manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pelican
  6. •
  7. Lighting Equipment
  8. •
  9. Pelican 3410 LED User manual

Pelican 3410 LED User manual

PART # REV ECR # RELEASE DATE DATE VERSION
003413-3110-003 A 5-37539 AP 22 9-23-21 1
DESIGNER CREATIVE MANAGER MARKETING COPY TECHNICAL COPY PRODUCT MANAGER
Tyler Bennett Hank Chacon Elissa Teitelman Jon French Justin Nishiki
4-1-22 N/A 10-26-21 N/A N/A
APPROVED FOR PRINT - MUST BE APPROVED BY ALL TEAM MEMBERS
BLACK SIDES PAPER THICKNESS FLAT SIZE NUMBER OF FOLDS FOLDED SIZE
2 Sided 8.00”h x 14.00”w 4 2.00”h x 3.50”w
EN
The Pelican™ 3410 ashlight is a compact ashlight / work light with
an articulating head providing multiple uses. It contains dual LEDs
(spot and ood) that support both close up applications, as well as
distance illumination. The built-in clip (3410) and clip with magnet
(3410M/3410MCC) allows for hands-free use.
OPERATING INSTRUCTIONS
Battery Installation / Replacement
1. Ensure that the tail cap lock is set in the ‘Unlock’ position.
2. Twist the tail cap counter-clockwise until it stops and pull the tail
cap away from the body.
3. Remove and discard the battery insert.
4. Insert 3 AA batteries in the direction indicated.
5. Replace tail cap, turn clockwise until it aligns with the body. For
added security, turn the tail cap lock to the ‘Lock’ position with the
lanyard attachment.
6. Replicate process for battery replacement.
General Operation
Modes: Spot and Flood, Flood Only, Spot Only, Flashing
From any operating position, press and hold the switch to toggle
between the Spot and Flood, Flood Only and Spot only mode options.
Release the switch once you reach the desired mode.
Flashing: Press and hold the on/off switch for three seconds from the
off position.
Off: From any operating position, press and release once.
Light Intensity Levels
High: Press once
Medium: Press twice (within 0.5 second)
Low: Press three times (within 1 second)
The small LED in the switch indicates the battery status when the
ashlight is turned on:
Green = 61% - 100%
Amber = 21% - 60%
Red =< 20%
MAINTENANCE
General Care and Maintenance
» Clean o-ring with a soft clean cloth to ensure the sealing area
is free of dirt that may damage the o-ring seal.
» Occasionally apply a light coat of food grade silicone grease
to the o-ring.
» Maintain fresh batteries as needed.
» Do not mix old and new batteries.
O-Ring Maintenance
Check closely for cuts, scratches, or otherwise damaged o-ring or
mating lens lip surface. Remove any dirt or foreign matter from o-ring
sealing surfaces. Keep threads, o-ring groove and inside lip of lens
lubricated with silicone grease.
CAUTION: TO PREVENT THE 3410 FLASHLIGHT COMING ON
ACCIDENTALLY WHEN THE FLASHLIGHT IS STORED, REMOVE
THE BATTERIES. IF THE 3410 FLASHLIGHT IS TURNED ON
WHILE IT IS IN A CONTAINER, THE FLASHLIGHT CAN OVERHEAT
AND DAMAGE THE FLASHLIGHT OR THE MATERIAL OF THE
SURROUNDING AREA.
BATTERY SAFETY
BATTERY SAFETY – YOU MUST READ THESE WARNINGS
AND INSTRUCTIONS BEFORE USING OR CHARGING YOUR
BATTERIES!
WARNING: HANDLE AND STORE BATTERIES PROPERLY TO
AVOID INJURY OR DAMAGE
BATTERIES CAN BE DANGEROUS!
IMPROPER HANDLING OF BATTERIES CAN LEAD TO LEAKING,
FIRE OR EXPLOSION WHICH CAN CAUSE SERIOUS INJURY OR
PROPERTY DAMAGE.
Alkaline Batteries
» For those products with Hazardous Location Safety Approvals for
explosive environments, please be advised that the safety approval
is only valid for the specied battery type and manufacturers and,
where applicable, brand names that are displayed on the equipment
and/or instructions sheets that are supplied with the ashlight.
The use of other battery types may reduce the performance of the
equipment, expose the user or others to serious injury, and will
