Panasonic NI-GSG060 User manual

English 3-13
Model No./Mã Model NI-GSG060
Tiếng Việt 15-25
Operating Instructions
Hướng dẫn Sử dụng
Garment Steamer
Household Use Only
Bàn ủi hơi nước
Chỉ Sử Dụng Trong Gia Đình
39-29
.ﻙﻳﻧﻭﺳﺎﻧﺎﺑ ﺞﺗﻧﻣ ﻡﻛﺋﺍﺭﺷﻟ ﺍﺭﻛﺷ
.ﻝﺑﻘﺗﺳﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﺎﻬﻅﻔﺣﻭ ﻝﻣﺎﻛﻟﺎﺑ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﺓءﺍﺭﻗ ﻰﺟﺭﻳ ،ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻝﺑﻗ
NI-GSG060 ﻝﻳﺩﻭﻣﻟﺍ ﻡﻗﺭ
ﺔﻳﺑﺭﻌﻟﺍ
i8200Q-ōS61A
i8200Q-ōS61A
P1023-0
ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗ
ﺩﻧﺎﺗﺳﻻﺎﺑ ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ
ﻲﻟﺯﻧﻣﻟﺍ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻼﻟ

Before operating this unit, please read these
instructions completely and save them for future use.
Thank you for buying a Panasonic product.
CONTENTS
SAFETY PRECAUTIONS-----------------------------------04-07
PARTS IDENTIFICATION--------------------------------------08
HOW TO ASSEMBLE--------------------------------------------09
HOW TO FILL WATER-------------------------------------------09
USING THE GARMENT STEAMER--------------------------10
AFTER USE---------------------------------------------------------11
CLEANING-------------------------------------------------------11
SCALES CLEANING---------------------------------------------11
TROUBLE-SHOOTING GUIDE--------------------------------12
SPECIFICATION--------------------------------------------------13
Model No. NI-GSG060
Operating Instructions
Garment Steamer
Household Use Only
English
03

05
English
04
English
Regularly clean the power plug to prevent dust
from accumulating.
- Failure to do so may cause fire due to insulation
failure caused by humidity. Disconnect the plug and
wipe with a dry cloth.
SAFETY PRECAUTIONS
To reduce the risk of injury, loss of life, electric shock, fire,
malfunction, and damage to equipment or property, always
observe the following safety precautions.
Explanation of symbols
The following symbols are used to classify and describe the
level of hazard, injury, and property damage caused when the
denotation is disregarded and improper use is performed.
Denotes a potential hazard that could
result in serious injury or death.
The following symbols are used to classify and describe the
type of instructions to be observed.
Never use the product if the power cord or power
plug is damaged or if the power plug fits loosely
in a household outlet.
- Doing so may cause electric shock, or fire due to a
short circuit.
This symbol is used to alert users to a specific
operating procedure that must not be performed.
Denotes a hazard that could result
in minor injury or damage your
belongings.
This symbol is used to alert users to a specific
operating procedure that must be followed in order to
operate the unit safely.
CAUTION
WARNING
Do not damage, modify, or forcibly bend, pull, or
twist the power cord. Also, do not place anything
heavy on or pinch the power code.
- Doing so may cause electric shock or fire due to a
short circuit.
Do not wrap the power cord around the product
when storing.
- Doing so may cause breakage to the wire of the
cord, and may cause electric shock or fire due to a
short circuit.
Do not use with the power cord bundled.
- Doing so may cause fire or electric shock.
Never modify, disassemble, or repair the
appliance by yourself.
- Doing so may cause ignition or injury due to
abnormal operation. Contact an authorized service
agent for repair.
Do not immerse the main body in water or other
liquids.
- Doing so may cause electric shock or fire due to a
short circuit.
Do not use the main body with a wet hand.
- Doing so may cause electric shock or fire due to a
short circuit.
Do not use in proximity of flammable materials
(Such as benzine).
- Doing so may cause an explosion or fire.
Do not connect or disconnect the power plug to a
household outlet with a wet hand.
- Doing so may cause electric shock or injury.
WARNING
This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for
their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.
- Failure to do so may cause an accident or injury.
Always ensure the appliance is operated on an
electric power source matched to the rated
voltage indicated on the product. Fully insert the
power plug.
- Failure to do so may cause fire, electric shock.
Independently use a household outlet, and do not
use extension cord.
- Failure to do so may cause electric shock or fire.
If the power cord is damaged, it must be replaced
by the manufacturer, its service center, or
similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
- Failure to do so may cause an accident or injury.
This product must use the electrical outlet with
earth connection.
- Failure to do so may cause fire or electric shock.
Immediately stop using and remove the power
plug if there is an abnormality or malfunction.
- Using it in such conditions may cause fire, electric
shock, or injury.
<Abnormality or malfunction cases>
・The main body stops occasionally, or the power cord
or the power plug is abnormally hot, or discoloration.
・The main body is deformed or smells of burning.
- Immediately request inspection or repair at an
authorized service agent.
The steamer must not be left unattended while it
is connected to the supply mains.
- Doing so may cause fire.
The steamer head must be firmly rested on the
steamer holder, and the power base must be
placed on a flat and stable floor.
- Failure to do so may cause the soleplate may be
scratched, or even injury or scald if the steamer
head falls over.
The steamer is not to be used if it or the water
reservoir and other parts has been dropped, if
there are visible signs of damage or if it is leaking.
- Do not repair by yourself; it should be repaired by
the designated service center.
WARNING
Properly dispose the package bag of the
appliance, keep the package bag away from
infants.
- Failure to do so may cause suffocation of infants
from happening.

English
06 07
English
Do not use the product with hose or power cord
entangled.
- Doing so may cause the hose damage, electric
shock and fire.
Do not insert pins into the nozzle.
- Doing so may cause fire, electric shock, or burn.
Do not add perfume, vinegar, starch, descaling
agents, ironing aids or other chemicals in the
water reservoir.
- They can stain fabrics; instead, use room
temperature water for it.
Do not put the nozzle too close to you or others
since steam may unexpectedly erupt from it.
- Doing so may cause scald.
The plug must be removed from the socket-outlet
before the water reservoir is filled with water.
Also, disconnect the power plug during emptying,
cleaning and not in use.
- Failure to do so may cause electric shock or fire due
to electrical leakage resulting from insulation
deterioration.
CAUTION
Do not touch the steam during use.
- Doing so may cause scalds.
Don’t touch the hot surface (such as nozzle,
steamer holder , hose and the hot surface
around it ).
- Doing so may cause scalds.
Do not place the power base sidelong.
- Doing so may cause water leakage, and then
damage floors and carpets.
Do not place the stamer head directly on the
power base and floor.
- Doing so may cause damage the product, floors and
carpets.
Do not turn the steamer head upside-down or
incline it.
- Doing so may cause the product to fall, injury or
burns.
Do not store the power cord in a twisted state.
- Doing so may cause breakage to the wire of the
cord, and may cause electric shock or fire due to a
short circuit.
Do not use the product when the steamer head down.
- Otherwise there will be hot water droplets out, so may
cause scalds.
WARNING Unplug the power plug to disconnect from a
household outlet by grasping the power plug.
- Failure to do so may cause fire, electric shock or
Injury.
Use the product only for its intended purpose, for
ironing fabrics. To protect against burns or injury
to persons, do not steam fabrics while being on
the body.
- Failure to do so may cause injury.
Care should be taken when using the appliance
due to the emission of steam.
- It may cause scald.
Test on an inconspicuous area when using with
expensive or specially processed items.
- Failure to do so may cause damage fabric.
Do not move the product by pulling the hose.
- Doing so may cause the hose damage, electric
shock and fire.
When moving the product, do not come to bring
the product through the hanger.
- Otherwise it may cause the product to fall, injury.
Do not use the appliance with the exception of
fabric (e.g. leather).
- Doing so may cause damage it.
Do not use the product with the hose is
compressed and clogged.
- Otherwise the hot water comes out from the base
and damage the floors and carpets.
CAUTION
When the steamer head is placed on the steamer
holder, set the telescopic pole to the maximum.
- Otherwise steamer head due to fall, cause damage
the product or injury.
Do not move the power base until it have fully
cooled down.
- Doing so may cause scald.
When removing the water reservoir, make sure the
power button is off, and do not touch the remain
water on the base.
- Doing so may cause burns.
Do not use the product when the hose is not
properly installed in the base, do not pull out the
hose during use.
- Doing so may cause burns.
Do not use any ironing accessories available on
the market.
- Doing so may cause burns or damage to cloth due
to incorrect operation.
Do not use the steamer near walls or furniture
that cannot withstand high temperature or
humidity.
- Doing so may damage the wall or furniture.
Ensure fill the water tank following the instructions
(See Page 9 《HOW TO FILL WATER》).
Ensure clean and descale the appliance following
instructions (See Page 11 《CLEANING》and
《SCALES CLEANING》).

English
08
English
09
PARTS IDENTIFICATION
Telescopic
pole
Hose
Water reservoir
Power base
Hanger
Steamer holder
Lock button
Plug hook
Power button
Power cord Power indicator
light
Steamer head
Hook
Fixing nut
Steamer head
Steam
selector
Holder
Steam selector
Nozzle
Shaded area represents
the hand-held area.
Plug type may vary comply with
respective country or region requirement.
Power plug
Water Reservoir
Water
reservoir
handle
Cap
OpenClose
Water
reservoir
Water inlet
HOW TO ASSEMBLE HOW TO FILL WATER
Be sure to assemble the product on a flat
and stable floor.
The plug must be removed from the socket outlet
before the water reservoir is filled with water.
1. Remove the water reservoir from power base.
2. Open the cap on the bottom of the water reservoir.
Put the water reservoir under a faucet and fill it with
proper amount of water.
Close the cap correctly.
3. Attach firmly the water reservoir
back to the power base.
Notes:
a) The water reservoir capacity is approx. 1.5 L, which is
below the water inlet. Fill it with proper amount of water
according to your need.
b) Please fill the water reservoir with tap water. In case you
live in an area with hard water, scales build-up quickly may
occur so we recommend using distilled water or purified
water.
c) When filling water, accumulating water may occur in the
groove around the water inlet and the water reservoir which
is not a malfunction. Please clean any water in the groove
before installing the water reservoir back.
3. Install the hose at the hose hole of
power base and then turn the fixing
nut clockwise to tighten until a "click"
sound is heard.
4. Place the steamer head into the steamer
holder on the telescopic pole.
1. Insert the telescopic pole into the
telescopic pole insertion on the power base
correctly, until a "click" spring lock sound
is heard. spring
lock
spring
lock
1
2. Align the hole of the hook on the
telescopic pole, and then push
with force the hook into the
telescopic pole, make sure the
spring lock into the small hole
on the hook.
Release the lock button on the
telescopic pole, pull the telescopic
pole upward to maximum height,
and then lock the lock button.
1
2
1
2
3
1
2
3
2
1
Telescopic
pole hole
Hose hole
Power base Accessories
Glove
(Use for pulling the garment
tight with one hand while
ironing with the other hand.)

