Pelican 3325 LED User manual

PART # REV ECR # RELEASE DATE DATE VERSION
003325-0311-002 A 5-37539 AP 22 9-24-21 1
DESIGNER CREATIVE MANAGER MARKETING COPY TECHNICAL COPY PRODUCT MANAGER
Tyler Bennett Hank Chacon Elissa Teitelman Jon French Justin Nishiki
4-1-22 N/A 10-26-21 11-8-21 N/A
APPROVED FOR PRINT - MUST BE APPROVED BY ALL TEAM MEMBERS
BLACK SIDES PAPER THICKNESS FLAT SIZE NUMBER OF FOLDS FOLDED SIZE
2 Sided 11.00”h x 8.50”w 4 2.75”h x 2.125”w
BATTERY SAFETY
BATTERY SAFETY – YOU MUST READ THESE WARNINGS AND INSTRUCTIONS
BEFORE USING OR CHARGING YOUR BATTERIES!
WARNING: HANDLE AND STORE BATTERIES PROPERLY TO AVOID INJURY OR
DAMAGE
BATTERIES CAN BE DANGEROUS!
IMPROPER HANDLING OF BATTERIES CAN LEAD TO LEAKING, FIRE OR
EXPLOSION WHICH CAN CAUSE SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE.
Alkaline Batteries
» For those products with Hazardous Location Safety Approvals for explosive
environments, please be advised that the safety approval is only valid for the specied
battery type and manufacturers and, where applicable, brand names that are displayed
on the equipment and/or instructions sheets that are supplied with the ashlight. The
use of other battery types may reduce the performance of the equipment, expose the
user or others to serious injury, and will invalidate the safety approval.
» Always read the battery manufacturer’s recommendations for the appropriate usage
of the battery type/brand prior to using.
» When replacing the batteries, replace all the batteries at the same time. DO NOT mix
battery brands. DO NOT mix old and new batteries. Always insert batteries correctly
with regard to polarity (+ and -) marked on the battery and equipment.
» DO NOT change batteries in a hazardous location.
» DO NOT use batteries beyond their expiration date.
» Remove batteries from equipment if it is not to be used for an extended period of time.
Battery Recycling
ALWAYS dispose of batteries properly at an approved battery recycling center. Failure to
do so may be a crime and can lead to the release of harmful toxic materials. Pelican has
partnered with Call 2 Recycle in the US and Canada to dispose of recyclable batteries.
Please call 1-800-822-8837 to nd a battery recycling center near you.
PELICAN LIMITED LIFETIME GUARANTEE OF EXCELLENCE
Pelican Products, Inc. (“Pelican”) guarantees its ashlights and headlamps for a lifetime against
breakage or defects in workmanship. This guarantee does not cover the lamp or batteries.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW: (A) THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL WARRANTIES,
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE; (B) ALL OTHER IMPLIED
WARRANTIES AND ANY LIABILITY NOT BASED UPON CONTRACT ARE HEREBY DISCLAIMED AND
EXCLUDED; AND (C) IN NO EVENT SHALL PELICAN BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, PUNITIVE,
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR SPECIAL DAMAGES, REGARDLESS OF
WHETHER A CLAIM FOR SUCH DAMAGES IS BASED ON WARRANTY, CONTRACT, NEGLIGENCE
OR OTHERWISE, nor shall Pelican’s liability to the purchaser for damages exceed the purchase price of
the product in respect of which damages are claimed.
Pelican will either repair or replace any defective product, at our sole option. Certain products are
available for a limited time only. If a claim is made involving one of these products, Pelican reserves
the right to replace a broken or defective product with a standard Pelican product of comparable size
and quality if no comparable limited edition product is available at the time of a claim. TO THE EXTENT
PERMITTED BY LAW, THIS SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER.
To make a warranty claim, the purchaser must complete the warranty claim form at pelican.com/claim.
Any warranty claims shall be made by the purchaser as soon as practicable. The purchaser must obtain
a return authorization number from Pelican Customer Service prior to returning any product, and is
responsible for paying for all warranty freight costs. If Pelican determines that any returned product is not
defective, within the terms of this warranty, the purchaser shall pay Pelican all costs of handling, return
