manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. PELI
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. PELI MityLite 2300 User manual

PELI MityLite 2300 User manual

PRE FOCUSED
XENON MODIFIED
SPOT BEAM
MityLiteTM 2300
OPERATING INSTRUCTIONS CAT. #2300
BATTERY INSTALLATION
1. Remove lens and cover by turning counter-clockwise.
2. Remove the lamp module.
3. Remove used batteries and replace with fresh batteries
+ ends up.
4. Replace the lamp module.
5. Replace lens housing squarely on threads and turn
clockwise while pressing on the lens cover slightly.
ON/OFF
Turn the lens housing clockwise until light activates.
To turn light off, back lens housing off counter-clockwise until
light goes off. Continue to back off for approximately 1 full turn
to eliminate possibility of light activating accidentally in storage.
DO NOT OVERTIGHTEN.
LAMP REPLACEMENT
To replace the lamp module follow steps in the battery
installation section as listed below: To remove lamp module
follow steps #1 and #2. To replace lamp module follow
steps #4 and #5.
CAUTION: If light is not to be used for some time, remove
batteries to prevent possible leakage and corrosion.
PRODUCT SPECIFICATION
Lamp Type: Xenon
Battery Type: E91 1.5V Alkaline AA-cell(2)
WARNING! STATIC HAZARD --- Clean only with a
damp cloth
REPLACEMENT PARTS
CAT# DESCRIPTION
2301 O-RING
2304 LAMP MODULE
Please contact your local retailer on how to obtain accessories
for all Peli Products.
CAUTION: Read This Notice Before Use.
Hydrogen Gas Absorber Pellets
Located inside the torch are catalyst pellets which are pres-
ent to absorb hydrogen gas that could possibly be emitted by
defective, leaking, reversed polarity or heavily discharged bat-
teries. If the pellets become wet, let them air dry. Peli Products
assumes no liability for any brand batteries which are
defective or cause injury to anyone when used in any Peli
torch.
Battery Safety Information
WARNING: HANDLE AND STORE BATTERIES
PROPERLY TO AVOID INJURY OR DAMAGE
BATTERIES CAN BE DANGEROUS!
Most battery issues arise from improper handling of batteries,
and particularly from the use of damaged or counterfeit bat-
teries. Please review the information below to avoid serious
injury and/or damage to your property.
Alkaline Batteries
1. For those lights with hazardous location safety approvals
for explosive environments please be advised that the
safety approval is only valid for the specified battery type
manufacturer and, where applicable, brand names that are
displayed on the flashlight and/or instructions sheets that
are supplied with the light. The use of other battery tech-
nologies may reduce the performance of the flashlight and
will invalidate the safety approval.
2. Always read the battery manufacturers recommendations
for the appropriate use of the battery technology/brand
prior to using the flashlight.
3. When replacing the batteries:
a. Replace all the batteries at the same time.
b. Do not mix battery brands and old and new batteries.
c. Always insert batteries correctly with regard to polarity
(+ and -) marked on the battery and equipment.
4. Do not change batteries in a hazardous location.
5. Remove batteries from equipment if it is not to be used for
an extended period of time.
PELI LEGENDARY GUARANTEE OF EXCELLENCE
Peli Products, S.L.U. guarantees its products against breakage or defects
in workmanship. This guarantee does not cover the lamp or batteries
(rechargeable or alkaline). All warranty claims of any nature are barred if
the light has been altered, damaged or in any way physically changed, or
subjected to abuse, misuse, negligence or accident. Refer to http://www.
peli.com/en/content/guarantee-excellence for full details.
MityLiteTM 2300
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO NO. DE CAT. 2300
INSTALACION DE LAS PILAS
1. Retire la lente y la cubierta girándola en sentido contrario de
las agujas del reloj.
2. Retire el módulo de la bombilla.
3. Retire las pilas usadas y coloque las pilas nuevas con el
polo + hacia arriba.
4. Vuelva a colocar el módulo de la bombilla.
5. Vuelva a colocar el bastidor de la lente sobre la roscay gire
en el sentido de las agujas del reloj al mismo tiempo que