11
English
English
10
USING THE GARMENT STEAMER
1. Hang clothes to be ironed on
hangers or hang it with a
hanger on the hanger hook.
Insert the power plug into
the household outlet.
2. Press the power button to light the power indicator up.
3. Wait about 1 minute when the product is ready to use.
And set the steam selector according
to the required “ ” / “ ” steam.
When gripping the
steamer head,
hold the handle.
4. Steaming the clothes. We recommend to put the steam
head into the steamer holder when you sort out or change
your clothes.
5. Turn off the power when you have finished using, unplug
the power plug.
Shaded area represents the hand-held area.
1. Drainage, Cleaning and Maintenance of
the water reservoir
Turn off the power button, unplug the power plug.
After 1 hour, take out the water
tank from the power base, open
the cap, shake the water reservoir
to clean its inner wall with the
remaining water and then drain
the water reservoir.
AFTER USE
2. Storage
Place the steamer head into the
steamer holder.
Set the steam selector
to the “ ” position.
Hold the telescopic pole to move
the product,and store the product
in a safe place.
Store the product when the
hose is straight.
Note:
With the telescopic pole being retracted, the
hose will become bent, and then will interfere
with movement of product. Therefore, before
retracting the telescopic pole, please place
and store the product in a safe place as shown
in the figure.
1
2
2
1
2
3
4
1
2
4
To maintain optimal steam performance, it is important to
remove scales and impurities inside the appliance regularly.
It is recommended to perform the easy rinse calc-clean process
at least once a month.
Cleaning and Maintenance of the steamer head and power
base and the hose.
Unplug the power plug, wait until the steamer head,
steamer holder and power base have fully cooled down.
Wipe the surface of the nozzle
and the power base with a soft cloth.
For stubborn stains, use a soft cloth
dipped with neutral detergent to clean.
Remove the hose, clean up stains at
the hose interface and with the base
and the pole.
CLEANING
Unplug the power plug, wait until the steamer head,
steamer holder and power base have fully cooled down.
Remove the telescopic pole, hose, and water reservoir
from the power base.
Pour the water in power base out from the hose hole (as
shown in the figure).
Place the power base on a horizontal
place, install the water reservoir containing
water on the power base, leave them for
about 10 seconds, and then
remove the water reservoir.
Pour the water in power base
out from the hose hole (as shown
in the figure).
SCALES CLEANING
1
2
3
1
2
3
4
5
Hose hole
Notes:
a) When the hose slacken, the steam will be clogs partially
with noise from hose.
b) Do not remove the water reservoir and hose from the base
during use.
c) To close steam, turn off the power button.
d) There may be water dripping from nozzle on the clothes,
this is not a malfunction.
e) Insulated glove can be worn on the hand taking the cloth in
order to smooth wrinkles when ironing.
f ) Turn off the power button, unplug the power plug
when you take out the water reservoir from the
power base.

English
12 13
English
SPECIFICATION
Rated voltage
Power
Weight Approx. 2.8 kg
Dimensions
(assembly) (WxDxH) Approx. 28.6 x 28.6 x 169 cm
Corded steam hose
length Approx. 1.2 m
Water reservoir
capacity Approx. 1.5 L
This product is intended for household use only.
Model NI-GSG060
Plug / Cord length Single-phase three core plug /
Approx. 1.5 m
1 680-2 000 W
220-240 V 50-60 Hz
TROUBLE-SHOOTING GUIDE
Problem Causes Solution
Do not bend the hose.
The hose forms a U-shape.
The product
produces a
water noise.
The telescopic
pole slips down
unexpectedly
Lighten the weight loaded to the fixing hook
(less than 2 kg).
The garment on the hook is too heavy.
Water leaks out
from the Power
base
Close the cap correctly .
The cap is loose.
The hose is bend. Straighten the hose.
The product
produces no steam
or irregular steam.
Insert the power plug and be sure to press
the Power button.
The power plug has not been plugged in or the
power button has not been pressed down.
Attach the water reservoir and hose to the power
base correctly.
The water reservoir and hose is not be installed
correctly to the power base.
Lift up the steamer head vertically and straighten
the Hose, to make condensate water backflow.
Condensate water that produced from steam
remains in the hose.
Fill the water reservoir with water.
The water reservoir is empty.
If you can not solve your problem according to the above solutions.
Have your product repaired by the specified service agent.

Tiếng Việt
15
Cám ơn bạn đã mua sản phẩm của Panasonic.
Trước khi sử dụng thiết bị này, vui lòng đọc đầy đủ
hướng dẫn và lưu lại để sử dụng sau này.
Mã Model NI-GSG060
Hướng dẫn Sử dụng
Bàn ủi hơi nước
Chỉ sử dụng trong gia đình
NỘI DUNG
CÁC BIỆN PHÁP AN TOÀN--------------------------------16-19
NHẬN BIẾT CÁC BỘ PHẬN------------------------------------20
CÁCH LẮP RÁP---------------------------------------------------21
CÁCH ĐỔ NƯỚC-------------------------------------------------21
CÁCH SỬ DỤNG--------------------------------------------------22
SAU KHI SỬ DỤNG----------------------------------------------23
VỆ SINH-------------------------------------------------------------23
VỆ SINH CẶN------------------------------------------------------23
HƯỚNG DẪN XỬ LÝ SỰ CỐ----------------------------------24
THÔNG SỐ KỸ THUẬT------------------------------------------25
Printed in China
Website: http://www.panasonic.com
Panasonic corporation 2023

CÁC BIỆN PHÁP AN TOÀN
Để giảm rủi ro gây thương tích, thương vong, giật điện, hỏa
hoạn, sự cố và hư hỏng thiết bị hoặc tài sản, vui lòng luôn
tuân thủ các biện pháp an toàn sau.
Giải thích các biểu tượng
Các biểu tượng sau đây được sử dụng để phân loại và mô tả
mức độ nguy hiểm, thương tích và hư hỏng tài sản xảy ra khi
ký hiệu không được tuân thủ và sử dụng thiết bị sai mục đích.
Cho biết có một mối nguy hiểm tiềm năng
có thể gây ra thương tích nặng hoặc tử
vong.
Cho biết có một mối nguy hiểm có thể gây
ra thương tích nhẹ hoặc hư hỏng tài sản
của bạn.
Các biểu tượng sau được sử dụng để phân loại và mô tả loại
hướng dẫn cần tuân thủ.
Biểu tượng này được sử dụng để cảnh báo người dùng
về quy trình sử dụng cụ thể không được thực hiện.
Biểu tượng này được sử dụng để cảnh báo người dùng
về quy trình sử dụng cụ thể phải được tuân thủ để sử
dụng thiết bị một cách an toàn.
Không bao giờ sử dụng sản phẩm nếu dây điện
hoặc phích cắm điện bị hư hỏng hoặc nếu phích
cắm điện cắm vào ổ cắm gia dụng bị lỏng.
- Làm như vậy có thể gây ra giật điện hoặc hỏa hoạn
do chập mạch.
Không cắm hay tháo phích cắm đện vào/ra khỏi ổ
cắm gia dụng bằng tay ướt.
- Làm như vậy có thể gây ra giật điện hoặc thương tích.
Không làm hỏng, thay đổi hoặc dùng sức để bẻ,
kéo hay xoắn dây điện. Ngoài ra, không đặt bất
cứ vật nặng nào lên hoặc thắt dây điện lại.
- Làm như vậy có thể gây ra giật điện hoặc hỏa hoạn
do chập mạch.
Không cuộn dây diện quanh sản phẩm khi cất giữ.
- Làm như vậy có thể làm gãy dây điện và có thể gây
ra giật điện hoặc hỏa hoạn do chập mạch.
Không sử dụng khi dây điện bị cuộn lại.
- Làm như vậy có thể gây ra hỏa hoạn hoặc giật điện.
Không bao giờ thay đổi, tháo rời hoặc tự sửa
thiết bị.
- Làm như vậy có thể gây bắt lửa hoặc thương tích
do sử dụng không đúng cách. Liên hệ với chi nhánh
dịch vụ được ủy quyền để sửa thiết bị.
Không nhúng thân chính của thiết bị vào nước
hoặc các loại chất lỏng khác.
- Làm như vậy có thể gây ra giật điện hoặc hỏa hoạn
do chập mạch.
Không sử dụng thân chính của thiết bị khi tay bị
ướt.
- Làm như vậy có thể gây ra giật điện hoặc hỏa hoạn
do chập mạch.
Không sử dụng gần kề các vật liệu dễ cháy (như
là ét-xăng).
- Làm như vậy có thể gây nổ hoặc hỏa hoạn.
CẢNH BÁO
CẢNH
BÁO
KHUYẾN
CÁO
Luôn đảm bảo bàn ủi được sử dụng với nguồn
điện có điện áp định mức ghi rõ trên sản phẩm.
cắm hết phích cắm.
- Nếu không, có thể gây ra hỏa hoạn, giật điện.
Thiết bị này không nên được sử dụng bởi những
người (bao gồm trẻ em) bị suy giảm thể chất, giác
quan hoặc thần kinh, hoặc thiếu kinh nghiệm và
kiến thức sử dụng, trừ phi có sự giám sát hoặc
hướng dẫn về cách sử dụng thiết bị của người có
trách nhiệm về sự an toàn của họ. Trẻ em nên
được giám sát để đảm bảo không chơi đùa với
bàn ủi.
- Nếu không, có thể gây ra tại nạn hoặc thương tích.
Sử dụng riêng ổ cắm gia dụng, và không sử dụng
dây nối.
- Nếu không, có thể gây ra giật điện hoặc hỏa hoạn.
Nếu dây điện bị hỏng, phải yêu cầu nhà sản xuất,
trung tâm dịch vụ hoặc những người có năng lực
tương đương thay thế để tránh nguy hiểm.
- Nếu không, có thể gây ra tại nạn hoặc thương tích.
Sản phẩm này phải sử dụng ổ cắm điện tiếp đất.
- Nếu không, có thể gây ra hỏa hoạn hoặc giật điện.
Ngay lập tức dừng sử dụng và tháo phích cắm
điện nếu xảy ra hiện tượng bất thường hoặc sự
cố.
- Sử dụng bàn ủi trong những điều kiện đó có thể gây
ra hỏa hoạn, giật điện hoặc thương tích.
<Các trường hợp bất thường hoặc sự cố>
·Thân chính đôi khi dừng hoạt động, hoặc dây điện
hay phích cắm điện nóng bất thường, hoặc phai
màu.
·Thân chính bị biến dạng hoặc có mùi khét.
- Ngay lập tức yêu cầu kiểm tra hoặc sửa tại chi
nhánh dịch vụ được ủy quyền.
Phải chú ý đến bàn ủi hơi nước khi kết nối bàn ủi
với nguồn cấp điện chính.
- Nếu không, có thể gây ra hỏa hoạn.
Đầu của bàn ủi hơi nước phải được đặt chắc
chắn trên giá đỡ bàn ủi và đế ủi phải được đặt
trên một mặt sàn phẳng và cố định.
- Nếu không, có thể khiến cho đế bàn ủi bị trầy hoặc
thậm chí là gây ra thương tích hoặc bị bỏng nếu đầu
Bàn ủi bị rơi.
Thường xuyên lau chùi phích cắm điện để ngăn
ngừa bụi bẩn tích tụ.
- Nếu không, có thể gây ra hỏa hoạn do không thể
cách điện vì ẩm ướt. Tháo phích cắm và lau bằng
một miếng vải khô.
Không sử dụng bàn ủi hơi nước nếu bàn ủi hoặc
bình nước và các bộ phận khác bị rơi, nếu có các
dấu hiệu hư hỏng rõ ràng hoặc nếu bàn ủi bị rò rỉ.
- Không tự sửa thiết bị; nên yêu cầu trung tâm dịch vụ
ủy quyền sửa chữa.
CẢNH BÁO
Vứt bỏ đúng cách túi đóng gói của bàn ủi, tránh
xa tầm tay trẻ nhỏ.
- Nếu không, có thể khiến cho trẻ bị nghẹt thở.
Phải tháo phích cắm ra khỏi ổ cắm điện trước khi
đổ nước vào bình chứa nước. Đồng thời, rút
phích cắm trong quá trình đổ nước ra, làm sạch
và không sử dụng.
- Nếu không, có thể gây ra điện giật hoặc hỏa hoạn
do rò rỉ điện dẫn đến suy giảm chất lượng cách điện.
16 17
Tiếng Việt
Tiếng Việt