freight and repairs at Pelican’s prevailing rates.
All warranty claims of any nature are barred if the product has been altered, damaged or in any way
physically changed, or subjected to abuse, misuse, negligence or accident.
Some states and countries do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion
or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to
you. This warranty gives you specic legal rights, and you may have other rights which vary from state to
state and country to country.
In Australia: The benets provided to you under this warranty are in addition to your rights and remedies
as a consumer under the Australian Consumer Law as contained in the Competition and Consumer Act
2010 (Cth) (“the Act”). Nothing in this warranty limits the rights or obligations of a party under the Act in
relation to the supply to consumers of goods which cannot be limited, modied or excluded. If applicable,
our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Act. Consumers are entitled to a
replacement or refund for a major failure and compensation for any other reasonably foreseeable loss
or damage. Consumers are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. If you are not a consumer under
the Act, then your rights may be limited. To make a warranty claim, the purchaser may contact Pelican
Products Australia, Suite 2.33, West Wing, Platinum Bldg., Erina NSW 2250, Tel: +612 4367 7022, or
email: [email protected]. Any claims should be made as soon as practicable. To expedite
claims, the purchaser should obtain a return authorization number from Pelican Customer Service
prior to returning any product. The purchaser is responsible for paying for all freight costs. If Pelican
determines that any returned product is not defective, within the terms of this warranty or the Act, the
purchaser may pay Pelican all costs of handling, return freight and repairs at Pelican’s prevailing rates. In
the event that Pelican determines that any returned product is defective, within the terms of this warranty
or the Act, Pelican shall pay the purchaser all reasonable costs of the purchaser in making a claim under
this warranty.
Lifetime warranty does not cover Remote Area Lighting System products.
Visit www.pelican.com/warranty for full details.
Unscrew the lens of the ashlight, counter-clockwise.
Desenroscar la lente de la linterna, en sentido antihorario.
Dévissez la lentille de la lampe de poche, dans le sens antihoraire.
Remove used batteries and replace with three (3)
fresh AA Alkaline batteries as shown in the lamp body.
Retire las pilas usadas y reemplazar con tres (3) pilas alcalinas AA nuevas
como se muestra en el cuerpo de la lámpara.
Retirez les vieilles piles et remplacez-les par trois (3) nouvelles piles
alcalines AA comme indiqué sur le corps de la lampe.
Install the contact module, lamp module
and lens in order shown.
Instalar el módulo de contacto, módulo de la lámpara
y la lente en el orden que se indica.
Installez le module de contact, module de la lampe
et la lentille dans l’ordre indiqué.
Tighten the lens until snug.
Apriete la lente hasta que quede apretado.
Serrer la lentille jusqu’au blocage.
BATTERY REPLACEMENT
Cambio De Batería
Remplacement De La Batterie
A
B
C
D
ON/OFF SWITCH
Interruptor ENCENDIDO / APAGADO
Interrupteur ON / OFF
LIGHT OPERATION
Operación De La Luz
Opération Lumière
PELICAN PRODUCTS, INC.
23215 Early Avenue, Torrance, CA 90505 USA
Tel (310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311 • www.pelican.com
PELICAN PRODUCTS ULC
10221-184th Street, Edmonton, Alberta T5S 2J4
Tel (780) 481-6076 • FAX (780) 481-9586 • www.pelican.ca
3325 LED Cat. # 3325
003325-0311-002 5-37539 Rev A AP/22 © 2022 Pelican Products, Inc.
Panasonic is a trademark and/or registered trademark of Panasonic Corporation or
afliates. Duracell is a trademark and/or registered trademark of Duracell Batteries
BVBA or afliates. Sanyo is a trademark and/or registered trademark of SANYO Electric
Co., Ltd or afliates. All other trademarks are registered and/or unregistered trademarks
of Pelican Products, Inc., its subsidiaries and/or afliates.
PELICAN™3325
PELICAN™3325
PELICAN™3325
PELICAN
™
3325
PELICAN™3325

