pela tools SF-C4000MS User manual

Two post lift
Tvåpelarlyft med fritt golv
Item No:
506475

Kontaktinformation
Verktygsboden Erlux AB
Källbäcksrydsgatan 1
SE-507 42 Borås
Telefon: 033-202650
Mejl: [email protected]
Miljöskydd/Skrotning
Återvinn oönskat material, släng
det inte bland hushållssoporna. Alla
maskiner, tillbehör och förpackningar
skall sorteras och lämnas till en
återvinningscentral och där kasseras
på ett miljövänligt sätt.
Allmänna säkerhetsföreskrifter
Vid arbete med maskiner bör följande punkter
alltid beaktas. Ta även hänsyn till arbetsplatsens
säkerhetsföreskrifter och respektera alla de lagar,
regler och förordningar som gäller där maskinen
används.
• Städa ofta. Damm, avfall och bråte på en
arbetsplats ökar risken för olycka, brand och
explosion.
• Arbeta inte i mörker eller dålig belysning.
• Förvara aldrig explosiva eller brandfarliga
vätskor och gaser inom arbetsområdet.
• Håll barn utanför arbetsområdet.
• Var särskilt uppmärksam på maskinens
varningssymboler.
• Använd inte maskinen om du är trött eller
påverkad av droger, alkohol eller medicin.
• Använd vid behov, skyddsutrustning såsom
andningsskydd, skyddshandskar, hörselskydd
och skyddsglasögon.
• Bär för ändamålet lämpliga arbetskläder och
halksäkra skor. Använd hårnät om du har långt
hår, bär inte smycken eller löst sittande kläder
som kan fastna.
• Låt aldrig din vana vid maskinen leda till
oförsiktighet.
• Kontrollera att alla skydd sitter på plats och är
i god funktion. Kontrollera att alla maskindelar,
är hela och sitter korrekt monterade.
Säkerhetsinstruktioner
Tillverkaren tar inget ansvar för olyckor och skador
på personer eller utrustning som orsakats av
felaktig användning.
Elinstallationen ska utföras av elektriker med
behörighet för aktuellt arbete. Följ instruktioner
och varningstexter om installation, användning och
underhåll i denna manual. Låt manualen nnas i
närheten av utrustningen hela tiden.
VARNING
• Överskrid inte den högsta tillåtna
lastkapaciteten (4000 kg).
• Fordonet ska vara avstängt när det hissas upp
i lyften.
• Se till att inga personer benner sig i
arbetsområdet vid höjning och sänkning av
lyften.
• Gå ej under lyften innan säkerhetspärren har
gripit in.
• Det är inte tillåtet att stå eller klättra på lyften
eller fordonet, eller att placera verktyg, materiel
eller andra föremål på dessa.
• Elskåp och ledningar ska skyddas från vatten.
OBS
Läs igenom användarmanualen noggrant före
användning. Försäkra dig om att alla användare
läser och förstår denna manual.
VIKTIGT
• Observera varningsdekalerna som är placerade
på lyften, vertikalpelarna och elskåpet.
• Vid konstruktionen av enheten har hänsyn
tagits till att uppfylla de krav på säkerhet som
gäller. Om lyften hissas upp över en viss höjd
aktiveras en nivåbrytare som då stoppar lyften.
• När lyften uppnått önskad höjd, sänk så att de
mekaniska säkerhetsspärrarna griper in och
avlastar hydraulcylindern.
• När lyften skall sänkas, höj så att de mekaniska
säkerhetsspärrarna avlastas, frigör därefter
säkerhetsspärrarna med handtaget och sänk
lyften.
Generell beskrivning
Lyften drivs med ett el-hydrauliskt system. Hydraul
pumpen levererar hydraulolja till hydraulkolvarna
som höjer lyftarmarna. Lyften är försedd med
säkerhetsspärrar som låser automatiskt när lyften
höjs. För att frigöra dessa nns ett handtag
ovanför elskåpet. Drag handtaget nedåt för att
frigöra spärrarna. Notera att lyften måste höjas
från spärrarna innan de går att frigöra dem. Efter
driftsättning och med belastning kommer
vajrarna att töjas och bli något förlängda. Därmed
skall utjämningen och justering utföras igen.
Ljudnivå
Ljudnivån från lyften skall inte överskrida 75 dB,
men för att skydda din hälsa rekommenderas att
en ljudnivådetektor installeras på din arbetsplats
och att du använder hörselskydd.
Varningsskyltar
Varningsskyltar som nns tydligt avbildade på
lyften är avsedda för att undvika fara när lyften
används på ett felaktigt sätt. Skyltarna skall hållas
rena och skall ersättas om de blir skadade eller
faller av. Vänligen läs noggrant och förstå
innebörden med respektive skylt och memorisera
dem inför den framtida verksamheten.

