Perel VL102P User manual

VL102P
EN
ELECTRIC WEED BURNER
NL
ELEKTRISCHE ONKRUIDBRANDER
FR
DÉSHERBEUR ÉLECTRIQUE
ES
QUEMADOR DE MALAS HIERBAS ELÉCTRICO
DE
UNKRAUTBRENNER
PT
QUEIMADOR DE ERVA ELÉTRICO
USER MANUAL 3
HANDLEIDING 7
MODE D'EMPLOI 11
MANUAL DEL USUARIO 15
BEDIENUNGSANLEITUNG 19
MANUAL DO UTILIZADOR 23

VL102P
V. 01 –07/10/2016 2 ©Velleman nv

VL102P
V. 01 –07/10/2016 3 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it should
be taken to a specialized company for recycling. This device should be returned to your distributor or to
a local recycling service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Perel. Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Outdoor use only.
Keep this device away from children and unauthorized users.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children shall be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or
spare parts.
Risk of electroshock when opening the cover. Touching live wires can cause life-threatening
electroshocks. Do not disassemble or open the housing yourself. Have the device repaired by qualified
personnel.
Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids.
Always disconnect mains power when the device is not in use or when servicing or maintenance
activities are performed. Handle the power cord by the plug only.
Do not crimp the power cord and protect it against damage. If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard. Do not use the device when damage to housing or cables is noticed. Do not attempt to
service the device yourself but contact an authorised dealer.
Class II: this device is designed with double insulation.
Do not use near inflammable products or in explosive atmospheres. Heat can cause fire to
inflammable products even when they are not in sight. Only use in properly ventilated areas.
Device heats up during use. Never touch the nozzle or heat shield while using the device. Let the
device cool down for 30 minutes. Some parts of the device get really hot, even after a short use.
Electrical Safety
Never modify the plug or power cord in any way. Do not use adapters with earthed devices.
Avoid any body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes, radiators, cookers and
refrigerators. There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.
If use of the device in humid locations is unavoidable, connect the device to a power supply protected by an
RCD (Residual Current Differential) device.

VL102P
V. 01 –07/10/2016 4 ©Velleman nv
Personal Safety
Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating the device. Do not use the
device when you are tired or under influence of drugs, alcohol or medication.
Avoid unintentional starting. Make sure the switch is on the off position before plugging the device into the
mains and/or fitting the batteries, picking it up or carrying it. Do not carry the device with your finger on
the on-off switch. Do not plug in the device with the switch in the on position.
Do not overreach. Keep proper position and balance at all times.
Dress in a suitable manner. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep hair, clothing and gloves away
from moving parts.
Never aim the device directly at humans or animals.
Do not use the device as a heat source in your house or for melting ice and snow or for any other use than
intended.
The Device
Do not force the device. Use the correct device for your application.
Do not use the device if the switch does not make it possible to change from the operating condition to stop
and vice versa. Any device which cannot be controlled by the switch is dangerous and should be repaired.
Disconnect the power cord before any adjustment, changing an accessory or before storing the device.
Keep an idle device out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the device or these
instructions to operate it.
Maintain the device. Check that there is no misalignment or obstruction of the moving or broken parts, or
any other condition that could affect the operation of the device. In the event of damage, have the device
repaired before using it.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Keep this device away from dust and extreme temperatures.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to
the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
Unplug the device immediately if the cable has been damaged.
Never block the air intake of the device.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
This device is not intended for professional use.
This device serves exclusively to eliminate sprawl between paving stones, on paved areas, from masonry,
in flower beds and lawns during the growth period.
You can also use the device for lighting charcoal barbecues outdoors. Observe the operating instructions
and regulations of the grill manufacturer.
Keep this manual for future reference.
4. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1
on-off switch
6
extension
2
hot air nozzle
7
handle
3
kick stand
8
lighter nozzle
4
ventilation openings
9
power cord hook
5
extension locking knob

