Panasonic MK-5070P User manual

ИНСТРУКЦИЯ по
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Operating
Instructi nsКухонный комбайн
F d Pr cess r
МК-5070Р
Panasonic
Перед применением внимательно ознакомьтесь с данной инструкцией.
Before opera ing his se , please read hese ins ruc ions comple ely.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
PRECAUTIONS
► Перед подключением убедитесь,
что аппарат НЕ включен. Не
тяните аппарат за шнур.
• Before plugging in, make sure he swi ch is OFF.
Do no pull power cord.
• Лезвия ножа очень острые.
Держите его за ручку и храните
вне досягаемости детей.
•The Knife Blade has a sharp edge. Hold i s knob
when handling i .
Place he uni beyond child’s reach.
• HE перегружайте аппарат
излишним количеством продуктов.
Смотрите "Приготовление блюд".
(стр. 10-12)
• Do no use excessive food. See
“PREPARATION OF FOODS” (P. Ю-12)
• HE допускайте попадания воды
на двигатель аппарата.
• Do no wash he Mo or Housing in wa er.
• HE допускайте прямого
попадания солнечных лучей,
влажности на аппарат.
• Ве carefui no o expose he uni o excessive
mois ure, empera ure or direc sunligh .
• HE используйте жилистое мясо,
мороженые полуфабрикаты,
сухие продукты, капустные
качаны и другие подобные
продукты.
• Do no use ough mea , frozen food, dried food,
cabbage kernel, all o her hard or viscous ma erials.
1. Никогда не перемещайте и не отсоединяйте контейнер во время работы
двигателя.
2. НЕ открывайте контейнер и не помещайте в него какие-либо предметы
(палец, ложку, вилку и т.п.) во время использования.
3. В случае повреждения сетевого шнура обратитесь к местному дилеру
фирмы Panasonic или агентам по обслуживанию.
1. Never remove or a ach con ainer when mo or is opera ing.
2. Do no open he con ainer or place any hing (especially finger, spoon, fork, e c.) in he con ainer during
opera ion.
3. If he supply cord is damaged, i mus be replaced by your Panasonic dealer or i s service agen or a
similarly qualified person in order o avoid a hazard.
1

УСТРОЙСТВО ИЗДЕЛИЯ
IDENTIFICATIONS OF PARTS
'Загрузочное отверстие
Feed Tube
Подвижная защелка
Ac iva ing Cam
Крышка
переключателей
Cover Swi ch
Панель кнопок
переключения
Push-Bu on Swi ch
Отсек двигателя
Mo or Housing
i
ЛЕЗВИЯ BLADES

СХЕМА РАЗУКОМПЛЕКТОВАНИЯ
HOW ТО DISASSEMBLE
t
Ы: 8 **сУь>** > .
Снимите крышку, повернув ее по
часовой стрелке.
Turn he Cover clockwise o remove i .
Поднимите вверх лезвие ножа.
• Держитесь за рукоятку, когда будете
снимать лезвие ножа.
Lif he Knife Blade o remove i .
• Hold he knob when handling he Knife Blade.
Поверните контейнер по часовой
стрелке и поднимите вверх.
Turn he Bowl clockwise and lif .
Для сборки аппарата используйте данные инструкции в
обратном порядке
F r assembling, reverse disassembling instructi ns.

ИНСТРУКЦИЯ по ПРИМЕНЕНИЮ
HOW то USE
с использованием лезвия ножа.
Совместите метку, находящуюся на
контейнере, с фиксатором на
поверхности отсека двигателя, и
поверните контейнер против часовой
стрелки.
Ma ch he ▼ mark of he Bowl wi h projec ed de en of Mo or
Housing, and urn he Bowl coun erclockwise.
Установите лезвие ножа и заполните
контейнер продуктами.
(см. "ПРИГОТОВЛЕНИЕ БЛЮД" стр. 10-11)
Fi he Knife Blade, hen add he food. See "PREPARATION OF
FOODS” (P. 10-11).
Совместите метку на крышке с меткой
на ручке контейнера и поверните
крышку против часовой стрелки.
Ma ch he ▼ mark of he Cover wi h he A mark of he handle,
and comple ely urn he Cover coun erclockwise.
Подключите прибор к сети, и
включите.
Plug-in, swi ch on.
If he Ac iva ing Cam is loose, he Cover Swi ch will no be
ac iva ed.
-4-