Utbildning
Endast utbildade tekniker har tillåtelse att
manövrera lyften. Vid behov kan professionell
utbildning erbjudas för användaren.
Telefon 033-20 26 56 eller
Säkerhetsmekanism
Viktigt: vid användning av lyften genereras ljud
som indikerar att säkerhetsmekanismen är aktiv
och fungerar normalt, vilket innebär att lyften kan
användas på ett säkert sätt. Om spärrarna inte
genererar ljud från säkerhetsmekanismen är det
inte tillåtet att använda lyften. Vid sänkning, ska du
först trycka in ”Upp”-knappen, och därefter frigöra
säkerhetsspärrarna för båda sidorna genom att
man håller ner handtaget på pelaren. Sänk med
den manuella sänkningsventilen, och lyftarmarna
kommer att sjunka.
Förberedelser innan installation
Notera: På verktygsboden.se nns en lm som
visar monteringens alla steg.
Verktyg och utrustning:
• Lämplig lyftutrustning.
• Elektrisk slagborrmaskin.
• Öppna fasta u-nycklar.
• Skruvmejslar.
• Justerbar skiftnyckel.
• Mätutrustning och vattenpass.
Kontrollera att alla delar nns med i leveransen.
Tveka inte att ta kontakt om det saknas något i
leveransen. Telefon 033 - 20 26 56 eller
[email protected]. Verktygsboden tar
inte ansvar för delar som förstörts på grund av
felaktig hantering av köparen/montören.
Specifikationer för underlaget (golvet):
Lyften skall monteras på ett slätt cementgolv med
en styrka på mer än 3000 psi, toleransen för
planhet mindre än 5 mm och en minimum tjocklek
av 150 mm. Tänk på, nygjort cementgolv måste
vara äldre än 28 dagar för att ha brunnit tillräckligt.
Helst bör det härda i era månader.
Försiktighetsåtgärder
• Se till att pelarna står parallellt och lodrätt mot
underlaget.
• Dra åt alla hydraulkopplingar ordentligt för att
undvika läckage.
• Kontrollera att alla bult och skruv är ordentligt
dragna.
• Placera inget fordon på lyften när den testkörs
första gången.
Installationsråd
• På verktygsboden.se kan du se en lm där vi
går igenom montering och installation från
början till slut.
• Om inte särskilt anges, så är vår lyft endast för
inomhusbruk. Den bör monteras på ett jämnt
och stabilt betonggolv. Installera inte lyften
på expanderande balkar av betong eller på
en andra eller en förhöjd våning utan att först
samråda med en byggnadsarkitekt. Se till att
utrymmet runt eller över lyften är fri från hinder
såsom värmeaggregat, balkar, elledningar etc.
• Gör en installationslayout: När
installationsplatsen bestäms, markera först
platsen för huvudpelaren. Utifrån denna plats
ritas två diagonala linjer av samma längd.
Linjerna markeras med maskeringstejp eller
med krita.
• Klä av emballage, lägg några distanser mellan
de två pelarna innan du skruvar loss den övre
från ramen, eller häng den övre pelaren i en
kran. Var försiktig så ingen av pelarna välter
eller ramlar ner på golvet, då kan fästpunkterna
för tillbehören bli skadade. Plocka ur pelarna
och de lösa delarna från förpackningarna och
placera ut dem där lyften skall monteras. Läs
igenom manualen och kontrollera så, alla delar
är med.
• Res pelarna, pelaren med fäste för
hydraulaggregatet först. Var försiktig så ingen
av pelarna välter eller ramlar ner på golvet, då
kan fästpunkterna för tillbehören bli skadade.
• Kontrollera att lyftkedjan ligger rätt över
kolvens styrhjul och kontrollera att cylinderns
styrtapp ligger rätt i pelarens hål.
Monteringsanvisning
När platsen för huvudpelaren är bestämd, borra
och bulta fast pelaren i golvet.

