Perel FT5130 User manual

FT5130
USER MANUAL 2
HANDLEIDING 6
MODE D'EMPLOI 10
MANUAL DEL USUARIO 14
BEDIENUNGSANLEITUNG 18
MANUAL DO UTILIZADOR 22
EN
For outdoor use only
NL
Uitsluitend voor gebruik buitenshuis
FR
Seulement pour usage extérieur
ES
Sólo para uso en exteriores
DE
Nur für die Anwendung im Außenbereich geeignet
PT
Usar apenas no exterior

FT5130
V. 04 –29/05/2018 2 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle
could harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local recycling service. Respect the local environmental
rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual thoroughly before bringing this device
into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your
dealer.
2. Safety Instructions
Read and understand this manual and all safety signs before using this appliance.
Warning: In order to avoid overheating, do not cover the heater.
This device can be used by children aged from 8 years and above, and persons with
reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning the use of the device in a safe
way and understand the hazards involved. Children shall not play with the device. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without supervision.
If the external flexible cable or cord of this appliance is damaged, it shall be exclusively
replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to
avoid a hazard.
Do not use this appliance in the immediate surroundings of a bath, a shower or a
swimming pool. Do not install this appliance immediately below a socket.
Some parts of this product can become very hot and cause burns. Do not touch the
appliance when in use or shortly after use. Do not rest the power cable on the appliance
when hot.
This appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer,
or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility.
The use of an extension lead or multi-plug adaptor is not advised when connecting this
appliance to the mains. Connection through these devices could lead to a risk of
overloading, overheating and even fire at the extension lead or adaptor due to inadequate
connection quality.
Install the appliance in a vertical position and at a distance of minimum 0.5 m away from
furniture and other objects. Never operate the appliance near inflammable or explosive
materials or gases.
The first time you use the appliance, a little smoke and smell due to the protective
substances applied to the heating element before transport may be given off. This is
normal and should not be considered a fault.
This appliance must only be used for space heating.
Never leave the appliance unattended.
The erroneous use of this heater may result in damage and lead to life-threatening risks
such as injuries, burns, explosions, or poisoning. The first symptoms of carbon monoxide
poisoning may be confused with those of the flu: headache, dizziness and/or nausea. These
symptoms may be caused by an improper working of the heater. If you experience one of
these symptoms, immediately proceed in the open air. Also, ask a qualified technician to
repair the device.

FT5130
V. 04 –29/05/2018 3 ©Velleman nv
This device requires a flexible gas hose and gas regulator. Check with your gas supplier.
Hose: EN 16463-1 class 2/class 3 compliant hose (length < 2 m); regulator: G3:28-
30 mbar, G31: 37 mbar.
Any cleaning, maintenance or repair activity involving a dangerous component (e.g.
replacement of a damaged power cable, repair of the burner) must be done by the
manufacturer, its after-sales service or a qualified technician in order to avoid risks.
Any maintenance, replace or repair activity involving a dangerous component must be done
by the manufacturer, its after-sales service or a qualified technician in order to avoid risks.
A list of spare parts can be obtained from the manufacturer.
The heater must only be used when an adequate air exchange rate can be guaranteed.
This device must therefore be used in the open air or in a well-ventilated room only. Install
the device following all local regulations, included those with respect to technical standards
and the regulations concerning the prevention of accidents and fires.
This appliance is only destined for following countries: Belgium (BE), Spain (ES), France
(FR), Great-Britain (GB), Ireland (IE), Portugal (PT).
3. General Guidelines
Refer to the Velleman®Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will
void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the
warranty and the dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Nor Velleman nv nor its dealers can be held responsible for any damage (extraordinary,
incidental or indirect) –of any nature (financial, physical…) arising from the possession,
use or failure of this product.
Keep this manual for future reference.
4. Operation
4.1 Installation
1. Make sure all components are standing safely.
2. Use a clamping screw to fix the holder on the bottle.
3. Screw the pressure controller and the gas hose on the valve of the gas cylinder.
4. Use the butterfly nut and the chrysanthemum gasket to put the heater to the required
position. Fix it on the stand.
5. Screw the other end of the gas hose to the safety valve. Make sure all the screws are tight.
4.2 Connection to the Gas Cylinder
Keep the gas cylinder and heater away from any open flames.
Before connecting the appliance, check the installation regulations in force in the country
where the appliance is to be used.
1. Use an approved regulator and a gas hose with a length between 40 cm and 50 cm. Avoid
twisting the hose.
2. Slowly turn on the regulator and check if there are no gas leaks. To do so, brush some
soapy water on all connections.

FT5130
V. 04 –29/05/2018 4 ©Velleman nv
Before putting the device into operation, check for gas leaks at the screwcaps using a detection
spray or soapy water. Retighten them if necessary.
4.3 Using the Heater
Never aim the heater at the cylinder. The hose must always trail at the rear of the heater.
Never separate a switched-on heater from the gas cylinder.
start/position 1 (high)
position 2 (low)
1. Make sure the heater has been assembled correctly.
2. Open the regulator to feed the gas.
3. Turn the control knob to position 1 and hold pressed. Ignite the pilot light with a match.
Keep pressing the control knob for another 10 seconds.
4. Turn the control knob to position 2 to adjust the flame.
5. To turn off the heater, interrupt the gas feeding by closing the regulator. Once the flame
has died out, turn the control knob back to position 1.
4.4 Changing a Gas Cylinder
Only replace the gas cylinder in a non-flammable and non-smoking environment.
1. Close the valve of the gas cylinder.
2. Unscrew the regulator from the valve of the cylinder. Remove the device. Take the empty
cylinder away from the heater.
3. Make sure the sealing of the pressure controller is still place.
4. Install the heater onto a new gas cylinder. To do so, follow the instructions described
above.
4.5 Storage
1. Disconnect the heater from the cylinder. Refer to the instructions described above.
2. Store the cylinder in a well-ventilated area, preferably in an outhouse, away from any
combustible materials.
3. Store the heater in its original package and keep in a dry and dust-free environment.