VL102P
V. 01 –07/10/2016 5 ©Velleman nv
5. Operation
5.1 Switching On and Off
1. Make sure the on-off switch is in the off position.
2. Plug the device to the mains.
3. Slide the on-off switch to the on position:
oposition I: 50 °C
oposition II: 600 °C
4. Switch the device to position I and let run for at least one minute before switching off.
5.2 Use as a Weed Burner
Nozzle Assembly
Slide the weed nozzle over the hot air nozzle.
WARNING
Never touch the nozzle immediately after use. Risk of burn injuries!
Handle Assembly
Attach the handles on the device. The device may only be used with the handles attached.
Use
1. Switch on the device to position II. Allow the device to warm up for at least 45 seconds.
2. Hold the device at an angle of 45° away from the user.
3. Gently waft the nozzle approximately 5 seconds over the weed. Do not burn the plant completely, only the
heat is needed. Keep the nozzle at a distance of approximately 15 cm of the weed. Stronger weeds or
woody stems (wild grass, roots, etc.) may require a repeat application. If necessary, repeat this procedure
after a few days. Do not use this device on flower beds or lawns.
4. Switch off after use.
Notes
Dry woods, leaves, pine needles and dry grasses may catch fire. Watch the treated plants for some time
after treatment.
The best time to treat sprawl is in the spring. The results are not visible immediately.
Older plants with hard leaves, such as thistles, dry earliest after repeated treatment at intervals of one to
two weeks. Some types of grasses are extremely robust and require a longer exposure to heat.
The weed needs only be heated. Burning is not necessary. The cells of the leaves dry out in this way and
the weed dies.
Certain weed species require repeated treatment.
6. Cleaning and Maintenance
Keep the ventilation openings clear, clean and dust-free at all times.
If the device is running erratically or something unusual occurs during use, immediately switch off the
device and unplug from the mains. Inspect the device before using it again. Repair must only be carried out
by a qualified technician.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by a qualified technician.
Wipe with a damp cloth to keep it looking new. Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong
detergents.
Clean the device and accessories before storing.
Storing
Make sure the device has completely cooled down before storing.
Store the device, its accessories and this user manual in the original packaging.
Always store in a cool and dry place.

VL102P
V. 01 –07/10/2016 6 ©Velleman nv
7. Technical Specifications
input voltage ............................................................................................. 230-240 V~, 50 Hz
max. power ................................................................................................................2000 W
max. temperature ........................................................................................................600 °C
cable length..................................................................................................................... 2 m
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event
of damage or injury resulting from (incorrect) use of this device. For more info concerning this
product and the latest version of this manual, please visit our website www.perel.eu. The
information in this manual is subject to change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this
manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the
prior written consent of the copyright holder.

VL102P
V. 01 –07/10/2016 7 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt
weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf
terechtkomen voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop. Lees deze handleiding grondig door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het
toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Uitsluitend voor gebruik buitenshuis.
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en onbevoegden.
Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen) met verminderde
fysieke, zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis, tenzij zij onder
toezicht staan of instructie hebben gekregen over het gebruik van het toestel van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het toestel spelen.
Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen worden. Contacteer
uw verdeler voor eventuele reserveonderdelen.
Elektrocutiegevaar bij het openen van de behuizing. Raak geen kabels aan die onder stroom staan om
dodelijke elektrische schokken te vermijden. Open de behuizing niet zelf. Laat het onderhoud van het
toestel over aan een vakman.
Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen.
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet in gebruik is of voordat u het toestel
reinigt. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker en niet bij de kabel.
De voedingskabel mag niet beschadigd zijn of ingekort worden. Indien de voedingskabel beschadigd
is, dan moet deze door de fabrikant, diens servicedienst, of een gelijkwaardig bekwaam persoon
vervangen worden om gevaar te voorkomen. Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de
bekabeling beschadigd is. Probeer in geen geval het toestel zelf te repareren maar contacteer uw
verdeler.
KLASSE II: dit toestel is uitgerust met dubbele isolatie.
Vermijd gebruik in de buurt van brandbare producten of explosieve gassen. Door de hitte kunnen
brandbare stoffen ontvlammen, ook wanneer deze niet zichtbaar zijn. Gebruik enkel in een goed
geventileerde ruimte.
Dit toestel wordt zeer warm tijdens het gebruik. Raak nooit het mondstuk of de bescherming aan
tijdens het gebruik. Laat het toestel 30 minuten afkoelen. Sommige onderdelen worden, zelfs na kort
gebruik, heel warm.