PART # REV ECR # RELEASE DATE DATE VERSION
003325-0311-002 A 5-37539 AP 22 9-24-21 1
DESIGNER CREATIVE MANAGER MARKETING COPY TECHNICAL COPY PRODUCT MANAGER
Tyler Bennett Hank Chacon Elissa Teitelman Jon French Justin Nishiki
4-1-22 N/A 10-26-21 11-8-21 N/A
APPROVED FOR PRINT - MUST BE APPROVED BY ALL TEAM MEMBERS
BLACK SIDES PAPER THICKNESS FLAT SIZE NUMBER OF FOLDS FOLDED SIZE
2 Sided 11.00”h x 8.50”w 4 2.75”h x 2.125”w
SEGURIDAD SOBRE BATERÍAS
SEGURIDAD DE LAS BATERÍAS: ¡USTED DEBE LEER ESTAS ADVERTENCIAS E
INSTRUCCIONES ANTES DE USAR O CARGAR SUS BATERÍAS!
ADVERTENCIA: MANEJE Y ALMACENE LAS BATERÍAS ADECUADAMENTE PARA
EVITAR LESIONES O DAÑOS
¡LAS BATERÍAS PUEDEN SER PELIGROSAS!
EL MANEJO INADECUADO DE LAS BATERÍAS PUEDE OCASIONAR FUGAS,
INCENDIOS O EXPLOSIONES, LO QUE PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O
DAÑOS MATERIALES.
Baterías Alcalinas
» Para aquellos productos con aprobaciones de seguridad para ubicaciones peligrosas
en entornos explosivos, tenga en cuenta que la aprobación de seguridad sólo es
válida para los tipos de baterías y fabricantes especicados y, cuando corresponda,
para las marcas que se muestran en el equipo o en las hojas de instrucciones
provistas con la linterna. Usar otros tipos de baterías puede reducir el rendimiento
del equipo, exponer al usuario u otras personas a lesiones graves e invalidar la
aprobación de seguridad.
» Siempre lea las recomendaciones del fabricante de la batería sobre el uso apropiado
del tipo o marca de la batería antes de usarla.
» Cuando reemplace baterías, reemplácelas todas al mismo tiempo. NO MEZCLE
marcas de baterías. NO MEZCLE baterías nuevas y viejas. Inserte siempre las
baterías correctamente con respecto a la polaridad (+ y -) marcada en la batería y el
equipo.
» NO CAMBIE las baterías en un lugar peligroso.
» NO USE las baterías después de su fecha de vencimiento.
» Si no usará el equipo durante un período de tiempo prolongado, quítele las baterías.
Reciclaje De Baterías
SIEMPRE deseche las baterías correctamente en un centro de reciclaje de baterías
aprobado. No hacerlo puede ser un delito y puede provocar la liberación de materiales
tóxicos nocivos. Pelican se asoció con Call 2 Recycle en los EE. UU. y Canadá para
desechar baterías reciclables. Llame al 1-800-822-8837 para encontrar un centro de
reciclaje de baterías cerca de usted.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE PELICAN
Pelican Products, Inc. («Pelican») garantiza sus linternas y linternas frontales de por vida frente a roturas
o defectos de fabricación. Esta garantía no cubre la bombilla ni las pilas/batería.
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA: (A) ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA
GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS
DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR; (B) QUEDAN ANULADAS Y
EXCLUIDAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD
QUE NO SE HAYA CONTRAÍDO EN VIRTUD DE ESTE CONTRATO; Y (C) EN NINGÚN CASO PELI
SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, PUNITIVO, INCIDENTAL, CONSECUENTE
O ESPECIAL, INDEPENDIENTEMENTE DE SI LA RECLAMACIÓN POR TALES DAÑOS SE
FUNDAMENTA EN LA GARANTÍA, CONTRATO, NEGLIGENCIA O CUALQUIER OTRO MEDIO, ni
la responsabilidad de Pelican para con el comprador en relación con los daños excederá el precio de
compra del producto objeto de la reclamación.
Pelican reparará o sustituirá los productos defectuosos a su entera discreción. Algunos productos
están disponibles durante un tiempo limitado. En el caso de las reclamaciones relacionadas con dichos
productos, Pelican se reserva el derecho a substituir el producto roto o defectuoso por un producto
Pelican estándar de tamaño y calidad similares si en el momento de la reclamación no se dispone de
ningún producto de edición limitada similar. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA, ÉSTE
CONSTITUIRÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR.
Para formular una reclamación de garantía, el comprador debe rellenar el formulario de reclamación de
garantía de pelican.com/claim. El comprador debe presentar la reclamación de garantía lo antes posible.
El comprador debe solicitar al servicio de atención al cliente de Pelican un número de autorización de
devolución antes de devolver cualquier producto, y se hará cargo de todos los gastos de transporte
en garantía. En el caso de que Pelican determine que un producto devuelto no está defectuoso,