FT5130
V. 04 –29/05/2018 5 ©Velleman nv
5. Cleaning and Maintenance
Have the heater checked by a qualified authorized technician once a year.
Periodically check that the gas hose is intact. If it is expired, have it replaced. Only use a
gas hose of the correct length.
Clean the heater using a soft and dry cloth. Avoid using aggressive, abrasive or
inflammable products.
For more information and advice on spare parts, service materials, please contact:
Velleman nv
Legen Heirweg 33
B-9890 Gavere, Belgium
www.velleman.eu/www.perel.eu
6. Service Instructions Intended for the Technician
Any maintenance, replace or repair activity involving a dangerous component must be done
by the manufacturer, its after-sales service or a qualified technician in order to avoid risks.
A list of spare parts can be obtained from the manufacturer.
Warning: Use only original replacement parts. This heater must use design-specific parts.
Do not substitute or use generic parts. Improper replacement parts could cause serious or
fatal injuries. This will also protect your warranty coverage for parts replaced under
warranty.
The technician must read this user manual prior to start replacement, repair or
maintenance activities on the heater. Please contact the manufacturer if technical support,
information on spare parts or other information about this heater is needed.
Never operate the heater in a non-authorized manner.
Maintaining, replacing and repairing parts of the heater does not require special tools.
Always check for gas leaks in the circuit or at the connections, and make sure the pressure
is correct after and before each replacement or reparation.
7. Technical Specifications
nominal heat input...................................................................................4.5 kW (330 g/h)
type of gas ...................................................................................... butane/propane (I3+)
maximum pressure
butane......................................................................................................28-30 mbar
propane .........................................................................................................37 mbar
consumption ........................................................................................................ 330 g/h
hose + regulator................................................................................required, not included
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held
responsible in the event of damage or injury resulting from (incorrect) use of this
device. For more info concerning this product and the latest version of this manual,
please visit our website www.perel.eu. The information in this manual is subject to
change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic
medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.

FT5130
V. 04 –29/05/2018 6 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal
recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de
verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik
neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg
uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Lees en begrijp deze handleiding en de veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
Waarschuwing: Dek het toestel nooit af om oververhitting te voorkomen.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf 8 jaar, door personen met fysieke,
zintuiglijke of verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek aan ervaring en
kennis, op voorwaarde dat dit onder toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk
is voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij het toestel moeten
gebruiken en zich bewust zijn van de risico's die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen. De reiniging en het onderhoud
van het toestel mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht
staan.
Indien de externe, flexibele kabel beschadigd is, dan moet deze door de fabrikant, diens
servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam persoon vervangen worden, om gevaar te
vermijden.
Gebruik het toestel niet in de onmiddellijke nabijheid van een bad, een douche of een
zwembad. Plaats het toestel niet onder een stopcontact.
Sommige onderdelen kunnen zeer warm worden en brandwonden veroorzaken. Raak het
toestel niet aan wanneer in gebruik of kort na gebruik. Leg de voedingskabel niet op het
warme toestel.
Dit toestel mag niet gevoed worden via een extern schakeltoestel, zoals een timer, of
aangesloten zijn op een circuit dat regelmatig in- en uitgeschakeld wordt door de
energieleverancier.
Gebruik geen verdeelstekker of verlengsnoer om het toestel op het lichtnet aan te sluiten. Het
gebruik van deze toestellen kan leiden tot overbelasting, oververhitting en zelfs tot brand.
Plaats het toestel in verticale positie en houd op een minimumafstand van 0.5 m van
meubels en andere voorwerpen. Gebruik het toestel nooit in de buurt van brandbare,
explosieve materialen of gassen.
Wanneer u het toestel voor het eerst gebruikt, kan een beetje rook en geur vrijkomen door
de beschermende middelen die vóór het transport op het verwarmingselement zijn
aangebracht. Dit is normaal en moet niet als een defect worden beschouwd.
Dit toestel mag enkel gebruikt worden voor het verwarmen van goed geventileerde
ruimtes.
Laat het toestel nooit onbeheerd achter.
Een verkeerd gebruik van dit toestel kan leiden tot letsels of de dood als gevolg van
brandwonden, brand, ontploffing, elektrische schokken of vergiftiging. De eerste
symptomen van koolmonoxidevergiftiging lijken op symptomen van de griep: hoofdpijn,