VL102P
V. 01 –07/10/2016 8 ©Velleman nv
Elektrische veiligheid
De stekker of de voedingskabel mogen in geen geval worden veranderd. Gebruik geen adapters in
combinatie met geaarde elektrische toestellen.
Voorkom aanraking van het lichaam met geaarde oppervlakken (bv. buizen, verwarmingen, fornuizen en
koelkasten). Er bestaat een verhoogd risico op elektrische schokken wanneer uw lichaam geaard is.
Als het gebruik van het toestel in een vochtige omgeving onvermijdelijk is, sluit het toestel aan op een
aardlekschakelaar.
Persoonlijke veiligheid
Wees alert, let goed op wat u doet en ga verstandig te werk. Gebruik het toestel niet, wanneer u moe bent
onder de invloed van alcohol, drugs of medicijnen staat.
Vermijd het per ongeluk inschakelen. Controleer of het toestel uitgeschakeld is voordat u de stekker in het
stopcontact steekt en/of de batterijen plaatst, het toestel oppakt of draagt. Draag het toestel niet met de
vinger op de aan/uit-schakelaar. Sluit het toestel niet aan wanneer de schakelaar op "ON" staat.
Zorg voor een veilige houding. Zorg dat u steeds een stabiele houding aanneemt.
Draag gepaste kleding. Draag geen wijde kleren of sieraden. Houd uw haar, kleren en handschoenen buiten
het bereik van bewegende delen.
Richt het toestel nooit rechtstreeks op mensen of dieren.
Gebruik het toestel niet als warmtebron binnenshuis, voor het smelten van ijs en sneeuw, enz.
Het toestel
Forceer het toestel niet. Gebruik het toestel enkel voor de toepassingen waarvoor het ontworpen werd.
Gebruik het toestel niet waarvan de aan/uit-schakelaar defect is. Een toestel dat niet meer kan worden in-
of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden hersteld.
Trek de stekker uit het stopcontact voor u toestel instelt, toebehoren vervangt of het toestel opbergt.
Houd het toestel buiten het bereik van kinderen wanneer niet in gebruik. Personen die niet met het toestel
vertrouwd zijn of die deze gebruiksaanwijzingen niet hebben gelezen, mogen het toestel niet gebruiken.
Onderhoud het toestel. Controleer op verkeerd uitgelijnde of vastgelopen bewegende onderdelen, breuk of
andere defecten die de werking van het toestel zouden kunnen beïnvloeden. Laat beschadigde onderdelen
herstellen voor gebruik.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd
gebruik.
Ontkoppel het toestel onmiddellijk indien de voedingskabel beschadigd is.
Blokkeer nooit de luchtinlaat van het toestel.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw
dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee
houden.
Dit toestel is niet geschikt voor professioneel gebruik.
Dit toestel dient uitsluitend voor het verwijderen van onkruid tussen tegels, op verharde oppervlakken, van
stenen, in bloemperken en gazons tijdens de bloeiperiode.
Dit toestel is eveneens geschikt voor het aansteken van houtskoolbarbecues buitenshuis. Respecteer de
instructies en voorschriften van de fabrikant.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.

VL102P
V. 01 –07/10/2016 9 ©Velleman nv
4. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
1
aan/uit-schakelaar
6
verlengstuk
2
luchtuitlaat
7
handgreep
3
uitklapbaar pootje
8
mondstuk aansteker
4
ventilatieopeningen
9
bevestigingshaak voedingskabel
5
vergrendelknop verlengstuk
5. Gebruik
5.1 Het toestel in- en uitschakelen
1. Zorg ervoor dat de aan/uit-schakelaar op OFF staat.
2. Steek de stekker in het stopcontact.
3. Zet de aan/uit-schakelaar op ON:
opositie I: 50 °C
opositie II: 600 °C
4. Schakel het toestel naar positie I en laat het min. 1 minuut functioneren alvorens uit te schakelen.
5.2 Gebruik als onkruidbrander
Het mondstuk monteren
Schuif het mondstuk van de onkruidbrander over de luchtuitlaat.
WAARSCHUWING
Raak nooit het mondstuk aan na gebruik. Risico op brandwonden!
De handgreep monteren
Bevestig de handgrepen aan het toestel. Gebruik het toestel niet zonder de handgrepen.
Gebruik
1. Schakel het toestel naar positie II. Laat het toestel gedurende 45 seconden opwarmen.
2. Houd het toestel in een hoek van 45° van de gebruiker weg.
3. Beweeg het toestel ongeveer 5 seconden heen en weer, zodat het onkruid niet verbrand wordt maar door
het uiteinde van de vlam verwarmd wordt. Houd het mondstuk op een afstand van ongeveer 15 cm van de
plant. Hardnekkig of vertakt onkruid (wild gras, wortel, enz.) moeten langer aan de hitte blootgesteld
worden. Herhaal deze procedure na een paar dagen indien nodig. Het toestel is niet geschikt voor
bloembedden of gazons.
4. Schakel uit na gebruik.
Opmerkingen
Droog hout, bladeren, dennennaalden en droog gras kunnen ontbranden. Bekijk de behandelde planten een
tijdje na de behandeling.
De beste periode om onkruid te verdelgen is de lente. De resultaten zijn niet onmiddellijk zichtbaar.
Oudere planten met harde bladeren (bv. distels) drogen pas na een herhaalde behandeling, met
tussenpozen van één tot twee weken. Bepaalde grassoorten zijn zeer hardnekkig hebben en moeten langer
behandeld worden.
U hoeft het onkruid enkel te verhitten, verbranden is niet nodig. Op deze manier drogen de bladcellen uit
en sterft het onkruid af.
Bepaalde onkruidsoorten hebben een herhaalde behandeling nodig.

