Panasonic MK-K51P User manual

Model No. / Kiểu Máy / : MK-K51P
TABLE OF CONTENTS/ MỤC LỤC/
Safety Precautions / Chú ý vềan toàn /
………………………… 2
Parts Identification / Các bộphận /
…………………………………… 7
How to Use the Knife Blade /
Cách sửdụng Lưỡi dao /
………………………………………………… 8
How to Use the Shredding and Slicing Blade /
Cách sửdụng Lưỡi dao thái nhỏvà Lưỡi thái sợi /
……………………………… 9
Preparation of Food / Chuẩn bịthực phẩm/
…………………………………………… 11
Cleaning Method / Phương pháp Vệsinh /
………………………………………… 15
Circuit Breaker Protection /
Bảo vệBằng BộNgắt Mạch /
……………………………… 17
Specifications / Thông sốkỹthuật / …… 18
Operating Instructions
(Household Use)
Food Processor
Hướng dẫn sửdụng
Máy Chếbiến Thức ăn(Sửdụng trong nhà)
()

5
CAUTION / CHÚ Ý /
To prevent electric shock or fire caused by a short circuit,
or current leakage, burning, injury and smoke.
Để tránh điện giật hoặc hỏa hoạn gây ra do đoản mạch,
hoặc rò rỉđiện, cháy, thương tích và bốc khói.
●Do not leave the appliance unattended when it is in operation.
• When leaving the appliance unattended, turn the power OFF.
Chú ý tới thiết bịkhi đang vận hành.
•Khi không thểchú ý tới thiết bị, hãy TẮT nguồn.
•
●Do not operate the appliance with a cracked Bowl.
Không sửdụng thiết bịvới một bát nứt.
●When abnormal operation or breaking down occurs, discontinue the appliance operation immediately
and unplug.
Examples of abnormal operation or breaking down:
• The Plug or the Cord becomes abnormally hot.
• The Cord is damaged or there has been a power failure.
• The Main Unit is deformed or abnormally hot.
→Please unplug the appliance immediately and contact the service center for advice or a repair.
Khi xảy ra vận hành bất thường hoặc hỏng hóc, dừng vận hành thiết bịngay lập tức và tháo phích
cắm.
Ví dụvềvận hành bất thường hoặc hỏng hóc:
•Phích cắm hoặc dây điện nóng bất thường.
•Dây điện bịhỏng hoặc mất điện.
•Thân máy bịbiến dạng hoặc nóng bất thường.
→
Hãy tháo phích cắm thiết bịngay lập tức và liên hệvới trung tâm bảo hành để được hướng dẫn hoặc để
sửa chữa.
:
•
•
•
→
●Be careful if hot liquid is poured into the Bowl as it can be ejected out of the appliance due to a
sudden steaming.
Cẩn thận nếu đổ chất lỏng nóng vào bên trong Cối bởi vì chất lỏng có thểtrào ra ngoài thiết bịdo hấp
hơi đột ngột.
●The Knife Blade has sharp edge. Hold its knob when handling it. Place the appliance in a safe place,
beyond children's reach.
Lưỡi dao có cạnh sắc bén. Giữnúm khi lấy ra. Đặt thiết bịởnơi an toàn, xa tầm với của trẻnhỏ.
WARNING / CẢNH BÁO /