FT5130
V. 04 –29/05/2018 7 ©Velleman nv
duizeligheid en/of misselijkheid. Hebt u deze symptomen, dan is het mogelijk dat het
toestel niet correct functioneert. Als u deze symptomen vertoont, zorg dat u onmiddellijk
frisse lucht krijgt. Laat het toestel herstellen door een vakman.
Dit toestel moet gebruikt worden met een flexibele gasslang en een drukregelaar.
Contacteer hiervoor uw gasleverancier. Slang: EN 16463-1 klasse 2/klasse 3 (lengte
< 2 m); drukregelaar: G3:28-30 mbar, G31: 37 mbar.
Alle reiniging-, onderhoud- of reparatiewerkzaamheden (bv. vervangen van een
beschadigde voedingskabel, herstellen van de brander) moeten worden uitgevoerd door de
fabrikant, zijn dienst-na-verkoop of een vakman om gevaar te vermijden.
Alle onderhoud-, vervanging- of reparatiewerkzaamheden aan of met een gevaarlijk
onderdeel moeten worden uitgevoerd door de fabrikant, zijn dienst-na-verkoop of een
vakman om gevaar te vermijden. Contacteer de fabrikant voor een lijst met
reserveonderdelen.
Het toestel mag alleen worden gebruikt wanneer een goede luchttoevoer kan worden
gegarandeerd. Gebruik het toestel alleen in de open lucht of in een goed geventileerde
ruimte. Installeer het toestel volgens de geldende nationale voorschriften en normen met
betrekking tot brand- en ongevalspreventie.
Dit toestel is enkel bestemd voor volgende landen: België (BE), Spanje (ES), Frankrijk
(FR), Groot-Brittannië (GB), Ierland (IE), Portugal (PT).
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die
de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij
ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze
handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen
die hier rechtstreeks verband mee houden.
Noch Velleman nv noch zijn verdelers kunnen aansprakelijk gesteld worden voor schade
(buitengewoon, incidenteel of onrechtstreeks) –van welke aard dan ook (financieel,
fysisch…) voortvloeiend uit het bezit, gebruik of falen van dit product.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Gebruik
4.1 Installatie
1. Zorg ervoor dat alle componenten veilig gemonteerd zijn.
2. Gebruik een klemschroef om de houder op de fles te bevestigen.
3. Schroef de drukregelaar en de gasfles op het ventiel van de gasfles.
4. Gebruik de vleugelmoer en de gekartelde pakking om het toestel op de gewenste positie te
plaatsen. Bevestig het op de voet.
5. Schroef het andere uiteinde van de gasfles aan op het veiligheidsventiel. Zorg ervoor dat
alle schroeven vastgedraaid zijn.
4.2 Aansluiting op de gasfles
Houd de gasfles en het toestel uit de buurt van open vuur.
Alvorens het toestel aan te sluiten, raadpleeg de installatievoorschriften van het land waar het
toestel gebruikt wordt.

FT5130
V. 04 –29/05/2018 8 ©Velleman nv
1. Gebruik een goedgekeurde drukregelaar en een gasslang met een lengte tussen 40 cm en
50 cm. Buig de gasslang niet.
2. Draai de drukregelaar langzaam open en controleer of er geen gaslekken zijn. Borstel de
aansluitingen af met zeepwater.
Voordat u het toestel in gebruik neemt, controleer de schroefdoppen op gaslekken met een
lekzoekspray of zeepoplossing. Indien nodig, draai deze opnieuw vast.
4.3 Het toestel gebruiken
Richt het verwarmingselement nooit naar de gasfles. Leg de slang altijd naar de achterkant van
het toestel. Nooit een gasfles ontkoppelen wanneer het toestel in werking is.
start/positie 1 (hoog)
positie 2 (laag)
1. Zorg ervoor dat het toestel correct gemonteerd is.
2. Draai de drukregelaar open om de gastoevoer te openen.
3. Draai de controleknop naar positie 1 en houd ingedrukt. Steek het toestel aan met een
lucifer. Houd de controleknop gedurende 10 seconden ingedrukt.
4. Draai de controleknop naar positie 2, om de vlam in te stellen.
5. Om het toestel uit te schakelen, sluit de gastoevoer door de drukregelaar dicht te draaien.
Als de vlam gedoofd is, draai de controleknop opnieuw naar positie 1.
4.4 Een gasfles vervangen
Vervang de gasfles enkel in een brandveilige en rookvrije omgeving.
1. Draai het ventiel van de gasfles dicht.
2. Schroef de regelaar van het ventiel los. Verwijder het toestel. Neem de lege gasfles af.
3. Controleer of de dichting van de drukregelaar nog op zijn plaats zit.
4. Sluit het toestel aan op een nieuwe gasfles. Volg hiervoor de bovenstaande instructies.
4.5 Opslag
1. Ontkoppel het toestel van de gasfles. Zie hierboven.
2. Bewaar de gasfles in een goed geventileerde ruimte, bij voorkeur buitenshuis, uit de buurt
van brandbare materialen.
3. Bewaar het toestel in de oorspronkelijke verpakking en in een droge en stofvrije omgeving.

FT5130
V. 04 –29/05/2018 9 ©Velleman nv
5. Reiniging en onderhoud
Laat het toestel jaarlijks controleren door een bevoegde vakman.
Controleer de gasslang regelmatig. Vervang de gasslang als de datum verstreken is.
Gebruik enkel een gasslang met de juiste lengte.
Maak het toestel schoon met een zachte en droge doek. Gebruik geen bijtende, schurende
of ontvlambare reinigingsmiddelen.
Voor meer informatie over reserveonderdelen en onderhoudsmateriaal, contacteer:
Velleman nv
Legen Heirweg 33
9890 Gavere, België
www.velleman.eu/www.perel.eu
6. Reparatie-instructies voor de technicus
Alle reiniging-, onderhoud- of reparatiewerkzaamheden aan gevaarlijke onderdelen moeten
worden uitgevoerd door de fabrikant, zijn dienst-na-verkoop of een vakman om gevaar te
vermijden. Contacteer de fabrikant voor een lijst met reserveonderdelen.
Waarschuwing: Gebruik dit verwarmingstoestel enkel met originele reserveonderdelen die
speciaal voor dit toestel zijn ontworpen. Gebruik geen generieke componenten.
Ongeschikte reserveonderdelen kunnen ernstige of dodelijke letsels veroorzaken. Het
gebruik van originele reserveonderdelen valt onder de garantie.
De vakman moet deze gebruikershandleiding lezen voor de aanvang van herstel- of
onderhoudswerkzaamheden. Contacteer de fabrikant voor meer technische ondersteuning,
informatie over reserveonderdelen of andere informatie over dit verwarmingstoestel.
Gebruik het toestel nooit op een ongeoorloofde manier.
Voor het onderhoud, de vervanging en de reiniging van de onderdelen zijn geen speciale
gereedschappen vereist. Controleer altijd of er geen gaslek is in het circuit of bij de
aansluitingen, en zorg ervoor dat de gasdruk correct is voor elk onderhoud, reiniging of
herstel van het toestel.
7. Technische specificaties
vermogen ...............................................................................................4.5 kW (330 g/h)
type gas .......................................................................................... butaan/propaan (I3+)
maximale druk
butaan......................................................................................................28-30 mbar
propaan .........................................................................................................37 mbar
verbruik .............................................................................................................. 330 g/h
slang en drukregelaar ...................................................................vereist, niet meegeleverd
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk
voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer
informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd
zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten
voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te
nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