Không cất giữ dây diện trong tình trạng bị xoắn.
- Làm như vậy có thể làm gãy dây điện và có thể gây
ra giật điện hoặc hỏa hoạn do chập mạch.
Không đặt đầu của bàn ủi trực tiếp trên đế ủi và
sàn.
- Làm như vậy có thể gây hỏng sản phẩm, sàn và
thảm.
Không đặt đế ủi ở một bên.
- Làm như vậy có thể gây rỉ nước, sau đó làm hỏng
sàn và thảm.
Không xoay đầu của bàn ủi chúi xuống hoặc
nghiêng về một bên.
- Làm như vậy có thể
khiến cho sản phẩm bị
rơi, gây thương tích
hoặc bỏng.
Không chạm vào bàn ủi trong khi sử dụng.
- Làm như vậy có thể gây bỏng.
Không chạm vào bề mặt nóng (như là miệng bàn
ủi, giá đỡ bàn ủi, ống và bề mặt nóng xung quanh
nó).
- Làm như vậy có thể gây bỏng.
KHUYẾN CÁO
Không sử dụng sản phẩm khi đầu bàn ủi hơi
nước chúi xuống.
- Nếu không, nước nóng sẽ bị nhiễu ra và gây bỏng.
18 19
Ủi thử trên phần diện tích khó thấy khi sử dụng
cho các đồ vật đắt tiền hoặc được xử lý đặc biệt.
- Nếu không, có thể gây hỏng vải.
Nên chú ý khi sử dụng thiết bị do có tỏa ra hơi
nước.
- Hơi nước có thể gây bỏng.
Chỉ sử dụng sản phẩm đúng mục đích ủi vải. Để
tránh bị bỏng hoặc gây thương tích cho con
người, không ủi vải khi đang mặc trên người.
- Nếu không, có thể gây thương tích.
Tháo phích cắm điện để ngắt kết nối với ổ cắm
gia dụng bằng cách nắm lấy phích cắm điện.
- Nếu không, có thể gây ra hỏa hoạn, giật điện hoặc
thương tích.
Khi di chuyển sản phẩm, không nên vô tình cầm
sản phẩm bằng móc treo.
- Nếu không, có thể làm rơi sản phẩm, gây thương tích.
Không sử dụng sản phẩm khi ống và dây diện bị
rối.
- Làm như vậy có thể gây hỏng ống, giật điện và hỏa
hoạn.
Không chèn ghim vào miệng bàn ủi.
- Làm như vậy có thể gây ra hỏa hoạn, giật điện hoặc
bỏng.
Không bỏ thêm nước hoa, dấm, hồ, chất tẩy, phụ
gia ủi hoặc các chất hóa học khác vào bình nước.
- Các chất này có thể làm bẩn vải; thay vì vậy, hãy sử
dụng nước ở nhiệt độ trong phòng.
Không đặt miệng bàn ủi quá gần bạn hoặc người
khác do hơi nước có thể phun ra bất ngờ từ đó.
- Làm như vậy có thể gây bỏng.
Không di chuyển sản phẩm bằng cách kéo ống.
- Làm như vậy có thể gây hỏng ống, giật điện và hỏa
hoạn.
Không sử dụng thiết bị cho các chất liệu khác
ngoài vải (ví dụ: da).
- Làm như vậy có thể khiến cho các chất liệu đó bị hỏng.
Không di chuyển đế ủi cho đến khi nó hoàn toàn
nguội.
- Làm như vậy có thể gây bỏng.
KHUYẾN CÁO
Không sử dụng sản phẩm khi đường ống bị nén
và nghẹt.
- Nếu không, nước nóng sẽ chảy ra ngoài từ đế ủi và
làm hỏng sàn cũng như thảm.
Không sử dụng sản phẩm khi ống được gắn sai
cách vào đế ủi, không kéo ống trong khi sử dụng.
- Làm như vậy có thể gây bỏng.
Tiếng Việt
Tiếng Việt
Khi đầu bàn ủi được đặt trên giá đỡ bàn ủi, điều
chỉnh thanh đỡ lên độ cao tối đa.
- Nếu không, đầu Bàn ủi sẽ dễ bị rơi, gây hư hỏng
sản phẩm hoặc thương tích.
Khi tháo bình nước ra, đảm bảo nút nguồn đã
được tắt, và không chạm vào nước trong đế ủi.
- Làm như vậy có thể gây bỏng.
Đảm bảo nước được đổ đầy bình chứa theo
hướng dẫn sử dụng (Xem trang số 21
<< CÁCH ĐỔ NƯỚC>>).
Đảm bảo làm sạch và xả cặn theo hướng dẫn sử
dụng (Xem trang số 23 <<VỆ SINH>> và
<<VỆ SINH CẶN>>).
Không sử dụng bất cứ phụ kiện ủi nào có bán
trên thị trường.
- Làm vậy có thể gây cháy hoặc hư hỏng quần áo do
thiết bị hoạt động không đúng cách.
Không sử dụng bàn ủi gần tường hoặc nội thất
không chịu được nhiệt độ hoặc độ ẩm cao.
- Làm vậy có thể gây hỏng tường hoặc nội thất.

20 21
Tiếng Việt
Tiếng Việt
CÁCH LẮP RÁP CÁCH ĐỔ NƯỚC
Đảm bảo lắp ráp sản phẩm trên mặt sàn phẳng
và cố định.
Phải tháo phích cắm ra khỏi ổ cắm điện trước khi đổ
nước vào bình nước.
1. Tháo bình nước ra khỏi đế ủi.
2. Mở nắp ở đáy bình nước ra.
Đặt bình nước bên dưới vòi nước và đổ một lượng
nước thích hợp vào.
Đóng nắp đúng cách.
3. Gắn chắc bình nước vào lại đế ủi.
Lưu ý:
a) Dung tích của bình nước là khoảng 1.5 L, mức này nằm
bên dưới miệng tiếp nước.
Đổ vào một lượng nước thích hợp theo nhu cầu của bạn.
b) Vui lòng sử dụng nước máy để đổ vào bình nước.
Trong trường hợp bạn sống tại khu vực có nước cứng, có
thể xảy ra tình trạng cặn tích tụ nhanh chóng, vì vậy chúng
tôi đề nghị sử dụng nước cất hoặc nước tinh khiết.
c) Khi tiếp nước, có thể xảy ra tình trạng nước đọng lại ở
đường rãnh quanh miệng tiếp nước và bình nước, đây
không phải là sự cố. Vui lòng lau sạch nước trong đường
rãnh trước khi lắp bình nước vào lại.
3. Lắp ống vào lỗ ống của đế ủi rồi sau
đó vặn chặt đai ốc cố định theo chiều
kim đồng hồ cho đến khi nghe thấy
tiếng “cách”.
4. Đặt đầu bàn ủi vào giá đỡ bàn ủi trên
thanh nâng.
1. Gắn thanh nâng vào lỗ cắm trên
đế ủi đúng cách, cho đến khi nghe
thấy tiếng “cách” của khóa lò xo.
2. Chỉnh cho móc thẳng hàng trên
thanh nâng rồi sau đó lắp móc
vào thanh nâng, đảm bảo khóa
lò xo nằm bên trong lỗ nhỏ trên
móc.
Tháo nút khóa trên thanh nâng ra,
kéo thanh nâng theo hướng lên trên
đến độ cao tối đa, sau đó khóa
nút khóa lại.
1
2
1
2
3
NHẬN BIẾT CÁC BỘ PHẬN
Thanh hỗ trợ
Móc treo phích cắm
Ống dẫn hơi
Đèn báo nguồn
Đế ủi
Móc
Nút khóa
Đai ốc cố định
Phích
cắm điện
Dây điện
Bình nước
Đầu bàn ủi
Giá đỡ bàn ủi
Nút nguồn
Đầu bàn ủi
Nút chọn
mức độ hơi
nước
Tay cầm
Nút chọn mức độ
hơi nước
Miệng
bàn ủi
Bình nước
Vùng mờ là vùng
cầm của tay.
Phích cắm tuân theo tiêu chuẩn quốc gia hay khu vực.
Tay cầm
bình nước
Nắp
MởĐóng
Bình
nước
Miệng
tiếp nước khóa
lò xo
1
1
2
khóa
lò xo
3
2
1
Móc treo
Lỗ cắm
thanh nâng
Lỗ gắn
ống
Đế ủi Phụ kiện
Găng tay
(Sử dụng để giữ phẳng quần
áo bằng một tay trong khi ủi
bằng tay còn lại).

22 23
Tiếng Việt
Tiếng Việt
1. Tháo nước, Vệ sinh và Bảo dưỡng bình nước
Tắt nút nguồn, tháo phích cắm điện.
Sau 1 giờ, gỡ bình nước ra khỏi
đế ủi, mở nắp, lắc bình nước để
vệ sinh thành bên trong bằng lượng
nước còn lại, rồi sau đó làm khô
bình nước.
SAU KHI SỬ DỤNG
2. Bảo quản
Đặt đầu bàn ủi vào giá đỡ
bàn ủi.
Vặn nút chọn mức độ hơi nước
sang vị trí “ ” .
Giữ thanh nâng để di chuyển sản
phẩm, đồng thời bảo quản sản
phẩm ở một nơi an toàn.
Bảo quản sản phẩm khi ống
thẳng.
Lưu ý:
Khi điều chỉnh lại chiều cao của thanh nâng,
ống dễ bị cong, sau đó sẽ gây cản trở cho
việc di chuyển sản phẩm. Do đó, trước khi
điều chỉnh, vui lòng đặt và cất giữ sản phẩm
tại một nơi an toàn như hình minh họa.
1
2
1
2
3
4
CÁCH SỬ DỤNG Lưu ý:
a) Khi ống bị lỏng, một phần hơi nước sẽ bị nghẹt lại và tạo
tiếng ồn phát ra từ ống.
b) Không tháo bình nước và ống ra khỏi đế ủi trong khi sử
dụng.
c) Để khóa hơi nước, tắt nút nguồn.
d) Có thể sẽ có nước nhỏ ra từ miệng bàn ủi rơi lên quần áo,
đây không phải là sự cố.
e ) Có thể đeo găng tay cách nhiệt vào tay dùng để vuốt
thẳng các nếp nhăn trên quần áo khi ủi.
f ) Tắt nút nguồn, tháo phích cắm điện ra khi bạn lấy bình
nước ra khỏi đế ủi.
1. Treo quần áo cần ủi lên móc
treo quần áo hoặc treo bằng
móc treo quần áo riêng rồi
treo lên móc treo.
Cắm phích cắm điện vào
ổ cắm gia dụng.
2. Nhấn nút nguồn để đèn báo nguồn sáng lên.
3. Chờ khoảng 1 phút cho đến khi bàn ủi đã sẵn sàng sử
dụng. Đồng thời, vặn nút chọn mức độ hơi nước đến mức
độ “ ” / “ ” yêu cầu.
Khi cầm đầu bàn ủi, hãy cầm ở tay cầm.
4. Ủi quần áo. Chúng tôi đề nghị đặt đầu bàn ủi vào giá đỡ
bàn ủi khi bạn xếp hoặc đổi quần áo.
5. Tắt nguồn khi bạn đã sử dụng xong, tháo phích cắm điện ra.
Vùng mờ là vùng cầm của tay.
2
1
2
4
Để duy trì hiệu suất tối ưu của bàn ủi, điều quan trọng là
thường xuyên làm sạch cặn và chất bẩn bên trong bàn ủi.
Đề nghị nên rửa nhanh bằng chức năng calc-clean ít nhất
một lần một tháng.
Vệ sinh và Bảo dưỡng Đầu bàn ủi, đế ủi và ống.
Tháo phích cắm điện ra, chờ cho đến khi đầu bàn ủi, giá
đỡ bàn ủi và đế ủi hoàn toàn nguội.
Lau sạch bề mặt của miệng bàn ủi và
đế ủi bằng một miếng vải mềm.
Với những vết bẩn cứng đầu, hãy sử
dụng một miếng vải mềm có thấm chất
tẩy rửa trung tính để lau.
Tháo ống, lau sạch các vết bẩn bên
ngoài ống, tương tự với đế ủi và cột.
VỆ SINH
Tháo phích cắm điện ra, chờ cho đến khi đầu bàn ủi, giá
đỡ bàn ủi và đế ủi hoàn toàn nguội.
Tháo thanh nâng, ống dẫn hơi và bình nước ra khỏi đế ủi.
Đổ nước trong đế ủi ra từ lỗ gắn ống (như trong hình
minh họa).
Đặt đế ủi theo chiều ngang, lắp bình
nước có chứa nước vào đế ủi, để
trong khoảng 10 giây rồi sau đó tháo
bình nước ra.
Đổ nước trong đế ủi ra
(như trong hình minh họa).
VỆ SINH CẶN
1
2
3
1
2
3
4
5Lỗ gắn ống

24 25
Tiếng Việt
THÔNG SỐ KỸ THUẬT
Điện áp định
mức
Công suất
Trọng lượng
Kích thước
(lắp ráp)
Phích cắm /
Chiều dài Dây
điện
Chiều dài ống
dẫn hơi
Dung tích bình
nước
Khoảng 2,8 kg
(RxSxC) Khoảng 28.6 x 28.6 x 169 cm
Khoảng 1,2 m
Khoảng 1.5 L
Sản phẩm này chỉ để sử dụng trong gia đình.
Model NI-GSG060
Phích cắm 3 lõi 1 pha / Khoảng 1,5 m
Tiếng Việt
220-240 V 50-60 Hz
1 680-2 000 W
HƯỚNG DẪN XỬ LÝ SỰ CỐ
Sự cố Nguyên nhân Giải pháp
Không bẻ cong ống dẫn hơi.
Ống dẫn hơi thành hình chữ U.
Xuất hiện tiếng ồn
của nước trong quá
trình sử dụng
Thanh nâng bị trượt
xuống bất ngờ
Giảm trọng lượng treo trên móc cố định
(ít hơn 2 kg).
Quần áo treo trên móc quá nặng.
Nước rỉ ra từ
đế ủi
Đóng nắp đúng cách.
Nắp lỏng.
Ống bị cong. Kéo thẳng ống ra.
Sản phẩm không
tạo ra hơi nước
hoặc hơi nước
không đều.
Cắm phích cắm điện vào và đảm bảo nhấn nút
nguồn.
Chưa cắm phích cắm điện hoặc chưa nhấn nút
nguồn.
Gắn bình nước và ống vào đế ủi đúng cách.
Bình nước và ống không được lắp đúng cách vào
đế ủi.
Nâng đầu bàn ủi lên theo chiều dọc và kéo thẳng
ống ra để nước ngưng chảy ngược vào.
Nước ngưng sinh ra từ hơi nước đọng lại trong
ống.
Tiếp nước vào bình nước.
Bình nước trống.
Nếu bạn không thể xử lý sự cố theo các giải pháp bên trên.
Nhờ chi nhánh dịch vụ được ủy quyền để sửa chữa sản phẩm.

