manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Petsafe
  6. •
  7. Pet Care Product
  8. •
  9. Petsafe SmartDoor Connected Pet Door Specification sheet

Petsafe SmartDoor Connected Pet Door Specification sheet

Other manuals for SmartDoor Connected Pet Door

1

Other Petsafe Pet Care Product manuals

Petsafe Staywell 300 Series User manual

Petsafe

Petsafe Staywell 300 Series User manual

Petsafe DrinkWell User manual

Petsafe

Petsafe DrinkWell User manual

Petsafe Pawz Away RFA-378 User manual

Petsafe

Petsafe Pawz Away RFA-378 User manual

Petsafe PTY19-17327 User manual

Petsafe

Petsafe PTY19-17327 User manual

Petsafe CozyUp PTV00-17052 User manual

Petsafe

Petsafe CozyUp PTV00-17052 User manual

Petsafe PDT00-14678 Setup guide

Petsafe

Petsafe PDT00-14678 Setup guide

Petsafe HBK11-12009 User manual

Petsafe

Petsafe HBK11-12009 User manual

Petsafe PRF-275-19 User manual

Petsafe

Petsafe PRF-275-19 User manual

Petsafe ScoopFree PAL19-14656 User manual

Petsafe

Petsafe ScoopFree PAL19-14656 User manual

Petsafe NanoBark Specification sheet

Petsafe

Petsafe NanoBark Specification sheet

Petsafe In-Ground Cat Fence Setup guide

Petsafe

Petsafe In-Ground Cat Fence Setup guide

Petsafe ultrasmart in-ground fence PIG00-13619 Setup guide

Petsafe

Petsafe ultrasmart in-ground fence PIG00-13619 Setup guide

Petsafe DrinkWell User manual

Petsafe

Petsafe DrinkWell User manual

Petsafe PIF00-12917 User manual

Petsafe

Petsafe PIF00-12917 User manual

Petsafe V88150 User manual

Petsafe

Petsafe V88150 User manual

Petsafe DrinkWell User manual

Petsafe

Petsafe DrinkWell User manual

Petsafe SPT-275 User manual

Petsafe

Petsafe SPT-275 User manual

Petsafe Staywel 300 series User manual

Petsafe

Petsafe Staywel 300 series User manual

Petsafe In-Ground Fence ZIG00-14654 User manual

Petsafe

Petsafe In-Ground Fence ZIG00-14654 User manual

Petsafe ST-70 Setup guide

Petsafe

Petsafe ST-70 Setup guide

Petsafe IF-100 User manual

Petsafe

Petsafe IF-100 User manual

Petsafe PBC00-11005 Setup guide

Petsafe

Petsafe PBC00-11005 Setup guide

Petsafe Electronic SmartDoor User manual

Petsafe

Petsafe Electronic SmartDoor User manual

Petsafe PBC00-11216 User manual

Petsafe

Petsafe PBC00-11216 User manual

Popular Pet Care Product manuals by other brands

PitPat PP02 user manual

PitPat

PitPat PP02 user manual

Schwinn Rascal owner's manual

Schwinn

Schwinn Rascal owner's manual

K&H Small Animal quick start guide

K&H

K&H Small Animal quick start guide

SHOR-LINE 006.3230.00 Product guide

SHOR-LINE

SHOR-LINE 006.3230.00 Product guide

juwel Rio 240 instruction manual

juwel

juwel Rio 240 instruction manual

Datamars OMNI MAX user manual

Datamars

Datamars OMNI MAX user manual

Trixie 24444 instructions

Trixie

Trixie 24444 instructions

Roverpet 30DDPP Assembly instructions

Roverpet

Roverpet 30DDPP Assembly instructions

SportDOG SD-105S-C manual

SportDOG

SportDOG SD-105S-C manual

Staywell 400 Series Magnetic user guide

Staywell

Staywell 400 Series Magnetic user guide

Dogtek Sonic Birdhouse user guide

Dogtek

Dogtek Sonic Birdhouse user guide

Togfit Deluxe Trigger Lock Door Gate Instructions for use

Togfit

Togfit Deluxe Trigger Lock Door Gate Instructions for use

Girafus 227PA user manual

Girafus

Girafus 227PA user manual

ubbink KoiFeeder Solar operating instructions

ubbink

ubbink KoiFeeder Solar operating instructions

CADOCA Deuba 106911 instructions

CADOCA

CADOCA Deuba 106911 instructions

Dogtra RR Deluxe owner's manual

Dogtra

Dogtra RR Deluxe owner's manual

Carson CONVERTIBLE PET YARD 2200 owner's manual

Carson

Carson CONVERTIBLE PET YARD 2200 owner's manual