6
●Remove the Bowl before lifting up the Main Unit from the table.
Tháo cối trước khi nâng Thân máy ra khỏi bàn.
●Make sure to hold the Plug when unplugging. Never pull on the Cord.
Đảm bảo giữphích cắm khi rút phích. Không kéo dây điện.
●Unplug the appliance when not in use.
Rút phích cắm thiết bịkhi không dùng.
●When carrying the appliance, be sure to hold the Main Unit with both hands. Do not carry it by holding
only the Bowl.
Khi mang thiết bị, giữchắc Thân máy bằng hai tay. Không di chuyển thiết bịbằng cách chỉcầm Cối
lớn.
●Switch off the appliance and disconnect from the power supply before changing accessories or
approaching parts that move in use.
Tắt thiết bịvà ngắt điện trước khi thay đổi phụkiện hoặc động vào các bộphận di chuyển trong khi
đang dùng.
●Care shall be taken when handling the sharp Knife Blades, emptying the Bowl and during cleaning.
Nên cẩn thận khi xửlý các lưỡi thái sắc, đổ Cối lớn ra và làm vệsinh.
●Operate the appliance on a clean, flat, hard and dry surface.
Vận hành thiết bịởbềmặt sạch, phẳng, cứng và khô.
●Be aware of the maximum allowable Working Capacity for 1 cycle of processing.
Chú ý Công suất làm việc cho phép tối đa đối với 1 chu trình thực hiện.
1
●Recommended to rest the appliance for at least 4 minutes after 2 minutes processing. For meat
grinding, recommended to rest the appliance for at least 5 minutes before operating again.
Chúng tôi khuyến nghịquý khách nên cho máy nghỉ4 phút sau mỗi lần máy vận hành 2 phút. Khi xay
thịt, nên để thiết bịnghỉít nhất 5 phút trước khi vận hành lại.
4 2 . 5
CAUTION / CHÚ Ý /
●Do not use the appliance in the following places:
• Any uneven surface, on non-heat resistant carpet, table cloth, etc.
• In a location where there is a risk of the appliance being splashed with water, or near a heat source.
Không sửdụng thiết bịởnhững nơi sau:
•Bất kỳbềmặt không bằng phẳng, trên thảm không chịu nhiệt, khăn trải bàn.
•Ởnơi thiết bịcó thểrơi xuống nước, hoặc gần nguồn nhiệt.
:
•
•
●Do not process hard ingredients (Frozen food, dried food and hard meat or meat with bones) or
viscous material.
Không chếbiến các nguyên liệu cứng (Thực phẩm ướp lạnh, Thực phẩm khô hoặc thịt cứng hoặc thịt
có xương) hoặc nguyên liệu nhớt.
( )
Safety Precautions / Chú ý vềan toàn /
Make sure to follow these instruc
tions
Đảm bảo tuân thủtheo các hướng dẫn này

7
Parts Identification / Các bộphận /
Note / Lưu ý / :
• Fully press the Reset Button when the appliance
stopped during operation.
Ấn Nút cài đặt lại khi thiết bịdừng trong khi đang
vận hành.
* The shape of the Plug may vary according to regions or countries / Hình dạng phích cắm có thểthay đổi tùy vào khu vực
hoặc quốc gia /
ڦAlign with the Switch Hole to operate the appliance.
Khớp với Lỗxoay để vận hành thiết bị.
Use to cover the Knife
Blade when repacking
for storage.
Sửdụng để đậy Lưỡi dao
khi đóng gói lại để cất.
Knife Blade
Lưỡi dao
Blade Cover
Nắp lưỡi dao
Bowl Lid
Nắp Cối
Liquid Feeding Hole
Lỗdẫn chất lỏng
Push Lever
Cần đẩy
Only use this Bowl
Cover for Shredding
and Slicing cutting.
Chỉsửdụng Nắp lưỡi
dao để Thái nhỏvà Thái
sợi.
Food Pusher
Dụng cụđẩy thực phẩm
Feed Tube
Ống dẫn thực phẩm
Push Lever
Cần đẩy
Shredding Blade
Lưỡi thái nhỏ
Holding Hole
Lỗgiữ
Slicing Blade
Lưỡi thái sợi
Slicing Disc
Đĩa thái sợi
Bowl Cover
Thành cối
Bowl
Cối
Maximum liquid level (approx. 160 mL)
Lượng chất lỏng tối đa (xấp xỉ160 mL)
( 160 .)
Drive Shaft
Trục xoay
Plug*
Phích cắm*
*
Cord
Dây điện
Switch Hole
Lỗxoay
Reset Button
Nút cài đặt lại
Main Unit
Thân máy
MINCE
%ăP
ѝѤэјѣѯѠѨѕ
SLICE
7KiLVL
ўѤҕьѯюѶьнѧҖьэѥк
SHRED
7KiLQK
ўѤҕьѯюѶьѐѠѕ
Menu Label
Nhãn Thực đơn