VL102P
V. 01 –07/10/2016 10 ©Velleman nv
6. Reiniging en onderhoud
Zorg ervoor dat de ventilatieopeningen altijd vrij zijn.
Als het toestel niet correct functioneert, schakel het onmiddellijk uit en trek de stekker uit. Controleer het
toestel voor u het opnieuw gebruikt. Laat het toestel herstellen door een vakman.
Indien de voedingskabel beschadigd is, laat deze dan door een vakman vervangen.
Reinig het toestel af en toe met een vochtige doek. Gebruik geen bijtende chemische producten,
reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
Reinig het toestel en de toebehoren voor u het opbergt.
Opslag
Zorg ervoor dat het toestel volledig afgekoeld is voordat u het opbergt.
Bewaar het toestel, de toebehoren en deze handleiding in de oorspronkelijke verpakking.
Bewaar het toestel steeds in een koele en droge ruimte.
7. Technische specificaties
ingangsspanning ........................................................................................ 230-240 V~, 50 Hz
max. vermogen...........................................................................................................2000 W
max. temperatuur ........................................................................................................600 °C
kabellengte...................................................................................................................... 2 m
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de
laatste versie van deze handleiding, zie www.perel.eu. De informatie in deze handleiding kan te
allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden.
Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.

VL102P
V. 01 –07/10/2016 11 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles)
parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie traitera l’appareil en question.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la
réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat. Lire attentivement le présent mode d'emploi avant la mise en service de
l’appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
Pour usage à l'extérieur uniquement.
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des personnes non autorisées.
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris enfants) qui possèdent des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquent d’expérience et de connaissances, sauf si
elles ont reçu une supervision ou des instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part d’une
personne responsable de leur sécurité.
Surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces de rechange
éventuelles chez votre revendeur.
Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier. Toucher un câble sous tension peut causer des
électrochocs mortels. Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier soi-même. La réparation de l'appareil
doit être effectuée par un technicien qualifié.
Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
Toujours déconnecter l'appareil lorsque l'appareil n'est pas utilisé ou avant de le nettoyer. Tirer sur la
fiche pour débrancher l'appareil ; non pas le câble.
Le câble d’alimentation ne peut pas être replissé ou endommagé. Un câble d'alimentation endommagé
doit être remplacé par le fabricant, un technicien ou une autre personne qualifiée pour éviter tout
danger. Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier ou le câblage sont endommagés. Ne pas essayer de
réparer l'appareil soi-même, contacter votre revendeur.
CLASSE II: cet appareil est pourvu d'une double isolation.
Éviter l’usage à proximité de produits inflammables ou de gaz explosifs. La chaleur peut enflammer
les produits combustibles, même s’ils ne sont pas visibles. Utiliser uniquement dans un endroit bien
ventilé.
L'appareil chauffe pendant l’usage. Ne jamais toucher la buse ou la protection durant l'usage. Laisser
refroidir l'appareil pendant 30 minutes. Certains éléments de l'appareil chauffent fortement, même
après un emploi bref.

VL102P
V. 01 –07/10/2016 12 ©Velleman nv
Sécurité électrique
Ne jamais modifier la fiche ou le câble d'alimentation. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec un outil électrique
mis à la terre.
Eviter tout contact corporel avec des surfaces reliées à la masse (p. ex. tuyauterie, radiateurs, cuisinières
et réfrigérateurs). Le risque de décharge augmente si votre corps rentre en contact avec une mise à la
terre.
S’il est impossible d'éviter l'utilisation de l'appareil dans un endroit humide, brancher l'outil sur une prise
dotée d'un disjoncteur (GFCI).
Sécurité personnelle
Rester éveillé, toujours vérifier vos actions et utiliser votre bon sens. Ne pas utiliser l'outil en cas de
fatigue, sous l'emprise d'alcool, de drogues ou de médicaments.
Eviter tout démarrage accidentel. S'assurer de mettre l'interrupteur on/off en position OFF avant de
brancher l'appareil et/ou d'insérer les piles, de le ramasser ou transporter. Ne pas transporter l'appareil
avec le doigt sur l'interrupteur on/off. Ne pas brancher l'appareil avec l'interrupteur en position ON.
Adopter une position confortable. Garder une bonne prise au sol et votre équilibre à tout moment.
S'habiller correctement. Ne pas porter des de vêtements lâches ou de bijoux. Garder vos cheveux,
vêtements et gants éloignés des pièces en mouvement.
Ne jamais pointer l'appareil sur des personnes ou des animaux.
Ne pas utiliser l'appareil comme source de chaleur à l'intérieur, pour fondre de la glace ou de la neige, etc.
L'appareil
Ne pas forcer l'appareil. Utiliser l'outil correct pour votre application.
Ne pas utiliser l'appareil si l'interrupteur ne le met pas en marche ou ne l'arrête pas. Tout appareil qui ne
peut pas être contrôlé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
Débrancher la fiche avant d'effectuer tout ajustement, de changer d'accessoire ou de ranger l'appareil.
Ranger un appareil inutilisé hors de la portée des enfants. Ne jamais laisser des personnes sans expérience
ou qui n'ont pas lu ces instructions utiliser l'appareil.
Entretenir l'appareil. Contrôler si les parties mobiles fonctionnent correctement et ne coincent pas, si des
pièces sont cassées ou endommagées, ainsi que le bon fonctionnement de l'appareil. Faire réparer les
pièces endommagées avant d'utiliser l'appareil.
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi.
Protéger cet appareil contre la poussière et les températures extrêmes.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant
l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
Déconnecter immédiatement l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé.
Ne jamais bloquer l'entrée d'air de l'appareil.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode
d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en
résultent.
Cet appareil ne convient pas à un usage professionnel.
Cet appareil est exclusivement destiné à éliminer les mauvaises herbes entre les dalles, sur les pavés, des
briques, entre les plates-bandes et pelouses durant la période de végétation.
Vous pouvez également utiliser l'appareil pour allumer un barbecue au charbon à l'extérieur. Observer les
instructions et prescriptions du fabricant.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.