invalidate the safety approval.
» Always read the battery manufacturer’s recommendations for the
appropriate usage of the battery type/brand prior to using.
» When replacing the batteries, replace all the batteries at the same
time. DO NOT mix battery brands. DO NOT mix old and new
batteries. Always insert batteries correctly with regard to polarity
(+ and -) marked on the battery and equipment.
» DO NOT change batteries in a hazardous location.
» DO NOT use batteries beyond their expiration date.
» Remove batteries from equipment if it is not to be used for an
extended period of time.
Battery Recycling
ALWAYS dispose of batteries properly at an approved battery recycling
center. Failure to do so may be a crime and can lead to the release of
harmful toxic materials. Pelican has partnered with Call 2 Recycle in the
US and Canada to dispose of recyclable batteries. Please call
1-800-822-8837 to nd a battery recycling center near you.
ES
La Pelican™ 3410 es una linterna / lámpara de trabajo compacta, con
un cabezal articulado que permite su uso en diferentes aplicaciones.
Contiene LED duales (haz concentrado y difuso), lo que permite su
uso a poca distancia así como iluminar zonas lejanas. El clip integrado
(3410) y el clip con imán (3410M/3410MCC) permiten su uso sin manos.
INSTRUCCIONES DE USO
Colocación/Sustitución De Las Pilas
1. Comprobar que la tapa trasera está desbloqueada.
2. Girar la tapa trasera hacia la izquierda hasta que haga tope
y separarla de la linterna.
3. Sacar y desechar el inserto de las pilas.
4. Colocar 3 pilas AA en la dirección indicada.
5. Volver a colocar la tapa trasera girándola hacia la derecha hasta
encajarla de nuevo. Para más seguridad, bloquear la tapa trasera
con el gancho de la correa.
6. Repetir el proceso para la sustitución de las pilas.
3410 LED Cat. # 3410, 3410M, 3410MCC
the purchaser should obtain a return authorization number from Pelican Customer
Service prior to returning any product. The purchaser is responsible for paying for
all freight costs. If Pelican determines that any returned product is not defective,
within the terms of this warranty or the Act, the purchaser may pay Pelican all costs
of handling, return freight and repairs at Pelican’s prevailing rates. In the event that
Pelican determines that any returned product is defective, within the terms of this
warranty or the Act, Pelican shall pay the purchaser all reasonable costs of the
purchaser in making a claim under this warranty.
Lifetime warranty does not cover Remote Area Lighting System products.
Visit www.pelican.com/warranty for full details.
GARANTÍA LIMITADA DE POR VIDA DE PELICAN
Pelican Products, Inc. («Pelican») garantiza sus linternas y linternas frontales de por
vida frente a roturas o defectos de fabricación. Esta garantía no cubre la bombilla ni
las pilas/batería.
EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA: (A) ESTA GARANTÍA REEMPLAZA
CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE
OTRAS, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD
PARA UN FIN PARTICULAR; (B) QUEDAN ANULADAS Y EXCLUIDAS LAS
DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD QUE
NO SE HAYA CONTRAÍDO EN VIRTUD DE ESTE CONTRATO; Y (C) EN NINGÚN
CASO PELI SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN DAÑO INDIRECTO, PUNITIVO,
INCIDENTAL, CONSECUENTE O ESPECIAL, INDEPENDIENTEMENTE DE SI
LA RECLAMACIÓN POR TALES DAÑOS SE FUNDAMENTA EN LA GARANTÍA,
CONTRATO, NEGLIGENCIA O CUALQUIER OTRO MEDIO, ni la responsabilidad
de Pelican para con el comprador en relación con los daños excederá el precio de
compra del producto objeto de la reclamación.
Pelican reparará o sustituirá los productos defectuosos a su entera discreción.