In ở Trung Quốc
Trang mạng: http://www.panasonic.com
Tập đoàn Panasonic 2023
MEMO

ﻲﺑﺮﻋ
29
220-240 V 50-60 Hz
1 680-2 000 W
NI-GSG060
ﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺩﻬﺟﻟﺍ
ﺓﻭﻘﻟﺍ
ﻥﺯﻭﻟﺍﻡﺟﻛ 2.8 ﺎﺑﻳﺭﻘﺗ
.ﻁﻘﻓ ﻲﻟﺯﻧﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﻳﻣﺻﺗ ﻡﺗ
ﻥﺳﺣﺗﺳﻣﻟﺍ ﻡﺟﺣﻟﺍ
(ﻊﻳﻣﺟﺗﻟﺍ)
ﻡﺳ 169 × 28.6 × 28.6 ﺎﺑﻳﺭﻘﺗ (ﻉﺎﻔﺗﺭﻻﺍ×ﺽﺭﻌﻟﺍ×ﻝﻭﻁﻟﺍ)
ﻝﺑﺎﻛﻟﺍ ﻝﻭﻁ / ﺱﺑﺎﻘﻟﺍﺭﺗﻣ 1.5 ﺎﺑﻳﺭﻘﺗ / ﺓﺩﺣﺍﻭ ﺔﻠﺣﺭﻣ ﺍﺫ ﻲﺛﻼﺛ ﺱﺑﺎﻗ
ﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﻡﻭﻁﺭﺧ ﻝﻭﻁ
ﺭﺗﻟ 1.5 ﺎﺑﻳﺭﻘﺗ
ﺭﺗﻣ 1.2 ﺎﺑﻳﺭﻘﺗ
ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﺔﻌﺳ
ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ
ﻝﻳﺩﻭﻣ
Website: http://www.panasonic.com
2023 ﻙﻳﻧﻭﺳﺎﻧﺎﺑ ﺔﻛﺭﺷﻟ ﺔﻅﻭﻔﺣﻣ ﻕﻭﻘﺣﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟ ﻥﻳﺻﻟﺍ ﻲﻓ ﻊﺑﻁ

ﻲﺑﺮﻋ
ﻲﺑﺮﻋ
30 31
ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ ﺩﻌﺑ
ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧﻟ ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍﻭ ﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍﻭ ،ﻑﺭﺻﻟﺍ .1
.ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻝﺻﻓﺍﻭ ،ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺯ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻡﻗ
ﺢﺗﻓﺍﻭ ،ﺔﻓﺎﻁﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗ ﻥﻣ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﺝﺭﺧﺃ ،ﺔﻋﺎﺳ 1 ﺩﻌﺑ
ءﺎﻣﻟﺎﺑ ﻲﻠﺧﺍﺩﻟﺍ ﻩﺭﺍﺩﺟ ﻑﻳﻅﻧﺗﻟ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﺯﻫﻭ ،ءﺎﻁﻐﻟﺍ
.ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﺏﺻ ﻡﺛ ﻲﻘﺑﺗﻣﻟﺍ
ﻥﻳﺯﺧﺗﻟﺍ .2
.ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﻝﻣﺎﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﺿ
." " ﻊﺿﻭﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺩﺩﺣﻣ ﻁﺑﺿﺍ
ﻥﻳﺯﺧﺗ ﻊﻣ ،ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻙﻳﺭﺣﺗﻟ ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ ﺩﻭﻣﺎﻋ ﻙﺳﻣﺍ
.ﻥﻣﺁ ﻥﺎﻛﻣ ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ
.ﻡﻳﻘﺗﺳﻣ ﻊﺿﻭ ﻲﻓ ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ﻝﻌﺟ ﻊﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻥﻳﺯﺧﺗﺑ ﻡﻗ
:ﺔﻅﺣﻼﻣ
ﻙﻟﺫﻭ ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ﻲﻧﺛﻧﻳ ﻑﻭﺳ ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ ﺩﻭﻣﺎﻋ ﺭﻳﺻﻘﺗ ﺩﻧﻋ
ﻊﺿﻭﻟﺎﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻥﻳﺯﺧﺗ ﺏﺟﻳ ﺍﺫﻬﻠﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟﺎﺑ ﻪﻛﺎﺑﺗﺷﺍ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺅﻳ
.ﻥﻣﺃ ﻥﺎﻛﻣ ﻲﻓﻭ ﻡﺳﺭﻟﺎﺑ ﻥﻳﺑﻣ ﻭﻫ ﺎﻣﻛ ﺢﻳﺣﺻﻟﺍ
ﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍ
ﺏﺋﺍﻭﺷﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ
.ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍﻭ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗﻭ ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺔﻧﺎﻳﺻﻭ ﻑﻳﻅﻧﺗ
ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﻝﻣﺎﺣﻭ ،ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺩﺭﺑﺗ ﻰﺗﺣ ﺭﻅﺗﻧﺍﻭ ،ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻝﺻﻓﺍ
.ﺎًﻣﺎﻣﺗ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗﻭ ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ
ﻊﻘﺑﻠﻟ .ﺔﻣﻋﺎﻧ ﺵﺎﻣﻗ ﺔﻌﻁﻘﺑ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗﻭ ﺔﻫﻭﻔﻟﺍ ﺢﻁﺳ ﺢﺳﻣﺍ
ﺕﺎﻔﻅﻧﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﺳﻭﻣﻐﻣ ﺔﻣﻋﺎﻧ ﺵﺎﻣﻗ ﺔﻌﻁﻗ ﻡﺩﺧﺗﺳﺍ ،ﺓﺩﻳﻧﻌﻟﺍ
.ﺎﻬﺑ ﻑﻳﻅﻧﺗﻟ ﺓﺩﻳﺎﺣﻣﻟﺍ
ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ﺔﻣّﺩﻘﻣ ﻲﻓ ﻊﻘﺑﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﻊﻣ ،ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻗ
.ﺏﻁﻘﻟﺍﻭ ﺓﺩﻋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓﻭ
ﺏﺋﺍﻭﺷﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ
ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﺧﺍﺩ ﺏﺋﺍﻭﺷﻟﺍﻭ ﺭﻭﺷﻘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﻡﻬﻣﻟﺍ ﻥﻣﻓ ،ﺭﺎﺧﺑﻠﻟ ﻝﺛﻣﻷﺍ ءﺍﺩﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﻅﺎﻔﺣﻠﻟ
.ﻡﺎﻅﺗﻧﺎﺑ
.ﺭﻬﺷﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻗﻷﺍ ﻰﻠﻋ ﺓﺩﺣﺍﻭ ﺓﺭﻣ ﺔﻠﻬﺳﻟﺍ ﻑﻁﺷﻟﺍ ﺔﻳﻠﻣﻋ ءﺍﺩﺄﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺎﺑ ﻰﺻﻭﻳ
ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﻝﻣﺎﺣﻭ ،ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺩﺭﺑﺗ ﻰﺗﺣ ﺭﻅﺗﻧﺍﻭ ،ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻝﺻﻓﺍ
.ﺎًﻣﺎﻣﺗ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗﻭ ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ
.ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗ ﻥﻣ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧﻭ ،ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍﻭ ،ﻲﺑﻁﻘﻟﺍ ﺭﺎﻅﻧﻣﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻗ
ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ﺔﺣﺗﻓ ﻥﻣ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗ ﻲﻓ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﺏﺻ
.(ﻝﻛﺷﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﺿﻭﻣ ﻭﻫ ﺎﻣﻛ)
ﺏﻳﻛﺭﺗ ﻊﻣ ﻲﻘﻓﻷﺍ ﻥﺎﻛﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗ ﻊﺿ
ﺓﺩﻋﺎﻗ ﻲﻓ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻱﻭﺗﺣﻳ ﻱﺫﻟﺍ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ
ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻗ ﻡﺛ ،ﻥﺍﻭﺛ 10 ﺓﺩﻣﻟ ﻡﻬﻛﺭﺗﺍﻭ ،ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ
.ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ
ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ﺔﺣﺗﻓ ﻥﻣ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗ ﻲﻓ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﺏﺻ
.(ﻝﻛﺷﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﺿﻭﻣ ﻭﻫ ﺎﻣﻛ)
ﺔﺣﺗﻓ
ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ
2
1
2
4
ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ءﺎﻁﺧﻷﺍ ﻑﺎﺷﺗﻛﺇ ﻝﻳﻟﺩ
ﺔﻠﻛﺷﻣﻟﺍﺏﺎﺑﺳﻷﺍﻝﺣﻟﺍ
ﻝﻌﺟﻟ ،ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ﺏ ّ
ﻭﺻﻭ ﺎًﻳﺩﻭﻣﻋ ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻓﺭﺍ
.ﻊﺟﺭﺗ ﺔﻔﺛﻛﺗﻣﻟﺍ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ .ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﻥﻣ ﺞﺗﻧﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻑﺛﻛﺗ
.ﺢﻳﺣﺻ ﻝﻛﺷﺑ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗ ﻲﻓ ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍﻭ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﻝﺎﺧﺩﺈﺑ ﻡﻗ .ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋ ﺢﻳﺣﺻ ﻝﻛﺷﺑ ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍﻭ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﺕﻳﺑﺛﺗ ﻡﺗﻳ ﻡﻟ
.ﺢﻳﺣﺻ ﻝﻛﺷﺑ ءﺎﻁﻐﻟﺍ ﻖﻠﻏﺃ .ﻖﻠﻐﻟﺍ ﻡﻛﺣﻣ ﺭﻳﻏ ءﺎﻁﻐﻟﺍ
.ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ﺏ ّ
ﻭﺻ .ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ﻲﻓ ءﺎﻧﺣﻧﺇ ﺩﺟﻭﻳ
.(ﻡﺟﻛ 2 ﻥﻣ ﻝﻗﺃ) ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ ﻑﺎﻁﺧ ﻰﻠﻋ ﻝّﻣﺣﻣﻟﺍ ﻥﺯﻭﻟﺍ ﻑّﻔﺧ .ﺍًﺩﺟ ﺔﻠﻳﻘﺛ ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺱﺑﻼﻣﻟﺍ
.ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ﻲﻧﺛﺗ ﻻ .U ﻝﻛﺷﻟﺍ ﺫﺧﺄﻳ ﻡﻭﻁﺭﺧ
.ﺩﻣﺗﻌﻣﻟﺍ ﺔﻣﺩﺧﻟﺍ ﻝﻳﻛﻭ ﺔﻁﺳﺍﻭﺑ ﺹﺎﺧﻟﺍ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺡﻼﺻﺇ ﺏﻠﻁﺍ
.ﻩﻼﻋﺃ ﺓﺭﻭﻛﺫﻣﻟﺍ ﻝﻭﻠﺣﻠﻟ ﺎﻘﻓﻭ ﻙﺗﻠﻛﺷﻣ ﻝﺣ ﻥﻣ ﻥﻛﻣﺗﺗ ﻡﻟ ﺍﺫﺇ
.ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﻟﺍ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﻭ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻝﺧﺩﺃ .ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﻟﺍ ﻡﺗﻳ ﻡﻟ ﻭﺃ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻝﻳﺻﻭﺗ ﻡﺗﻳ ﻡﻟ
ﺓﺩﻋﺎﻗ ﻥﻣ ﺏﺭﺳﺗﻳ ءﺎﻣﻟﺍ
ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ
ﻖﻟﺯﻧﻳ ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ ﺩﻭﻣﺎﻋ
ﻊﻗﻭﺗﻣ ﺭﻳﻏ ﻝﻛﺷﺑ
ءﺎﺿﻭﺿ ﺭﺩﺻﻳ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ
.ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﺏﺑﺳﺑ
ﻭﺃ ﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺞﺗﻧﻳ ﻻ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ
.ﻡﻅﺗﻧﻣ ﺭﻳﻏ ﺭﺎﺧﺑﻟﺍ
.ﻩﺎﻳﻣﻟﺎﺑ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﻸﻣﺍ .ﻍﺭﺎﻓ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ

