manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. PeakTech
  6. •
  7. Measuring Instrument
  8. •
  9. PeakTech 5175 User manual

PeakTech 5175 User manual

Other manuals for 5175

1

Other PeakTech Measuring Instrument manuals

PeakTech 9022 User manual

PeakTech

PeakTech 9022 User manual

PeakTech 3430 User manual

PeakTech

PeakTech 3430 User manual

PeakTech 1650 User manual

PeakTech

PeakTech 1650 User manual

PeakTech 5039 User manual

PeakTech

PeakTech 5039 User manual

PeakTech 9018 User manual

PeakTech

PeakTech 9018 User manual

PeakTech 3295 User manual

PeakTech

PeakTech 3295 User manual

PeakTech 5310 User manual

PeakTech

PeakTech 5310 User manual

PeakTech 9020 User manual

PeakTech

PeakTech 9020 User manual

PeakTech 5065 User manual

PeakTech

PeakTech 5065 User manual

PeakTech 1636 User manual

PeakTech

PeakTech 1636 User manual

PeakTech 2800A User manual

PeakTech

PeakTech 2800A User manual

PeakTech 8005 User manual

PeakTech

PeakTech 8005 User manual

PeakTech 1650 User manual

PeakTech

PeakTech 1650 User manual

PeakTech 1640 User manual

PeakTech

PeakTech 1640 User manual

PeakTech 5150 User manual

PeakTech

PeakTech 5150 User manual

PeakTech 5130 User manual

PeakTech

PeakTech 5130 User manual

PeakTech 2801 User manual

PeakTech

PeakTech 2801 User manual

PeakTech 4135 User manual

PeakTech

PeakTech 4135 User manual

PeakTech 1655 User manual

PeakTech

PeakTech 1655 User manual

PeakTech 5185 User manual

PeakTech

PeakTech 5185 User manual

PeakTech 5201 User manual

PeakTech

PeakTech 5201 User manual

PeakTech 9040 User manual

PeakTech

PeakTech 9040 User manual

PeakTech 1125 User manual

PeakTech

PeakTech 1125 User manual

PeakTech 1095 User manual

PeakTech

PeakTech 1095 User manual

Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Powerfix Profi 278296 Operation and safety notes

