revise todas las instrucciones antes de empezar. Siga los pasos del montaje en el orden
exacto.
[t Antes de encajar la apertura automática de ventilación, tiene que enfriarse el tubo de corriente;
para ello, colóquelo unos 30 minutos en un refrigerador.
[t Los dibujos de este manual están diseñados para el invernadero de 2,43 m x 2,43 m (8'x 8') + el kit
de ampliación de 1,20 m (4'). Tenga en cuenta, por favor, que la lista de contenido se refiere solo al
invernadero de 2,43 m x 2,43 m.
Note: Todos los pasos del modulode ampliación están marcados íntegramente con un contorno
de trazos en el proceso de montaje del invernadero.
8'x8' 4' Ext. 8'x1 2'
%Ì`®\
Modelo Longitud de la base N.0 de paquetes
Glory Estándar (8'x 8') 244.5 cm / 96.3" 2
Glory + 4' Ext. (8'x 12') 364 cm / 143.3" 3
Glory + 4' Ext. x2 (8'x 16') 483.5 cm / 190.4" 4
Glory + 4' Ext. x3 (8'x 20') 603 cm / 237.4" 5
» Durante el montaje
Puede utilizar espray lubricante de silicona para facilitar el deslizamiento de los paneles
en los contornoes.
No ponga espray en los paneles de policarbonato.
Use un martillo de goma si hiciere falta.
Todos los paneles que tengan estampado LADO EXTERIOR (THIS SIDE OUT) deben mirar
hacia fuera para ofrecer una protección UV completa. Quite la pegatina de plástico una
vez los paneles se enganchen en su sitio.
La apertura de ventilación automática tiene las instrucciones de montaje aparte, en su
propio paquete.
Q Cuando encuentre el ícono de información, por favor lea con cuidado dicho paso
con comentarios y asistencia adicionales.
Este ícono indica que
el instalador debe estar
dentro del producto.
Este ícono indica que
1 el instalador debe estar
fuera del producto.
Paso 10: Por favor, asegúrese de que la conexión del tornillo se hace exactamente como se muestra.
A - Conecte el tornillo en el orificio izquierdo.
B - Conecte el tornillo en el orificio derecho.
Paso 21: pieza 7943 (ventana lateral con lamas) solo puede colocarse en uno de los dos paneles
centrales.
Si monta el invernadero con un modulode ampliación, la ventana se puede colocar en todos los
paneles, excepto los dos últimos paneles del final.
Nota: la colocación elegida afectará a los pasos de montaje siguientes.
Paso 26: se recomienda encarecidamente que se coloque la cinta selladora en el extremo inferior
de los paneles 7903 + 7904 con el fin de evitar filtraciones de humedad.
Paso 33: la ventana del tejado puede localizarse en uno de los dos paneles centrales del tejado.
* Si monta el invernadero con un modulo de ampliación, las ventanas del tejado deben colocarse
sobre paneles solo según se especifica en el manual.
Nota: la colocación elegida afectará a los pasos de montaje siguientes.
Paso 38: por favor, apriete los tornillos desde el interior del invernadero. Además apriete, por favor,
los tornillos que estén flojos.
Paso43: Como se ha mencionado en la sección de "Antes del montaje, antes de encajar la
apertura de ventilación automática, se debe enfriar el tubo de la corriente durante unos 30
minutos en el refrigerador.
Paso 52: La puerta se puede instalar ya sea al lado izquierdo o al derecho, es su decisión. En estas
instrucciones se ve el montaje de la puerta en el lado derecho. Por favor, determine la dirección de
apertura de la puerta. Esta decisión afectará a los pasos del montaje siguientes.