8
How To Use the Knife Blade / Cách sửdụng Lưỡi dao /
1Put the Bowl on the Main Unit.
Đặt Cối lên trên Thân máy.
Put the Knife Blade into the Bowl.
Đặt Lưỡi dao vào trong Cối.
2Put the ingredients into the Bowl (follow the maximum allowable
Working Capacity).
Place the Bowl Lid
Cho các nguyên liệu vào trong Cối (theo Công suất Làm việc cho
phép tối đa).
Đặt Nắp Cối.
()
3• Insert the Plug into the socket and align the Push Lever with Switch
Hole on the Main Unit.
Cắm Phích vào ổcắm và khớp Cần đẩy vào Lỗxoay trên Thân
máy.
4• Press the Bowl Lid and hold the appliance using both hands (until
finish processing).
Ấn Nắp cối và giữthiết bịbằng hai tay (cho tới khi hoàn thành quá
trình).
()
5• Switch off and unplug after use.
Tắt và rút phích cắm sau khi dùng.
NOTE / Lưu ý /
• Do not push the Switch Hole using stick or other tools.
Không ấn Lỗxoay bằng que hoặc dụng cụkhác.
Note / Lưu ý / :
• Remove the Blade Cover when the appliance is in use.
Tháo Nắp lưỡi dao khi đang sửdụng thiết bị.

10
B- For Small-sized Ingredients / Đối với các Nguyên liệu có Kích thước nhỏ/
Place the Bowl Cover.
Put the ingredients such as cucumber, carrot etc through
the Feed Tube of the Bowl Cover.
Đặt Thành cối vào.
Cho các nguyên liệu nhưdưa chuột, cà rốt, v.v qua Ống
dẫn thực phẩm của Thành cối.
3• Insert the Plug into the socket and align the Push Lever with Switch Hole on the Main Unit.
Cắm Phích vào ổcắm và khớp Cần đẩy vào Lỗxoay trên Thân máy.
4For Cutting Type 2A / Để cắt loại 2A / 2A
• Insert the Food Pusher into the Feed Tube of the Bowl Cover and push the
Bowl Cover downwards using both hands.
Lắp Dụng cụđẩy thực phẩm vào trong Ống dẫn thực phẩm của Thành cối và
dùng hai tay đẩy Thành cối xuống dưới.
For Cutting Type 2B / Để cắt loại 2B / 2B
• Press the Food Pusher into the Feed Tube of Bowl Cover and press downwards
throughout the cutting process.
Ấn Dụng cụđẩy thực phẩm vào trong Ống dẫn thực phẩm của Thành cối và ấn
xuống dưới trong suốt quá trình cắt.
5• Switch off and unplug after use.
Tắt và rút phích cắm sau khi dùng.
NOTE / Lưu ý /
• Do not process hard, viscous and frozen ingredients.
Không xửlý các nguyên liệu cứng, nhớt và đông lạnh.
PROHIBITED INGREDIENTS / Nguyên liệu bịCấm/
Hard Ingredients / Nguyên liệu cứng /
• Frozen food, ice cube, hard cheese etc
Thực phẩm đông lạnh, đá viên, pho mát cứng, v.v
Viscous Ingredients / nguyên liệu nhớt/
• Yam, aloe vera, sweet potato etc
Củtừ, lô hội, khoai lang, v.v
NOTE / Lưu ý /
How to Use the Shredding and Slicing Blade (Continued) / Cách sửdụng
Lưỡi dao thái nhỏvà Lưỡi thái sợi (Tiếp) /
()
• Put the ingredients at the position indicated with an arrow ' ' on the Bowl Cover.
Cho các nguyên liệu vào vịtrí có ký hiệu mũi tên ' ' trên Thành cối.
' '
• Cut the ingredients into the recommended size (page 11-14)
Cắt các nguyên liệu theo kích thước khuyến cáo (trang 11-14)
( 11-14)