Algunos productos están disponibles durante un tiempo limitado. En el caso de las
reclamaciones relacionadas con dichos productos, Pelican se reserva el derecho a
substituir el producto roto o defectuoso por un producto Pelican estándar de tamaño
y calidad similares si en el momento de la reclamación no se dispone de ningún
producto de edición limitada similar. EN LA MEDIDA EN QUE LA LEY LO PERMITA,
ÉSTE CONSTITUIRÁ EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL COMPRADOR.
Para formular una reclamación de garantía, el comprador debe rellenar el formulario
de reclamación de garantía de pelican.com/claim. El comprador debe presentar la
reclamación de garantía lo antes posible. El comprador debe solicitar al servicio de
atención al cliente de Pelican un número de autorización de devolución antes de
devolver cualquier producto, y se hará cargo de todos los gastos de transporte en
garantía. En el caso de que Pelican determine que un producto devuelto no está
defectuoso, en virtud de lo estipulado en esta garantía, el comprador debe abonar
a Pelican todos los costes correspondientes a la manipulación, el transporte y las
reparaciones, según las tarifas vigentes de Pelican.
Si el producto presenta alteraciones, daños o modicaciones físicas de cualquier
tipo, o bien se ha hecho un mal uso, un uso abusivo, o ha sido objeto de
negligencias o accidentes, la garantía quedará anulada.
La exclusión o limitación anterior puede no ser aplicable en su caso, ya que algunos
países y estados no contemplan limitaciones en la duración de las garantías
implícitas ni exclusiones o limitaciones en los daños consecuentes o incidentales. La
presente garantía le conere derechos legales especícos, pero puede tener otros
derechos, que variarán según el Estado o el país.
La garantía de por vida no cubre los productos de la sistema de iluminación de área
remota. Visite www.pelican.com/warranty para obtener todos los detalles.
GARANTIE À VIE LIMITÉE DE PELICAN
Pelican Products, Inc. (« Pelican ») garantit à vie ses lampes torches et torches
frontales contre la casse et les défauts de fabrication. Cette garantie ne couvre pas
l’ampoule ni les piles.
DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI : (A) LA PRÉSENTE GARANTIE
REMPLACE TOUTES LES GARANTIES, EXPLICITES OU TACITES,
COMPRENANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES TACITES DE
QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UNE FIN PARTICULIÈRE ; (B)
TOUTES LES AUTRES GARANTIES TACITES ET TOUTE RESPONSABILITÉ NON
CONTRACTUELLE SONT PAR CONSÉQUENT ICI DÉCLINÉES ET EXCLUES ,
ET (C) EN AUCUN CAS PELICAN NE SERA TENU POUR RESPONSABLE D’UN
QUELCONQUE DOMMAGE IMMATÉRIEL, PUNITIF, ACCESSOIRE OU INDIRECT,
NI D’UN QUELCONQUE DOMMAGE PARTICULIER, QU’UNE RÉCLAMATION
POUR DE TELS DOMMAGES SOIT BASÉE OU NON SUR UNE GARANTIE,
UN CONTRAT, UNE NÉGLIGENCE OU AUTRE. EN CAS DE DOMMAGES, LA
RESPONSABILITÉ DE PELICAN ENVERS L’ACHETEUR NE DÉPASSERA PAS
NON PLUS LE PRIX D’ACHAT DU PRODUIT POUR LEQUEL DES DOMMAGES
FONT L’OBJET D’UNE RÉCLAMATION.
Pelican réparera ou remplacera tout produit défectueux, à sa seule discrétion.
Certains produits sont disponibles pour une période limitée uniquement. Si une
réclamation concerne l’un de ces produits, Pelican se réserve le droit de remplacer
un produit cassé ou défectueux par un produit Pelican standard de taille et de
qualité comparables si aucun produit en édition limitée comparable n’est disponible
au moment de la réclamation. DANS LES LIMITES PERMISES PAR LA LOI, LE
RECOURS MENTIONNÉ ICI CONSTITUE LE SEUL ET UNIQUE RECOURS DE
L’ACHETEUR.
Pour déposer une demande de prise en charge sous garantie, l’acheteur doit remplir
le formulaire de demande de garantie sur la page pelican.com/claim. Toute demande