Creative Cedar Designs K-9 Kabin Assembly instruction

Creative Cedar Designs

Creative Cedar Designs K-9 Kabin Assembly instruction

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Get Started!
Commençons!
Aan de slag!
¡En marcha!
Iniziamo!
Auf geht’s!
Scan for more
Scannez pour ensavoirplus
Verder zoeken
Escanee para más información
Esegui la scansione
persapernedi più
Scannen für mehr
Informationen
SmartDoor™Connected Pet Door
Installation Adaptors
Adaptateurs d’installation pour porte connectée
pour animaux SmartDoor™
Installatieadapters voor het
SmartDoor™Slim luik
Adaptadores de instalación de puerta
para mascotas conectada SmartDoor™
Adattatori di installazione della porta
per animali connessa SmartDoor™
SmartDoor™Vernetzte
Haustiertür-Montageadapter
2
What you have
Ce que vous avez
Dit is wat je hebt
Lo que tiene
Di cosa disponi
Das haben Sie
x4
x2
x16
x4
x4
x16
Installation adaptors
Adaptateurs d'installation
Installatieadapters
Adaptadores de instalación
Adattatori di installazione
Montageadapter
Screws
Vis
Schroeven
Tornillos
Viti
Schrauben
Blanking plugs
Bouchons d'obturation
Afdichtdopjes
Tapones ciegos
Tappi di chiusura
Verschlussstopfen
Cutting template
Gabarit de découpe
Sjabloon voor uitsnijden
Plantilla de corte
Sagoma per il taglio
Schneideschablone
Spire clips
Clips-écrou
Plaatmoeren
Tuercas cautivas
Spire Clip
Spire-Clips
Spacer for metal doors
Pièce d'espacement pour portes métalliques
Opvulling voor metalen deuren
Espaciador para puertas metálicas
Distanziatore per porte in metallo
Distanzstück für Metalltüren
Large
Grande taille
Groot
Grande
Grande
Groß
x4
x2
x8
x4
x4
x8
Installation adaptors
Adaptateurs d'installation
Installatieadapters
Adaptadores de instalación
Adattatori di installazione
Montageadapter
Screws
Vis
Schroeven
Tornillos
Viti
Schrauben
Blanking plugs
Bouchons d'obturation
Afdichtdopjes
Tapones ciegos
Tappi di chiusura
Verschlussstopfen
Cutting template
Gabarit de découpe
Sjabloon voor uitsnijden
Plantilla de corte
Sagoma per il taglio
Schneideschablone
Spire clips
Clips-écrou
Plaatmoeren
Tuercas cautivas
Spire Clip
Spire-Clips
Spacer for metal doors
Pièce d'espacement pour portes métalliques
Opvulling voor metalen deuren
Espaciador para puertas metálicas
Distanziatore per porte in metallo
Distanzstück für Metalltüren
Round foam spacer for glass
Pièce d'espacement pour vitre
Opvulling voor een ruit
Espaciador para vidrio
Distanziatore per vetro
Distanzstück für Glasscheiben
Medium
Taille moyenne
Middelgroot
Mediano
Medio
Mittel
3
EN This guide will lead you through installing
the SmartDoor™Connected Pet Door with
installation adaptors:
• In a metal door — see page 5.
• In a wall — see page 27.
• In double-paned glass (medium SmartDoor™only) — see
page 58.
Important: Before installing the pet door, follow the
instructions in the guide that came with your SmartDoor™
to install batteries in the pet door and download and set
up the My PetSafe®app. If you have lost that guide, visit
www.petsafe.com or contact our Customer Care team.
FR Ce guide vous détaille la procédure d’installation de
la porte connectée pour animaux SmartDoor™avec
adaptateurs d’installation :
• Dans une porte métallique : voir page 5.
• Dans un mur : voir page 27.
• Dans du verre à double vitrage (SmartDoor™moyenne
uniquement) : voir page 58.
Important : avant d’installer la porte, suivez les instructions du
guide fourni avec votre SmartDoor™pour installer les piles dans
la porte, télécharger et configurer l’application My PetSafe®.
Si vous avez perdu ce guide, consultez www.petsafe.com ou
contactez notre équipe du service clientèle.
NL Deze gids begeleidt je bij het installeren van het