VL102P
V. 01 –07/10/2016 13 ©Velleman nv
4. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi.
1
interrupteur on-off
6
rallonge
2
buse à air chaud
7
poignée
3
pied
8
buse d'allumage
4
fentes de ventilation
9
crochet pour câble d'alimentation
5
bouton de verrouillage de rallonge
5. Emploi
5.1 Allumer et éteindre
1. S'assurer que l'interrupteur on/off est en position OFF.
2. Brancher l'appareil sur la prise de courant.
3. Mettre l'interrupteur on-off sur ON.
oposition I : 50 °C
oposition II : 600 °C
4. Mettre l'appareil en position I et laisser fonctionner pendant une minute avant de l'éteindre.
5.2 Utiliser comme désherbeur
Monter la buse
Faire glisser la buse du désherbeur sur la buse à air chaud.
AVERTISSEMENT
Ne jamais toucher la buse après usage. Risque de brûlures !
Monter la poignée
Fixer les poignées à l'appareil. Utiliser l'appareil seulement avec les poignées.
Emploi
1. Mettre l'appareil en position II. Laisser chauffer l'appareil pendant 45 secondes.
2. Maintenir l'appareil dans un angle de 45° par rapport à l'utilisateur.
3. Avancer et balancer doucement l'appareil de gauche à droite. Il n'est pas nécessaire de brûler la plante, il
suffit simplement de la chauffer pendant 5 secondes. Maintenir la buse à une distance d'environ 15 cm de la
plante. On a avantage à traiter en 2 fois les mauvaises herbes tenaces ou ramifiées (herbes sauvages,
racines, etc.). Si nécessaire, répéter cette opération après quelques jours. L'appareil ne convient pas au
traitement de platebandes ou de gazons.
4. Éteindre après usage.
Notes
Le bois sec, les feuilles, les aiguilles de sapin et les herbes sèches peuvent s'enflammer. Observer les
plantes traitées au bout d'un certain temps après le traitement.
Le printemps est la meilleure période pour éliminer les mauvaises herbes. Les résultats ne sont pas visibles
immédiatement.
Les plantes plus anciennes avec des feuilles dures (p.ex. chardons) ne sèchent qu'après plusieurs
traitements, à des intervalles de 1 à 2 semaines. Certains types d'herbes sont très tenaces et nécessitent
une durée d'exposition plus longue.
Il suffit de chauffer les mauvaises herbes, il ne faut pas les brûler. Ainsi, les cellules végétales des feuilles
sèchent et les mauvaises herbes meurent.
Certaines espèces de mauvaises herbes nécessitent plusieurs traitements.

VL102P
V. 01 –07/10/2016 14 ©Velleman nv
6. Nettoyage et entretien
Ne jamais obstruer les fentes de ventilation.
En cas de dysfonctionnement, éteindre l'appareil et débrancher immédiatement le câble d'alimentation.
Inspecter l'appareil avant de le réutiliser. Toute réparation doit être effectuée par un technicien qualifié.
Un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par un technicien qualifié.
Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs,
de solvants ni de détergents puissants.
Nettoyer l'appareil et les accessoires avant de les ranger.
Rangement
Laisser refroidir complètement l'appareil avant de le ranger.
Ranger l'appareil, ses accessoires et ce mode d'emploi dans l'emballage d'origine.
Toujours ranger l'appareil dans un endroit frais et sec.
7. Spécifications techniques
tension d'entrée ......................................................................................... 230-240 V~, 50 Hz
puissance max. ...........................................................................................................2000 W
température max. ........................................................................................................600 °C
longueur du câble............................................................................................................. 2 m
N'employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure
conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l’utilisation de cet appareil. Pour plus d’informations concernant cet article et la
dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre site web www.perel.eu. Les spécifications et le
continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D’AUTEUR
Velleman SA est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode
d'emploi par quelque procédé ou sur tout support électronique que ce soit est interdite sans l’accord préalable
écrit de l’ayant droit.