de prise en charge sous garantie doit être déposée par l’acheteur dès que possible.
Avant de retourner un produit, l’acheteur doit obtenir un numéro d’autorisation
de retour auprès du service après-vente de Pelican, et prendre à sa charge tous
les frais de transport. Dans le cas où Pelican considérerait qu’un produit retourné
n’est pas défectueux, selon les conditions de la présente garantie, l’acheteur devra
rembourser Pelican de tous les frais de manipulation, de transport et de réparation,
aux tarifs de Pelican en vigueur.
Toute demande de prise en charge sous garantie, de quelque nature qu’elle soit,
sera refusée si le produit a été modié, endommagé, s’il a subi des transformations
physiques quelles qu’elles soient, s’il a été sujet à un traitement abusif, une
mauvaise utilisation, une négligence ou un accident.
Certains états et pays n’autorisent pas les limitations de durée des garanties
implicites ni l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects,
de telle sorte que la limitation ou l’exclusion mentionnée ci-dessus peut ne
pas s’appliquer dans votre cas. La présente garantie octroie des droits légaux
spéciques, mais vous pouvez également bénécier d’autres droits, variables d’un
état ou d’un pays à l’autre.
La garantie à vie ne couvre pas le système d’éclairage pour zones d’accès difcile.
Visitez www.pelican.com/warranty pour plus de détails.
PELICAN PRODUCTS, INC.
23215 Early Avenue • Torrance, CA 90505 USA
Tel (310) 326-4700 • FAX (310) 326-3311 • www.pelican.com
PELICAN PRODUCTS ULC
10221-184th Street • Edmonton, Alberta T5S 2J4
Tel (780) 481-6076 • FAX (780) 481-9586 • www.pelican.ca
003413-3110-003 5-37539 Rev A AP/22
© 2022 Pelican Products, Inc.
All trademarks are registered and/or unregistered trademarks
of Pelican Products, Inc., its subsidiaries and/or afliates.
PART # REV ECR # RELEASE DATE DATE VERSION
003413-3110-003 A 5-37539 AP 22 9-23-21 1
DESIGNER CREATIVE MANAGER MARKETING COPY TECHNICAL COPY PRODUCT MANAGER
Tyler Bennett Hank Chacon Elissa Teitelman Jon French Justin Nishiki
4-1-22 N/A 10-26-21 N/A N/A
APPROVED FOR PRINT - MUST BE APPROVED BY ALL TEAM MEMBERS
BLACK SIDES PAPER THICKNESS FLAT SIZE NUMBER OF FOLDS FOLDED SIZE
2 Sided 8.00”h x 14.00”w 4 2.00”h x 3.50”w
Baterías Alcalinas
» Para aquellos productos con aprobaciones de seguridad para
ubicaciones peligrosas en entornos explosivos, tenga en cuenta
que la aprobación de seguridad sólo es válida para los tipos
de baterías y fabricantes especicados y, cuando corresponda,
para las marcas que se muestran en el equipo o en las hojas de
instrucciones provistas con la linterna. Usar otros tipos de baterías
puede reducir el rendimiento del equipo, exponer al usuario u otras
personas a lesiones graves e invalidar la aprobación de seguridad.
» Siempre lea las recomendaciones del fabricante de la batería sobre
el uso apropiado del tipo o marca de la batería antes de usarla.
» Cuando reemplace baterías, reemplácelas todas al mismo tiempo.
NO MEZCLE marcas de baterías. NO MEZCLE baterías nuevas y
viejas. Inserte siempre las baterías correctamente con respecto a la
polaridad (+ y -) marcada en la batería y el equipo.
» NO CAMBIE las baterías en un lugar peligroso.
» NO USE las baterías después de su fecha de vencimiento.
» Si no usará el equipo durante un período de tiempo prolongado,
quítele las baterías.
Reciclaje De Baterías
SIEMPRE deseche las baterías correctamente en un centro de reciclaje
de baterías aprobado. No hacerlo puede ser un delito y puede provocar
la liberación de materiales tóxicos nocivos. Pelican se asoció con Call
2 Recycle en los EE. UU. y Canadá para desechar baterías reciclables.
Llame al 1-800-822-8837 para encontrar un centro de reciclaje de
baterías cerca de usted.