FT5130
V. 04 –29/05/2018 10 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie
peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera
l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage
local. Respecter la réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la
mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas
l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Lire et comprendre ce mode d'emploi et toutes les consignes de sécurité avant d'utiliser
l'appareil.
Avertissement : Pour éviter une surchauffe, ne jamais couvrir l'appareil.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes
manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de
l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Ne pas laisser les
enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
Si le câble flexible externe est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service technique ou toute autre personne qualifiée, pour éviter tout danger.
Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une baignoire, d'une douche ou d'une piscine. Ne pas
installer l'appareil juste au-dessous d'une prise de courant.
Certaines pièces de l'appareil peuvent devenir très chaudes et causer des brûlures ! Ne pas
toucher l'appareil lors de l'utilisation ou peu de temps après l'utilisation. Ne pas poser le
câble d’alimentation sur l’appareil chaud.
L'appareil ne doit pas être alimenté par un commutateur externe (p. ex. minuterie) ni être
connecté à un circuit régulièrement allumé et éteint par l'installation électrique.
Ne pas utiliser de multiprise ou de rallonge pour brancher l'appareil sur le réseau
électrique. Cela risque d'entraîner une surcharge, une surchauffe ou même un incendie.
Installer l'appareil en position verticale et à une distance de 0.5 m des meubles et autres
appareils Ne jamais utiliser l'appareil à proximité de matériaux ou gaz inflammables ou
explosifs.
Lors de la première utilisation, un léger dégagement d'odeur et de fumée peut se produire
dû aux substances appliquées à l'élément chauffant avant le transport pour le protéger.
Cela est normal et ne doit pas être considéré comme un dysfonctionnement.
L'appareil ne peut être utilisé que dans des espaces ouverts et aérés.
Ne jamais laisser un appareil allumé sans surveillance.
L'utilisation incorrecte de cet appareil peut causer des dommages, lésions et même
entraîner la mort, à la suite de brûlures, explosions, chocs électriques ou intoxication. Les
premiers symptômes d'intoxication par oxyde de carbone s'apparentent à ceux de la
grippe : maux de tête, étourdissements et/ou nausées. Si ces symptômes surviennent, il
est possible que l'appareil ne fonctionne pas correctement. Si ces symptômes se
manifestent, sortir à l'air libre. Contacter un technicien qualifié pour réparer l'appareil.

FT5130
V. 04 –29/05/2018 11 ©Velleman nv
Cet appareil ne peut être utilisé qu'avec un tuyau à gaz flexible et un détendeur. Contacter
votre fournisseur de gaz. Flexible: EN 16463-1 classe 2/classe 3 (longueur < 2 m) ;
détendeur : G3:28-30 mbar, G31: 37 mbar.
Le nettoyage, l’entretien et la réparation de composants dangereux de l’appareil (p. ex.
remplacer le câble d’alimentation, réparer le brûleur, etc.) doivent être effectués par le
fabricant, le service après-vente ou un technicien qualifié afin d’éviter tout risque.
L'entretien, le remplacement et la réparation de composants dangereux de l’appareil
doivent être effectués par le fabricant, le service après-vente ou un technicien qualifié afin
d’éviter tout risque. Contacter le fabricant pour une liste avec les pièces de rechange.
Utiliser l’appareil uniquement si un débit d’air approprié peut être assuré. Par conséquent,
utiliser le dans un endroit bien ventilé ou à l’air libre. Installer l’appareil conformément aux
normes nationales en vigueur, y compris les normes techniques et la réglementation
concernant la prévention des accidents et incendies.
Cet appareil est destiné aux pays suivants : Belgique (BE), Espagne (ES), France (FR),
Grande-Bretagne (GB), Irlande (IE), Portugal (PT).
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés
par des modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines
directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
problèmes et les défauts qui en résultent.
Ni Velleman nv ni ses distributeurs ne peuvent être tenus responsables des dommages
exceptionnels, imprévus ou indirects, quelles que soient la nature (financière,
corporelle, etc.), causés par la possession, l’utilisation ou le dysfonctionnement de ce
produit.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Emploi
4.1 Installation
1. S'assurer que tous les composants sont installés en sécurité.
2. Utiliser une vis d'étau pour fixer le support à la bouteille.
3. Visser le détendeur et le tuyau de gaz sur la vanne de la bouteille de gaz.
4. Utiliser l'écrou à ailettes et le joint cannelé pour mettre l'appareil dans la position
souhaitée. Fixer le sur le support.
5. Visser l'autre extrémité du tuyau de gaz sur la vanne de sécurité. S'assurer que toutes les
vis sont bien serrées.
4.2 Connexion à la bouteille de gaz
Garder la bouteille de gaz et l'appareil à distance de toute flamme nue.
Avant la connexion de l'appareil, se référer aux normes d'installation en vigueur dans le pays
d'utilisation.
1. Utiliser un détendeur homologué et un tuyau de gaz avec une longueur entre 40 cm en
50 cm. Veiller à ne pas tordre le tuyau.

