2
1 Allgemeine Hinweise / General Information
Das Werkzeug ist nur für den beschriebenen Zweck zu verwenden. Es darf nur in technisch
einwandfreiem Zustand, sowie sicherheits- und gefahrenbewusst eingesetzt und betrieben
werden.
Eine eigenmächtige Veränderung oder eine nicht bestimmungsgemäße Verwendung schließt
die Haftung des Herstellers und daraus resultierende Schäden aus.
Use this tool only for the described purpose. This tool is only to be used in technically perfect
condition, in a safety-conscious and risk-aware way.
An unauthorized modication or mishandling excludes the liability of the manufacturer and
the resulting damages.
Um eine lange Lebensdauer und optimale Anwendung zu gewährleisten, empfehlen wir, das
Werkzeug sauber zu halten und so zu behandeln, wie andere Präzisionswerkzeuge auch. Wir
empfehlen weiterhin, die beweglichen Teile von Zeit zu Zeit einzuölen.
To guarantee a long life cycle time please keep the hand tool clean and take care of the hand
tool in the same way, like you do with high precision tools. The movable parts of the hand
tool should be oiled from time to time.
2 Crimpen / Crimping
1Werkzeug schließen, bis es selbststän-
dig önet.
Close the tool until it opens automati-
cally.
2Kabel auf die dem Kontakt ange-
passte Länge abisolieren und bis
zum Anschlag in die Aderendhülse
einschieben.
Strip the wire to the correct length and
insert it into the terminal until stop.
3Korrekt abisoliertes Kabel mit aufge-
schobenen Aderendhülse in das Prol
einlegen. Werkzeug schließen, bis es
automatisch wieder önet!
Insert precisely stripped wire with the
wire end ferrule into the prole. Close
the tool until it opens automatically.
4
Je nach Verarbeitung den Positionie-
rer auf die entsprechende Position
schieben.
Push the locator to the respective posi-
tion according your application needs.