Använd sedan tvärbalken för att placera ut den
andra pelaren.
Mät avståndet mellan pelarna vid både toppen och
botten för att försäkra dig om att pelaren står rakt
och rätt positionerad. Innan du borrar hål
kontrollera även pelaren med vattenpass.
Borra med ett 18 mm stenborr för de medföljande
expanderbultarna. Det är nödvändigt att hålen
borras med en slagborrmaskin eller borrhammare
för att skapa ett hål med grova kanter i rätt
diameter. Avlägsna alla rester från hålen efter
borrningen. Slå ner expanderbultarna med en stor
hammare eller en handslägga. Innan muttrarna
dras åt, kontrollera igen att pelaren står korrekt. Dra
åt tvärbalken.
Hydraulslang
Koppla hydraulslangen till cylindern på pelaren
utan pump och elskåp. Hydraulslangen sitter delvis
på plats i denna pelare vid leverans. En bricka skall
användas på vardera sida om kopplingen.
Drag sedan hydraulslangen genom hållaren till
vajerhjulen och vidare ut på ovansidan av
tvärbalken.
Drag sedan hydraulslangen vidare genom
huvudpelaren på samma sätt som ovan
beskrivning. Var noga med att slangen går i
slangkanalen på huvudpelarens insida.

Koppla hydraulslangen till T-kopplingen i
huvudpelaren. Anslut den korta hydraulslangen till
T-kopplingen, denna ska dras vidare ner till
cylindern. T-kopplingen ska ut genom hålet i
huvudpelaren strax under fästet för motorn/
pumpen. Se ovan tre bilder.
Koppla hydraulslangen till cylindern på
huvudpelaren. En bricka skall användas på vardera
sida om kopplingen.
Vajerdragning
Med star vid botten av huvudpelaren drar du första
vajern under vajerhjulet. För att få in vajern under
hjulet behöver du lossa på brickan som sitter på
hjulet.
Drag sedan vajern vidare upp på insidan av släden
och fäst den med hjälp av bultarna med mutter
enligt nedan bild.

Drag vajern vidare upp längs hela huvudpelarens
rygg till vajerhjulet uppe vid tvärbalken. Lägg vajern
runt hjulet enligt föregående princip och dra den
sedan vidare ut över tvärbalken.
För sedan vajern via vajerhjulet ner genom nästa
pelare. Fäst i släden enligt nedan bild. Kontrollera
så du inte korsdrar vajrarna.
Montera stången till ändlägesgivaren på
tvärbalken. Notera, det nns förborrade håll samt
bult och mutter.
Montera och drag vajer till säkerhetsspärren.
• Fäst fjädern i staget på huvudpelarens spärr
enligt nedan bild.
• Fäst vajern med hjälp av skruven enligt nedan
bild.
• För vajern genom hålet ovanför spärrfästet och
under vajerhjulet.

• Drag spärrvajern vidare upp till toppen av
huvudpelaren och genom vajerhjulet.
• Drag spärrvajern över den tvärgående balken
och ner igen via vajerhjulet på andra pelaren.
• Drag ut spärrvajern genom hålet strax under
spärrfästet på pelaren.
• Fäst fjädern med hjälp av insexskruven på
staget enligt nedan bild.
• För vajern genom hålet på staget och dra åt
skruven så vajern kläms fast.
Montera kontrollboxen
Fäst kontrollboxen med 2st skruv i de gängade
hålen på huvudpelaren.
Montera motor och hydraultank.
• Montera motor och tank med de 4 bultarna och
muttrarna på monteringsplattan.
• Koppla på hydraulslangen från T-kopplingen på
huvudpelaren till motorn enligt nedan bild.
• Fyll på med hydraulolja VG32 ca 10 liter.
Koppla på elen.
Notera: all el-installation skall göras av behörig
elektriker. Se nedan bild för korrekt inkoppling.