FT5130
V. 04 –29/05/2018 12 ©Velleman nv
2. Ouvrir légèrement le détendeur et vérifier qu'il n'y a pas de fuites de gaz. Pour cela,
brosser une solution savonneuse sur les connexions.
Avant de mettre l’appareil en marche, vérifier qu'il n'y a pas de fuites de gaz au niveau des
bouchons à vis avec un spray de détection de fuite ou de l'eau savonneuse. Les resserrer si
nécessaire.
4.3 Utiliser l'appareil
Ne jamais pointer l’élément chauffant sur la bouteille de gaz. Le tuyau doit toujours sortir de la
partie arrière de l'appareil. Ne jamais déconnecter l'appareil de la bouteille de gaz pendant qu'il
fonctionne.
démarrer / position 1 (fort)
position 2 (léger)
1. S'assurer que l'appareil est monté correctement.
2. Ouvrir le détendeur pour ouvrir l'alimentation de gaz.
3. Tourner le bouton de contrôle sur la position 1 et maintenir enfoncé. Activer l'appareil avec
une allumette. Maintenir enfoncé le bouton de contrôle pendant 10 secondes.
4. Tourner le bouton de contrôle sur position 2 pour ajuster la flamme.
5. Pour éteindre l'appareil, couper l'alimentation de gaz en fermant le détendeur. Une fois la
flamme éteinte, remettre le bouton de contrôle sur la position 1.
4.4 Remplacer une bouteille de gaz
Remplacer la bouteille de gaz uniquement dans un environnement non-inflammable et non-
fumeur.
1. Fermer la vanne de la bouteille de gaz.
2. Dévisser le détendeur de la vanne de la bouteille. Retirer l'appareil. Retirer la bouteille vide
de l'appareil.
3. S'assurer que le joint du détendeur est toujours bien en place.
4. Connecter l'appareil à une nouvelle bouteille de gaz. Pour cela, suivre les instructions ci-
dessus.
4.5 Stockage
1. Déconnecter l'appareil de la bouteille de gaz. Voir ci-dessus.
2. Entreposer la bouteille de gaz dans un endroit bien ventilé, de préférence à l'extérieur, loin
de tout matériau combustible.
3. Stocker l'appareil dans son emballage d'origine et conserver dans un environnement sec et
sans poussière.

FT5130
V. 04 –29/05/2018 13 ©Velleman nv
5. Nettoyage et entretien
L'appareil doit être inspecté au moins une fois par an par un technicien qualifié.
Contrôler régulièrement l'état du tuyau de gaz. Remplacer le tuyau si la date de
péremption est dépassée. Utiliser uniquement un tuyau de gaz d'une longueur correcte.
Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de nettoyants agressifs,
abrasifs ou inflammables.
Pour plus d'information concernant les pièces de rechange et le matériel d'entretien,
contacter :
Velleman SA
Legen Heirweg, 33
B-9890 Gavere, Belgique
www.velleman.eu/www.perel.eu
6. Instructions de réparation adressées au technicien
Le nettoyage, l’entretien et la réparation des composants dangereux de l’appareil doivent
être effectués par le fabricant, le service après-vente ou un technicien qualifié afin d’éviter
tout risque. Contacter le fabricant pour une liste des pièces de rechange.
Avertissement : N’utiliser cet appareil qu’avec des pièces de rechange d’origine qui sont
spécialement conçues pour cet appareil. Ne pas substituer ou utiliser des pièces d’une
marque générique. L’utilisation de pièces de rechange impropres peut causes des blessures
graves ou mortelles. L’utilisation de pièces de rechange d’origine tombe sous la garantie.
Le technicien doit lire ce mode d’emploi avant la réparation ou l’entretien. Contacter le
fabricant pour tout support technique, information concernant les pièces de rechange ou
toute autre information sur l’appareil de chauffage.
Ne jamais utiliser cet appareil de manière inappropriée.
L’entretien, le nettoyage et la réparation l'appareil n'exige pas d'outils spéciaux. Toujours
vérifier s'il y a des fuites de gaz dans le circuit ou les connexions et s'assurer que la
pression est correcte avant le nettoyage, l'entretien ou la réparation de l'appareil.
7. Spécifications techniques
puissance ...............................................................................................4.5 kW (330 g/h)
type de gaz...................................................................................... butane/propane (I3+)
pression maximale
butane......................................................................................................28-30 mbar
propane .........................................................................................................37 mbar
consommation...................................................................................................... 330 g/h
tuyau et détendeur ..................................................................................requis, non inclus
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans
la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou
lésions (directs ou indirects) pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour
plus d’informations concernant cet article et la dernière version de ce mode d'emploi,
visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le continu de ce mode
d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits
mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle,
du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce
soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.