FR
Le modèle Pelican™ 3410 est une torche professionnelle compacte
dotée d’une tête articulée polyvalente. Elle contient deux LED (spot
et faisceau large) qui permettent d’éclairer de près comme de loin.
La xation intégrée (3410) et la xation aimantée (3410M/3410MCC)
permettent une utilisation sans les mains.
MODE D’EMPLOI
Insertion/Remplacement Des Piles
1. S’assurer que le verrouillage du capuchon arrière est en position
déverrouillée.
2. Tourner le capuchon arrière dans le sens antihoraire jusqu’en butée,
puis extraire le capuchon arrière du corps.
3. Retirer et mettre au rebut l’insert de pile.
4. Insérer trois piles AA dans le sens indiqué.
5. Remettre le capuchon arrière, le tourner dans le sens horaire jusqu’à
ce qu’il soit aligné sur le corps. Pour plus de sécurité, mettre le
verrouillage du capuchon arrière en position verrouillée avec le
cordon.
6. Suivre la même procédure pour le remplacement des piles.
Fonctionnement Général
Modes : Spot et faisceau large, Faisceau large seul, Spot seul,
Clignotement.
Quelle que soit la position de fonctionnement activée, maintenir le
commutateur enfoncé pour basculer entre les options de mode Spot
et faisceau large, Faisceau large seul et Spot seul. Une fois le mode
souhaité activé, relâcher le commutateur.
Clignotement: De la position éteinte, maintenir le commutateur enfoncé
pendant trois secondes.
Arrêt: Quelle que soit la position de fonctionnement activée, appuyer et
relâcher une fois.
Niveaux D’intensité Lumineuse
Forte intensité: Appuyer une fois.
Moyenne intensité: Appuyer deux fois (en 0,5 seconde).
Faible intensité: Appuyer trois fois (en 1 seconde).
Le petit témoin LED du commutateur indique l’état de la batterie lorsque
la
lampe est allumée :
Vert = 61 % - 100 %
Ambre = 21 % - 60 %
Rouge = < 20 %
MAINTENANCE
Entretien Et Maintenance Généraux
» Nettoyer le joint torique à l’aide d’un chiffon doux propre pour
garantir que la zone d’étanchéité est exempte de toute impureté
susceptible d’altérer l’étanchéité du joint torique.
» De temps en temps, appliquer au joint torique une ne couche de
graisse de silicone de type alimentaire.
» Conserver les piles en bon état de fonctionnement et les remplacer
quand cela s’avère nécessaire.
» Ne pas mélanger les piles usées et les piles neuves.
Entretien Des Joints Toriques
Rechercher soigneusement toute trace de coupure, de rayure ou
d’autre dommage sur le joint torique ou sur la surface du bord de la
lentille d’accouplement. Ôter toute impureté ou tout corps étranger des
surfaces d’étanchéité du joint torique. Conserver les lets, la rainure du
joint torique et le bord intérieur de la lentille lubriés à l’aide de graisse
de silicone.
ATTENTION: POUR EMPÊCHER QUE LA TORCHE 3410 NE
S’ALLUME ACCIDENTELLEMENT QUAND ELLE EST RANGÉE,
RETIRER LES PILES. SI LA TORCHE 3410 EST ALLUMÉE ALORS
QU’ELLE SE TROUVE DANS UN CONTENEUR, ELLE PEUT
SURCHAUFFER ET ÊTRE ENDOMMAGÉE OU ENDOMMAGER LE
MATÉRIAU QUI L’ENTOURE.
SÉCURITÉ DES PILES
SÉCURITÉ DES PILES - VOUS DEVEZ LIRE CES AVERTISSEMENTS
ET INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER OU DE CHARGER VOS
PILES!
AVERTISSEMENT : MANIPULEZ ET STOCKEZ LES PILES
CORRECTEMENT POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU
DE DOMMAGE
LES PILES PEUVENT ÊTRE DANGEREUSES!
UNE MAUVAISE MANIPULATION DES PILES PEUT ENTRAINER
UNE FUITE, UN INCENDIE OU UNE EXPLOSION POUVANT CAUSER
DES BLESSURES GRAVES OU DES DOMMAGES MATÉRIELS.
Piles Alcalines
» Pour ces produits soumis aux Approbations de sécurité des
emplacements dangereux pour les environnements explosifs,
veuillez noter que l’approbation de sécurité est valide uniquement
pour le type de pile et les fabricants spéciés, et le cas échéant,
les noms de marque afchés sur l’équipement et/ou les ches