ejerce un poco de presión sobre el mismo.
ENCENDIDO / APAGADO
La luz se enciende girando el bastidor de la lente en el sentido
de las agujas del reloj. Para apagarla, gire en sentido opuesto
hasta que se apague la luz. Siga girando aproximadamente una
vuelta completa para eliminar la posibilidad de que la luz se enci-
enda por error al estar guardada. NO APRIETE DEMASIADO.
REEMPLAZO DE LA BOMBILLA
Para cambiar el módulo de la bombilla, siga los pasos
especificados para la instalación de las pilas que aparecen a
continuación: Para retirar el módulo de la bombilla, siga los
pasos No. 1 y 2. Para cambiar el módulo de la bombilla, siga
los pasos No. 4 y 5.
PRECAUCION: Si no se va a usar la linterna por algún tiempo,
retire las pilas para evitar la posibilidad que ocurra una fuga y
corrosión.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Tipo de bombilla: Xenón
Tipo de pila: E91 1.5 V Alcalina tipo AA (2)
¡ADVERTENCIA! PELIGRO DE ELECTRICIDAD
ESTATICA -
limpie solamente con un paño húmedo
PIEZAS DE REPUESTO
NO. DE CAT. DESCRIPCIÓN
2301 Junta tórica
2304 Módulo de la bombilla
Para obtener más informacion sobre como conseguir piezas de
repuesto, póngase encontacto con el vendedor donde adquirió
este producto.
PRECAUCIÓN: Lea esta notificación antes de usar
el producto.
Pastillas absorbentes de gas de hidrógeno
Dentro de la linterna se encuentran pastillas catalíticas para
absorber el gas de hidrógeno que se pudiera liberar a causa
de defectos, fugas, polaridad inversa o agotamiento total de las
pilas. Si se mojan las pastillas, deje que se sequen al aire
o cámbielas. Peli Products no asume responsabilidad alguna
por pilas de ninguna marca que tengan defectos o que causen
lesiones a cualquier persona cuando se usen encualquier
linterna de Peli.
AVISO: MANIPULAR Y GUARDAR LAS PILAS CON
PRECAUCIÓN PARA EVITAR DAÑOSLAS PILAS
PUEDEN SER PELIGROSAS.
La mayoría de los problemas relacionados con las pilas surgen
al utilizarlas incorrectamente y, sobre todo, al emplear pilas
falsas o en mal estado. Consultar la información siguiente para
evitar daños personales o en el producto.
Pilas alcalinas
1. Los certificados de seguridad para zonas peligrosas en entor-
nos explosivos que ofrecen ciertas linternas solo se aplican al
fabricante de pilas especificado y, si procede, a las marcas que
aparecen en la linterna o en las hojas de instrucciones que la
acompañan. El uso de cualquier otro tipo de pilas puede afectar
al rendimiento de la linterna y anula el certificado de seguridad.
2. Consultar siempre las recomendaciones de uso del
fabricante de las pilas antes de utilizar la linterna.
3. Para cambiar las pilas:
a. Sustituir todas las pilas a la vez.
b. No mezclar pilas de distinta marca ni pilas usadas con
nuevas.
c. Introducir las pilas correctamente siguiendo la polaridad
(+ y -) indicada en la pila y en el producto.
4. No cambiar las pilas en zonas peligrosas.
5. Sacar las pilas si el producto no va a utilizarse durante
mucho tiempo.
LA LEGENDARIA GARANTÍA DE EXCELENCIA DE PELI
Peli Products S.L.U. garantiza sus productos contra roturas o defectos de
fabricación. Esta garantía no cubre la lámpara ni las pilas (recar-gables o
alcalinas). Las reclamaciones de garantía de cualquier clase se consider-
arán nulas en caso de que la linterna haya sufrido alteraciones, daños o
modificaciones físicas de cualquier tipo, o bien haya sido objeto de un mal
uso, un uso abusivo, o de negligencias o accidentes. Más información en
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence.
PELITM
MityLiteTM 2300
CAT. #2300
Part #2303-312-500 © 2012 Peli Products JY/12 5-2839 Rev A
MityLiteTM 2300
MODE D’EMPLOI CAT. N° 2300
INSTALLATION DES PILES
1. Retirez le boîtier de la lentille en le tournant dans
le sens contraire des aiguilles d’une montre.
2. Retirez le module ampoule.
3. Retirez les piles usagées et remplacez-les par des
piles neuves, le côté + vers le haut.
4. Replacez le module ampoule.
5. Replacez le boîtier de la lentille sur le filetage et
tournez-le dans le sens des aiguilles d’une montre tout en
appuyant légèrement dessus.
MARCHE / ARRET
Tournez le boîtier de la lentille dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que la torche s’allume. Pour l’éteindre,