FT5130
V. 04 –29/05/2018 14 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían
dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura
doméstica; debe ir a una empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las leyes locales en relación con el medio
ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
¡Gracias por elegir Perel! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el
aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su
distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Lea y comprenda este manual y todas las instrucciones de seguridad antes de usar el aparato.
Advertencia: Para evitar el sobrecalentamiento, nunca cubra el aparato.
Este aparato no es apto para niños menores de 8 años ni para personas con capacidades
físicas, sensoriales o mentales reducidas ni para personas con una falta de experiencia y
conocimientos del producto, salvo si están bajo la vigilancia de una persona que pueda
garantizar la seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este dispositivo. Nunca
deje que los niños limpien o manipulen el aparato sin supervisión.
Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, la reparación de un cable flexible externo
o del cable del aparato mismo debe ser realizada por el fabricante, su técnico u otro técnico
cualificado.
No utilice el aparato cerca de un baño, una ducha o una piscina. Nunca instale el aparato
inmediatamente debajo de una toma eléctrica.
Algunas piezas se calientan mucho durante el uso y pueden causar quemaduras. Nunca
toque el aparato cuando esté en funcionamiento o directamente después de haberlo
desactivado. Evite que el cable de alimentación entre con las piezas calientes del aparato.
Nunca utilice el aparato con un temporizador ni ningún otro dispositivo que encienda el
aparato automáticamente.
Evite el uso de un prolongador o una base múltiple. Existe el riesgo de sobrecarga, de
sobrecalentamiento e incluso de incendio.
Instale el aparato en una posición vertical y a una distancia de mín. 0.5 m de mobiliario y
otros objetos. Nunca use el aparato cerca de materiales inflamables o explosivos o gases.
Durante la primera puesta en marcha, puede haber rastros de humo y olor. Esto es normal
y desaparecerá rápidamente.
Utilice el aparato sólo en lugares bien ventilados o al aire libre.
Nunca deje un aparato activado sin vigilancia.
El uso incorrecto del aparato puede causar daños, lesiones e incluso la muerte por
quemaduras, explosiones o intoxicación. Los primeros síntomas de intoxicación por
monóxido de carbono se confunden fácilmente con los de la gripe: el dolor de cabeza, el
mareo y/o las náuseas. Si tiene estos síntomas, es posible que el aparato no funcione
correctamente. Si cree estar intoxicado, salga inmediatamente al aire libre y contacte con
un servicio técnico cualificado para que revisen el aparato. La reparación debe llevarla a
cabo un técnico cualificado.
Para este aparato necesita un tubo de gas flexible y un regulador de gas. Contacte con su
distribuidor de gas. Tubo: EN 16463-1 clase 2/clase 3 (longitud < 2 m); regulador G3:28-
30 mbar, G31: 37 mbar.

FT5130
V. 04 –29/05/2018 15 ©Velleman nv
La limpieza, el mantenimiento y la reparación de los componentes peligrosos del aparato
(p.ej. reemplazar el cable de alimentación, reparar el quemador, etc.) deben llevarlos a
cabo el fabricante, el servicio postventa o un técnico cualificado a fin de evitar cualquier
riesgo.
La limpieza, el mantenimiento y la reparación deben llevarlos a cabo el fabricante, el
servicio postventa o un técnico cualificado a fin de evitar cualquier riesgo. Contacte con el
fabricante para una lista de piezas de recambio.
Utilice el aparato sólo si se puede garantizar una buena circulación del aire. Por ello,
utilícelo sólo en lugares bien ventilados o al aire libre. La instalación debe cumplir con las
normas vigentes nacionales, incluso las normas y reglas técnicas con respecto a la
prevención de accidentes e incendios.
Este aparato se puede utilizar en los siguientes países: Bélgica (BE), España (ES), Francia
(FR), Gran Bretaña (GB), Irlanda (IE), Portugal (PT).
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto
anula la garantía completamente.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán su garantía y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros
problemas resultantes.
Ni Velleman nv ni sus distribuidores serán responsables de los daños extraordinarios,
ocasionales o indirectos, sea cual sea la índole (financiera, física, etc.), causados por la
posesión, el uso o el fallo de este producto.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Funcionamiento
4.1 Instalación
1. Asegúrese de que todos los componentes estén posicionados de manera segura.
2. Utilice un tornillo de sujeción para fijar el soporte a la bombona.
3. Fije el regulador de presión y el tubo de gas a la válvula de la bombona de gas.
4. Utilice una tuerca de mariposa y una junta para poner el calefactor en la posición deseada.
Fíjelo al soporte.
5. Fije el otro extremo del tubo de gas a la válvula de seguridad. Asegúrese de que todos los
tornillos estén apretados firmemente.
4.2 Conexión a la bombona de gas
Mantenga la bombona de gas y el calefactor lejos de llamas abiertas.
Antes de conectar el aparato, asegúrese de que cumpla con las normas de instalación vigentes
en el país donde va a utilizarlo.
1. Utilice un regulador y un tubo de gas con una longitud entre 40 cm y 50 cm certificados.
Asegúrese de que el tubo no esté doblado.
2. Active lentamente el regulador y compruebe si no hay fugas. Por ello, aplique agua
jabonosa en todas las conexiones.

FT5130
V. 04 –29/05/2018 16 ©Velleman nv
Antes de la puesta en marcha, comprueba si no hay fugas en los tapones de rosca con un
spray de detección o agua jabonosa. Si fuera necesario, vuelva a apretarlos.
4.3 Utilizar el calefactor a gas
Nunca apunte con el aparato hacia la bombona de gas. Asegúrese de que el tubo siempre se
encuentre en la parte trasera del calefactor. Nunca desconecte un calefactor que está
funcionando de la bombona de gas.
arranque/posición 1 (alta)
posición 2 (baja)
1. Asegúrese de que el calefactor haya sido montado correctamente.
2. Abra el regulador.
3. Ponga el botón de ajuste en la posición 1 y manténgalo pulsado. Utilice una cerilla para
encender el aparato. Sigue pulsando el botón de ajuste durante 10 segundos más.
4. Ponga el botón de ajuste en la posición 2 para ajustar la llama.
5. Para desactivar el calefactor, cierra el regulador. Después de que la llama se haya
apagado, vuelva a poner el botón de ajuste en la posición 1.
4.4 Cambiar una bombona de gas.
Cambie la bombona de gas en un lugar no inflamable y lejos del alcance de llamas abiertas u
otras fuentes de calor.
1. Cierra la válvula de la bombona de gas.
2. Desatornille el regulador de la válvula de la bombona. Quite el aparato. Quite la bombona
vacía.
3. Asegúrese de que la junta del regulador de presión esté bien fijada.
4. Fije la nueva bombona al calefactor. Siga las instrucciones mencionadas arribas.
4.5 Almacenamiento
1. Desconecte el calefactor de la bombona. Consulte las instrucciones mencionadas arribas.
2. Almacene el aparato en un lugar bien ventilado, preferentemente en exteriores, lejos de
materiales combustibles.
3. Almacene el calefactor en su embalaje original en un lugar seco y sin polvo.