d’instructions fournies avec la lampe torche. L’utilisation d’autres
types de piles peut réduire les performances de l’équipement,
exposer l’utilisateur ou d’autres personnes à des blessures graves
et invalidera l’approbation de sécurité.
» Lisez toujours les recommandations du fabricant de la pile pour
connaître l’utilisation appropriée du type/de la marque de la pile
avant utilisation.
» Lors du remplacement des piles, remplacez toutes les piles au
même moment. ÉVITEZ de mélanger différentes marques de piles.
ÉVITEZ de mélanger d’anciennes piles avec des piles neuves.
Insérez toujours les piles correctement en observant la polarité (+ et
-) indiquée sur la pile et l’équipement.
» ÉVITEZ de changer les piles dans un emplacement dangereux.
» ÉVITEZ d’utiliser les piles au-delà de leur date d’expiration.
» Retirez les piles de l’équipement en cas de non-utilisation pendant
une période prolongée.
Recyclage Des Piles
Éliminez TOUJOURS les piles correctement dans un centre de
recyclage de piles approuvés. Le non-respect de cette instruction peut
constituer un crime est entrainer la libération de matières toxiques
nocives. Pelican a formé un partenariat avec Call 2 Recycle aux États-
Unis et au Canada pour l’élimination des piles recyclables. Appelez le
1-800-822-8837 pour trouver le centre de recyclage de piles le plus
proche de chez vous.
PELICAN LIMITED LIFETIME
GUARANTEE OF EXCELLENCE
Pelican Products, Inc. (“Pelican”) guarantees its ashlights and headlamps for a
lifetime against breakage or defects in workmanship. This guarantee does not cover
the lamp or batteries.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW: (A) THIS WARRANTY IS IN LIEU OF
ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR
A PARTICULAR PURPOSE; (B) ALL OTHER IMPLIED WARRANTIES AND
ANY LIABILITY NOT BASED UPON CONTRACT ARE HEREBY DISCLAIMED
AND EXCLUDED; AND (C) IN NO EVENT SHALL PELICAN BE LIABLE FOR
ANY INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
OR SPECIAL DAMAGES, REGARDLESS OF WHETHER A CLAIM FOR SUCH
DAMAGES IS BASED ON WARRANTY, CONTRACT, NEGLIGENCE OR
OTHERWISE, nor shall Pelican’s liability to the purchaser for damages exceed the
purchase price of the product in respect of which damages are claimed.
Pelican will either repair or replace any defective product, at our sole option. Certain
products are available for a limited time only. If a claim is made involving one of
these products, Pelican reserves the right to replace a broken or defective product
with a standard Pelican product of comparable size and quality if no comparable
limited edition product is available at the time of a claim. TO THE EXTENT
PERMITTED BY LAW, THIS SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY OF
THE PURCHASER.
To make a warranty claim, the purchaser must complete the warranty claim form at
pelican.com/claim. Any warranty claims shall be made by the purchaser as soon as
practicable. The purchaser must obtain a return authorization number from Pelican
Customer Service prior to returning any product, and is responsible for paying for
all warranty freight costs. If Pelican determines that any returned product is not
defective, within the terms of this warranty, the purchaser shall pay Pelican all costs
of handling, return freight and repairs at Pelican’s prevailing rates.
All warranty claims of any nature are barred if the product has been altered,
damaged or in any way physically changed, or subjected to abuse, misuse,
negligence or accident.
Some states and countries do not allow limitations on how long an implied warranty
lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the
above limitation or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specic