tournez le boîtier de la lentille dans le sens contraire des
aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la torche s’éteigne, et
continuez à le tourner d’environ un tour complet pour éliminer la
possibilité d’un allumage accidentel quand elle est rangée. NE
PAS TROP SERRER.
REMPLACEMENT DE L’AMPOULE
Pour remplacer le module ampoule, suivez les étapes de
l’installation des piles comme suit :
Pour retirer le module ampoule, suivez les étapes n° 1 et 2.
Pour replacer le module ampoule, suivez les étapes n° 4 et 5.
ATTENTION : En cas d’inutilisation prolongée, retirez les
piles pour prévenir la possibilité de fuite et de corrosion.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
Type d’ampoule : Xénon
Type de pile : E91 1,5V Alcaline AA - (2 piles)
ATTENTION DANGER D’ELECTRICITE STATIQUE -
Ne nettoyer qu’avec un chiffon humide
PIECES DE RECHANGE
N° DE CAT. DESCRIPTION
2301 Joint torique
2304 Module ampoule
Veuillez contacter votre détaillant pour obtenir des accessoires
pour tous les produits de Peli Products.
ATTENTION :
Veuillez lire cette notice avant emploi :
Granules Absorbeurs d’Hydrogène
La torche contient dans son boîtier des granules de catalisa-
tion, qui absorbent l’hydrogène qui pourrait être émis par des
piles défectueuses, qui fuient, dont la polarité a été inversée
ou qui sont fortement déchargées. En cas d’humidification des
granules, laissez-les sécher à l’air libre ou remplacez-les. Peli
products n’assume aucune responsabilité en cas de blessures
lors de l’utilisation de piles de marque défectueuses dans une
torche Peli.
Informations relatives à la sécurité des piles
AVERTISSEMENT : MANIPULER ET RANGER
CORRECTEMENT LES PILES, AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE
DE LÉSION CORPORELLE OU DE DOMMAGE MATÉRIEL
LES PILES PEUVENT ÊTRE DANGEREUSES
! La plupart des problèmes liés aux piles sont dus à une manipulation
incorrecte, en particulier à l’utilisation de piles endommagées ou contre-
faites. Lire attentivement les informations ci-dessous, afin d’éviter tout
risque de lésion corporelle et/ou de dommage matériel de vos produits.
Piles alcalines
1. Noter que les agréments de sécurité de sites dangereux pour les
environnements explosifs reçus par les éclairages sont valables
uniquement pour le fabricant du type de batterie indiqué et, le cas
échéant, les noms de marques mentionnés sur la torche et/ou les
fiches d’instructions jointes au système d’éclairage. L’utilisation
d’autres technologies de piles risque de réduire les performances
de la torche et d’invalider l’agrément de sécurité.
2. Toujours lire les recommandations des fabricants de piles pour
l’utilisation appropriée de la technologie/marque de pile
avant d’utiliser les piles dans la torche.
3. Remplacement des piles :
a. Remplacer toutes les piles en même temps.
b. Ne pas mélanger les marques de pile, ni d’anciennes
piles avec des neuves.
c. Toujours insérer les piles dans le sens correct en respectant
la polarité (+ et -) indiquée sur les piles et l’appareil.
4. Ne pas changer les piles dans un site dangereux.
5. Retirer les piles de l’appareil en cas de non-utilisation pendant une
période prolongée.
LA GARANTIE D’EXCELLENCE LÉGENDAIRE DE PELI
Les produits de Peli Products S.L.U. sont garantis contre la casse et les
défauts de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les ampoules, ni les
piles (alcalines ou rechargeables). Toute demande de prise en charge
sous garantie, de quelque nature que ce soit, sera refusée si le système
d’éclairage a été modié, endommagé ou physiquement transformé
d’une façon ou d’une autre, ou encore sujet à un traitement abusif, une
mauvaise utilisation, une négligence ou un accident. Pour obtenir des
informations détaillées, reportez-vous à l’adresse
http://www.peli.com/en/content/guarantee-excellence.
MityLiteTM 2300
GEBRAUCHSANWEISUNG Bestell-Nr. 2300
BATTERIE-INSTALLATION
1. Linse und Gehäuse gegen den Uhrzeigersinn abdrehen.
2. Lampenmodul entfernen.
3. Aufgebrauchte Batterien herausnehmen und frische
Batterien mit dem Plus-Pol (+) nach oben einlegen.
4. Lampenmodul wieder anbringen.
5. Das Linsengehäuse gerade auf das Gewinde aufsetzen