Montera lyftarmarna.
Ta bort låsringen till stagen som håller armarna på
plats och lyft ur stagen på båda slädarna (4st).
Armarna är lika långa. Placeringen avgörs
beroende av monteringshålen till fotskydden.
Fotskydden ska monteras utåt och med vinkeln
uppåt.
Lyft armarna på plats och fäst med stagen. Glöm
inte att sätta tillbaka låsringarna.
För att underlätta
monteringen av
lyftarmarna kan du
tillfälligt släppa lite
på insexskruvarna till
kranslåset.
Montera på fotskydden på lyftarmarna med
insexskruvarna. Fotskydden ska monteras utåt och
med vinkeln uppåt. Se nedan bild.
Kontrollera armarnas låsning, se till så att kran-
slåset kuggar i ordentligt. Montera lyftkuddarna
genom att skruva på dem i de gängade hålen på
lyftarmarna och säkra dem med låsring.
Montera handtag och kåpor till
säkerhetsspärr
• Montera handtaget på huvudpelaren.
• Montera kåpan på huvudpelaren.
• Montera den svarta kulan på handtaget.
• Klipp av överödig vajer på andra pelaren.
• Montera kåpan.

Justera slädarnas höjd.
• Kör upp lyften till toppläget och tillbaka ner
ett par gånger för att få ur all eventuell luft ur
systemet.
• Kör upp lyften ca 70cm från bottenläget.
• Kontrollmät nu slädens höjd på båda sidor.
• Är slädarna på olika höjd, justera med
vajerfästet på respektive släde för att höja eller
sänka till rätt nivå.
Tips: Spänner du vajern på höger pelare, höjer du
släden på vänster pelare.
Checkpunkter JA NEJ
1. Är lyftarmarna justerade
till samma nivå?
2. Är hydraulslangarna
ordentligt dragna?
3. Är den elektriska
anslutningen korrekt?
4. Är ventilerna på
oljeoumpen täta?
5. Är alla delar som
behöver smörjning
infettade?
6. Är lyften provkörd utan last
för att frigöra eventuell luft i
systemet?
7. Bryter ändlägesgivaren
närstången går emot
kontakten?
Bruksanvisning
Förberedelser
• Kontrollera alla oljeslangar. Lyften får startas
under förutsättning att inga läckor förekommer.
• Om säkerhetsutrustning inte fungerar eller
saknas skall lyften inte användas.
• Lyft inte en bil som inte har tyngdpunkten i
mitten på lyftarmarna. Tänk särskilt på
framhjulsdrivna bilar, det är lätt hänt att man
lyfter för långt bak och bilen tippar framåt!
• Operatören samt behöriga medhjälpare skall
stå på säkerhetsavstånd när lyften manövreras.
• När lyften höjts till önskad nivå, slå av
strömmen för att förhindra att lyften
manövreras av misstag.
• Försäkra dig om att säkerhetsspärren är
aktiverad innan du börjar arbeta med fordonet
samt att ingen benner sig under fordonet när
lyften manövreras. Lägsta höjd med aktiverade
låsklackar är ca 450 mm.