Когда процесс резки завершен,
выключите прибор, отключите его от
сети. Затем снимите крышку и
вытащите лезвие ножа.
• Прежде чем снять крышку
убедитесь, что лезвие полностью
остановилось.
When prcx:essing is over, swi ch off, unplug. Then ake off he
Cover, remove he Knife Blade.
• Before removing he Cover, be sure he Blade has comple ely
s opped.
Снимите контейнер и высыпьте
порезанные продукты.
Remove he Bowl, ake ou he food.
ПРИМЕЧАНИЕ NOTES
• Порежьте продукты на мелкие кусочки.
• Не позволяйте нагреваться аппарату выше 60 градусов.
• Если на лезвие ножа налипла еда, выключите прибор, вытащите лезвие,
промойте его в воде и продолжите процесс резки.
• Во время резки пищи отсек двигателя может трястись, в этом случае
придерживайте прибор рукой.
• Cu he food in o small pieces.
•Avoid processing ho s uff over 60 C.
• If he Knife Blade becomes clogged wi h food, swi ch off and remove food. Then clear he food clogging he Blade
and resume cu ing.
•The Mo or Housing may some imes vibra e. In such a case, hold he Mo or Housing wi h he hand and swi ch on.

Использование ножа для взбивания
• Не используйте в качестве ножа для взбивания.
Используйте лезвие ножа. (стр. 4-5)
Using the Whipping Blade
• Do no use for kneading dough. Use he knife blade. (P. 4-5)
Установите контеймер и закрепите в
нем нож для взбивания.
Moun he Bowl, ins all he Whipping Blade.
Залейте яичный белок или крем и
закройте крышку,
(см. “ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПИШИ” стр 11)
Pu egg whi e or cream, hen cover. See “PREPARTION OF
FOODS" (P. 11)
Подсоединсите прибор к сети,
включите его. Не отходите далеко от
прибора и внимательно следите за
процессом взбивания.
Plug-in, swi ch on.
S op and wa ch he si ua ion while processing. Do no over
process.
После завершения процесса
выключите прибор, отклюйте его от
сети, снимите крышку и вытащите
нож.
When processing is over, swi ch off, unplug. Then remove he
Cover, ake off he Blade.

Использование шинкующего, терочного лезвий и лезвия для
нарезки картофеля фри.
Using the Slicing, Shredding, French Fry Blade
Совместите фиксаторы лезвия с
пазами лезвенного станка.
Fi he projec ed de en of he Blade on o he Blade S and and
push home.
1
Отверстие
для
пальцев
Finger Holes
Нажмите на лезвие там, где написано
слово "PUSH".
______________________
При снятии лезвия с лезвенного
станка, проведите эти операции в
обратном порядке.
_________________
Press down he side of he Blade marked “PUSH”.
When removing he Blade from he Blade S and, reverse
hese ins ruc ions.
Оденьте лезвие на вращающийся
стержень.
Fi he Blade on o he Drive Shaf .
Поверните крышку до упора и
проследите, чтобы защелкнулась
задвижка, в противном случае
аппарат не будет функционировать.
Turn he Cover comple ely.
If he Ac iva ing Cam is loose, he Cover Swi ch will no func ion,
preven ing opera ion.