SmartDoor™Slim luik met installatieadapters:
• In een metalen deur — op pagina 5.
• In een muur — zie pagina 27.
• In een ruit met dubbele beglazing (alleen medium
SmartDoor™) — zie pagina 58.
Belangrijk: Voordat je het huisdierluik gaat installeren, moet
je eerst volgens de instructies in de gids die bij je SmartDoor™
is geleverd, de batterijen in het huisdierluik te plaatsen en de
My PetSafe®-app downloaden en instellen. Mocht je die gids
kwijt zijn, ga naar www.petsafe.com of neem contact op met
onze klantenservice.
ES Con esta guía podrá seguir el procedimiento de
instalación de la puerta para mascotas conectada
SmartDoor™con adaptadores de instalación:
• En una puerta metálica, consulte la página 5.
• En una pared, consulte la página 27.
• En vidrio de doble panel (solo SmartDoor™mediana),
consulte la página 58.
Importante: Antes de instalar la puerta para mascotas, siga
las instrucciones de la guía incluida con su SmartDoor™para
instalar las pilas en la puerta para mascotas, así como para
descargar y configurar la aplicación My PetSafe®. Si ha perdido
esa guía, visite www.petsafe.com o póngase en contacto con
nuestro equipo de atención al cliente.
IT La presente guida ti condurrà attraverso l’installazione
della porta per animali domestici connessa SmartDoor™
con adattatori di installazione:
• In una porta di metallo - Vedi a pagina 5.
• In una parete - Vedi a pagina 27.
• In una porta a doppio vetro (solo SmartDoor™media) - Vedi
a pagina 58.
Importante: Prima di installare la porta per animali domestici,
segui le istruzioni riportate nella guida fornita con la tua
nuova SmartDoor™sull’installazione delle batterie nella porta
e su download e configurazione dell’app My PetSafe®. Se hai
smarrito la tua guida, visitare www.petsafe.com o contattare il
nostro centro assistenza clienti.
DE Diese Anleitung führt Sie durch die Montage
der SmartDoor™Vernetzte Haustiertür
mit Montageadaptern:
• In einer Metalltür – siehe Seite 5.
• In einer Wand – siehe Seite 27.
• In einer Doppelscheibe (nur mittlere SmartDoor™) – siehe
Seite 58.
Wichtig: Befolgen Sie vor der Installation der Haustiertür
die Anweisungen in der Anleitung, die mit Ihrer SmartDoor™
geliefert wurde, um die Batterien in die Haustiertür
einzulegen und die App My PetSafe®herunterzuladen und
einzurichten. Wenn Sie diese Anleitung verloren haben, weitere
Informationen erhalten Sie unter www.petsafe.com oder bei
der Kundenbetreuung.
4
EN Installing the SmartDoor™with installation adaptors
ensures the best possible operation of your
SmartDoor™in a metal door.
The metal in your door can interfere with the sensor in
the SmartDoor™, affecting performance. By installing the
SmartDoor™within a larger opening (with the installation
adaptors and spacer provided), you will increase the space
between the pet door and the metal door, reducing or
eliminating this interference and allowing the pet door to work
as intended.
Important: If you previously installed the SmartDoor™in your
metal door without installation adaptors, remove it now. You
will be increasing the size of the opening and then reinstalling
the pet door with a larger spacer and installation adaptors.
FR L’installation de la SmartDoor™avec des adaptateurs
d’installation garantit un fonctionnement optimal de
votre SmartDoor™dans une porte métallique.
Le métal de votre porte peut interférer avec le capteur de
la SmartDoor™et affecter ses performances. En installant
la SmartDoor™dans une ouverture plus grande (avec les
adaptateurs d’installation et la pièce d’espacement fournis),
vous augmenterez l’espace entre la porte pour animaux et la
porte métallique, ce qui réduit (voire élimine) cette interférence
