
Descripción
Este soporte está fabricado con materiales de alta
calidad. Se recomienda que un profesional médico
realice el ajuste para usted. Si en algún momento
no se siente cómodo o su estado empeora, retire
inmediatamente el soporte y consulte a su terapeuta o profesional médico. Este soporte ofrece inmovilización
postoperatoria o control de la amplitud de movimiento del codo. El soporte robusto y ajustable permite realizar un
tratamiento conservador de la dislocación o luxación de codo, y también ofrece sujeción para fracturas estables o
fijadas internamente del húmero distal, radio proximal o cúbito. El intervalo de movimiento puede limitarse ajustando
las bisagras sencillas.
Instrucciones de colocación
A) Sitúe el centro de giro de la bisagra sobre el epicóndilo lateral del húmero (codo externo).
B) Para ajustar la longitud, presione el botón situado en los puños distales y tire del puño hacia fuera de la
articulación del codo a la longitud deseada. Para reducir la longitud, tire hacia la articulación del codo. La
extensión inferior (lado cubital del brazo) debe extenderse hasta la apófisis estiloides (la protuberancia en el lado
medio de la muñeca). La extensión superior (lado del húmero del brazo) debe extenderse hasta la posición más
cómoda en la axila.
C) Doble los puños para envolverlos firmemente alrededor de la circunferencia del brazo. Comience con los
manguitos proximales al codo.
D) Para ajustar la amplitud de movimiento, presione el botón de flexión o extensión y gire hasta que el grado
deseado de flexión o extensión se muestre a través de la ventana correspondiente. El soporte proporciona un
intervalo de movimiento completo de 0 a 120 grados.
Limpieza y cuidados
Lavar a mano en agua tibia con jabón líquido suave y dejar secar al aire libre.
NO LAVAR A MAQUINA NI SECAR EN SECADORA
NO APRETAR LAS CORREAS EN EXCESO.
Este soporte debe sentirse cómodo en todo momento. QUÍTESELO ANTES DE IR A DORMIR.
L’amplitude des mouvements Coudière Rango de movimiento del codo corsé
Range di movimento del gomito tutore
Bewegungsbereich Ellenbogenstütze
F ES
IT
DE
Description
Ce support est fabriqué à partir de matériaux de grande
qualité et nous recommandons qu’il soit posé sur vous
par un professionnel de la santé. Si, à un moment ou à
un autre, vous ressentez une certaine gêne ou votre état
empire, retirez immédiatement le support et consultez votre médecin.
Cet appareil orthopédique permet une immobilisation post-opératoire ou contrôle de l’amplitude des mouvements du
coude. Ce support robuste et réglable garantit un traitement conservateur de toute dislocation ou luxation du coude
et une stabilité en cas de fractures stables ou internes de l’humérus distal, du radius ou du cubitus. L’amplitude des
mouvements peut être limitée en ajustant les simples charnières.
Instructions de mise en place
A) Localiser le centre de pivotement de la charnière sur l’épicondyle latéral de l’humérus (extérieur du coude).
B) Pour régler la longueur, appuyez sur le bouton situé sur les poignets distaux et éloignez le brassard de
l’articulation du coude jusqu’à la longueur désirée afin de réduire tout mouvement de traction vers l’articulation.
Le prolongement inférieur (côté cubital du bras) doit s’étendre jusqu’à la styloïde (la bosse sur le côté médian du
poignet). Le prolongement supérieur (côté huméral du bras) doit s’étendre jusqu’à la position la plus confortable
au niveau du creux axillaire ou de l’aisselle
C) Plier les poignets pour bien sécuriser l’appareil autour du bras. Commencer par les poignets les plus proches du
coude.
D) Pour modifier l’amplitude des mouvements, appuyez sur le bouton de flexion ou d’extension et tourner jusqu’à
ce que le degré de flexion ou d’extension souhaité s’affiche sur la fenêtre correspondante. Cet appareil offre une
amplitude de mouvement de 0 à 120 degrés.
Nettoyage et entretien
À laver à la main dans de l’eau tiède et avec un détergent liquide doux, puis laisser sécher naturellement.
NE PAS LAVER À LA MACHINE OU NE PAS PASSER AU SÈCHE-LINGE
NE JAMAIS TROP SERRER LES SANGLES.
Vous devez toujours vous sentir à l’aise avec ce support. LE RETIRER AVANT D’ALLER AU LIT
Beschreibung
Diese Bandage ist aus qualitativ hochwertigen Materialien
hergestellt, und wir empfehlen Ihnen, die Bandage von
medizinischem Fachpersonal anpassen zu lassen.