Включите аппарат, загрузите
продукты в загрузочное отверстие.
Смотрите "ПРИГОТОВЛЕНИЕ БЛЮД"
(стр.12)
Plug-in, pu he fcxxJ in o he Feed Tube.
See "PREPARATION OF FOODS” (P.12)
Нажмите на кнопку "PULSE",
одновременно нажимайте толкатель
для продуктов.
Swi ch on by pushing “PULSE” bu on. A he same ime press
down on he Food Pusher.
Ф
Когда процесс закончен, выключите
аппарат и отключите его от сети.
Снимите крышку и удалите лезвие.
When processing is over, swi ch off, unplug.
Take off he Cover, hen remove he Blade.
ПРИМЕЧАНИЯ NOTES
• При загрузке незначительного количества продуктов, погружайте их с
правой стороны загрузочного отверстия.
• При шинковании загружайте ингридиенты, порезанные на кусочки
размером 7 см, горизонтально в загрузочное отверстие.
• When he food is slender, place i in o he righ side of he Feed Tube.
•When shredding, inser 2>/2-inch (7cm) pieces food horizon ally in o he Feed Tube.
- 8

СПОСОБЫ ОЧИСТКИ и ХРАНЕНИЕ
HOW ТО CLEAN AND STORE
Во время очистки аппарат должен быть предварительно отсоединен от
розетки. Желательно производить очистку аппарата вскоре после его
использования.
When cleaning he appliane, disconnec power cord plug beforehand. I is desirable o clean he uni soon af er use.
СПОСОБЫ ОЧИСТКИ
HOW TO CLEAN
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
CAUTIONS
Вымойте и высушите
Контейнер и Крышку.
Clean he Bowl and he Cover wi h wa er,
dry hem.
He используйте нейлоновую
щетку или моющие средства.
Контейнер не рекомендуется
мыть в посудомоечной
мащине.
Do no use nylon brush or polishing
powder. Bowl mus no be washed in he
dishwasher.
Опустите лезвие ножа под
струю воды и осторожно
почистите щеткой.
Wash he Knife Blade in running wa er, and
clean carefully wi h a brush.
Держите лезвие ножа с
большой осторожностью.
Осторожно! Не повредите
лезвие ножа.
Handle he Knife Blade wi h special care.
Be careful no o hi he Knife Blade agains
hard objec s.
Удаляйте пятна загрязнения
с корпуса двигателя с
помощью влажной тряпки.
Wipe off dir s icking o Mo or Housing by
using damp clo h.
He опускайте корпус
двигателя в воду. Не
используйте бензин,
металлическую щетку,
моющие средства.
Do no wash he Mo or Housing in wa er.
Do no use hinner, benzine, me allic brush
or polishing powder.
9-

ПРИГОТОВЛЕНИЕ БЛЮД
PREPARATION OF FOODS
Лезвие ножа используется для измельчения и
смешивания продуктов. Всегда устанавливайте
лезвие ножа на подставку в контейнере перед тем,
как поместить ингридиенты.
The Knife Blade is used for chopping, mixing and blending. Always pu he Knife
Blade in place in he Bowl before adding any ingredien s.
Продукты
F d
Максимальное
количество
Max. single use
Время
Time
Нарезка
Cutting
Иэгоювле1ме
фарша
Mince
Мясо
Mea
Рыба
Fish
400 г
400 g
15-20 С
15—20 s
Нарежьте на кубики размером
2,5 см Cu o 1 inch cubes
400 г
400 g
45-60 с
45—60 s
_____
Удалите чешую и
нарежьте на кубики
размером 2,5 см
Removing skin and bones, cu o 1 inch cubes.
Измельчение
Crumb
Хлеб
Slice of
Bread
300 г
300g
30 c
30 s
Порежтье сухой
хлеб на 6-8
частей.
Tear sof bread in o 6 o 8 pcs.
Шинковка
Ch p
Лук
Onion
400 г
400 g
Нажмите
"PULSE"
несколько раз.
Use"PULSE"swi ch
several imes.
Нарежьте на кубики
размером 2,5 см.
Cu o 1 inch cubes
Размальвание
Grind
Орехи
Peanu
400 г
400g
7 мин
7 min
Очистите
shell
Замешивание
Knead
Мука
Flour
200 г
200 g
Вода
Wa er
100 мл
100ml
До тех пор, пока тесто не
примет шарообразную форму.
Не передерживайте, т.к. это
может вызвать повреждение
мотора.
Process jus un il dough ball forms.
Do no over process. I may cause mo or rouble.
- 10 -