und unter leichtem Druck in Uhrzeigersinn drehen.
EIN / AUS
Das Linsengehäuse in Uhrzeigersinn drehen, bis sich
die Lampe einschaltet.
Zum Ausschalten der Lampe das Linsengehäuse gegen den
Uhrzeigersinn drehen. Das Linsengehäuse um ca. 1 ganze
Umdrehung drehen, damit die Lampe bei der Aufbewahrung
nicht versehentlich eingeschaltet wird.
NICHT ZU FEST ZUDREHEN.
AUSWECHSELN DER LAMPE Beim Auswechseln des
Lampenmoduls die unten angegebenen Schritte des Abschnitts
“Batterie-Installation” befolgen: Entfernen des Lampenmoduls:
Schritt Nr. 1 und 2. Wiederanbringen des Lampenmoduls: Schritt
Nr. 4 und 5.
VORSICHT: Falls die Taschenlampe längere Zeit nicht benutzt
wird, die Batterien herausnehmen, damit diese nicht auslaufen
und keine Korrosion verursachen.
ACHTUNG! GEFAHR DURCH STATISCHE
AUFLADUNG - nur mit einem angefeuchteten Tuch reinigen
PRODUKTSPEZIFIKATIONEN
Lampentyp: Xenon
Batterietyp: E91 1,5 V Alkali AA-Zelle (2)
ERSATZTEILE
BESTELL-NR. BESCHREIBUNG
2301 O-Ring
2304 Birnenmodul
Für Auskünfte zum Erwerb von Zubehör für Peli-Produkte
wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
VORSICHT: Vor Gebrauch lesen:
Wasserstoffabsorbierende Kugeln
Im Innern der Taschenlampe sind Katalysatorkugeln
untergebracht, die Wasserstoffgas absorbieren, das von
defekten, lecken, falsch gepolten oder stark entleerten
Batterien ausströmen kann. Wenn die Kugeln feucht werden,
an der Luft trocknen lassen oder auswechseln. Peli Products
übernimmt keine Haftung für defekte Batterien aller Art und
für Verletzungen, die von in Peli-Taschenlampen verwendeten
Batterien verursacht werden.
Sicherheitsmerkblatt für Batterien
WARNUNG: VERWENDEN UND LAGERN SIE BATTERIEN
ORDNUNGSGEMÄSS, UM VERLETZUNGEN ODER SCHÄDEN
ZU UMGEHEN BATTERIEN KÖNNEN GEFÄHRLICH SEIN!
Die meisten Vorfälle in Verbindung mit Batterien treten aufgrund von
unsachgemäßem Umgang mit Batterien auf und insbesondere aufgrund
von beschädigten oder gefälschten Batterien. Lesen Sie bitte die nachfol-
genden Informationen, um ernste Verletzungen und/oder Sachschäden zu
vermeiden.
Alkaline-Batterien
1. Für Lampen mit Ex-Schutz-Sicherheitszulassungen für explosionsge-
fährdete Bereiche beachten Sie bitte, dass die Sicherheitszulassung
nur in Verbindung mit dem Hersteller des Batterietyps gilt und
gegebenenfalls in Verbindung mit den Markennamen, die auf der
Taschenlampe und/oder auf den Anleitungen abgebildet sind,
die mit der Lampe geliefert werden. Die Verwendung anderer
Batterietechnologien kann die Leistung der Taschenlampe mindern
und lässt die Sicherheitszulassung ungültig werden.
2. Lesen Sie stets die Empfehlungen des Batterieherstellers für die
geeignete Verwendung der Batterietechnologie/Marke, bevor Sie
diese in der Taschenlampe verwenden.
3. Beim Austausch der Batterien:
a. Ersetzen Sie stets alle Batterien gleichzeitig.
b. Mischen Sie keine Batterien verschiedener Marken oder alte
und neue Batterien.
c. Setzen Sie die Batterien stets korrekt unter Beachtung der Polarität
(+ und -), wie auf der Batterie und dem Batteriefach angegeben, ein.
4. Wechseln Sie Batterien nicht in Gefahrenzonen.
5. Nehmen Sie die Batterien aus dem Equipment, wenn Sie dieses über
einen längeren Zeitraum nicht verwenden.
DIE LEGENDÄRE PELI-QUALITÄTSGARANTIE
Peli Products, S.L.U. gewährt Garantie auf Bruch und Verarbeitungsmängel
seiner Produkte. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf die Lampe oder
ihre Batterien (seien es Akkus oder Alkalibatterien). Alle Garantieansprüche
jeglicher Art werden abgelehnt, wenn die Lampe verändert, beschädigt
oder auf andere Art physikalisch verändert wurde oder Gegenstand von
Missbrauch, Zweckentfremdung, Fahrlässigkeit oder einem Unfall war.
Für vollständige Angaben zur Garantie siehe bitte http://www.peli.com/en/
content/guarantee-excellence.
PELITM
PRODUCTS, S.L.U.
c/ Provença, 388, Planta 7 • 08025 • Barcelona, Spain • Tel: +34 934 674 999 • Fax: +34 934 877 393
PELITM PRODUCTS USA
23215 Early Ave. • Torrance, CA 90505 • (310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311
All trademarks and logos displayed herein are registered and unregistered trademarks of Peli Products, S.L.U. or Pelican Products, Inc. and others.