Beskrivning av kontrollbox
A. Huvudströmbrytare.
B. Strömindikator.
C. Upp, höjning av lyften.
D. Nödstoppsbrytare
Flödesschema för användning
Användarinstruktioner
Höj lyften
1. Försäkra dig om att du läst och förstår hur
lyften fungerar.
2. Parkera bilen mellan pelarna.
3. Justera lyftarmarna så de passar till bilens
lyftpunkter – kontrollera så tyngdpunkten
hamnar i mitten av de fyra armarna.
4. Slå på strömmen och försäkra dig om att du
lyfter enligt instruktionerna.
5. Tryck på upp-knappen till gummikuddarna som
sitter på lyftarmarna nuddar vid bilens
lyftpunkter - kontrollera så de lyfter på rätt
ställen.
6. Lyft upp bilen en halv meter och kontrollera att
bilen hänger stabilt.
7. Höj bilen till önskad höjd – tryck ner
sänkventilen så lyftarmarna vilar på
säkerhetsklackarna.
8. Stäng av huvudströmmen.
Sänk lyften
1. Slå på huvudströmmen.
2. Höj genom att trycka in upp knappen (ca 5 cm).
3. Frigör spärrarna genom att trycka i de två vajrar
som sitter i respektive lyftsläde.
4. Sänk lyften genom att trycka ner sänkventilen.
5. Efter att sänkt ner armarna till den lägsta
positionen vik undan dem så de står
horisontellt med pelarna.
6. Kör undan bilen.

Underhåll
Ett enkelt underhåll gör att lyften fungerar
tillförlitligt och håller längre. Hur ofta du gör service
på din lyft avgör du själv och det styrs av hur
mycket du använder den. Vi rekommenderar dock
att du gör det minst en gång per år.
Daglig kontroll – före användande.
Användaren måste utföra daglig kontroll. Daglig
kontroll av säkerhetsspärrarna är ytterst viktigt. Att
upptäcka ett eventuellt fel före användande
förbygger skador och olycksfall.
• Kontrollera alla slangar och anslutningar så de
inte läcker.
• Kontrollera elektriska anslutningar. Försäkra dig
om att dom är i god kondition.
• Före användning kontrollera så spärrarna
fungerar – du hör när de faller ner i stängernas
uttag när lyftarmarna höjs.
• Sänk lyften till lägsta position och slå av
strömmen när lyften inte används.
Vecko kontroll
• Kontrollera exibiliteten i rörliga delar.
• Kontrollera funktionen på säkerhetsdetaljer.
• Kontrollera oljenivån i tanken, den är korrekt
om släden går upp i sitt högsta läge. Är det för
lite olja – fyll på.
Månads kontroll
• Kontrollera så expanderbultarna är ordentligt
åtdragna.
• Kontrollera nötning och åldrande av alla
slangar och anslutningar .
• Kontrollera nötning och smörjning på alla
rörliga delar – byt ut slitna delar i tid. Så det
inte uppstår några driftstörningar.
Årlig kontroll
• Töm ut hydrauloljan.
• Rengör tanken och oljelteret.
• Fyll på med ny olja (VG32).
Om lyften inte skall användas på en längre tid
skall:
1. Nätsladden dras ur vägguttaget.
2. Oljetanken tömmas.
3. Smörj rörliga delar med hydraulolja.
Viktigt: Tänk på miljöskyddet och lämna
förbrukad olja på lämpligt sätt till en
återvinningscentral.
A. Övrevajerhjul
B. Vagnaxeln
C. Lyftbricka
D. Lyftarm
E Lyftarm
F. Nedre rephjul
G. Kedjehjul
H. Vagn

Vajerdragning


1. Huvudkolumn
2. Subcylinder
3. Manuell uppladdningsventil
4. Flödesreglerventil
5. Motorn
6. Kugghjulspumpen
7. Bränsletanken
8. Envägsventil
9. Överströmningsventilen
10. Hydraulisk ventil mot överspänning
11. Kuddeventil
Nr Namn Antal
1 Elektrisk maskin 1
2Ventilblocket 1
3 Överströmningsventilen 1
4Plugg 2
5Kuddeventil 1
6 Sugventil 1
7Oljelter 1
8 Gasventil 1
9Slanganslutningen 1
10 Manuell tömningsventil 1
11 Backventil 1
12 Kugghjulspumpen 1
13 Bränsletank i plast 1
14 Bränsletanklock 1
15 Oljereturrör 1
FU1, FU2 Säkerhetskabel
QF: Nödstoppsknapp
KM: Växelströmspartner
SB1: Huvudströmbrytare
TC:Transformator
HL: Indikator ljus
SB1: Upp -knapp
AV: Gränslägesbrytare