et permet à la porte de fonctionner comme prévu.
Important : si vous avez déjà installé la SmartDoor™dans votre
porte métallique sans adaptateurs d’installation, retirez-la. Vous
augmenterez la taille de l’ouverture, puis vous réinstallerez
la porte à l’aide d’une pièce d’espacement plus grande et
d’adaptateurs d’installation.
NL Voor het installeren van de SmartDoor™in een metalen
deur kun je het beste de installatieadapters gebruiken,
omdat zo het huisdierluik dan het beste werkt.
Het metaal in de deur kan de werking van de sensor in de
SmartDoor™storen waardoor het huisdierluik minder goed
zal werken. Door de SmartDoor™met de meegeleverde
installatieadapters en de opvulling in een grotere opening te
installeren, vergroot je de afstand tussen het huisdierluik en de
metalen deur en zal het huisdierluik werken zoals bedoeld.
Belangrijk: Als je de SmartDoor™zonder installatieadapters
in een metalen deur hebt geïnstalleerd, verwijder dan het
huisdierluik. Maak de opening in de deur iets groter en plaats
het huisdierluik terug maar nu met de installatieadapters en
de opvulling.
ES La instalación de SmartDoor™con adaptadores de
instalación garantiza el mejor funcionamiento posible
de su SmartDoor™en una puerta metálica.
El metal de la puerta puede interferir con el sensor de la
SmartDoor™y afectar al rendimiento. Al instalar la SmartDoor™
dentro de una abertura más grande (con los adaptadores de
instalación y el espaciador provistos), aumentará el espacio
entre la puerta para mascotas y la puerta metálica, con lo
que se reduce o se elimina esta interferencia y la puerta para
mascotas puede funcionar según lo previsto.
Importante: Si ha instalado anteriormente la SmartDoor™en su
puerta metálica sin adaptadores de instalación, retírela ahora.
Aumentará el tamaño de la abertura y luego volverá a instalar
la puerta para mascotas con un espaciador más grande y
adaptadores de instalación.
Install the SmartDoor™in a
metal door
Installer la SmartDoor™
dans une porte métallique
De SmartDoor™in een
metalen deur installeren
Instalación de SmartDoor™
en una puerta metálica
Installazione della
SmartDoor™in una porta
di metallo
So montieren Sie die
SmartDoor™in einer
Metalltür
5
IT L’installazione della SmartDoor™mediante gli adattatori
di installazione garantisce il miglior funzionamento
possibile della SmartDoor™in una porta di metallo.
Il metallo presente nella tua porta potrebbe interferire con il
sensore della SmartDoor™, compromettendone le prestazioni.
Installando la SmartDoor™all’interno di un’apertura più
ampia (con gli adattatori di installazione e il distanziatore
forniti), aumenterai lo spazio tra la porticina per i tuoi animali
domestici e la porta di metallo, eliminando o riducendo questa
interferenza e consentendo alla porticina di funzionare nel
modo corretto.
Importante: Se in passato hai già installato la SmartDoor™nella
tua porta di metallo senza adattatori di installazione, rimuovila
adesso. Dovrai aumentare le dimensioni dell’apertura e solo
dopo reinstallerai la porticina con un distanziatore più grande e
con gli adattatori di installazione.
DE Die Montage der SmartDoor™mithilfe von
Montageadaptern gewährleistet den bestmöglichen
Betrieb Ihrer SmartDoor™in einer Metalltür.
Das Metall in Ihrer Tür kann den Sensor in der SmartDoor™
stören und die Leistung beeinträchtigen. Wenn Sie die
SmartDoor™in eine größere Öffnung einbauen (mit den
mitgelieferten Montageadaptern und Distanzstücken),
vergrößern Sie den Abstand zwischen der Haustiertür und der
Metalltür, wodurch diese Störung verringert oder beseitigt wird
und die Haustiertür somit wie vorgesehen funktionieren kann.