Other PELI Lighting Equipment manuals

PELI 9430IR User manual

PELI

PELI 9430IR User manual

PELI 9450B User manual

PELI

PELI 9450B User manual

PELI 9480 RALS User manual

PELI

PELI 9480 RALS User manual

PELI 9490 User manual

PELI

PELI 9490 User manual

PELI 9440 User manual

PELI

PELI 9440 User manual

PELI 9490 RALS User manual

PELI

PELI 9490 RALS User manual

PELI 9600 User manual

PELI

PELI 9600 User manual

PELI 9460 User manual

PELI

PELI 9460 User manual

PELI 9470 User manual

PELI

PELI 9470 User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Command Light Knight Series manual

Command Light

Command Light Knight Series manual

LIGMAN KIOS 6 installation manual

LIGMAN

LIGMAN KIOS 6 installation manual

DE MAJO T1 Assembly instructions

DE MAJO

DE MAJO T1 Assembly instructions

Beghelli LOGICA LED LG FM quick start guide

Beghelli

Beghelli LOGICA LED LG FM quick start guide

ThePondguy 160326 instruction manual

ThePondguy

ThePondguy 160326 instruction manual

MJ LED LIGHTNING MJ-1018F instruction manual

MJ LED LIGHTNING

MJ LED LIGHTNING MJ-1018F instruction manual

GENI MOVING HEAD OBY-5 user manual

GENI

GENI MOVING HEAD OBY-5 user manual

Sygonix 1290407 operating instructions

Sygonix

Sygonix 1290407 operating instructions

Hayward Pro-Grid DE2420EURO user guide

Hayward

Hayward Pro-Grid DE2420EURO user guide

Uwatec Nova 850TEC manual

Uwatec

Uwatec Nova 850TEC manual

TM Technologie iTECH Z E2 102 S installation instructions

TM Technologie

TM Technologie iTECH Z E2 102 S installation instructions

Nemalux AR Series installation manual

Nemalux

Nemalux AR Series installation manual

Generac Power Systems Link Tower 4x185W LED owner's manual

Generac Power Systems

Generac Power Systems Link Tower 4x185W LED owner's manual

NOAS YL83-1062 user manual

NOAS

NOAS YL83-1062 user manual

Stairville Power Strobe 1500 DMX user manual

Stairville

Stairville Power Strobe 1500 DMX user manual

Kino Flo FreeStyle T42 LED Operation manual

Kino Flo

Kino Flo FreeStyle T42 LED Operation manual

FROG Leap Twin instruction manual

FROG Leap

FROG Leap Twin instruction manual

A&A Manufacturing QuikDekClor Installation instructions & user guide

A&A Manufacturing

A&A Manufacturing QuikDekClor Installation instructions & user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.