\Про^^кты
Food
Максимальное
количество
Max. single use
Время
Time
Нарезка
Cu ing
Сыр 200 г 5-10 C
Нарежтье на кубики размером
2,5 см. Сначала включайте
0^аппарат. Затам добавьте по
очереди ингридиенты через
Измельчение
Cheese 200g 5 — 10 s
загрузочное отверстие,
прикрывая его рукой.
Cu 1 inch cubes. S ar he appliance firs . Then
add he ingredien s one by one hrough he Feed
Tube, covering i wi h your hand be ween addi ions.
Crush Кубик
льда
размером
2,5 см
Ice Cube
(1-inch cube)
11 кусочков
11 pcs
30 c
30 s
He включайте аппарат после
загрузки льда. Сначала
включите аппарат, затем по
одному засыпайте в контейнер
ингридиенты, прикрывая
отверстие рукой в перерывах.
Do no opera e af er pu ing icecubes in he Bowl.
S ar he appliance firs . Then add he ingredien s
one by one hrough he Feed Tube, covering i wi h
your hand be ween addi ions.
Изготовление
овощных и
фруктовых
пюре
Liquidize
Вареные
фрукты
Овощи
Frui
Boiled
Vege able
800 мл
800ml
1,5-3 мин
1.5 — 3 min
При использовании молока,
сначала загружайте твердые
продукты, затем добавляйте
молоко.
When using milk, firs process solid ingredien s,
hen add milk.
Устройство для взбивания используется для
взбивания крема, яичного белка. Взбивайте до
образования однородной массы. Остановите работу
аппарата и проверьте результат. Используйте только
свежий крем или молоко с большим содержанием
жира (40-50%), предварительно охладив до
температуры 5 С. Если содержание жира в молоке
меньше приведенного выше, то взбитой пены может
не получиться.
The Whipping Blade is used for whipping cream, egg whi e or fluffy fros ings.
Process jus un il smoo h. S op and wa ch he si ua ion while processing. Do no
over process. Use a fresh cream of a high milk fa con en (40-50%) af er cooling
i down below 5®C. I will no fro h well if he milk fa con en is lower.
Продукты
Food
Максимальное
количество
Max. single use
Минимальное
количество
Min. single use
Время
Time
Взбивание
Whip
Яичный
белок
Egg whi e
6 ШТ.
6pcs
2 ШТ.
2 pcs
25-60 c
25 —60 s
Крем
Cream
400 МЛ
400ml
100 МЛ
100ml
20-40 C
20- 40 s