Felsökning
Viktigt! Klarar du inte att avhjälpa felet på egenhand tveka inte att kontakta vår verkstad på telefon 033-20
26 56 eller mejl: [email protected]. Enklast är om du kan mejla ett foto på ditt problem så är det
lättare att avhjälpa felet och vi sparar tid åt alla.
Problem Orsak Åtgärd
Motorn går inte och lyften
höjs inte.
Elanslutningen har lossat.
Motorn har bränt.
Begränsningsbrytaren är trasig
eller fel i elanslutningar.
Kontrollera och skruva fast.
Byt ut motor.
Reparera och kontrollera
anslutningar, byt
begränsningsbrytare.
Motorn går men lyften höjs
inte.
Kugghjulspumpen är trasig.
Överödesventilen har lossat
eller är igensatt.
Oljenivån är för låg.
Oljeslang läcker eller har lossat.
Mjukstartsventilen har lossat
eller är igensatt.
Byt ut.
Justera och/eller rengör.
Fyll på olja.
Gör fast och drag åt.
Lyftarmarna går ner
långsamt efter att de höjts.
En oljeslang läcker.
Oljecylindern läcker.
Backventilen läcker.
Överödesventilen läcker.
Magnetventilen läcker.
Drag åt eller byt ut.
Byt ut packningen.
Rengör eller byt ut.
Rengör eller byt ut.
Rengör eller byt ut.
Lyftarmarna går upp för
långsamt.
Oljeltret är igensatt.
Oljenivån är för låg.
Överödesventilen är inte rätt
inställd.
Hydrauloljan är för varm
(>45ºC).
Oljecylinderns packning är
sliten.
Rengör eller byt ut.
Fyll på olja.
Rengör eller byt ut.
Byt ut hydrauloljan.
Byt ut packningen.
Lyftarmarna går ner för
långsamt.
Strypventlen är tät.
Hydrauloljan är smutsig.
Slangbrottsventilen är tät.
Oljeslang som är tät.
Rengör eller byt ut.
Byt ut hydrauloljan.
Rengör eller byt ut.
Byt ut slangen.

EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
2006/42/EC (MD)
ORIGINAL DEKLARATION
Vi, tillverkaren
Företag: Verktygsboden Erfilux AB
Adress: Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås, Sweden
Telefon: +46-33-2026 53
intygar att konstruktion och tillverkning av denna produkt marknadsförd under varumärket PELA
Maskin: Tvåpelarlyft 4-ton fritt golv
Typbeteckning: SF-C4000MS
Artikelnummer: 506475
följer alla relevanta bestämmelser i enlighet med 2006/42/EC (MD)
För att tillmötesgå ovan nämnt direktiv har följande harmoniserade standarder använts:
Standard:
EN 1493:2010 EN 60204-1:2018
Notified body: CTI-CEM International LTD.
Adress: Unit 200 Greenogue Business Park, Grants Lane, Rathcoole, Dublin,
Ireland
ID-nummer: 2845
Certifikatsnummer: C-353-20-0625-21-01-F2
Denna produkt var CE märkt år: 2021
Person som är behörig att ställa samman den tekniska dokumentationen, och är etablerad i
Europeiska gemenskapen:
Namn: Lars Edwardsson
Adress: Källbäcksrydsgatan 1, SE-507 42 Borås, Sweden
Denna deklaration gäller uteslutande för produkten i det utförande den placerades på marknaden
och exkluderar komponenter som tillförs nu och/eller vid senare tillfälle av slutkunden.
Stad och land: Borås, Sverige Datum: 03/10/2021
……………………………………………………………………
Namn: Ted Berglund
Befattning: Inköpskoordinator