ﻲﺑﺮﻋ
ﻲﺑﺮﻋ
32 33
ﻊﻳﻣﺟﺗﻟﺍ ﺔﻳﻔﻳﻛ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﺔﺋﺑﻌﺗ ﺔﻳﻔﻳﻛ
.ﺓﺭﻘﺗﺳﻣﻭ ﺔﺣﻁﺳﻣ ﺔﻳﺿﺭﺃ ﻰﻠﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻊﻳﻣﺟﺗ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ
.ﻩﺎﻳﻣﻟﺎﺑ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ءﻝﻣ ﻝﺑﻗ ﺱﺑﻘﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺱﺑﺎﻘﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺏﺟﻳ
ﻰﻠﻋ ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ ﺩﻭﻣﺎﻋ ﻝﺧﺩﻣ ﻲﻓ ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ ﺩﻭﻣﺎﻋ ﻝﺧﺩﺃ .1
ﻉﺎﻣﺳ ﻡﺗﻳ ﻰﺗﺣ ،ﺔﺣﻳﺣﺻ ﺔﻘﻳﺭﻁﺑ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗ
.ﻝﻔﻘﻟﺍ "ﺭﻘﻧ" ﺕﻭﺻ
.ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗ ﻥﻣ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻗ .1
.ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﻥﻣ ﻲﻠﻔﺳﻟﺍ ءﺯﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ءﺎﻁﻐﻟﺍ ﺢﺗﻓﺍ .2
.ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﺑﺳﺎﻧﻣ ﺔﻳﻣﻛﺑ ﻪﺋﻠﻣﺑ ﻡﻗﻭ ﺭﻭﺑﻧﺻﻟﺍ ﺕﺣﺗ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﻊﺿ
.ﺢﻳﺣﺻ ﻝﻛﺷﺑ ءﺎﻁﻐﻟﺍ ﻖﻠﻏﺃ
ﻡﺛ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗ ﻲﻓ ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ﺔﺣﺗﻓ ﻲﻓ ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ﺕﻳﺑﺛﺗﺑ ﻡﻗ .3
ﻡﺎﻛﺣﻹ ﺔﻋﺎﺳﻟﺍ ﺏﺭﺎﻘﻋ ﻩﺎﺟﺗﺍ ﻲﻓ ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ ﺔﻟﻭﻣﺎﺻ ﻑﻠﺑ ﻡﻗ
."ﺓﺭﻘﻧ" ﺕﻭﺻ ﻊﻣﺳﺗ ﻰﺗﺣ ﻁﺑﺭﻟﺍ
ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﻝﻣﺎﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﺿ .4
.ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ ﺩﻭﻣﺎﻋ ﻰﻠﻋ
.ﻯﺭﺧﺃ ﺓﺭﻣ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗ ﻰﻟﺇ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﺓ ّ
ﻭﻘﺑ ﺕّﺑﺛ .3
:ﺔﻅﺣﻼﻣ
ﺔﺑﺳﺎﻧﻣ ﻪﻳﻣﻛﺑ ﻩﻸﻣﺍ ،ﻥﺍﺯﺧﻟﺍ ﻝﺧﺩﻣ ﻥﻣ ﻝﻗﺃ ﻱﺃ ًﺎﺑﻳﺭﻘﺗ ﺭﺗﻟ 1.5 ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﺔﻌﺳ (a
.ﻙﺗﺟﺎﺣ ﻖﻓﻭ ءﺎﻣﻟﺍ ﻥﻣ
ﺭﻳﻏ ﻩﺎﻳﻣ ﺕﺍﺫ ﺔﻘﻁﻧﻣ ﻲﻓ ﺵﻳﻌﺗ ﺕﻧﻛ ﺍﺫﺇ .ﺭﻭﺑﻧﺻﻟﺍ ﻩﺎﻳﻣﺑ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ءﻝﻣ ﻰﺟﺭﻳ (b
ﻭﺃ ﺭﻁﻘﻣﻟﺍ ءﺎﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺢﺻﻧﻧﻓ ،ﺔﻋﺭﺳﺑ ﺃﺩﺻﻠﻟ ﻡﻛﺍﺭﺗ ﺙﺩﺣﻳ ﻥﺃ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،ﺔﻳﻘﻧ
.ﻲﻘﻧﻟﺍ ءﺎﻣﻟﺍ
ﻥﺍﺯﺧﻭ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻝﺧﺩﻣ ﻝﻭﺣ ﺩﻭﺩﺧﻷﺍ ﻲﻓ ﻩﺎﻳﻣﻠﻟ ﻡﻛﺍﺭﺗ ﺙﺩﺣﻳ ﺩﻘﻓ ،ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﺔﺋﺑﻌﺗ ﺩﻧﻋ (c
ﺕﻳﺑﺛﺗ ﻝﺑﻗ ﺩﻭﺩﺧﻷﺍ ﻲﻓ ءﺎﻣ ﻱﺃ ﻑﻳﻅﻧﺗ ﻰﺟﺭﻳ .ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﻳﻌﺑ ﺱﻳﻟ ﺍﺫﻫﻭ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ
.ﻯﺭﺧﺃ ﺓﺭﻣ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ
،ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ ﺩﻭﻣﺎﻋ ﻰﻠﻋ ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ ﺔﺣﺗﻓ ﺓﺍﺫﺎﺣﻣﺑ ﻡﻗ .2
،ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ ﺩﻭﻣﺎﻋ ﻝﺧﺍﺩ ﻰﻟﺇ ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ ﺓﻭﻘﺑ ﻊﻓﺩﺍ ﻡﺛ
ﺓﺭﻳﻐﺻﻟﺍ ﺔﺣﺗﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﻙﺭﺑﻧﺯﻟﺍ ﻝﻔﻗ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﻭ
.ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ
ﺏﺣﺳﺍﻭ ،ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ ﺩﻭﻣﺎﻋ ﻲﻓ ﻝﻔﻘﻟﺍ ﺭﺯ ﺭﺭﺣ
ﻡﺛ ،ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻰﺻﻗﻷ ﻰﻠﻋﻷ ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ ﺩﻭﻣﺎﻋ
.ﻝﻔﻘﻟﺍ ﺭﺯ ﻝﻔﻗﺍ
ﻙﺭﺑﻧﺯﻟﺍ ﻝﻔﻗ
ﺱﺑﻼﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﺩﻧﺎﺗﺳﻻﺍ ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﺍ
ﺱﺃﺭ ﻲﻓ ﻡﻛﺣﺗﻟﺍ ﺩﻧﻋ
ﻙﺳﻣﺍ ،ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ
.ﺽﺑﻘﻣﻟﺍ
ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﻝﻣﺎﺣ ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﺿﻭ ﻥﺳﺣﺗﺳﻣﻟﺍ ﻥﻣ .ﺱﺑﻼﻣﻟﺍ ﺭﻳﺧﺑﺗ .4
ﺱﺑﻼﻣﻟﺍ ﺭﻳﻳﻐﺗ ﻭﺃ ﺯﺭﻓ ﺩﻧﻋ
.ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻝﺻﻔﺑ ،ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻥﻣ ءﺎﻬﺗﻧﻻﺍ ﺩﻧﻋ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻡﻗ .5
.ﺩﻳﻟﺎﺑ ﺎﻬﻛﺳﻣ ﻡﺗﻳ ﻲﺗﻟﺍ ﺔﻘﻁﻧﻣﻟﺍ ﻝﺛﻣﺗ ﺔﻠﻠﻅﻣﻟﺍ ﺔﻘﻁﻧﻣﻟﺍ
:ﺔﻅﺣﻼﻣ
ءﺎﺿﻭﺿﺑ ﺝﺭﺧﺗ ﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻳﺋﺯﺟ ﺕﺍﺩﺍﺩﺳ ﻥﻭﻛﺗﺗﺳ ،ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ﻑﻌﺿﻳ ﺎﻣﺩﻧﻋ (a
.ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ﻥﻣ
.ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﺓﺩﻋﺎﻘﻟﺍ ﻥﻣ ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍﻭ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﺔﻟﺍﺯﺈﺑ ﻡﻘﺗ ﻻ (b
.ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺯ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻡﻗ ،ﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﻕﻼﻏﻹ (c
.ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻠﺧﺑ ﺱﻳﻟ ﺍﺫﻫﻭ ،ﺱﺑﻼﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ﻥﻣ ءﺎﻣﻟﺍ ﺽﻌﺑ ﺭﻁﻘﺗﻳ ﺩﻗ ( d
ﺔﻳﻭﺳﺗﻟ ﺱﺑﻼﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﻝﻣﺎﻌﺗﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﺩﻳﻟﺍ ﻲﻓ ﻝﻭﺯﻌﻣﻟﺍ ﺯﺎﻔﻘﻟﺍ ءﺍﺩﺗﺭﺍ ﻥﻛﻣﻳ (e
.ﻲﻛﻟﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﺩﻳﻋﺎﺟﺗﻟﺍ
.ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗ ﻥﻣ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﺏﺣﺳ ﺩﻧﻋ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻝﺻﻓﺍﻭ ،ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺯ ﻑﺎﻘﻳﺈﺑ ﻡﻗ (f
ﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺩﺩﺣﻣ ﻁﺑﺿﺍ .ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ﺍ ً
ﺯﻫﺎﺟ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻥﻭﻛﻳ ﻰﺗﺣ ﺔﻘﻳﻗﺩ 1 ﻲﻟﺍﻭﺣ ﺭﻅﺗﻧﺍ .3
." " / " " ﻰﻠﻋ ﺭﺎﺧﺑﻠﻟ ﺔﺟﺎﺣﻟﺍ ﺏﺳﺣ ﻙﺭﺑﻧﺯﻟﺍ ﻝﻔﻗ
1
2
.ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺷﺅﻣ ﺓءﺎﺿﻹ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺯ ﻰﻠﻋ ﻁﻐﺿﺍ .2
ﺕﺎﻋﺎﻣﺷﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻳﻛ ﺩﺍﺭُﻣﻟﺍ ﺱﺑﻼﻣﻟﺍ ﻖﻠﻋ .1
ﻁﺑﺭﻣ ﻰﻠﻋ ﺔﻋﺎﻣﺷﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺎﻬﻘﻠﻋ ﻭﺃ
.ﻖﻳﻠﻌﺗﻟﺍ