legal rights, and you may have other rights which vary from state to state and
country to country.
In Australia: The benets provided to you under this warranty are in addition to
your rights and remedies as a consumer under the Australian Consumer Law as
contained in the Competition and Consumer Act 2010 (Cth) (“the Act”). Nothing in
this warranty limits the rights or obligations of a party under the Act in relation to
the supply to consumers of goods which cannot be limited, modied or excluded.
If applicable, our goods come with guarantees that cannot be excluded under the
Act. Consumers are entitled to a replacement or refund for a major failure and
compensation for any other reasonably foreseeable loss or damage. Consumers
are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of
acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. If you are not
a consumer under the Act, then your rights may be limited. To make a warranty
claim, the purchaser may contact Pelican Products Australia, Suite 2.33, West Wing,
Platinum Bldg., Erina NSW 2250, Tel: +612 4367 7022, or email: info.australia@
pelican.com. Any claims should be made as soon as practicable. To expedite claims,
Funcionamiento General
Modos: Haz concentrado y haz difuso, Solo haz difuso, Solo haz
concentrado, Parpadeo
Desde cualquier posición de funcionamiento, mantener pulsado el
interruptor para cambiar entre los modos Haz concentrado y haz difuso,
Solo haz difuso y Solo haz concentrado. Soltar el interruptor tras llegar
al modo deseado.
Parpadeo: mantener pulsado el interruptor de encendido/apagado
durante tres segundos desde la posición de apagado.
Apagado: desde cualquier posición de funcionamiento, pulsar y soltar
una vez.
Niveles De Intensidad De La Luz
Intensidad alta: pulsar una vez.
Intensidad media: pulsar dos veces (en menos de 0,5 segundos).
Intensidad baja: pulsar tres veces (en menos de un segundo).
El pequeño LED que se encuentra en el interruptor indica el estado de
carga de las pilas con la linterna encendida:
Verde = 61% - 100%
Ámbar = 21% - 60%
Rojo = < 20%
MANTENIMIENTO
Cuidados Generales Y Mantenimiento
» Limpiar el anillo de sellado de neopreno con un paño limpio y suave
para asegurarse de que el área de sellado esté libre de suciedad
que pueda dañar el anillo de sellado de neopreno.
» Ocasionalmente, aplicar una na capa de grasa de silicona de
calidad alimentaria al anillo de sellado de neopreno.
» Sustituir las pilas por otras nuevas cuando sea necesario.
» No mezclar pilas antiguas con pilas nuevas.
Mantenimiento Del Anillo
De Sellado De Neopreno
Vericar meticulosamente la ausencia de cortes, arañazos u otros
daños en el anillo de sellado de neopreno y en la supercie de contacto
del reborde de la lente. Eliminar la suciedad o sustancias extrañas de
la supercie del anillo de sellado de neopreno. Lubricar las roscas, la
estría del anillo de sellado de neopreno y el reborde interior de la lente
con grasa de silicona.
PRECAUCIÓN: PARA EVITAR QUE LA LINTERNA 3410 SE
ENCIENDA ACCIDENTALMENTE MIENTRAS ESTÁ ALMACENADA,
SACAR LAS PILAS DE LA LINTERNA. SI LA LINTERNA 3410 SE
ENCIENDE MIENTRAS SE ENCUENTRA EN UN CONTENEDOR,
LA LINTERNA SE PUEDE CALENTAR EN EXCESO, LO QUE
PODRÍA PROVOCAR DAÑOS EN LA PROPIA LINTERNA O EN LOS
MATERIALES SITUADOS A SU ALREDEDOR.
SEGURIDAD SOBRE BATERÍAS
SEGURIDAD DE LAS BATERÍAS: ¡USTED DEBE LEER ESTAS
ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES ANTES DE USAR O CARGAR
SUS BATERÍAS!
ADVERTENCIA: MANEJE Y ALMACENE LAS BATERÍAS
ADECUADAMENTE PARA EVITAR LESIONES O DAÑOS
¡LAS BATERÍAS PUEDEN SER PELIGROSAS!
EL MANEJO INADECUADO DE LAS BATERÍAS PUEDE
OCASIONAR FUGAS, INCENDIOS O EXPLOSIONES, LO QUE
PUEDE CAUSAR LESIONES GRAVES O DAÑOS MATERIALES.