Powerfix Profi

Powerfix Profi 278296 Operation and safety notes

Test Equipment Depot GVT-427B user manual

Test Equipment Depot

Test Equipment Depot GVT-427B user manual

Fieldpiece ACH Operator's manual

Fieldpiece

Fieldpiece ACH Operator's manual

FLYSURFER VIRON3 user manual

FLYSURFER

FLYSURFER VIRON3 user manual

GMW TG uni 1 operating manual

GMW

GMW TG uni 1 operating manual

Downeaster Wind & Weather Medallion Series instruction manual

Downeaster

Downeaster Wind & Weather Medallion Series instruction manual

Hanna Instruments HI96725C instruction manual

Hanna Instruments

Hanna Instruments HI96725C instruction manual

Nokeval KMR260 quick guide

Nokeval

Nokeval KMR260 quick guide

HOKUYO AUTOMATIC UBG-05LN instruction manual

HOKUYO AUTOMATIC

HOKUYO AUTOMATIC UBG-05LN instruction manual

Fluke 96000 Series Operator's manual

Fluke

Fluke 96000 Series Operator's manual

Test Products International SP565 user manual

Test Products International

Test Products International SP565 user manual

General Sleep Zmachine Insight+ DT-200 Service manual

General Sleep

General Sleep Zmachine Insight+ DT-200 Service manual

Sensa Core Lacto Spark user manual

Sensa Core

Sensa Core Lacto Spark user manual

VOLTCRAFT UTS-1980 operating instructions

VOLTCRAFT

VOLTCRAFT UTS-1980 operating instructions

EBCHQ 94915 Operation manual

EBCHQ

EBCHQ 94915 Operation manual

Balluff BIP LD2-T017-01-EP-S4 Series user guide

Balluff

Balluff BIP LD2-T017-01-EP-S4 Series user guide

Pulsar IMP Lite Series instruction manual

Pulsar

Pulsar IMP Lite Series instruction manual

ETCR 6800 user manual

ETCR

ETCR 6800 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Alle Rechte, auch die der Übersetzung, des Nachdruckes und der
Vervielfältigung oder Teilen daraus, vorbehalten. Reproduktionen jeder Art
(Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) nur mit schriftlicher
Genehmigung des Herausgebers gestattet.
Letzter Stand bei Drucklegung. Technische Änderungen des Gerätes,
welche dem Fortschritt dienen, vorbehalten.
Hiermit bestätigen wir, dass alle Geräte die in unseren Unterlagen
genannten Spezifikationen erfüllen und werkseitig kalibriert geliefert
werden.
Eine Wiederholung der Kalibrierung nach Ablauf von einem Jahr wird
empfohlen.
© PeakTech®04/2017/MP
-11-
1. Safety precautions
This product complies with the requirements of the following European
Community Directives: 2004/108/EC (Electromagnetic Compatibility).
The following safety precautions must be observed before operation.
Damages resulting from failure to observe these safety precautions are
exempt from any legal claims whatever:
* Comply with the warning labels and other info on the equipment.
* Do not subject the equipment to direct sunlight or extreme
temperatures, humidity or dampness.
* Do not subject the equipment to shocks or strong vibrations.
* Do not operate the equipment near strong magnetic fields (motors,
transformers etc.).
* Keep hot soldering irons or guns away from the equipment.
* Allow the equipment to stabilize at room temperature before taking up
measurement (important for exact measurements).
* Replace the battery as soon as the battery indicator “BAT” appears.
With a low battery, the meter might produce false reading that can
lead to electric shock and personal injury.
* Fetch out the battery when the meter will not be used for long period.
* Periodically wipe the cabinet with a damp cloth and mid detergent. Do
not use abrasives or solvents.
* Do not operate the meter before the cabinet has been closed and
screwed safely as terminal can carry voltage.
* Do not store the meter in a place of explosive, inflammable
substances.
* Do not modify the meter in any way.
* Opening the equipment and service- and repair work must only be
performed by qualified service personnel.
* Measuring instruments don’t belong to children hands.
-12-
Cleaning the cabinet
Clean only with a damp, soft cloth and a commercially available mild
householder cleanser. Ensure that no water gets inside the equipment to
prevent possible shorts and damage to the equipment.
Introduction
This compact sound level meter is designed for the measurement of sound
sources in decibels by A-weighting (dBA), which is based on the human
ear.
2. Features
►3 1/2 digit 10mm LCD display (max. 1999)
►Fast (125 ms) and Slow (1 s) measurement sequence
►Sound Level dBA rate
►Maximun value measurement
►Minimum value measurement
►Acoustic and visual alarm function in excess of a user-defined sound
level in dB