en virtud de lo estipulado en esta garantía, el comprador debe abonar a Pelican todos los costes
correspondientes a la manipulación, el transporte y las reparaciones, según las tarifas vigentes de
Pelican.
Si el producto presenta alteraciones, daños o modicaciones físicas de cualquier tipo, o bien se ha
hecho un mal uso, un uso abusivo, o ha sido objeto de negligencias o accidentes, la garantía quedará
anulada.
La exclusión o limitación anterior puede no ser aplicable en su caso, ya que algunos países y estados
no contemplan limitaciones en la duración de las garantías implícitas ni exclusiones o limitaciones en los
daños consecuentes o incidentales. La presente garantía le conere derechos legales especícos, pero
puede tener otros derechos, que variarán según el Estado o el país.
La garantía de por vida no cubre los productos de la sistema de iluminación de área remota. Visite www.
pelican.com/warranty para obtener todos los detalles.
SÉCURITÉ DES PILES
SÉCURITÉ DES PILES - VOUS DEVEZ LIRE CES AVERTISSEMENTS ET
INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER OU DE CHARGER VOS PILES!
AVERTISSEMENT : MANIPULEZ ET STOCKEZ LES PILES CORRECTEMENT POUR
ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU DE DOMMAGE
LES PILES PEUVENT ÊTRE DANGEREUSES!
UNE MAUVAISE MANIPULATION DES PILES PEUT ENTRAINER UNE FUITE, UN
INCENDIE OU UNE EXPLOSION POUVANT CAUSER DES BLESSURES GRAVES OU
DES DOMMAGES MATÉRIELS.
Piles Alcalines
» Pour ces produits soumis aux Approbations de sécurité des emplacements
dangereux pour les environnements explosifs, veuillez noter que l’approbation
de sécurité est valide uniquement pour le type de pile et les fabricants spéciés,
et le cas échéant, les noms de marque afchés sur l’équipement et/ou les ches
d’instructions fournies avec la lampe torche. L’utilisation d’autres types de piles peut
réduire les performances de l’équipement, exposer l’utilisateur ou d’autres personnes
à des blessures graves et invalidera l’approbation de sécurité.
» Lisez toujours les recommandations du fabricant de la pile pour connaître l’utilisation
appropriée du type/de la marque de la pile avant utilisation.
» Lors du remplacement des piles, remplacez toutes les piles au même moment.
ÉVITEZ de mélanger différentes marques de piles. ÉVITEZ de mélanger d’anciennes
piles avec des piles neuves. Insérez toujours les piles correctement en observant la
polarité (+ et -) indiquée sur la pile et l’équipement.
» ÉVITEZ de changer les piles dans un emplacement dangereux.
» ÉVITEZ d’utiliser les piles au-delà de leur date d’expiration.
» Retirez les piles de l’équipement en cas de non-utilisation pendant une période
prolongée.
Recyclage Des Piles
Éliminez TOUJOURS les piles correctement dans un centre de recyclage de piles
approuvés. Le non-respect de cette instruction peut constituer un crime est entrainer
la libération de matières toxiques nocives. Pelican a formé un partenariat avec Call 2
Recycle aux États-Unis et au Canada pour l’élimination des piles recyclables. Appelez le
1-800-822-8837 pour trouver le centre de recyclage de piles le plus proche de chez vous.
GARANTIE À VIE LIMITÉE DE PELICAN
Pelican Products, Inc. (« Pelican ») garantit à vie ses lampes torches et torches frontales contre la casse
et les défauts de fabrication. Cette garantie ne couvre pas l’ampoule ni les piles.
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI : (A) LA PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE
TOUTES LES GARANTIES, EXPLICITES OU TACITES, COMPRENANT, MAIS SANS S’Y
LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UNE FIN
PARTICULIÈRE ; (B) TOUTES LES AUTRES GARANTIES TACITES ET TOUTE RESPONSABILITÉ
NON CONTRACTUELLE SONT PAR CONSÉQUENT ICI DÉCLINÉES ET EXCLUES , ET (C) EN
AUCUN CAS PELICAN NE SERA TENU POUR RESPONSABLE D’UN QUELCONQUE DOMMAGE
IMMATÉRIEL, PUNITIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT, NI D’UN QUELCONQUE DOMMAGE
PARTICULIER, QU’UNE RÉCLAMATION POUR DE TELS DOMMAGES SOIT BASÉE OU NON SUR
UNE GARANTIE, UN CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE OU AUTRE. EN CAS DE DOMMAGES, LA
RESPONSABILITÉ DE PELICAN ENVERS L’ACHETEUR NE DÉPASSERA PAS NON PLUS LE PRIX
D’ACHAT DU PRODUIT POUR LEQUEL DES DOMMAGES FONT L’OBJET D’UNE RÉCLAMATION.
Pelican réparera ou remplacera tout produit défectueux, à sa seule discrétion. Certains produits sont
disponibles pour une période limitée uniquement. Si une réclamation concerne l’un de ces produits,