VL102P
V. 01 –07/10/2016 15 ©Velleman nv
MANUAL DEL USUARIO
1. Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura doméstica; debe ir a una
empresa especializada en reciclaje. Devuelva este aparato a su distribuidor o a la unidad de reciclaje
local. Respete las leyes locales en relación con el medio ambiente.
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos.
Gracias por elegir Perel. Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido
algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
2. Instrucciones de seguridad
Sólo para el uso en exteriores.
Mantenga el aparato lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
Este aparato no es apto para personas (niños incl.) con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas ni personas con una falta de experiencia y conocimientos del producto, salvo si están bajo
la vigilancia de una persona que pueda garantizar la seguridad.
Para proteger a los niños de los peligros de los aparatos eléctricos, nunca los deje solos con el aparato
sin supervisión.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su distribuidor si
necesita piezas de recambio.
Riesgo de descargas eléctricas al abrir la caja. Puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar
un cable conectado a la red eléctrica. No intente abrir ni reparar el aparato usted mismo. La
reparación debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo.
Desconecte el aparato siempre que no esté en uso o antes de limpiarlo o mantenerlo. Tire siempre del
enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños. Un cable de alimentación
dañado debe ser reemplazado por el distribuidor, un técnico u otra persona cualificada para evitar
cualquier peligro. No utilice el aparato si la caja o los cables están dañados. No utilice este aparato si
la carcasa o el cable están dañados. La reparación debe ser realizada por personal especializado.
CLASE II: este aparato está equipado con doble aislamiento.
No utilice el aparato cerca de productos inflamables o de gas explosivo. El calor podría hacer inflamar
productos inflamables, incluso si no son visibles. Utilice el aparato sólo en un lugar bien ventilado.
El aparato se calienta durante el uso. Nunca toque la boquilla ni la protección durante el uso. Deje
que el aparato se enfríe durante mín. 30 minutos. Algunas partes del aparato se calientan mucho,
incluso después de un uso breve.
Seguridad eléctrica
Nunca modifique el enchufe o el cable de ninguna forma. No utilice adaptadores con aparatos con conexión a tierra.
Evite tocar con el cuerpo superficies puestas a tierra (p.ej. tubos, radiadores, cocinas y refrigeradoras).
Existirá un mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está puesto a tierra.
Si es inevitable utilizar el aparato en condiciones húmedas, utilice una alimentación protegida con
interruptor diferencial (ID).

VL102P
V. 01 –07/10/2016 16 ©Velleman nv
Seguridad personal
Manténgase alerta. Preste especial atención a lo que esté haciendo. Recurra al sentido común. No utilice el
aparato si está cansado o bajo la influencia de medicamentos, drogas o alcohol.
Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF antes de enchufar el
aparato y/o de introducir las baterías o antes de levantar o transportar el aparato. No transporte el aparato
con el dedo en el interruptor ON/OFF. No enchufe el aparato con el interruptor en la posición ON.
No estire demasiado los brazos al manejar este aparato. Mantenga siempre una postura del cuerpo
equilibrada y firme.
Lleve ropa adecuada. No lleve ropa suelta ni joyas. Mantenga el pelo, su ropa y guantes alejados de piezas
móviles.
Nunca dirija el aparato directamente a personas ni animales.
No utilice el aparato como fuente de calor en su casa o para hacer fundir hielo o nieve, etc.
El aparato
No fuerce nunca el aparato. Utilice el aparato correcto para su aplicación.
No utilice el aparato si no es posible activar o desactivarlo con el interruptor ON/OFF. Cualquier aparato que
no pueda ser controlado con el interruptor es peligroso y debe ser reparado.
Desenchufe el aparato antes de realizar ajustes, cambiar un accesorio o antes de almacenarlo.
Guarde el aparato que no utilice fuera del alcance de los niños y no permita que las personas que no están
familiarizadas con ello o con las instrucciones lo operen.
Mantenimiento Compruebe que no haya piezas móviles desalineadas, bloqueadas o rotas o cualquier otra
condición que pueda afectar al funcionamiento del aparato. Si el aparato está dañado, deje repararlo antes
del uso.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario.
No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
Proteja el aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato antes de utilizarlo.
Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. Los daños
causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo el aparato para las aplicaciones descritas en este manual Su uso incorrecto anula la garantía
completamente.
Desenchufe el aparato inmediatamente si el cable está dañado.
Nunca bloquee la entrada de aire.
Los daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía
y su distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
Este aparato no es apto para el uso profesional.
El aparato sólo es apto para eliminar malas hierbas entre los adoquinas, macizos de flores, céspedes, etc.
durante el período de crecimiento.
Puede utilizarlo también para encender una barbacoa de carbón en exteriores. Consulte las instrucciones y
regulaciones del fabricante de la barbacoa.
Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1
interruptor ON/OFF
6
prolongación
2
boquilla de aire caliente
7
asa
3
soporte
8
boquilla de encendido
4
orificios de ventilación
9
gancho para el cable de alimentación
5
botón de bloqueo para la prolongación