Paso 54: Por favor, ajuste la altura de los goznes de acuerdo al poste superiory la rampa inferior de
la apertura de la puerta, como se especifica en el nivel C.
Paso 58: Ensartar las piezas 7888 exactamente como se especifica en el nivel C; es muy importante,
para así crear un buen desagüe.
Paso62: Ancle el cobertizo a una superficie sólida como hormigón o asfalto, utilice tornillos y
tapones adecuados. (No se suministran los tornillos y tapones).
*Por favor, tenga en cuenta: Anclar este producto al suelo es esencial para su estabilidad y rigidez.
Es necesario completar esta fase para que su garantía sea válida.
/ \ Recomendaciones importantes
Conectefirmemente el invernadero a una superficie nivelada inmediatamente
después de terminar el montaje.
Apriete todos los tornillos una vez esté completado el montaje.
Los tornillos 411 ylas tuercas 412 son usadosdurante todo el procesode montaje.
Los tornillos 411 deben ser montados desde el exteriory las tuercas 412desde el interior del invernadero.
No apriete los tornillosy tuercas (411 y 412) más de 2-3 vueltas. No los apriete hasta terminar el montaje
de los paneles, a menos que orientado de otra manera.
Sin embargo, en algún paso puede ser necesario apretar deforma temporal algunostornillos para evitar
que se caiga un perfil.
lb I
is
244 cm /
8'x12'
(8'x8'+ Extension)
Contents
Item
7895
7896
7899
7599
7887
7891
7885
7892
7890
7884
7880
7889
Qty.
%I
Item
7883
7881
7882
7888
7879
7878
7886
256
Qty.
I7914
Item
2 7893
989
991
1
1
2
1
8017
7868
2 7869
8
Qty.
.
i
I.
I
. I.
2
1
1
i' 2
1
1
1
Contents
Item
7904
7903
7906
7902
7901
7907
7900
7905
59 x 74 cm
23"x29"
59 x 62 cm
23"x24"
62 x 71.5 cm
24"x28"
Qty.
2
2
7
4
11
1
3
3
Item Qty. Item
0))))))))))))007%
7602
7908
7909
7910
4016
425
413
450
Qty. Item
4 8016
7898
2
7894
2 7897
2 8038
8037
2
2 4000
2 4010
12
(+2) 433
Qty.
1
6
6
2
8
6
11)mn»»»)0»um 8
8
8
Contents
Item
T001
70
7009
8101 IC36
Qty.
1
10
2
1
7943 1
7942
964
465
422
er
1
2
4
4
Item Qty.
7923
7919
7918
7920
7921
7924
7922
4
c o
4
2
2
2
2
8
2
Item
7994
7995
7996
7948
7912
7913
8039
7993
f:1 a
Íc9 o 7)
,°\
Qty.
1
1
2
2
1
1
3
1
Contents
Item
r
i7601
1 7597
1
7885
7892
1 7926
1
1
I17927
I
II 7928
1
I
II 989
1I
1 991
1
1
1 7878
1
1
7890
IIIL
Extension Kit
Qty. 7
. .
, .
,
. .
._.
. .
Item
r
11
I '7942
2 I11111
4 11
1 1 465
4 I1I 1 422
11
I 18102
1 I1II1 1 7914
I1
2 i7911
11
2 II11
1 17900
I1
1 II1 1 7907
I1
1 1111I 1 7906
2 I11111
I I 7901
1 II
964
J L
05'
Qty. 7
59 x 74 cm
23"x29"
59 x 62 cm
23"x24"
.__... ..._..._, .-. __.....,
Item
r
11
1
1 1 7898
I111
2 i ' 7894
11
4 1 1
1 17944
4 1 1
11
1 1 1 7930
1111
2 i'7929
1
111111
1 1 7931
111111
1 1 1
1111
1 I 8038
3 1 1
111111
4 1 1 8037
IIJ L
Qty. Item
9 r11
2 I 1 461
11II4 I 1 411
IIII1I
2 I I 466
II1I
I 17442
II11I 4008
1
1
2
1
IIII1I
I 14000
IIII1III
1 1 4010
2 1IIII
3
1II1 433
I 17009
IIJ L
Qty. 7
1
16 I
( +2)
44(+5) I
1
I
1
1
64( +7)
16
( +2)
2
( +5)
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
I
I
1
1
I
I
1
1
I
2 1
1
1
1
2 1
1
2 1
I
J
1
L.
8101 1
in
Extension Kit
I
8102
IN
f
;
i
R
,i
1
2
7895 . , 1 7896 - ,.,
1 1
%. ,
. , 1 7442 2
...
3
7897 2 7899 2
7897
16
7897
I ic
I
4
7958 4 7523 6 8010 2
'Ir
RI 7523
17958 I
5 For Extension Kit Only
7599 7601
7597
Extension Kit 7601 íí
8'x12'i,,/
(8'x8'+ Extension) % 7597
Ix21
7599
7601
7597
7601
7597 8'x16'
(8'x8'+ 2 Extensions)
x2
r
7442
6
7602 4 7599 3 7442 16
7442