FT5130
V. 04 –29/05/2018 17 ©Velleman nv
5. Limpieza y mantenimiento
El mantenimiento anual debe ser realizado por un técnico cualificado.
Compruebe regularmente si el tubo de gas no está dañado. Si fuera el caso, reemplácelo.
Utilice sólo un tubo de gas con la longitud adecuada.
Limpie el aparato con un paño suave y seco. No utilice productos agresivos, abrasivos o
inflamables.
Para más información sobre las piezas de recambio y el material de mantenimiento, contacte
con:
Velleman nv
Legen Heirweg 33
B-9890 Gavere, Bélgica
www.velleman.eu/www.perel.eu
6. Instrucciones de reparación para el técnico
La limpieza, el mantenimiento y la reparación deben llevarlos a cabo el fabricante, el
servicio postventa o un técnico cualificado a fin de evitar cualquier riesgo. Contacte con el
fabricante para una lista de piezas de recambio.
Advertencia: Utilice sólo piezas de repuesto originales. diseñadas especialmente para este
aparato. Nunca utilice piezas de una marca genérica. El uso de piezas de recambio
inadecuadas podría causar lesiones graves o mortales. El uso de piezas de repuesto
originales está cubierto por la garantía.
El técnico debe leer este manual del usuario antes de iniciar la reparación o el
mantenimiento. Para soporte técnico, información sobre las piezas de recambio o cualquier
otra información sobre el dispositivo, contacte con el fabricante.
Nunca utilice este aparato de manera inadecuada.
No necesita herramientas especiales para mantener, reparar o limpiar el aparato.
Compruebe siempre si hay una fuga en el circuito o las conexiones y asegúrese de que la
presión sea correcta antes de cambiar piezas o reparar el aparato.
7. Especificaciones
potencia nominal .....................................................................................4.5 kW (330 g/h)
tipo de combustible........................................................................... butano/propano (I3+)
presión máx.
butano...................................................................................................... 28-30 Mbar
propano.........................................................................................................37 mbar
consumo.............................................................................................................. 330 g/h
tubo + regulador .............................................................................necesaria pero no incl.
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será
responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato.
Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual
del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se pueden modificar las
especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos
los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir,
copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo
por escrito del propietario del copyright.

FT5130
V. 04 –29/05/2018 18 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Recycling-Unternehmen
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche
Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte
dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Lesen und begreifen Sie diese Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise vor
Inbetriebnahme.
Warnung: Decken Sie niemals das Gerät ab, um Überhitzung zu vermeiden
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren
Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
verstehen. Kinder sollten nicht mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das Gerät
nicht reinigen oder bedienen.
Um elektrische Schläge zu vermeiden soll der Fabrikant, seine Fachkraft oder eine andere
Fachkraft das externe, flexible Kabel oder das Netzkabel des Gerätes selber bei
Beschädigungen ersetzen.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der unmittelbaren Nähe einer Badewanne, einer
Dusche oder eines Schwimmbeckens. Stellen Sie das Gerät niemals direkt unter eine
Steckdose.
Einige Teile dieses Gerätes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen.
Berühren Sie niemals das Gerät während des Betriebs. Führen Sie das Netzkabel bei
Betrieb nicht über heiße Geräteteile.
Verwenden Sie keine Zeitschaltuhr, kein separates Fernwirksystem oder sonstige
Einrichtungen, die das Gerät automatisch einschalten.
Verwenden Sie weder ein Verlängerungskabel noch eine Mehrfachsteckdose. Es besteht
Gefahr vor Überhitzung oder Überlast und sogar Brandgefahr.
Installieren Sie das Gerät in vertikaler Position und in einem Abstand von min. 0.5 m zu
Möbeln und anderen Gegenständen. Der Betrieb in Umgebungen mit brennbaren Gasen,
Dämpfen oder Lösungsmitteln ist nicht gestattet.
Bei der ersten Inbetriebnahme ist für einige Zeit eine Geruchsbelästigung und ein bisschen
Rauch durch erhitzte Gehäuseteile des Geräts möglich. Dies ist normal und wird schnell
wieder verschwinden.
Das Gerät eignet sich nur für die Anwendung in gut belüfteten Räumen oder im Freien.
Lassen Sie das Gerät in Betrieb nicht unbeaufsichtigt zurück.
Eine unsachgemäße Anwendung des Gerätes kann zu Schäden, schweren Verletzungen und
sogar zum Tod durch Verbrennungen, Explosion oder Vergiftung führen. Die ersten
Anzeichen einer Kohlenmonoxidvergiftung ähneln grippeähnlichen Symptomen:
Kopfschmerzen, Schwindelgefühl und/oder Üblichkeit. Haben Sie diese Symptome, dann ist
es möglich, dass das Gerät nicht korrekt funktioniert. Falls Sie diese Symptome haben,