►Rugged and compact housing design
►Suitable for measurements according IEC651 Type 2 &
ANSI S1.4 Type 2
-13-
8.1. Hinweise zum Batteriegesetz
Im Lieferumfang vieler Geräte befinden sich Batterien, die. z. B. zum
Betrieb von Fernbedienungen dienen. Auch in den Geräten selbst
können Batterien oder Akkus fest eingebaut sein. Im Zusammenhang
mit dem Vertrieb dieser Batterien oder Akkus sind wir als Importeur
gemäß Batteriegesetz verpflichtet, unsere Kunden auf folgendes
hinzuweisen:
Bitte entsorgen Sie Altbatterien, wie vom Gesetzgeber
vorgeschrieben - die Entsorgung im Hausmüll ist laut Batteriegesetz
ausdrücklich verboten-, an einer kommunalen Sammelstelle oder
geben Sie sie im Handel vor Ort kostenlos ab. Von uns erhaltene
Batterien können Sie nach Gebrauch bei uns unter der auf der letzten
Seite angegeben Adresse unentgeltlich zurückgeben oder
ausreichend frankiert per Post an uns zurücksenden.
Schadstoffhaltige Batterien sind mit einem Zeichen, bestehend aus
einer durchgestrichenen Mülltonne und dem chemischen Symbol (Cd,
Hg oder Pb) des für die Einstufung als schadstoffhaltig
ausschlaggebenden Schwermetalls versehen:
1. „Cd" steht für Cadmium.
2. „Hg" steht für Quecksilber.
3. „Pb" steht für Blei.
-10-
8. Auswechseln der Batterie
Bei Aufleuchten des -Symbols muss die Batterie gewechselt werden.
Öffnen Sie das Gerät an der Rückseite, entfernen die alte Batterie und
setzen eine neue gleichen Typs ein. Verbrauchte Batterien sind
Sondermüll und müssen in die dafür vorgesehenen Sammelbehälter
gegeben werden.
Nehmen Sie das Gerät nie in Betrieb, wenn es nicht völlig geschlossen ist.
Hinweis:
1. Halten Sie das Gerät trocken.
2. Halten Sie die Sonden sauber.
3. Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
4. Wenn das Symbol " " erscheint, ist die Batterie leer und sollte
schnellstmöglich ersetzt werden. Wenn Sie eine Batterie einsetzen,
achten Sie auf korrekte Polarität der Batterie. Wenn Sie das Gerät für
einen längeren Zeitraum nicht benötigen, entfernen Sie die Batterie
aus dem Gerät.
-9-
3. Specifications
Display
5-digit LCD
Measurement Range
40 dB bis 130 dBA
Weighting
dBA
Frequency Range
31.5 Hz … 8.5 kHz
Linearity
50 dB
Measuring Rate
Fast (125 ms)
Slow (1 s)
Accuracy
+/- 1.5 dB
Microphone
½ in –Electret Condenser
Self calibration time
10 Sek. (every power on)
Low Battery Indication
Symbol “ “ shown in the
display
Auto Power Off
Off /After 10 Minutes
Power Supply
9V battery, 6F22 or equivalent
Operating Environment
0°C ~ 40°C; 10 … 80% RH
Storage Environment
-10°C ~ 60°C; 10 … 70% RH
Size (WxHxD)
55 x 150 x 35mm
Weight
160g
-14-
4. Panel Description
1) Wind shield / microphone
2.) ON/OFF - Power switch
3.) Fast/Slow Switch
4.) MAX/MIN Switch
5.) LED for Alarm function
6.) Meas. value display
7.) Battery compartment (rear)
8.) Thread for tripod (rear)
-15-
2.) Alarm dB Wert einstellen und Alarm Modus wählen:
Drücken Sie die Taste " ", um das Gerät einzuschalten.
Drücken Sie die Taste "MAX/MIN" 2 Mal, danach drücken und halten Sie die
MAX/MIN-Taste bis die Anzeige einen stabilen Wert anzeigt.
Drücken Sie die Taste "FAST/SLOW", um den Alarmwert einzustellen (40-
130dB), um die Alarmwerte von 0.1dB zu erhöhen. Andauerndes Drücken
erhöht den Wert in 1dB Schritten.
3) Auswählen des Alarmmodus
Zur Auswahl des Alarmmodus, drücken Sie die Taste "MAX/MIN" 2 Mal,
danach drücken und halten Sie die MAX/MIN-Taste bis die Anzeige einen
stabilen Wert anzeigt. Anschließend drücken Sie die „FAST/SLOW“-Taste um
den Alarmmodus auszuwählen.
„01“Alarmmodus: akustisches und visuelle Signal
„02“ Alarmmodus: nur visuelles Signal (blinkende LED)
Drücken Sie die Taste "MAX/MIN" und verlassen Sie diesen Modus, siehe
Abb. 8.
-8-
1
2
4
5
7
8
3
6
7. Alarmfunktion
1.) Taste " " drücken, um das Gerät einzuschalten.
Drücken Sie die Taste "MAX / MIN" 3 mal.
In der LCD-Anzeige erscheint "OVER".
Das Gerät befindet sich nun im MAX-Alarmmodus (Abb. 4).
Wenn der Schallpegel über dem eingestellten Wert erkannt wird, gibt das
Gerät je nach Einstellung ein akustisches und visuelles Signal (LED blinkt)
aus.
„01“Alarmmodus: akustisches und visuelle Signal
„02“ Alarmmodus: nur visuelles Signal (blinkende LED)
Der Alarm stoppt nach 15 Sekunden. Erkennt das Gerät nach 5
Sekunden „Alarmpause“ einen Schallpegel, der über dem
eingestellten Wert liegt, wechselt das Gerät erneut in den
Alarmmodus.
Befindet sich das Gerät im Alarmmodus, wird es nicht automatisch
abgeschaltet. Drücken Sie die Taste "MAX / MIN", um den
Alarmmodus zu deaktivieren. Siehe Abb. 5
-7-
4.1. Display Symbols