This manual suits for next models

3

Other Palram Greenhouse Kit manuals

Palram Harmony 6'x4' User manual

Palram

Palram Harmony 6'x4' User manual

Palram Silver line User manual

Palram

Palram Silver line User manual

Palram Octave 8x12 User manual

Palram

Palram Octave 8x12 User manual

Palram Glory 8'x8' User manual

Palram

Palram Glory 8'x8' User manual

Palram SNG 8' Series User manual

Palram

Palram SNG 8' Series User manual

Palram GLORY 6'x8' User manual

Palram

Palram GLORY 6'x8' User manual

Palram Snap&Grow User manual

Palram

Palram Snap&Grow User manual

Palram Oasis Hex 12' Greenhouse User manual

Palram

Palram Oasis Hex 12' Greenhouse User manual

Palram CANOPIA ARIZONA WINGS Administrator Guide

Palram

Palram CANOPIA ARIZONA WINGS Administrator Guide

Palram Snap & Grow 6x8 + 4 Extension User manual

Palram

Palram Snap & Grow 6x8 + 4 Extension User manual

Palram Harmony 6'x4' User manual

Palram

Palram Harmony 6'x4' User manual

Palram Americana User manual

Palram

Palram Americana User manual

Palram CANOPIA HARMONY 701634 Administrator Guide

Palram

Palram CANOPIA HARMONY 701634 Administrator Guide

Palram Lean To User manual

Palram

Palram Lean To User manual

Palram CANOPIA BALANCE 8x8 / 2.4x2.4 Administrator Guide

Palram

Palram CANOPIA BALANCE 8x8 / 2.4x2.4 Administrator Guide

Palram Snap&Grow User manual

Palram

Palram Snap&Grow User manual

Palram Lean To Grow House 4x2 User manual

Palram

Palram Lean To Grow House 4x2 User manual

Palram Sun Room User manual

Palram

Palram Sun Room User manual

Palram Eco Grow User manual

Palram

Palram Eco Grow User manual

Palram Grand Gardener Prestige 8x8 User manual

Palram

Palram Grand Gardener Prestige 8x8 User manual

Palram Hobby Gardener 8'x8' User manual

Palram

Palram Hobby Gardener 8'x8' User manual

Palram CANOPIA OASIS 12 3.2x3.6 Administrator Guide

Palram

Palram CANOPIA OASIS 12 3.2x3.6 Administrator Guide

Palram Lean To User manual

Palram

Palram Lean To User manual

Palram Bella 8'x8'- TwinWall Glazing User manual

Palram

Palram Bella 8'x8'- TwinWall Glazing User manual

Popular Greenhouse Kit manuals by other brands

Growers SOLUTION Quonset instruction manual

Growers SOLUTION

Growers SOLUTION Quonset instruction manual

Sproutwell GRANGE-3,3000 Assembly instructions

Sproutwell

Sproutwell GRANGE-3,3000 Assembly instructions

LAMS Allium Assembly instructions

LAMS

LAMS Allium Assembly instructions

Tradgardsteknik SCANDI 600 installation guide

Tradgardsteknik

Tradgardsteknik SCANDI 600 installation guide

ClearSpan 104813PCA Assembly instructions

ClearSpan

ClearSpan 104813PCA Assembly instructions

ACD Blackline R308H manual

ACD

ACD Blackline R308H manual

Riverstone Networks Monticello 160701V Assembly instructions

Riverstone Networks

Riverstone Networks Monticello 160701V Assembly instructions

Juliana Veranda Assembly instructions

Juliana

Juliana Veranda Assembly instructions

Parkside 304279 Assembly instructions

Parkside

Parkside 304279 Assembly instructions

Alton VICTORIAN 6' WIDE Extension instruction manual

Alton

Alton VICTORIAN 6' WIDE Extension instruction manual

Vitavia Hera 4500 Assembly instructions

Vitavia

Vitavia Hera 4500 Assembly instructions

Dancover GH21100 manual

Dancover

Dancover GH21100 manual

Vitavia MARS 6700 Assembly instructions

Vitavia

Vitavia MARS 6700 Assembly instructions

Robinsons Redoubtable Assembly instructions

Robinsons

Robinsons Redoubtable Assembly instructions

Eden Blockley instruction manual

Eden

Eden Blockley instruction manual

Exaco Junior Victorian Assembly instructions

Exaco

Exaco Junior Victorian Assembly instructions

Grandio GRA-88BR-GR user manual

Grandio

Grandio GRA-88BR-GR user manual

ClearSpan Premium Solar Star instruction manual

ClearSpan

ClearSpan Premium Solar Star instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.