Sollten Sie zu einem beliebigen Zeitpunkt Beschwerden
feststellen oder falls sich Ihr Zustand verschlechtert, nehmen Sie die Bandage sofort ab und wenden Sie an Ihren
Therapeuten bzw. Arzt. Diese Stütze dient der postoperativen Ruhigstellung oder der Bewegungseinschränkungskontrolle
für den Ellbogen. Diese robuste und einstellbare Stütze liefert eine konservative Behandlung von Ellbogendislokationen
und Verrenkungen, kann aber auch stabile und intern fixierte Frakturen am distalen Humerus, proximalen Radius oder
Ulna unterstützen. Die Bewegung kann durch Einstellung des Scharniers eingeschränkt werden.
Anleitung zum Anlegen
A) Den Drehpunkt des Scharniers über dem lateralen humeralen Epicondylus (äußerer Ellbogen) platzieren.
B) Zur Einstellung der Länge den Knopf auf den distalen Manschetten drücken, und die Manschette vom
Ellbogengelenk weg oder darauf bis zum gewünschten Abstand verschieben. Die untere Verlängerung
(Unterarmseite) sollte bis zum Griffelfortsatz (der Höcker auf der medialen Seite des Handgelenks) ausgezogen
werden. Die obere Verlängerung (Oberarmseite) sollte bis zur komfortabelsten Position an der Achsel oder
Achselhöhle ausgezogen werden.
C) Die Manschetten biegen, damit sie sicher den Umfang des Arms umschließen. Mit den Manschetten nahe dem
Ellbogen beginnen.
D) Um den Bewegungsbereich einzustellen, den Beugungs- oder Ausweitungsknopf drücken bis der gewünschte
Beugungs- oder Ausweitungsgrad am entsprechenden Fenster angezeigt wird. Die Stütze bietet einen vollen
Bewegungsbereich von 0 bis 120 Grad.
Reinigung und Pflege
In warmem Wasser mit der Hand mit milder Seife waschen und an der Luft trocknen lassen.
NICHT IN DER MASCHINE WASCHEN ODER IM TROCKNER TROCKNEN
GURTE NIEMALS ÜBERMÄSSIG FEST ANZIEHEN.
Diese Bandage sollte jederzeit komfortabel anliegen. VOR DEM SCHLAFENGEHEN ABNEHMEN.
Descrizione
Il supporto è realizzato in materiali di alta qualità; si
consiglia di rivolgersi a un operatore sanitario per
sistemarlo in modo adeguato. Se in qualsiasi momento
si prova fastidio o le condizioni peggiorano, rimuovere
immediatamente il supporto e consultare il proprio terapeuta/operatore sanitario. Tutore per immobilizzazione
postoperatoria o controllo ROM del gomito. Questo tutore robusto e regolabile garantisce un trattamento conservativo
della dislocazione o lussazione del gomito e un sostegno adeguato anche in caso di fratture stabili o internamente fisse
dell’omero distale, del radio prossimale o dell’ulna. Il ROM può essere limitato regolando le semplici cerniere.
Istruzioni di posizionamento
A) Individuare il centro di rotazione della cerniera sull’epicondilo omerale laterale (gomito esterno).
B) Per aumentare la lunghezza, premere il pulsante sui polsini distali e allontanare il polsino dall’articolazione del
gomito fino alla lunghezza desiderata; per ridurre la lunghezza tirare verso l’articolazione del gomito. L’estensione
inferiore (lato dell’ulna) deve allungarsi fino al processo stiloideo (la protuberanza sul lato mediale del polso).
L’estensione superiore (lato dell’omero) deve allungarsi fino alla posizione più comoda dell’ascella o dell’incavo del
braccio.
C) Piegare i polsini in modo da avvolgerli saldamente attorno al braccio. Iniziare con i polsini vicino al gomito.
D) Per regolare l’ampiezza del movimento, premere il pulsante di flessione o estensione e ruotare fino all’angolo
desiderato di flessione o estensione mediante la finestra corrispondente. Il tutore offre un raggio completo di
movimento, da 0 a 120 gradi.
Pulizia e cura
Lavare a mano in acqua calda con detergente liquido delicato e lasciare asciugare naturalmente.
NON LAVARE IN LAVATRICE O ASCIUGARE A SECCO
NON SERRARE ECCESSIVAMENTE LE CINGHIE.
Il supporto non deve mai essere scomodo. RIMUOVERE PRIMA DI ANDARE A LETTO.
Gauche Droit Taille
09 153 7786 09 153 9634 Universel
Izquierda Derecha Tamaño
09 153 7786 09 153 9634 Universal
Links Rechts Größe
09 153 7786 09 153 9634 Universell
Sinistro Destro Misura
09 153 7786 09 153 9634 Universale