Лезвие для
шинковки, для
картофеля фри
и лезвие для
терки.
Slicing, Shredding &
French Fry Blade
Лезвия для шинковки и терки используются для
шинкования и м измельчения овощей, фруктов и
других ингридиентов.
Используйте кнопку "PULSE".
Включите комбайн. В это же время слегка нажмите
на используемые ингридиенты. При использовании
лезвия для шинковки, загружайте ингридиенты
горизонтально. Лезвие для изготовления картофеля
фри позволит нарезать его на прдолговатые
прямоугольные кусочки.
Slicing and Shredding Blades are used for slicing and shredding vege ables,
frui and o her foods. Use “PULSE” bu on.
S ar Food Processor. A he same ime press down he food wi h modera e
force. Pu in foods horizon ally when using he Shredding blade.
French Fry Blade cu s po a oes in o small long squares for French Fries.
ВСЕГДА ИСПОЛЬЗУЙТЕ СПЕЦИАЛЬНЫЙ ЛЕЗВЕННЫЙ СТАНОК!
ALWAYS USE WITH THE BLADE STAND.
Продукты
Food
Максимальное
количество
Max. single use
Нарезка
Cutting
Шинковка
Slice
Огурец Лук
Cucumber Onion
400 г
400g
id Разделите продукт на
равные порции.
Spli in o proper sizes.
Морковь
Carro
400 г
400g
Обрежьте до необходимой
длины.
Cu o desired leng h.
Терка
Shred
Капуста
Cabbage
300 г
300g
Удалите кочерыжку и
поместите в загрузочное
отверстие для измельчения.
Removing Kernel, pu in he Feed
Tube for fine chopping.
Сыр
Cheese
400 г
400 g
Разделите продукт на
равные порции
Cu o proper sizes.
Картофель
Изготовление
картофеля
фри
French Fry
Po a o
400 г
400 g
Очистите и разделите
продукт на равные порции.
Peel and spli o proper sizes.
Капуста
Cabbage
300 г
300g
Удалите кочерыжку и
поместите в загрузочное
отверстие для измельчения.
Removing Kernel, pu in he Feed
Tube for coarse chopping.
He используйте терочное лезвие для таких твердых сыров, как Пармезан.
Do no use he Shredding Blade on hard cheese such as Parmesan.
- 12

СПЕЦИФИКАЦИИ
SPECIFICATIONS
Электропитание 230 V, 50-60 Гц
Продолжительность активации Без ограничения
Скорость вращения 2200 об/мин.
Емкость контейнера 400 г (твердые ингридиенты) 800 мл (жидкости)
Габаритные размеры 340 X 203 X 324 мм
Вес 3,4 кг
Перед подключение к сети убедитесь в том, что напряжение питания и
частота на указательной табличке совпадают с характеристиками Вашей
электрической сети.
Power Supply Local supply, 50—60Hz
Ra ing ime con inuous
Mo or speed 2,200 r.p.m.
Capaci y 400j> (solid) 800ml (liquid)
Dimensions (H x W x D) 340 X 203 X 324mm
Weigh 3.4kg
Before you plug in, make sure ha he vol age and frequency indica ed on he name-pla e are he same as your local
supply.
13

ИНФОРМАЦИЯ
О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
кухонный комбайн
МОДЕЛЬ МК-5070Р ПАНАСОНИК
сертифицирована ОС ГОСТ-АЗИЯ,
(Регистрационный номер в Госреестре - РОСС 50.0001.11 .BZ02)
вго2
Сертификат соответствия: № РОСС МУ.В702.В02060
Сертификат соответствия выдан: 1 сентября 1999 года
Сертификат соответствия действителен до: 1 сентября 2002 года
Модель МК-5070Р ПАНАСОНИК
соответствует требованиям нормативных
документов:
ГОСТРМЭК 335-1-94
ГОСТ Р МЭК 335-2-14-96
ГОСТ 23511-79
Срок службы 7 (семь) лет
Примечание:
Дату изготовления Вы можете определить по серийному номеру, расположенному
на задней части изделия.
Серийный номер: )^ХХХХ 1- ая цифра: год (последняя цифра номера года)
8-1998, 9-1999, 0-2000
2- ая и 3-я цифра: месяц (в цифровом выражении)
01-Январь, 02-Февраль, ... 12-Декабрь
14 -
Table of contents
Other Panasonic Food Processor manuals

Panasonic
Panasonic MK-5086M User manual

Panasonic
Panasonic MK-K51P User manual

Panasonic
Panasonic MK-F500 User manual

Panasonic
Panasonic MK-F800 User manual

Panasonic
Panasonic MK-F310 User manual

Panasonic
Panasonic MK-F800 User manual

Panasonic
Panasonic MK-K51P User manual

Panasonic
Panasonic MK-8710P User manual

Panasonic
Panasonic MK-F800 User manual

Panasonic
Panasonic MK-F800 User manual