Pelican se réserve le droit de remplacer un produit cassé ou défectueux par un produit Pelican standard
de taille et de qualité comparables si aucun produit en édition limitée comparable n’est disponible au
moment de la réclamation. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, LE RECOURS MENTIONNÉ
ICI CONSTITUE LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE L’ACHETEUR.
Pour déposer une demande de prise en charge sous garantie, l’acheteur doit remplir le formulaire de
demande de garantie sur la page pelican.com/claim. Toute demande de prise en charge sous garantie
doit être déposée par l’acheteur dès que possible. Avant de retourner un produit, l’acheteur doit obtenir
un numéro d’autorisation de retour auprès du service après-vente de Pelican, et prendre à sa charge
tous les frais de transport. Dans le cas où Pelican considérerait qu’un produit retourné n’est pas
défectueux, selon les conditions de la présente garantie, l’acheteur devra rembourser Pelican de tous les
frais de manipulation, de transport et de réparation, aux tarifs de Pelican en vigueur.
Toute demande de prise en charge sous garantie, de quelque nature qu’elle soit, sera refusée si le
produit a été modié, endommagé, s’il a subi des transformations physiques quelles qu’elles soient, s’il a
été sujet à un traitement abusif, une mauvaise utilisation, une négligence ou un accident.
Certains états et pays n’autorisent pas les limitations de durée des garanties implicites ni l’exclusion
ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, de telle sorte que la limitation ou l’exclusion
mentionnée ci-dessus peut ne pas s’appliquer dans votre cas. La présente garantie octroie des droits
légaux spéciques, mais vous pouvez également bénécier d’autres droits, variables d’un état ou d’un
pays à l’autre.
La garantie à vie ne couvre pas le Système d’éclairage pour zones d’accès difcile.
Visitez www.pelican.com/warranty pour plus de détails.
CL. I, DIV. 1, GP. ABCD T4 -20°C≤Ta≤+40°C
CL. II, DIV. 1, GP. EFG T4
CL. III
IECEx TRC 15.0019X Ex ia op is IIC T4 Ga
APARATO DE SEGURIDAD INTRÍNSECA
Aprobado para su uso con pilas alcalinas tres tamaño “AA”
(Duracell™ MN1500, Panasonic™ AM-3PA/4B, Sanyo™
SEC-AC4AA)
ADVERTENCIA: No reemplace las baterías cuando un
explosivo ambiente está presente.
No mezclar células de otros fabricantes. Reemplazar todas las
células al mismo tiempo.
Riesgo de Ignición - No abra en un área peligrosa. La
sustitución de componentes puede afectar la seguridad
intrínseca.
CL. I, DIV. 1, GP. ABCD T4 -20°C≤Ta≤+40°C
CL. II, DIV. 1, GP. EFG T4
CL. III
IECEx TRC 15.0019X Ex ia op is IIC T4 Ga
APPAREILS DE SECURITE INTRINSEQUE
Approuvé pour une utilisation avec la taille trois piles alcalines
“AA” (Duracell™ MN1500, Panasonic™ AM-3PA/4B, Sanyo™
SEC-AC4AA)
AVERTISSEMENT: Ne pas remplacer les piles lorsque
une atmosphère explosive est présente.
Ne pas mélanger des cellules provenant d’autres fabricants.
Remplacer toutes les cellules dans le même temps.
Danger D’inammation - Ne pas ouvrir en zone dangereuse.
La substitution de composants peut compromettre la sécurité
intrinsèque.
CL. I, DIV. 1, GP. ABCD T4 -20°C≤Ta≤+40°C
CL. II, DIV. 1, GP. EFG T4
CL. III
IECEx TRC 15.0019X Ex ia op is IIC T4 Ga
INTRINSICALLY SAFE APPARATUS
Approved for use with three size “AA” alkaline cells (Duracell™
MN1500, Panasonic™ AM-3PA/4B, Sanyo™ SEC-AC4AA)
WARNING: Do not replace batteries when an explosive
atmosphere is present.
Do not mix cells from other manufacturers. Replace all cells at
the same time.
Risk of Ignition - Do not open in hazardous area. Substitution of
components may impair intrinsic safety.
Other Pelican Lighting Equipment manuals

Pelican
Pelican 3315 User manual

Pelican
Pelican 9430IR User manual

Pelican
Pelican 3310ELS User manual

Pelican
Pelican 5020 LED User manual

Pelican
Pelican 9480 User manual

Pelican
Pelican 3410 LED User manual

Pelican
Pelican 9480 User manual

Pelican
Pelican 9440 User manual

Pelican
Pelican 9440 User manual

Pelican
Pelican 9440 User manual
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

AYC
AYC KEEN LUNA HUA-KLMP-9100 instruction manual

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic home IK 260 instruction manual

Eagletone
Eagletone 250 Scan user manual

g-lites
g-lites STAR SEARCH 4000 quick start guide

Xiaomi
Xiaomi Smart Lightstrip Pro Extension user manual

Hussmann
Hussmann 547701 installation manual