This icon indicates the battery-charge status. An
empty battery must be replaced as soon as possible
and affect the measurement results negatively
FAST
Fast time weighting
SLOW
Slow time weighting
OVER
Over-range indication
MAX
Display keeps highest maximum value
MIN
Display keeps lowest minimum value
Auto-Power-Off deactivated
dBA
Measurement unit Decibel in A-weighting
5. Operating Instruction
1. Press the "ON" button once to turn on the unit.
2. Select the measurement functions with the selection buttons on the
device side.
The four possible functions are:
Function
Description
Fast
Fast time weighting with 125 ms, which also shows
short sound bursts
Slow
Slow time weighting with 1 second, which shows an
average sound value over the second. Suitable for
wobbling sound levels
Max
Maximum value measurement
Min
Minimum value measurement
After the desired measuring range is selected, you can start your
measurements.
-16-
6. Performing Measurement
General:
1. Turn off the machine using the ON button (2).
2. Press the "FAST / SLOW" button (3) to switch the desired term
evaluation.
3. Press the "MAX / MIN" button (4) to switch to the maximum value
mode. The meter is now renewed only if the current measured value
exceeds the highest previous reading.
4. Press the "MAX / MIN" button (4) again to switch to the minimum
value mode. The meter is now renewed only if the current measured
value is less than the lowest previous reading
5. Press the button (4) again to switch back to the normal measurement
mode.
Automatic Power Off
If the device is not used, it automatically turns off after 10 minutes.
For continuous measurements, the automatic shutdown can be disabled:
1. Turn off the unit (if necessary) with the ON button (2)
2. Turn on the unit again with the ON button (2) and hold the button for
about 5 seconds while the device starts
3. The system displays the symbol in the display for a second
4. Release the ON button (2) and turn the power off again
5. The next time the device is switched on, the icon appears in the
display
-17-
6. Messbetrieb
Allgemein:
1. Schalten Sie das Gerät über die ON-Taste (2) ein.
2. Drücken Sie die „FAST/SLOW“-Taste (3), um die gewünschte
Zeitbewertung umzuschalten.
3. Drücken Sie die „MAX/MIN“-Taste (4), um in den Maximalwert-
Modus umzuschalten. Die Messanzeige erneuert sich nun nur noch,
wenn der aktuelle Messwert den höchsten vorausgehenden
Messwert übersteigt.
4. Drücken Sie die „MAX/MIN“-Taste (4) erneut, um in den Minimalwert-
Modus umzuschalten. Die Messanzeige erneuert sich nun nur noch,
wenn der aktuelle Messwert kleiner ist, als der geringste
vorausgehende Messwert
5. Drücken Sie die Taste (4) erneut, um wieder in den normalen
Messmodus umzuschalten.
Abschaltautomatik
Wenn das Gerät nicht mehr verwendet wird, schaltet es sich automatisch
nach 10 Minuten aus.
Für Dauermessungen kann die automatische Abschaltung deaktiviert
werden:
1. Schalten Sie das Gerät ggf. über die ON-Taste (2) aus.
2. Schalten Sie das Gerät über die ON-Taste (2) wieder ein, halten
Sie die Taste dabei ca. 5 Sekunden gedrückt.
3. Für eine Sekunde erscheint in der Anzeige das Symbol.
4. Lassen Sie die ON-Taste (2) los und schalten das Gerät erneut
aus.
5. Beim nächsten Einschalten, ist die automatische Abschaltung
deaktiviert und das Symbol wird in der Anzeige dargestellt.
-6-
4.1 Anzeigesymbole
Das Symbol zeigt den Batterieladezustand an. Eine
leere Batterie muss baldmöglichst ausgetauscht werden
und beeinflusst das Messergebnis
FAST
Schnelle Messfolge
SLOW
Langsame Messfolge
OVER
Überbereichsanzeige
MAX
Anzeige erneuert sich nur bei neuem Maximalwert
MIN
Anzeige erneuert sich nur bei neuem Minimalwert
Automatische Abschaltung deaktiviert
dBA
Messeinheit –Dezibel in A-Bewertung
5. Bedienung
1. Drücken Sie die Taste “ON” einmal, um das Gerät einzuschalten.
2. Wählen Sie die Messoptionen über die Wahltasten an der
Geräteseite.
Die vier möglichen Funktionen sind:
Funktion
Beschreibung
Fast
Schnelle Zeitbewertung mit 125 ms, welche auch
kurzzeitige Schallspitzen anzeigt
Slow
Langsame Zeitbewertung mit 1 Sekunde, welche
einen Mittelwert des Schallpegels über die Sekunde
anzeigt. Geeignet für schwankende Messwerte
Max
Maximalwertfunktion
Min
Minimalwertfunktion
-5-
7. Alarm dB function
1.) Press “ ”-key to power on. Press the “MAX/MIN” –key 3 times,
LCD display “OVER”. The unit is into MAX, alarm mode (Fig. 4).
When the sound level will be detect over the set value, the unit will
alarm & LED flash (01 = alarm mode) or only LED flash (02 = alarm