This manual suits for next models

4

Other Pelican Lighting Equipment manuals

Pelican 5020 LED User manual

Pelican

Pelican 5020 LED User manual

Pelican 9440 User manual

Pelican

Pelican 9440 User manual

Pelican 9440 User manual

Pelican

Pelican 9440 User manual

Pelican 2720 LED User manual

Pelican

Pelican 2720 LED User manual

Pelican 9440 User manual

Pelican

Pelican 9440 User manual

Pelican 3325 LED User manual

Pelican

Pelican 3325 LED User manual

Pelican 9480 User manual

Pelican

Pelican 9480 User manual

Pelican 9440 User manual

Pelican

Pelican 9440 User manual

Pelican 9440 User manual

Pelican

Pelican 9440 User manual

Pelican 3310ELS User manual

Pelican

Pelican 3310ELS User manual

Pelican 2785 LED User manual

Pelican

Pelican 2785 LED User manual

Pelican 3315 User manual

Pelican

Pelican 3315 User manual

Pelican 2765 LED User manual

Pelican

Pelican 2765 LED User manual

Pelican 9430IR User manual

Pelican

Pelican 9430IR User manual

Pelican 9440 User manual

Pelican

Pelican 9440 User manual

Pelican 9480 RALS User manual

Pelican

Pelican 9480 RALS User manual

Pelican 9480 User manual

Pelican

Pelican 9480 User manual

Popular Lighting Equipment manuals by other brands

HEPER TILA S AFX 2 Module Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER TILA S AFX 2 Module Installation & maintenance instructions

Utilitech CMG-NYC-M3 installation instructions

Utilitech

Utilitech CMG-NYC-M3 installation instructions

LEGRAND Kenall MRIMAS Series installation instructions

LEGRAND

LEGRAND Kenall MRIMAS Series installation instructions

numlighting Dune Assembly instructions

numlighting

numlighting Dune Assembly instructions

Procopi AQUADECK EB Installation and maintenance instructions

Procopi

Procopi AQUADECK EB Installation and maintenance instructions

Lites PROFILE LED WHITE Owner's and service manual

Lites

Lites PROFILE LED WHITE Owner's and service manual

FLOS WIRERING F9512044 manual

FLOS

FLOS WIRERING F9512044 manual

Harman Martin ERA 400 Performance CLD user manual

Harman

Harman Martin ERA 400 Performance CLD user manual

Chauvet Freedom Strip HEX-4 user manual

Chauvet

Chauvet Freedom Strip HEX-4 user manual

BTF LIGHTING WB5 instruction manual

BTF LIGHTING

BTF LIGHTING WB5 instruction manual

RayLight STROBES Technical document

RayLight

RayLight STROBES Technical document

DOTLUX 4938 quick start guide

DOTLUX

DOTLUX 4938 quick start guide

Robe CLUBSPOT 160 CT user manual

Robe

Robe CLUBSPOT 160 CT user manual

Safavieh TBL4119 quick guide

Safavieh

Safavieh TBL4119 quick guide

Lithonia Lighting LZ Series instructions

Lithonia Lighting

Lithonia Lighting LZ Series instructions

DreamLED SCL-200 user manual

DreamLED

DreamLED SCL-200 user manual

Claypaky CP COLOR 150 instruction manual

Claypaky

Claypaky CP COLOR 150 instruction manual

EuroLite LED FE-20 Lighting Effect user manual

EuroLite

EuroLite LED FE-20 Lighting Effect user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.