FT5130
V. 04 –29/05/2018 19 ©Velleman nv
gehen Sie dann sofort an die frische Luft und lassen Sie das Gerät durch einen
qualifizierten Service überprüfen. Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann reparieren.
Das Gerät benötigt einen Schlauch und einen Gasdruckregler. Kontaktieren Sie Ihren
Gaslieferer. Schlauch: EN 16463-1 Klasse 2/Klasse 3 (Länge < 2 m); Druckregler: G3:28-
30 mbar, G31: 37 mbar.
Reinigungs-, Wartungs- und Reparaturarbeiten (z.B. ein beschädigtes Netzkabel
austauschen, den Brenner reparieren) dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal, vom
Fabrikanten oder Kundendienstservice durchgeführt werden, um alle Risiken zu vermeiden.
Die Wartungs-, Ersatz- oder Reparaturarbeiten dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal,
vom Fabrikanten oder Kundendienstservice durchgeführt werden, um alle Risiken zu
vermeiden. Kontaktieren Sie den Hersteller für eine Liste mit Ersatzteilen.
Achten Sie für den Heizbetrieb auf eine ausreichende Belüftung. Betreiben Sie das Gerät
nur in gut belüfteten Räumen oder im Freien. Installieren Sie das Gerät in
Übereinstimmung mit den geltenden nationalen Vorschriften und Normen bezüglich
Unfällen- und Brandschutz.
Das Gerät eignet sich nur für den Gebrauch in folgenden Ländern: Belgien (BE), Spanien
(ES), Frankreich (FR), Großbritannien (GB), Irland (IE), Portugal (PT).
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden
verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der
Hersteller keine Haftung.
Weder Velleman nv noch die Händler können für außergewöhnliche, zufällige oder indirekte
Schäden irgendwelcher Art (finanziell, physisch, usw.), die durch Besitz, Gebrauch oder
Defekt verursacht werden, haftbar gemacht werden.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Anwendung
4.1 Installation
1. Achten Sie auf eine sichere Standfläche für alle Komponenten.
2. Befestigen Sie die Halterung mit einer Klemmschraube an der Gasflasche.
3. Schrauben Sie den Druckregler und den Schlauch am Ventil der Gasflasche fest.
4. Verwenden Sie die Flügelmutter und die Dichtung, um das Gerät in die gewünschte Position
zu stellen. Befestigen Sie an der Halterung.
5. Schrauben Sie das andere Ende des Schlauchs am Sicherheitsventil. Stellen Sie sicher,
dass alle Schrauben gut fest angezogen sind.
4.2 Anschluss an die Gasflasche
Halten Sie die Gasflasche und das Gerät von offenen Flammen fern.
Kontaktieren Sie vor dem Anschluss des Gerätes die Installationsvorschriften vom Land, wo Sie
das Gerät verwenden werden.

FT5130
V. 04 –29/05/2018 20 ©Velleman nv
1. Benutzen Sie einen genormten Druckregler und Schlauch mit einer Länge zwischen 40 cm
und 50 cm. Achten Sie darauf, dass der Gasschlauch nicht verdreht bzw. geknickt wird.
2. öffnen Sie den Regler langsam und Prüfen Sie alle Verbindung auf Gasleckstellen. Tragen
Sie hierzu Seifenwasser an allen Anschlüssen auf.
Suchen Sie vor Inbetriebnahme ein mögliches Leck mit Hilfe eines Lecksprays oder
Seifenlauge. Ziehen Sie wieder fest wenn nötig.
4.3 Den Heizstrahler verwenden
Richten Sie, das Gerät niemals auf die Gasflasche. Achten Sie darauf, dass der Schlauch sich
immer auf der Rückseite des Gerätes befindet. Trennen Sie einen Heizstrahler in Betrieb
niemals von der Gasflasche.
Start/Position 1 (hoch)
Position 2 (niedrig)
1. Stellen Sie sicher, dass das Sie das Gerät korrekt montiert haben.
2. Schalten Sie die Gaszufuhr ein.
3. Stellen Sie den Einstellknopf auf Position 1 und halten Sie gedrückt. Verwenden Sie ein
Streichholz zum Anzünden. Halten Sie den Einstellknopf noch etwa 10 Sekunden gedrückt.
4. Stellen Sie den Einstellknopf auf Position 2, um die Flamme zu regeln.
5. Um den Heizstrahler auszuschalten, schließen Sie den Druckregler. Nachdem die Flamme
erloschen ist, stellen Sie den Einstellknopf wieder auf Position 1.
4.4 Eine Gasflasche austauschen
Tauschen Sie die Gasflasche ausschließlich in flammenfreier Umgebung und entfernt von allen
Zündquellen aus.
1. Schließen Sie das Ventil der Gasflasche.
2. Schrauben Sie den Regler vom Ventil der Gasflasche ab. Entfernen Sie das Gerät. Nehmen
Sie die leere Gasflasche weg.
3. Achten Sie darauf, dass die Dichtung des Druckreglers noch gut fest sitzt.
4. Befestigen Sie eine neue Gasflasche am Heizstrahler. Befolgen Sie hierzu die oben
erwähnten Schritte.
4.5 Lagerung
1. Entfernen Sie die Gasflasche vom Gerät. Siehe oben erwähnte Schritte.
2. Lagern Sie die Gasflasche in gut belüfteten Räumen, wenn möglich im Außenbereich, fern
von brennbaren Materialien.
3. Bewahren Sie das Gerät in der Originalverpackung auf und lagern Sie es an einem
trockenen und staubfreien Ort.
Table of contents
Languages:
Other Perel Heater manuals

Perel
Perel Perel EHF1 User manual

Perel
Perel TC78011N User manual

Perel
Perel SMART1310 User manual

Perel
Perel CH0006 User manual

Perel
Perel FT15N User manual

Perel
Perel EHP1500 User manual

Perel
Perel TC78011N User manual

Perel
Perel TC78070 User manual

Perel
Perel TC78027 User manual

Perel
Perel TC78009N User manual
Popular Heater manuals by other brands

Empire
Empire DV-55-1SPP Installation instructions and owner's manual

GHP Group
GHP Group M75DGD User's manual and operating instructions

Hatco
Hatco POWERMITE PMG-100 Installation and operating manual

Claudgen
Claudgen HE7010 Additional Installation, Operation and Maintenance Instructions

Prem-I-Air Elite
Prem-I-Air Elite EH1386 manual

Steffes
Steffes 2002 Owner's and installer's manual