mode). Alarm will stop continue 15 seconds. After stop 5 seconds. If
unit detect the sound level over set value, the unit will alarm again. In
this mode the unit will not automatic power off. Press “MAX/MIN”-key
again cancel alarm mode. See Fig. 5.
-18-
2.) Alarm Set the dB value and select the alarm mode:
Press the " MAX/MIN" button to turn the unit on.
Press the "MAX/MIN" button twice, then press and hold the MAX/MIN
button until the display shows a stable value.
Press the "FAST/SLOW" button to set the alarm value (40-130dB) to
increase the alarm values of 0.1dB. Continuous pressing increases
the value in 1dB steps.
Press „MAX/MIN“-key to confirm.
3) Select the alarm mode
To select the alarm mode, press the "MAX/MIN" button 2 times, then
press and hold the MAX / MIN button until the display shows a stable
value. Then press the "FAST/SLOW" button to select the alarm mode.
• "01" Alarm mode: audible and visual signal
• "02" Alarm mode: only visual signal (flashing LED)
Press the "MAX / MIN" button and leave this mode, see Fig. 8.
-19-
4. Bedienelemente und Anschlüsse am Gerät
1. Windschutz / Mikrofon
2. Ein-/Aus-Schalter
3. Fast/Slow Umschalter
4. MAX/MIN Umschalter
5. LED für Alarmfunktion
6. Messwertanzeige
7. Batteriefach (Rückseite)
8. Gewinde für Stativ (Rückseite)
-4-
1
2
4
5
7
8
3
6
3. Technische Daten
Anzeige
5-stellige LCD-Anzeige mit
Hintergrundbeleuchtung
Messbereich
40 dB bis 130 dBA
Bewertung
dBA
Frequenzbereich
31.5 Hz … 8.5 kHz
Linearität
50 dB
Messfolge
Fast (125 ms)
Slow (1 s)
Genauigkeit
+/- 1.5 dB
Mikrofon
½ Zoll –
Elektret Kondensator-Mikrofon
Selbstkalibrierung
10 Sek. (bei jedem Einschalten)
Batteriezustandsanzeige
Batteriesymbol “ “ wird bei
ungenügender Batteriespannung
im Display angezeigt
Abschaltautomatik
Aus / Nach 10 Minuten
Spannungsversorgung
9V Batterie, 6F22 oder
äquivalenter Typ
Betriebstemperatur
0°C ~ 40°C; 10 … 80% RH
Lagertemperatur
-10°C ~ 60°C; 10 … 70% RH
Abmessungen (BxHxT)
55 x 150 x 35mm
Gewicht:
160g
-3-
8. Battery Replacement
If the sign “ ” appears on the LCD display, it indicates that the battery
should be replaced. Remove screws on the back cover and open the
case. Replace the exhausted battery with new battery.
Batteries, which are used up dispose duly. Used up batteries are
hazardous and must be given in the - for this being supposed - collective
container.
NOTE
1. Keep the instrument dry.
2. Keep the probes clean.
3. Keep the instrument and battery out of reach of infant and child.
4. When the symbol ” ” appears, the battery is low and should be
replaced immediately. When you install battery, ensure the polarity
connections are correct. If you will not use the instrument in a long
period of time, remove the battery.
-20-
8.1. Notification about the Battery Regulation
The delivery of many devices includes batteries, which for example
serve to operate the remote control. There also could be batteries or
accumulators built into the device itself. In connection with the sale of
these batteries or accumulators, we are obliged under the Battery
Regulations to notify our customers of the following:
Please dispose of old batteries at a council collection point or return
them to a local shop at no cost. The disposal in domestic refuse is
strictly forbidden according to the Battery Regulations. You can return
used batteries obtained from us at no charge at the address on the
last side in this manual or by posting with sufficient stamps.
Contaminated batteries shall be marked with a symbol consisting of a
crossed-out refuse bin and the chemical symbol (Cd, Hg or Pb) of the
heavy metal which is responsible for the classification as pollutant:
1. "Cd" means cadmium.
2. "Hg" means mercury.
3. "Pb" stands for lead.
-21-
Reinigung des Gerätes
Gerät nur mit einem feuchten, fusselfreien Tuch reinigen. Nur
handelsübliche Spülmittel verwenden. Beim Reinigen unbedingt darauf
achten, dass keine Flüssigkeit in das Innere des Gerätes gelangt. Dies
könnte zu einem Kurzschluss und zur Zerstörung des Gerätes führen.
Einführung
Dieser kompakte Schallpegelmesser ist für die Messung von
Schallquellen in Dezibel nach A-Bewertung (dBA) ausgelegt, welche dem
menschlichen Gehör nachempfunden ist.
2. Technische Merkmale
►3 1/2-stellige 10mm LCD-Anzeige (max. 1999)
►Schnelle (fast) und langsame (slow) Messfolge
►Schallpegelbewertung nach dBA
►Maximalwertanzeige
►Minimalweranzeige
►Akustische und optische Alarmfunktion bei Überschreitung eines
benutzerdefinierten Schallpegels in dB
►Robustes und handliches Gehäusedesign
►IEC651 Type 2 & ANSI S1.4 Type 2 geeignet
-2-