ﻲﺑﺮﻋ
ﻲﺑﺮﻋ
34 35
.ﺩﺍﺩﺳﻧﺍﻭ ﺏﻳﺑﺎﻧﻷﺍ ﻲﻓ ﻁﻐﺿ ﺩﻭﺟﻭ ﻊﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻻ
ﺕﺎﻳﺿﺭﻷﺍ ﻑﻠﺗ ﻲﻓ ﺏﺑﺳﺗﻳﻭ ﺓﺩﻋﺎﻘﻟﺍ ﻥﻣ ﺝﺭﺧﻳ ﺩﻗ ﻥﺧﺎﺳﻟﺍ ءﺎﻣﻟﺍ ﻥﺈﻓ ﻻﺇﻭ -
.ﺩﺎﺟﺳﻟﺍﻭ
.ﺎًﻣﺎﻣﺗ ﺩﺭﺑﺗ ﻥﺃ ﺩﻌﺑ ﻻﺇ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗ ﻻ
.ﻕﻭﺭﺣﻟﺍ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ -
.ﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺙﺎﻌﺑﻧﻻ ﺍﺭﻅﻧ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ ﺭﺫﺣﻟﺍ ﻲﺧﻭﺗ ﻲﻐﺑﻧﻳ
.ﻕﻭﺭﺣﻟﺍ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ -
ﺔﻅﻫﺎﺑ ﺔﺷﻣﻗﺃ ﻊﻣ ﻪﻣﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺩﻧﻋ ﺔﻳﺋﺭﻣ ﺭﻳﻏ ﺔﻘﻁﻧﻣ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺭﺑﺗﺧﺍ
.ﺎًﺻﻳﺻﺧ ﺓﺯﻬﺟﻣ ﻭﺃ ﻥﻣﺛﻟﺍ
.ﺞﻳﺳﻧﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺭﺿ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ ﻡﺩﻋ -
.ﺔﺷﻣﻗﻷﺍ ﻲﻛ ﻭﻫﻭ ،ﻪﻟ ﺹﺻﺧﻣﻟﺍ ﺽﺭﻐﻟﺍ ﻲﻓ ﻻﺇ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺯﻭﺟﻳ ﻻ
ﺭﺎﺧﺑﻟﺎﺑ ﺔﺷﻣﻗﻷﺍ ﻲﻛﺑ ﻡﻘﺗ ﻻ ،ﺹﺎﺧﺷﻷﺍ ﺕﺎﺑﺎﺻﺇ ﻭﺃ ﻕﻭﺭﺣﻟﺍ ﻥﻣ ﺔﻳﺎﻣﺣﻠﻟ
.ﻡﺳﺟﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺎﻫﺅﺍﺩﺗﺭﺇ ءﺎﻧﺛﺃ
.ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻲﻓ ﺏﺑﺳﺗﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ ﻡﺩﻋ -
،ﺓﺩﻋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺢﻳﺣﺻ ﻝﻛﺷﺑ ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ﺕﻳﺑﺛﺗ ﻥﻭﺩﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻻ
.ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ﺏﺣﺳﺗ ﻻﻭ
.ﻕﻭﺭﺣﻟﺍ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ -
ﻪﻧﻣ ﺝﺭﺧﻳ ﺩﻗ ﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﻥﻷ ﻥﻳﺭﺧﻵﺍ ﻥﻣ ﻭﺃ ﻙﺗﻣ ﺍﺩﺟ ﺎًﺑﻳﺭﻗ ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ﻊﺿﺗ ﻻ
.ﻊﻗﻭﺗﻣ ﺭﻳﻏ ﻝﻛﺷﺑ
.ﻕﻭﺭﺣﻟﺍ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ -
.ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ﺏﺣﺳﺑ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻙﺭﺣﺗ ﻻ
.ﻖﻳﺭﺣﻟﺍﻭ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺎﻣﺩﺻﻟﺍﻭ ،ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﻠﺗ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ -
.ﻖﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻊﺿﻭﻣ ﻥﻣ ﻙﻳﺭﺣﺗﻟﺎﺑ ﻡﻘﺗ ﻻ ،ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻙﻳﺭﺣﺗ ﺩﻧﻋ
.ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻭﺃ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻁﻭﻘﺳ ﻲﻓ ﺏﺑﺳﺗﻳ ﺩﻗ ﺍﺫﻫ ﻥﻷ -
.(ﺩﻠﺟﻟﺍ ﻊﻣ ً
ﻼﺛﻣ ﻡﺩﺧﺗﺳﻳ ﻼﻓ) ﺞﻳﺳﻧﻟﺍ ﻊﻣ ﻻﺇ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﺩﺧﺗﺳﻳ ﻻ
.ﻪﻔﻠﺗ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ -
ﻪﻳﺑﻧﺗ
ءﺍﺯﺟﻷﺎﺑ ﻑﻳﺭﻌﺗﻟﺍ
ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﻝﻣﺎﺣ
ﺔﻫﻭﻔﻟﺍ
ﺔﺟﺭﺩ ﺩﺩﺣﻣ
ﺭﺎﺧﺑﻟﺍ
ﻝﻣﺎﺣﻟﺍ
ﻲﺗﻟﺍ ﺔﻘﻁﻧﻣﻟﺍ ﻝﺛﻣﺗ ﺔﻠﻠﻅﻣﻟﺍ ﺔﻘﻁﻧﻣﻟﺍ
.ﺩﻳﻟﺎﺑ ﺎﻬﻛﺳﻣ ﻡﺗﻳ
ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﺱﺃﺭ
ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﺱﺃﺭ
ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ
ﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺔﺟﺭﺩ ﺩﺩﺣﻣ
ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ
ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ
ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺯ
ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺷﺅﻣ ءﻭﺿ
ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗ
ﺩﻭﻣﺎﻋ
ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ
ﻝﻔﻘﻟﺍ ﺭﺯ
ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ ﺔﻟﻭﻣﺎﺻ
ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ
ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻝﺑﺎﻛ
ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﻘﻣ
ﻖﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻁﺑﺭﻣ
ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ ﺩﻭﻣﺎﻋ ﻁﺑﺿﺑ ﻡﻗ ،ﻝﻣﺎﺣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﺿﻭ ﺩﻧﻋ
.ﻰﺻﻗﻷﺍ ﺩﺣﻟﺍ ﻰﻠﻋ
.ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻭﺃ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻑﻠﺗ ﻲﻓ ﺏﺑﺳﺗﺗﻭ ،ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻘﺗ ﺩﻘﻓ ﻻﺇﻭ -
ءﺎﻣﻟﺍ ﺱﻣﻠﺗ ﻻﻭ ،ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺭﺯ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻑﺎﻘﻳﺇ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ ،ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺩﻧﻋ
.ﺓﺩﻋﺎﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﻘﺑﺗﻣﻟﺍ
.ﻕﻭﺭﺣﻟﺍ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ -
ﺕﺍﺩﺎﺸﺭﻹﺍ ﻉﺎﺑﺗﺎﺑ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ءﻝﻣ ﻦﻣ ﺩﻛﺄﺗ
.(< ءﺎﻣﻟﺍ ءﻞﻤ ﺔﻴﻓﻴﻜ > 33 ﺔﺣﻓﺻ ﺭﻅﻧﺍ)
ﺖﺎﻣﻳﻟﻌﺗﻟﺍ ﻉﺎﺒﺗﺎﺒ ﺕﺎﺑﺴﺮﺗﻠﺍ ﺔﻠﺍﺯﺇ ﻮ ﺔﻓﺎﻈﻧﻟﺍ ﻦﻣ ﺩﻛﺄﺗ
.( < ﺐﺌﺍﻭﺷﻟﺍ ﻑﻳﻆﻧﺗ > ﻭ < ﻑﻳﻆﻨﺗﻟﺍ > 31 ﺔﺣﻓﺻ ﺭﻅﻧﺍ)
.ﻕﻭﺳﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺱﺑﻼﻣﻟﺍ ﻲﻛﻟ ﺕﺎﻘﺣﻠﻣ ﻱﺃ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻻ
.ﺞﺗﻧﻣﻠﻟ ﺊﻁﺎﺧﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺔﺟﻳﺗﻧ ﺱﺑﻼﻣﻟﺍ ﻑﻠﺗ ﻭﺃ ﻕﺭﺣ ﻰﻟﺇ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ -
ﻝﻣﺣﺗ ﺎﻬﻧﻛﻣﻳ ﻻ ﻲﺗﻟﺍ ﺙﺎﺛﻷﺍ ﻊﻁﻗ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﺩﺟﻟﺍ ﻥﻣ ﺏﺭﻘﻟﺎﺑ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻻ
.ﺔﺑﻭﻁﺭﻟﺍﻭ ﺓﺭﺍﺭﺣﻟﺍ ﺕﺎﺟﺭﺩ
.ﺙﺎﺛﻷﺍ ﻊﻁﻗ ﻭﺃ ﻥﺍﺭﺩﺟﻟﺍ ﻑﻠﺗ ﻲﻟﺍ ﻙﻟﺫ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻘﻓ -
ﻥﺍﺯﺧ ﺽﺑﻘﻣ
ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ
ﻕﻼﻏﺍ ﺡﻭﺗﻔﻣ ﺔﺣﻁﺳﻣ ﺔﻌﺑﻗ
ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻝﺧﺩﻣ
ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ
ﻖﻧﺎﺷﻟﺍ
.ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﺏﺣﺳﺑ ﻲﻟﺯﻧﻣﻟﺍ ﺫﻔﻧﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﻪﻠﺻﻔﻟ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻝﺻﻔﺑ ﻡﻗ
.ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻭﺃ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺎﻣﺩﺻﻟﺍﻭ ﻖﺋﺍﺭﺣﻟﺍ ﻲﻓ ﺏﺑﺳﺗﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ ﻡﺩﻋ -
ﺩﻭﻣﺎﻋ ﺔﺣﺗﻓ
ﻑﺎﻁﺧﻟﺍ
ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ﺔﺣﺗﻓ
ﺕﺎﻘﺣﻠﻣﻟﺍ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗ
ﺯﺎﻔﻘﻟﺍ
ﺓﺩﺣﺍﻭ ﺩﻳﺑ ﺱﺑﻼﻣﻟﺍ ﺔﻳﻭﺳﺗﻟ ﻡﺩﺧﺗﺳﻳ)
(.ﻯﺭﺧﻷﺍ ﺩﻳﻟﺎﺑ ﻲﻛﻟﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ※
ﺪﻗ
.ﺔﻨﻳﻌﻣﻠﺍ