Environmental protection/
Scrapping
Recycle any unwanted material,
do not throw it in the household
rubbish. All machines, accessories
and packaging must be sorted and left
at a recycling center and disposed
of in an environmentally friendly
manner.
Contact
PELA Tools
Solängsvägen 13
SE-513 70 Borås
Phone: 033-202650
E-mail: [email protected]
General safety instructions
When working with machines, the following points
should always be considered. Also observe the
safety regulations of the workplace and respect all
the laws, rules and regulations that apply where the
machine is used.
• Clean often. Dust, waste and debris in a
workplace increase the risk of accident, re and
explosion.
• Do not work in dark or poor lighting.
• Never store explosive or ammable liquids and
gases within the work area.
• Keep children out of the work area.
• Pay special attention to the machine’s warning
symbols.
• Do not use the machine if you are tired or under
the inuence of drugs, alcohol or medication.
• If necessary, wear protective equipment such
as respiratory protection, protective gloves,
hearing protection and goggles.
• Wear suitable work clothes and non-slip shoes
for the purpose. Use hair nets if you have long
hair, do not wear jewelry or loose-tting clothing
that can get caught.
• Never let your habit of the machine lead to
carelessness.
• Check that all guards are in place and in good
working order. Check that all machine parts are
intact and correctly mounted.
Safety instructions
The manufacturer accepts no responsibility for
accidents and injuries to persons or equipment
caused by improper use. The electrical installation
must be carried out by an electrician with a license
for current work. Follow the installation, use and
maintenance instructions and warning texts in
this manual. Keep the manual in the vicinity of the
equipment at all times.
WARNING
• Do not exceed the maximum permissible load
capacity (4000 kg).
Note
Read the user manual carefully before use. Make
sure all users read and understand this manual.
IMPORTANT
• Observe the warning decals placed on the lift,
the vertical pillars and the electrical cabinet.
• In the design of the unit, consideration has
been given to meet the safety requirements
that apply. If the lift is raised above a certain
height, a level switch is activated which then
stops the lift.
• When the lift has reached the desired height,
lower so that the mechanical safety catches
engage and relieve the hydraulic cylinder.
• When lowering the lift, raise so that the
mechanical safety catches are relieved, then
release the safety catches with the handle and
lower the lift.
General description
The lift is operated with an electro-hydraulic
system. The hydraulic pump delivers hydraulic
oil to the hydraulic pistons which raise the lifting
arms. The lift is equipped with safety locks that
lock automatically when the lift is raised. To
release these, there is a handle above the
electrical cabinet. Pull the handle down to release
the latches. Note that the lift must be raised from
the catches before they can be released. After
commissioning and with load, the wires will be
stretched and slightly extended. Then the leveling
and adjustment must be performed again.
Noise level
The sound level from the lift should not exceed 75
dB, but to protect your health, it is recommended
that a sound level detector be installed at your
workplace and that you use hearing protection.
Warning signs
Warning signs that are clearly marked on the lift
are intended to avoid danger when the lift is used
incorrectly. The signs must be kept clean and must
be replaced if they are damaged or fall off. Please
read carefully and understand the meaning of each
sign and memorize them for future activities.
• The vehicle must be switched off when it is
hoisted up in the lift.
• Make sure that no people are in the work area
when raising and lowering the lift.
• Do not go under the lift until the safety catch
has engaged.
• It is not permitted to stand or climb on the lift
or vehicle, or to place tools, equipment or other
objects on them.
• Electrical cabinets and wiring must be
protected from water.