VL102P
V. 01 –07/10/2016 17 ©Velleman nv
5. Funcionamiento
5.1 Activar y desactivar el aparato
1. Asegúrese de que el interruptor ON/OFF está en la posición OFF.
2. Enchufe el aparato.
3. Ponga el interruptor ON/OFF en la posición ON:
oPosición I: 50 °C
oPosición II: 600 °C
4. Ponga el aparato en la posición I y deje que funcione durante mín. 1 minuto antes de desactivarlo.
5.2 Utilizar el aparato como quemador de malas hierbas
Montar la boquilla
Deslice la boquilla para malas hierbas sobre la boquilla de aire caliente.
ADVERTENCIA
Nunca toque la boquilla inmediatamente después del uso. ¡Riesgo de quemaduras!
Montar las asas
Fije las asas al aparato Nunca utilice el aparato sin las asas.
Uso
1. Ponga el aparato en la posición II. Deje que el aparato se caliente durante mín. 45 segundos.
2. Mantenga el aparato en un ángulo de 45° con respecto al usuario.
3. Mueva la boquilla cuidadosamente durante aproximadamente 5 segundos sobre las malas hierbas. No
queme la planta completamente, sólo hay que calentarlas. Mantenga la boquilla a una distancia de
aproximadamente 15 cm de la mala hierba. Repita este procedimiento en caso de malas hierbas más
resistentes o ramificaciones (p.ej. hierbas silvestres, raíces, etc.). Si fuera necesario, repita este
procedimiento una vez más después de algunos días. No utilice el aparato para macizos de flores ni césped.
4. Desactive el aparato después del uso.
Observaciones
Madera seca, hojas, pinochas y hierba seca pueden prender fuego. Observe las plantas tratadas durante
algún tiempo después de haberlas quemado.
El mejor momento para eliminar las malas hierbas es en primavera. Los resultados no son inmediatamente visibles.
Repita el procedimiento de eliminación después de una o dos semanas en caso de malas hierbas más
resistentes como p.ej. cardos o ramificaciones. Algunos tipos de hierbas son muy robustas y necesitará
exponerlas un poco más al calor.
Sólo hay que calentar las malas hierbas. No necesitará quemarlas. El calor intenso destruirá la estructura
de las células y las malas hierbas se morirán.
Para algunos tipos de malas necesitará repetir el procedimiento.
6. Limpieza y mantenimiento
Limpie los orificios de ventilación regularmente para evitar que se bloqueen.
Si el aparato ya no funciona correctamente, apague y desenchúfelo inmediatamente. Controle siempre el
aparato antes de utilizarlo. Las reparaciones debe llevarlas a cabo un técnico cualificado.
Un técnico cualificado debe reemplazar el cable de alimentación dañado.
Limpie el aparato con un paño húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes fuertes ni disolventes de
limpieza para limpiar el aparato.
Limpie el aparato y los accesorios antes de almacenarlos.
Almacenar el aparato
Deje que el aparato se enfríe completamente antes de almacenarlo.
Guarde el aparato en un lugar fresco y seco.
Almacene el aparato en un lugar fresco y seco.

VL102P
V. 01 –07/10/2016 18 ©Velleman nv
7. Especificaciones
tensión de entrada ..................................................................................... 230-240 V~, 50 Hz
potencia máx..............................................................................................................2000 W
temperatura máx. .......................................................................................................600 °C
longitud del cable ............................................................................................................. 2 m
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto
y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se
pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este
manual del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo por escrito del propietario del copyright.