ﻲﺑﺮﻋ
ﻲﺑﺮﻋ
36 37
ﻥﻳﺫﻟﺍ (ﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﻡﻬﻳﻓ ﺎﻣﺑ) ﺹﺎﺧﺷﻷﺍ ﻝﺑِﻗ ﻥﻣ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻼﻟ ّﺩﻌُﻣ ﺭﻳﻏ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺍﺫﻫ
ﺓﺭﺑﺧﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺻﻗ ﻭﺃ ﺔﻳﻠﻘﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﻳﻧﺩﺑﻟﺍ ﺕﺍﺭﺩﻘﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻭﺻﻗ ﻥﻣ ﻥﻭﻧﺎﻌﻳ
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻ ﺹﺻﺧﻣ ﻪﻳﺟﻭﺗ ﻭﺃ ﻑﺍﺭﺷﺇ ﺕﺣﺗ ﻙﻟﺫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻻﺇ ،ﺔﻓﺭﻌﻣﻟﺍﻭ
ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗﻠﻟ ﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﺔﺑﻗﺍﺭﻣ ﺏﺟﻳ .ﻡﻬﺗﻣﻼﺳ ﻥﻋ ﻝﻭﺅﺳﻣ ﺹﺧﺷ ﻥﻣ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ
.ﺯﺎﻬﺟﻟﺎﺑ ﻥﻭﺛﺑﻌﻳ ﻻ ﻡﻬﻧﺃ
.ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻭﺃ ﺙﺩﺎﺣ ﻉﻭﻗﻭ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ ﻡﺩﻋ -
.ﻝﻁﻋ ﻭﺃ ﻝﻠﺧ ﺩﻭﺟﻭ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﻘﻣ ﻝﺻﻓﺍﻭ ﻑﻗﻭﺗ ﺭﻭﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ
ﺕﺎﻣﺩﺻﻟﺍﻭ ﻖﺋﺍﺭﺣﻟﺍ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻑﻭﺭﻅﻟﺍ ﻩﺫﻫ ﻝﺛﻣ ﻲﻓ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ -
.ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ
<ﻝﻁﻌﻟﺍ ﻭﺃ ﻝﻠﺧﻟﺍ ﺕﻻﺎﺣ>
ﻭﺃ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻝﺑﺎﻛ ﺓﺭﺍﺭﺣ ﻉﺎﻔﺗﺭﺍ ﻭﺃ ،ﺭﺧﻵ ﺕﻗﻭ ﻥﻣ ﻲﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﻡﺳﺟﻟﺍ ﻑﻗﻭﺗﻳ •
.ﺎﻣﻬﻧﻭﻟ ﺭﻳﻐﺗ ﻭﺃ ،ﻲﻌﻳﺑﻁ ﺭﻳﻏ ﻝﻛﺷﺑ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﻘﻣ
.ﻕﺍﺭﺗﺣﻻﺍ ﺔﺣﺋﺍﺭ ﻪﻧﻣ ﺡﻭﻔﺗ ﻭﺃ ﻲﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﻡﺳﺟﻟﺍ ﻲﻓ ﻩﻭﺷﺗ ﺭﻭﻬﻅ •
.ﺩﻣﺗﻌﻣ ﺔﻧﺎﻳﺻ ﻝﻳﻛﻭ ﻯﺩﻟ ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍ ﻭﺃ ﺡﻼﺻﻹﺍ ﺔﻣﺩﺧ ﺭﻭﻔﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺏﻠﻁﺍ -
ﺭﻳﺫﺣﺗ
ﻭﺃ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﻁﻘﺳ ﻭﺃ ﺕﻁﻘﺳ ﺍﺫﺇ ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻲﻐﺑﻧﻳ ﻻ
ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﺭﺿ ﺙﻭﺩﺣ ﻰﻠﻋ ﺔﺣﺿﺍﻭ ﺕﺎﻣﻼﻋ ﻙﺎﻧﻫ ﺕﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ،ﻯﺭﺧﺃ ءﺍﺯﺟﺃ
.ﺏﺭﺳﺗ ﻙﺎﻧﻫ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻭﺃ
ﺔﻣﺩﺧﻟﺍ ﺯﻛﺭﻣ ﺔﻁﺳﺍﻭﺑ ﻪﺣﻼﺻﺇ ﻲﻐﺑﻧﻳ ﺙﻳﺣ ؛ﻙﺳﻔﻧﺑ ﻪﺣﻼﺻﺈﺑ ﻡﻘﺗ ﻻ -
.ﺩﻣﺗﻌﻣﻟﺍ
.ﺔﻳﺿﺭﺃ ﺔﻠﺻﻭ ﻪﻟ ﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺭﺎﻳﺗ ﺱﺑﻘﻣ ﻊﻣ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺏﺟﻳ
.ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﻭﺃ ﻖﻳﺭﺣ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ ﻡﺩﻋ -
ﻭﺃ ،ﺔﻌﻧﺻﻣﻟﺍ ﺔﻛﺭﺷﻟﺍ ﺔﻁﺳﺍﻭﺑ ﻪﻟﺍﺩﺑﺗﺳﺍ ﺏﺟﻳ ،ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻝﺑﺎﻛ ﻑﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ
.ﺭﻁﺎﺧﻣﻟﺍ ﺏﻧﺟﺗ ﻝﺟﺃ ﻥﻣ ﻙﻟﺫﻛﻭ ﻥﻳﻠﻫﺅﻣﻟﺍ ﺹﺎﺧﺷﻷﺍ ﻭﺃ ،ﺎﻬﺗﻣﺩﺧ ﺯﻛﺭﻣ
.ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻭﺃ ﺙﺩﺎﺣ ﻉﻭﻗﻭ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ ﻡﺩﻋ -
،ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﻝﻣﺎﺣ ﻰﻠﻋ ﺓﻭﻘﺑ ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﺭﻘﺗﺳﺗ ﻥﺃ ﺏﺟﻳ
.ﺓﺭﻘﺗﺳﻣﻭ ﺔﺣﻁﺳﻣ ﺔﻳﺿﺭﺃ ﻰﻠﻋ ﺎﻬﻌﺿﻭ ﺏﺟﻳ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗﻭ
ﻭﺃ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻲﻓ ﻭﺃ ،ﺔﺣﻁﺳﻣﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻘﻟﺍ ﺵﺩﺧ ﻲﻓ ﺏﺑﺳﺗﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ ﻡﺩﻋ -
.ﻝﻔﺳﻷ ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﻗﻭ ﺍﺫﺇ ﻕﺍﺭﺗﺣﻻﺍ
.ﺩﻳﺩﻣﺗ ﻝﺑﺎﻛ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻡﺩﻋﻭ ،ﻁﻘﻓ ﺓﺍﻭﻛﻣﻠﻟ ﻲﻟﺯﻧﻣﻟﺍ ﺫﻔﻧﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﺏﺟﻳ
.ﻖﻳﺭﺣ ﻭﺃ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ ﻡﺩﻋ -
ﺭﻳﺩﻘﺗﻟ ﺔﻘﺑﺎﻁﻣ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻗﺎﻁ ﺭﺩﺻﻣ ﻰﻠﻋ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻥﻣ ﺩﻛﺄﺗ ﺎﻣﺋﺍﺩ
.ﻝﻣﺎﻛﻟﺎﺑ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﻘﻣ ﻝﺎﺧﺩﺈﺑ ﻡﻗ .ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻰﻠﻋ ﺩﺩﺣﻣﻟﺍ ﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺩﻬﺟﻟﺍ
.ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺎﻣﺩﺻﻟﺍﻭ ﻖﺋﺍﺭﺣﻟﺍ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ ﻡﺩﻋ - .ﻪﻳﻠﻋ ﺭﺎﺑﻐﻟﺍ ﻡﻛﺍﺭﺗ ﻊﻧﻣﻟ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻑﻳﻅﻧﺗﺑ ﻡﺎﻅﺗﻧﺎﺑ ﻡﻗ
.ﺔﺑﻭﻁﺭﻟﺍ ﻥﻋ ﻡﺟﺎﻧﻟﺍ ﻝﺯﻌﻟﺍ ﻝﺷﻓ ﺏﺑﺳﺑ ﻖﻳﺭﺣﻟﺍ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ ﻡﺩﻋ -
.ﺔﻓﺎﺟ ﺵﺎﻣﻗ ﺔﻌﻁﻘﺑ ﺢﺳﻣﺍﻭ ﺭﺎﻳﺗﻟﺍ ﻊﻁﻗﺍ
ﺭﺩﺻﻣﺑ ﺎﻬﻠﻳﺻﻭﺗ ءﺎﻧﺛﺃ ﺔﺑﻗﺍﺭﻣ ﻥﻭﺩ ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﻙﺭﺗ ﻡﺩﻋ ﺏﺟﻳ
.ﺔﻗﺎﻁﻟﺎﺑ ﺩﺍﺩﻣﻹﺍ
.ﻖﻳﺭﺣﻟﺍ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ -
.ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺱﻣﻠﺗ ﻻ
.ﻕﻭﺭﺣﻟﺍ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ -
.ﺽﺭﻷﺍﻭ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗ ﻰﻠﻋ ﺓﺭﺷﺎﺑﻣ ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻊﺿﺗ ﻻ
،ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻑﻠﺗ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ -
.ﺩﺎﺟﺳﻟﺍﻭ ﺕﺎﻳﺿﺭﻷﺍﻭ
.ﻝﺋﺎﻣ ﻝﻛﺷﺑ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺓﺩﻋﺎﻗ ﻊﺿﺗ ﻻ
.ﺩﺎﺟﺳﻟﺍﻭ ﺕﺎﻳﺿﺭﻷﺍ ﻑﻠﺗﺗ ﻡﺛ ،ءﺎﻣﻟﺍ ﺏﺭﺳﺗ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ -
.ﺎﻬﺗﻟﺎﻣﺇ ﻭﺃ ﺏﻘﻋ ﻰﻠﻋ ﺎًﺳﺃﺭ ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻑﻠﺑ ﻡﻘﺗ ﻻ
.ﻕﻭﺭﺣﻟﺍ ﻭﺃ ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﻭﺃ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻁﻭﻘﺳ ﻰﻟﺇ ﻙﻟﺫ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻘﻓ -
.ءﺎﻣﻟﺎﺑ ﻥﺍﺯﺧﻟﺍ ﺔﺋﺑﻌﺗ ﻝﺑﻗ ءﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺱﺑﻘﻣ ﻥﻣ ﺱﺑﺎﻘﻟﺍ ﻝﺻﻓ ﺏﺟﻳ
ﻝﺎﺣ ﻲﻓﻭ ،ﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍﻭ ،ﻍﺍﺭﻓﻹﺍ ءﺎﻧﺛﺃ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻝﺻﻓ ﻰﻠﻋ ﺎًﺿﻳﺃ ﺹﺭﺣﺍ
.ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻡﺩﻋ
ﻖﻳﺭﺣ ﺏﻭﺷﻧ ﻭﺃ ﻲﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺱﺎﻣ ﺙﻭﺩﺣ ﻰﻟﺇ ﻙﻟﺫﻟ ﻝﺎﺛﺗﻣﻻﺍ ﻡﺩﻋ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻗ -
.ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﻝﺯﻌﻟﺍ ﺓﺩﺣﻭ ﻑﻠﺗ ﻥﻋ ﺞﺗﺎﻧﻟﺍ ﻲﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺏﻳﺭﺳﺗﻟﺍ ﻝﻌﻔﺑ
ﻪﻳﺑﻧﺗ
.ﺔﻳﻭﺗﻠﻣ ﺔﻘﻳﺭﻁﺑ ﻝﺑﺎﻛﻟﺍ ﻥﻳﺯﺧﺗﺑ ﻡﻘﺗ ﻻ
ﺔﻣﺩﺻ ﺏﺑﺳﻳ ﻥﺃ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،ﻝﺑﺎﻛﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﻙﻼﺳﻷﺍ ﺭﺳﻛ ﻙﻟﺫ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻘﻓ -
.ﻰﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺱﺎﻣ ﺏﺑﺳﺑ ﻖﻳﺭﺣ ﻭﺃ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ
.ﻝﻔﺳﻷ ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﺱﺃﺭ ﻥﻭﻛﻳ ﺎﻣﺩﻧﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻻ
.ﻕﻭﺭﺣﻟﺍ ﺏﺑﺳﺗ ﺩﻗ ﻲﺗﻟﺍﻭ ،ﻥﺧﺎﺳﻟﺍ ءﺎﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺕﺍﺭﻁﻗ ﻁﻘﺳﺗﺳ ﻻﺇﻭ -
ﺍًﺩﻳﻌﺑ ﺔﻣﺯﺣﻟﺍ ﺱﻳﻛ ءﺎﻘﺑﺍ ﻊﻣ ،ﺢﻳﺣﺻ ﻝﻛﺷﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺔﻣﺯﺣ ﺱﻳﻛ ﻥﻣ ﺹﻠﺧﺗ
.ﻝﺎﻔﻁﻷﺍ ﻥﻋ
.ﻝﺎﻔﻁﻸﻟ ﻕﺎﻧﺗﺧﻻﺍ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ ﻡﺩﻋ -
ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ،ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﻝﻣﺎﺣ ،ﺔﻫﻭﻔﻟﺍ ﻝﺛﻣ) ﻥﺧﺎﺳﻟﺍ ﺢﻁﺳﻟﺍ ﺱﻣﻠﺗ ﻻ
.(ﻪﻟﻭﺣ ﻥﻣ ﻥﺧﺎﺳﻟﺍ ﺢﻁﺳﻟﺍﻭ
.ﻕﻭﺭﺣﻟﺍ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ -
.ﺎًﻛﺑﺎﺷﺗﻣ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻝﺑﺎﻛ ﻭﺃ ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻻ
.ﻖﻳﺭﺣﻟﺍﻭ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺎﻣﺩﺻﻟﺍﻭ ،ﻡﻭﻁﺭﺧﻟﺍ ﻲﻓ ﻑﻠﺗ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ -
.ﺔﻫﻭﻔﻟﺍ ﻲﻓ ﺭﻳﻣﺎﺳﻣﻟﺍ ﻝﺧﺩﺗ ﻻ
.ﻕﻭﺭﺣﻟﺍ ﻭﺃ ،ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺎﻣﺩﺻﻟﺍﻭ ﻖﺋﺍﺭﺣﻟﺍ ﺏﺑﺳﺗ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ -
ﻭﺃ ،ﺕﺎﺑﺳﺭﺗﻟﺍ ﺔﻟﺍﺯﺇ ﺩﺍﻭﻣ ﻭﺃ ،ﺎﺷﻧﻟﺍ ﻭﺃ ،ﻝﺧﻟﺍ ﻭﺃ ،ﺭﻭﻁﻌﻟﺍ ﻑﻳﺿﺗ ﻻ
.ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﻥﺍﺯﺧ ﻲﻓ ﺔﻳﺋﺎﻳﻣﻳﻛﻟﺍ ﺩﺍﻭﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺎﻫﺭﻳﻏ ﻭﺃ ﻲﻛﻟﺍ ﺕﺍﺩﻋﺎﺳﻣ
ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺍ ﻥﻛﻣﻳ ،ﻙﻟﺫ ﻥﻣ ﻻﺩﺑﻭ ؛ﺔﺷﻣﻗﻷﺍ ﻪﻳﻭﺷﺗ ﻲﻓ ﻙﻟﺫ ﺏﺑﺳﺗﻳ ﻥﺃ ﻥﻛﻣﻳ -
.ﺔﻓﺭﻐﻟﺍ ﺓﺭﺍﺭﺣ ﺔﺟﺭﺩﺑ ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ

35-38 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺎﻁﺎﻳﺗﺣﺍ
34 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ءﺍﺯﺟﻷﺎﺑ ﻑﻳﺭﻌﺗﻟﺍ
33 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ﻊﻳﻣﺟﺗﻟﺍ ﺔﻳﻔﻳﻛ
33 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ﻩﺎﻳﻣﻟﺍ ﺔﺋﺑﻌﺗ ﺔﻳﻔﻳﻛ
32 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ﺱﺑﻼﻣﻟﺍ ﻊﻣ ﺩﻧﺎﺗﺳﻻﺍ ﺔﻳﺭﺎﺧﺑﻟﺍ ﺓﺍﻭﻛﻣﻟﺍ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﺍ
31 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ ﻝﺎﻣﻌﺗﺳﻻﺍ ﺩﻌﺑ
31 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ﻑﻳﻅﻧﺗﻟﺍ
31 ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ﺏﺋﺍﻭﺷﻟﺍ ﻑﻳﻅﻧﺗ
30 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ﺎﻬﺣﻼﺻﺇﻭ ءﺎﻁﺧﻷﺍ ﻑﺎﺷﻛﺗﺳﺍ ﻝﻳﻟﺩ
29 -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ﺕﺎﻔﺻﺍﻭﻣﻟﺍ
ﺕﺎﻳﻭﺗﺣﻣﻟﺍ
ﻲﺑﺮﻋ
ﻲﺑﺮﻋ
38 39
ﺔﺑﺎﺻﻹﺍ ﺭﻁﺧ ﻥﻣ ﺩﺣﻠﻟ ﻙﻟﺫﻭ ،ﻝﺍﻭﺣﻷﺍ ﻝﻛ ﻲﻓ ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺎﻁﺎﻳﺗﺣﺍ ﺓﺎﻋﺍﺭﻣ ﺏﺟﻳ
ﻲﺗﻟﺍ ﺭﺍﺭﺿﻷﺍﻭ ،ﻝﺎﻁﻋﻷﺍﻭ ،ﻖﺋﺍﺭﺣﻟﺍﻭ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛﻟﺍ ﺕﺎﻣﺩﺻﻟﺍﻭ ﺡﺍﻭﺭﻷﺍ ﻲﻓ ﺭﺋﺎﺳﺧﻟﺍﻭ
.ﺕﺎﻛﻠﺗﻣﻣﻟﺍ ﻭﺃ ﺕﺍﺩﻌﻣﻟﺍ ﻖﺣﻠﺗ
ﻭﺃ ﺓﺭﻳﻁﺧ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺅﻳ ﻥﺃ ﻥﻛﻣﻳ ﻝﻣﺗﺣﻣ ﺭﻁﺧ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺷﻺﻟ
.ﺓﺎﻓﻭ
ﻲﻓ ﻑﻠﺗ ﻭﺃ ﺔﻔﻳﻔﻁ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻰﻟﺇ ﻱﺩﺅﻳ ﻥﺃ ﻥﻛﻣﻳ ﺭﻁﺧ ﻰﻟﺇ ﺓﺭﺎﺷﻺﻟ
.ﻙﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﺕﺎﻛﻠﺗﻣﻣﻟﺍ
ﻙﺩﻳ ﺕﻧﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻲﻟﺯﻧﻣﻟﺍ ﺫﻔﻧﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ ﻝﺻﻓ ﻭﺃ ﻝﻳﺻﻭﺗﺑ ﻡﻘﺗ ﻻ
.ﺔﻟﻭﻠﺑﻣ
.ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻭﺃ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ -
ﻻ ،ﺎﺿﻳﺃ .ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻝﺑﺎﻛ ﻑﻟ ﻭﺃ ،ﺏﺣﺳ ﻭﺃ ،ﻲﻧﺛ ﻭﺃ ،ﻝﻳﺩﻌﺗ ﻭﺃ ،ﻑﻼﺗﺈﺑ ﻡﻘﺗ ﻻ
.ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻝﺑﺎﻛ ﻡﺿﻘﺗ ﻭﺃ ﻝﻳﻘﺛ ءﻲﺷ ﻱﺃ ﻊﺿﺗ
.ﻰﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺱﺎﻣ ﺏﺑﺳﺑ ﻖﻳﺭﺣ ﻭﺃ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ -
.ﺎﻬﺗﺎﻋﺍﺭﻣ ﺏﺟﺍﻭﻟﺍ ﺕﺎﻣﻳﻠﻌﺗﻟﺍ ﻉﻭﻧ ﻑﺻﻭﻭ ﻑﻳﻧﺻﺗﻟ ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ ﺯﻭﻣﺭﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ
ﻲﻓ ﺭﺍﺭﺿﻷﺍﻭ ،ﺔﺑﺎﺻﻹﺍﻭ ،ﺭﻁﺧﻟﺍ ﻯﻭﺗﺳﻣ ﻑﺻﻭﻭ ﻑﻳﻧﺻﺗﻟ ﺔﻳﻟﺎﺗﻟﺍ ﺯﻭﻣﺭﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ
.ﻡﻳﻠﺳ ﺭﻳﻏ ﻝﻛﺷﺑ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﻻﺍ ﻭﺃ ﺕﺍﺩﺎﺷﺭﻹﺍ ﻉﺎﺑﺗﺍ ﻡﺩﻋ ﺩﻧﻋ ﺙﺩﺣﺗ ﻲﺗﻟﺍ ﺕﺎﻛﻠﺗﻣﻣﻟﺍ
ﺭﻳﺫﺣﺗ
ﺭﻳﺫﺣﺗ
ﻪﻳﺑﻧﺗ
ﺔﻣﻼﺳﻟﺍ ﺕﺎﻁﺎﻳﺗﺣﺍ
ﺯﻭﻣﺭﻟﺍ ﺭﻳﺳﻔﺗ
ﻲﺗﻟﺍ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺕﺍءﺍﺭﺟﺇ ﻰﻟﺇ ﻥﻳﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻪﻳﺑﻧﺗﻟ ﺯﻣﺭﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﺩﺧﺗﺳﻳ
.ﺎﻬﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ ﻡﺩﻋ ﺏﺟﻳ
ﻲﺗﻟﺍ ﺔﺻﺎﺧﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺕﺍءﺍﺭﺟﺇ ﻰﻟﺇ ﻥﻳﻣﺩﺧﺗﺳﻣﻟﺍ ﻪﻳﺑﻧﺗﻟ ﺯﻣﺭﻟﺍ ﺍﺫﻫ ﻡﺩﺧﺗﺳﻳ
.ﻥﺎﻣﺄﺑ ﺓﺩﺣﻭﻟﺍ ﻝﻳﻐﺷﺗ ﻝﺟﺃ ﻥﻣ ﺎﻬﻋﺎﺑﺗﺍ ﺏﺟﻳ
ﻥﺎﻛ ﺍﺫﺇ ﻭﺃ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻝﺑﺎﻛ ﻭﺃ ﺱﺑﺎﻗ ﻑﻠﺗ ﺔﻟﺎﺣ ﻲﻓ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻡﺍﺩﺧﺗﺳﺎﺑ ﺍًﺩﺑﺃ ﻡﻘﺗ ﻻ
.ﻲﻟﺯﻧﻣﻟﺍ ﺫﻔﻧﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﺕﻳﺑﺛﺗﻟﺍ ﻡﻛﺣﻣ ﺭﻳﻏ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﺱﺑﺎﻗ
.ﻰﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺱﺎﻣ ﺏﺑﺳﺑ ﻖﻳﺭﺣ ﻭﺃ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ -
.ﻪﻧﻳﺯﺧﺗ ﺩﻧﻋ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻝﻭﺣ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻝﺑﺎﻛ ﻑﻠﺑ ﻡﻘﺗ ﻻ
ﺏﺑﺳﻳ ﻥﺃ ﻥﻛﻣﻳﻭ ،ﻝﺑﺎﻛﻟﺍ ﻲﻓ ﺓﺩﻭﺟﻭﻣﻟﺍ ﻙﻼﺳﻷﺍ ﺭﺳﻛ ﻙﻟﺫ ﻱﺩﺅﻳ ﺩﻘﻓ -
.ﻰﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺱﺎﻣ ﺏﺑﺳﺑ ﻖﻳﺭﺣ ﻭﺃ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ
.ﻊّﻣﺟﻣ ﺔﻗﺎﻁﻟﺍ ﻝﺑﺎﻛﻭ ﺞﺗﻧﻣﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻻ
.ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﻭﺃ ﻖﻳﺭﺣ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ -
.ﻙﺳﻔﻧﺑ ﺯﺎﻬﺟﻟﺍ ﺡﻼﺻﺇ ﻭﺃ ﻙﻳﻛﻔﺗ ﻭﺃ ﻝﻳﺩﻌﺗﺑ ﻡﻘﺗ ﻻ
ﻝﺻﺗﺍ .ﻡﻳﻠﺳﻟﺍ ﺭﻳﻏ ﻝﻳﻐﺷﺗﻟﺍ ﺏﺑﺳﺑ ﺔﺑﺎﺻﺇ ﻭﺃ ﻖﻳﺭﺣ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ -
.ﺡﻼﺻﻺﻟ ﺩﻣﺗﻌﻣﻟﺍ ﺔﻧﺎﻳﺻﻟﺍ ﻝﻳﻛﻭﺑ
.ﻯﺭﺧﻷﺍ ﻝﺋﺍﻭﺳﻟﺍ ﻭﺃ ءﺎﻣﻟﺍ ﻲﻓ ﻲﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﻡﺳﺟﻟﺍ ﺭﻣﻐﺗ ﻻ
.ﻰﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺱﺎﻣ ﺏﺑﺳﺑ ﻖﻳﺭﺣ ﻭﺃ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ -
.ﺔﻟﻭﻠﺑﻣ ﺩﻳﺑ ﻲﺳﻳﺋﺭﻟﺍ ﻡﺳﺟﻟﺍ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻻ
.ﻰﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺱﺎﻣ ﺏﺑﺳﺑ ﻖﻳﺭﺣ ﻭﺃ ﺔﻳﺋﺎﺑﺭﻬﻛ ﺔﻣﺩﺻ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ -
.(ﻥﻳﺯﻧﺑﻟﺍ ﻝﺛﻣ) ﻝﺎﻌﺗﺷﻼﻟ ﺔﻠﺑﺎﻘﻟﺍ ﺩﺍﻭﻣﻟﺍ ﻥﻣ ﺏﺭﻘﻟﺎﺑ ﻡﺩﺧﺗﺳﺗ ﻻ
.ﺎًﻘﻳﺭﺣ ﻭﺃ ﺍً
ﺭﺎﺟﻔﻧﺍ ﺏﺑﺳﻳ ﺩﻗ ﻙﻟﺫﺑ ﻡﺎﻳﻘﻟﺍ -
Table of contents
Languages:
Other Panasonic Steam Cleaner manuals