12
PROHIBITED INGREDIENTS / Nguyên liệu bịCấm /
Dry or hard beans (coffee bean, etc)
Hard ingredients (brawn, etc)
Viscous ingredients (yam, etc)
Frozen food
Ice
Các hạt khô hoặc cứng (hạt cà phê, v.v.)
Nguyên liệu cứng
(bắp thịt, v.v.)
nguyên liệu nhớt
(củtừ, v.v.)
Thực phẩm đông lạnh
Đá
( )
( )
( )
Ingredient Preparation for Slicing and Shredding Blade / Chuẩn bịthực phẩm cho Lưỡi thái sợi và thái nhỏ/
Slicing and Shredding Blades
Lưỡi thái sợi và thái nhỏ
Slicing and Shredding Blades are used for slicing and shredding vegetables, fruits, etc.
Operate Food Processor and at the same time, press the food down with moderate
force.
Lưỡi thái sợi và thái nhỏđược dùng để thái sợi và thái nhỏrau, trái cây, v.v. Vận hành
Máy chếbiến thức ăn và dùng lực đủ mạnh ấn thực phẩm xuống cùng lúc.
Ingredients
Nguyên liệu
Feed Tube / Ống dẫn thực phẩm/
Max single use/cycle
Chu trình/sửdụng đơn
lẻtối đa
/
Preparation Method
Phương pháp Chuẩn bị
Slicing
Thái sợi
Bowl Cover
Thành cối
Cabbage
Bắp cải
150 g
150 g
150
.
Cut cabbage into 8 portions and
put it on top of the Slicing Disc as
shown on the left.
Cắt bắp cải làm 8 phần và đặt
lên trên Đĩa thái sợi nhưhình vẽ
bên trái.
8
Medium sized Cabbage
Bắp cải có kích cỡtrung bình
Onion
Hành
100 g
100 g
100
.
Remove both ends and slice the
onion into half. Then put it on top
of the Slicing Disc as shown on
the left.
Bỏcác cạnh và thái hành làm đôi.
Sau đó cho lên trên Đĩa thái sợi
nhưhình vẽbên trái.
Medium sized Onion
Hành có kích cỡtrung bình
Feed Tube
Ống dẫn thực
phẩm
Carrot
Cà rốt
130 g
130 g
130
.
Remove both ends and cut carrot
into quarter as shown on the left.
Then cut into 2.5 cm x 6 cm in
size. Insert the carrot cuts into
the Feed Tube as shown on the
left. Max recommended height is
8-9 cm.
Bỏcác cạnh và cắt cà rốt thành
hình vuông nhưhình vẽbên trái.
Sau đó cắt thành miếng
2,5 cm x 6 cm. Cho cà rốt đã cắt
miếng vào trong Ống dẫn thực
phẩm nhưhình vẽbên trái. Chiều
cao khuyến cáo tối đa là 8-9 cm.
2.5 . x 6 .
8-9 .
Medium sized Carrot
Cà rốt có kích cỡtrung bình
Remove edges as shown above to
ease filling process.
Bỏcác cạnh nhưhình vẽtrên để
có thểdễdàng cho vào máy.
Preparation of Food (Continued) / Chuẩn bịthực phẩm
(Tiếp) / ()

17
1Switch off the power supply and unplug.
Tắt điện và rút phích cắm.
Remove the Bowl from the appliance.
Tháo Cối ra khỏi thiết bị.
2• Press the Reset Button [ ] at the bottom of
the Main Unit.
Ấn Nút cài đặt lại [ ] ởđáy Thân máy.
[ ]
3• Reduce the ingredient capacity by half, and continue the
operation. If the Circuit Breaker is still activated, repeat
step 1 - 2.
Giảm một nửa nguyên liệu, và tiếp tục vận hành. Nếu Bộ
Ngắt vẫn hoạt động, lặp lại bước 1 - 2.
1 2
Circuit Breaker Protection / Bảo vệBằng BộNgắt Mạch /
Note / Lưu ý / :
• This appliance is equipped with Circuit Breaker Protection.
Thiết bịnày được trang bịBảo vệbộngắt dòng.
• Circuit Breaker Protection automatically stops the Motor due to overloading.
Bảo vệbộngắt dòng tựđộng ngắt Động cơnếu quá tải.
• If the Circuit Breaker activates, please follow the instructions as below:
Nếu kích hoạt Bộngắt dòng, hãy thực hiện theo hướng dẫn dưới đây:
:
Other manuals for MK-K51P
1
Table of contents
Other Panasonic Food Processor manuals

Panasonic
Panasonic MK-K51P User manual

Panasonic
Panasonic MK-F500 User manual

Panasonic
Panasonic MK-F800 User manual

Panasonic
Panasonic MK-F310 User manual

Panasonic
Panasonic MK-5070P User manual

Panasonic
Panasonic MK-F800 User manual

Panasonic
Panasonic MK-5086M User manual

Panasonic
Panasonic MK-F500WSD-HK User manual

Panasonic
Panasonic MK-F800 User manual

Panasonic
Panasonic MK-F500 User manual