VL102P
V. 01 –07/10/2016 19 ©Velleman nv
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses Produktes
nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder
verwendeten Batterien) nicht als unsortierter Hausmüll; die Einheit oder verwendeten Batterien müssen
von einer spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den Händler
oder ein örtliches Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen
Umweltvorschriften.
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein,
verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2. Sicherheitshinweise
Nur für die Anwendung im Außenbereich geeignet.
Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Wissen benutzt zu
werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder
erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
Das Produkt ist kein Spielzeug, es gehört nicht in Kinderhände. Lassen Sie in Anwesenheit von
Kindern besondere Vorsicht walten.
Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler.
Stromschlaggefahr beim Öffnen des Gehäuses. Das Berühren von unter Spannung stehenden
Leitungen könnte zu lebensgefährlichen elektrischen Schlägen führen. Versuchen Sie nie, selbst das
Gerät zu öffnen oder demontieren. Die Reparation darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B.
Tropf- oder Spritzwasser, aus.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz. Fassen Sie dazu den
Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht werden kann. Ist der Stromkabel beschädigt,
dann soll der Hersteller, eine Fachkraft oder eine andere geeignete Person das Kabel ersetzen.
Verwenden Sie das Gerät nicht wenn das Gehäuse oder das Kabel beschädigt ist. Lassen Sie dieses
Gerät von einem Fachmann reparieren.
KLASSE II: Das Gerät hat eine doppelte Isolierung.
Halten Sie genügend Abstand zu brennbaren oder leicht entflammbaren Gegenständen ein. Hitze kann
dafür sorgen, dass brennbare Stoffe sich entzünden, auch wenn diese nicht sichtbar sind. Verwenden
Sie das Gerät nur in gut belüfteten Räumen.
Während des Gebrauchs heizt das Gerät auf. Berühren Sie niemals die Düse oder die Abschirmung.
Lassen Sie das Gerät min. 30 Minuten abkühlen. Bestimmte Geräteteile können bereits ab kurzem
Gebrauch sehr heiß werden.

VL102P
V. 01 –07/10/2016 20 ©Velleman nv
Elektrische Sicherheit
Verändern Sie den Stecker oder das Kabel in keiner Weise. Verwenden Sie keine Adapter mit geerdeten
Geräten.
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen (z.B. Rohr, Heizung, Herd und Kühlschrank). Es
besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Wenn der Betrieb des Gerätes in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen
Fehlerstromschutzschalter.
Sicherheit von Personen
Seien Sie aufmerksam. Achten Sie darauf, was Sie tun. Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit. Verwenden
Sie das Gerät nicht, wenn Sie müde sind oder unter dem Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten
stehen.
Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Starten. Stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie
es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Halten Sie beim
Tragen des Gerätes den Finger nicht am Schalter. Schließen Sie das Gerät nicht eingeschaltet an die
Stromversorgung an.
Übernehmen Sie sich nicht. Achten Sie auf einen sicheren Stand, damit Sie das Gleichgewicht halten
können.
Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Halten Sie Haare, Kleidung
und Handschuhe von sich bewegenden Teilen fern.
Richten Sie das Gerät niemals direkt auf Personen oder Tiere.
Verwenden Sie das Gerät nicht als Hitzequelle in Haus oder, um Eis oder Schnee zu schmelzen usw.
Das Gerät
Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Gerät.
Benutzen Sie kein Gerät, dessen Schalter defekt ist. Ein Gerät, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten
lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile
wechseln oder das Gerät lagern.
Bewahren Sie ein unbenutztes Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf und lassen Sie Personen das
Gerät nicht benutzen, die mit diesem nicht vertraut sind oder diese Anweisungen nicht gelesen haben.
Wartung Überprüfen Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile
gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Gerätes beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte
Teile vor dem Gebrauch des Gerätes reparieren.
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Schützen Sie das Gerät vor Staub und vor extremen Temperaturen.
Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.
Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung. Bei falscher
Anwendung dieses Gerätes erlischt der Garantieanspruch.
Trennen Sie das Gerät sofort vom Netz wenn das Kabel beschädigt ist.
Blockieren Sie niemals den Lufteinlass.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
Das Gerät eignet sich nicht für die professionelle Anwendung.
Das Gerät eignet sich nur zum Entfernen von Unkraut zwischen Pflastersteinen, Blumenbeeten,
Rasenflächen usw. während der Wachstumsphase.
Sie können das Gerät auch verwenden, um einen Holzkohlegrill im Außenbereich anzuzünden. Beachten Sie
die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise des Grill-Herstellers.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
Table of contents
Languages:
Other Perel Power Tools manuals
Popular Power Tools manuals by other brands

Roberts
Roberts 3/16" Crown Electric Stapler owner's manual

Fayat Group
Fayat Group Bomag BPR 70/70 D Operating and maintenance instruction

GMP
GMP ACCELAIR 2 Operation and maintenance manual

Desoutter
Desoutter Industrial Tools ERP3L manual

Cutech
Cutech 40800H user manual

SignWarehouse
SignWarehouse enduraPRESS MF15 user manual

jbc
jbc MV-A user manual

Makita
Makita DHS630 instruction manual

Ercolina
Ercolina Top Bender 050 Use and maintenance instructions

Parkside
Parkside PHLG 2000 B1 Operation and safety notes

Harbor Freight Tools
Harbor Freight Tools CENTRAL MACHINERY 46199 ASSEMBLY AND Operating information

Makita
Makita XWT08Z instruction manual