Qualification
Only trained technicians are allowed to operate the
lift. Users need professional training. Contact us if
you need help: [email protected]
Safety mechanism
Important: when using the lift, sounds are
generated that indicate that the safety mechanism
is active and functioning normally, which means
that the lift can be used safely. If the catches do
not generate sound from the safety mechanism, it
is not permitted to use the lift. When lowering, rst
press the ”Up” button, and then release the safety
catches for both sides by holding down the handle
on the column. Lower with the manual lowering
valve, and the lift arms will lower.
Preparations before installation
Note: On our website there is a lm that shows all
the steps of assembly.
Tools and equipment:
• Suitable lifting equipment.
• Electric percussion drill.
• Open xed U-keys.
• Screwdrivers.
• Adjustable wrench.
• Measuring equipment and spirit level.
Check that all parts are included in the delivery.
Do not hesitate to contact us if there is anything
missing in the delivery. We do not take
responsibility for parts that have been destroyed
due to incorrect handling by the buyer or the
installer.
Specifications for the substrate (floor):
The lift must be mounted on a smooth cement
oor with a strength of more than 3000 psi, the
tolerance for atness less than 5 mm and a
minimum thickness of 150 mm. Remember, newly
made cement oors must be older than 28 days to
have burned enough. Ideally, it should harden for
several months.
Precautions
• Make sure that the pillars are parallel and
vertical to the ground.
• Tighten all hydraulic couplings securely to
avoid leakage.
• Check that all bolts and screws are properly
tightened.
• Do not place a vehicle on the lift when it is
being tested for the rst time.
Installation advice
• On our website you can see a lm where we go
through assembly and installation from
beginning to end.
• Unless specically stated, our lift is for indoor
use only. It should be mounted on an even and
stable concrete oor. Do not install the lift on
expanding concrete beams or on a second or
elevated oor without rst consulting a building
architect. Make sure that the space around or
above the lift is free of obstacles such as
heaters, beams, power lines, etc.
• Make an installation layout: When determining
the installation location, rst select the location
of the main pillar. From this place, two diagonal
lines of the same length are drawn. The lines
are marked with masking tape or with chalk.
• Take of the packaging, place some distances
between the two pillars before unscrewing the
upper one from the frame, or hang the upper
pillar in a crane. Be careful that none of the
pillars fall over or fall to the oor, as the at-
tachment points for the accessories may be
damaged. Remove the pillars and the loose
parts from the packages and place them where
the lift is to be mounted. Read the manual and
check that, all parts are included.
• Raise the pillars, the pillar with bracket for the
hydraulic unit rst. Be careful that none of the
pillars fall over or fall to the oor, as the
attachment points for the accessories may be
damaged.
• Check that the lifting chain is directly over the
piston guide wheel and check that the cylinder
guide pin is correctly in the column hole.
Assembly instructions
Once the location of the main pillar is determined,
drill and bolt the pillar to the oor.

Then use the crossbar to place the second pillar.
Measure the distance between the pillars at both
the top and the bottom to make sure that the pillar
is straight and correctly positioned. Before drilling
holes, also check the pillar with a spirit level.
Drill with an 18mm stone drill for the included
expander bolts. It is necessary to drill the holes
with a percussion drill or hammer to create a hole
with rough edges in the right diameter. Remove all
debris from the holes after drilling. Hit the
expander bolts with a large hammer or
sledgehammer. Before tightening the nuts, check
again that the column is correct. Tighten the
crossbeam.
Hydraulic hose
Connect the hydraulic hose to the cylinder on the
column without pump and electrical cabinet. The
hydraulic hose is partially in place in this column
upon delivery. A washer must be used on each side
of the coupling.
Then pull the hydraulic hose through the holder for
the wire wheels and further out on the top of the
crossbeam.
Then pull the hydraulic hose further through the
main column in the same way as described above.
Make sure the hose goes in the hose channel on
the inside of the main column.

Connect the hydraulic hose to the T-coupling in the
main column. Connect the short hydraulic hose
to the T-coupling, this should be pulled further
down to the cylinder. The T-coupling should go out
through the hole in the main column just below
the bracket for the motor / pump. See above three
pictures.
Connect the hydraulic hose to the cylinder on the
main column. A washer must be used on each side
of the coupling.
Wiring
With the star at the bottom of the main pillar, pull
the rst wire under the wire wheel. To get the wire
under the wheel, you need to loosen the washer on
the wheel.
Then pull the wire further up on the inside of the
sled and fasten it using the bolts with a nut as
shown below.
T-coupling Short hydraulic hose for piston / cylinder Connection to the pump
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other pela tools Lifting System manuals
Popular Lifting System manuals by other brands

REID LIFTING
REID LIFTING porta-gantry 500 Assembly & Operation guide

RITE-HITE
RITE-HITE RHE3 owner's manual

Custom Equipment
Custom Equipment HY-BRID LIFTS HB-P3.6 MAINTENANCE & TROUBLESHOOTING MANUAL

Hofmann
Hofmann ME1500 Installation and operation manual

Air Lift
Air Lift RideControl 59544 installation guide

Vestil
Vestil HDC-305-60 owner's manual