Wichtig: Wenn Sie die SmartDoor™zuvor ohne
Montageadapter in Ihre Metalltür eingebaut haben, entfernen
Sie sie jetzt wieder. Sie werden die Öffnung nun vergrößern
und die Haustiertür dann mit einem größeren Distanzstück und
den Montageadaptern wieder einbauen.
6
What you need (metal
door installation)
Ce dont vous avez besoin
(installation dans une
porte métallique)
Dit heb je nodig (installatie in een
metalen deur)
Lo que necesita (instalación de
puerta metálica)
Di cosa hai bisogno (installazione
in una porta metallica)
Was Sie brauchen (Einbau in
eine Metalltür)
EN
• SmartDoor™Connected Pet Door
(sold separately)
• Tape measure
• Pencil
• Level
• Hammer (optional)
• Flat blade (slotted) screwdriver
(optional)
• A raised level surface, such as two
sawhorses (optional)
• Scissors
• Tape
• Safety glasses
• Dust mask
• Hearing protection
• Work gloves
• Drill
• 1/2-inch (12 mm) drill bit
• 5/16-inch (8 mm) drill bit
• Jigsaw
• Jigsaw blade appropriate for cutting
metal, and at least 1 inch longer than
the thickness of the door
• #2 Phillips (crosshead) screwdriver
• Exterior-grade caulk
FR
• Porte connectée pour animaux
SmartDoor™(vendue séparément)
• Mètre ruban
• Crayon
• Niveau
• Marteau (facultatif)
• Tournevis plat (fente) (facultatif)
• Une surface surélevée et plane,
comme deux tréteaux (facultatif)
• Ciseaux
• Ruban adhésif
• Lunettes de sécurité
• Masque anti-poussière
• Protection auditive
• Gants de travail
• Perceuse
• Mèche de 12 mm
• Mèche de 8 mm
• Scie sauteuse
• Lame de scie sauteuse adaptée à la
coupe du métal et d’une longueur
supérieure d’au moins 25 mm à
l’épaisseur de la porte
• Tournevis Phillips n°2 (cruciforme)
• Calfeutrant pour emploi extérieur
NL
• SmartDoor™Slim luik (afzonderlijk
verkrijgbaar)
• Meetlint
• Potlood
• Waterpas
• Hamer (optioneel)
• Platte schroevendraaier (optioneel)
• Een verhoogd, vlak oppervlak zoals
twee schragen (optioneel)
• Schaar
• Plakband
• Veiligheidsbril
• Stofmasker
• Gehoorbescherming
• Werkhandschoenen
• Boormachine
• Boortje van 12 mm
• Boortje van 8 mm
• Decoupeerzaag
• Een decoupeerzaagblad dat geschikt
is voor het zagen van metaal dat
minstens 25 mm langer is dan de
dikte van de deur
• Kruiskopschroevendraaier nummer 2
• Kit voor buitenafwerking
7
IT
• Porta per animali connessa
SmartDoor™(venduta separatamente)
• Metro a nastro
• Matita
• Bolla
• Martello (opzionale)
• Cacciavite a lama piatta (a taglio)
(opzionale)
• Una superficie piana rialzata, come
due cavalletti (opzionale)
• Forbici
• Nastro adesivo
• Occhiali protettivi
• Maschera antipolvere
• Dispositivo di protezione dell’udito
• Guanti da lavoro
• Trapano
• Punta da trapano da 12 mm
• Punta da trapano da 8 mm
• Seghetto da traforo
• Lama per seghetto alternativo idonea
per il taglio del metallo e 25 mm più
lunga rispetto allo spessore della porta
• Cacciavite a croce n. 2
• Mastice per esterni
DE
• SmartDoor™Vernetzte Haustiertür
(separat erhältlich)
• Maßband
• Bleistift
• Wasserwaage
• Hammer (optional)
• Flacher (Schlitz-)Schraubenzieher
(optional)
• Erhöhte, ebene Fläche, wie z. B. zwei
Sägeböcke (optional)
• Schere
• Klebeband
• Schutzbrille
• Staubmaske
• Gehörschutz
• Arbeitshandschuhe
• Bohrmaschine
• Bohraufsatz 12 mm
• Bohraufsatz 8 mm
• Stichsäge
• Stichsägeblatt, das für das Schneiden
von Metall geeignet und mindestens
25 mm länger ist als die Türstärke
• (Kreuzschlitz-)Schraubenzieher
(Phillips Nr. 2)
• Für den Außenbereich geeignete
Dichtungsmasse
ES
• Puerta para mascotas conectada
SmartDoor™(se vende por separado)
• Cinta métrica
• Lápiz
• Nivel
• Martillo (opcional)
• Destornillador de hoja plana
(ranurada) (opcional)
• Una superficie nivelada y elevada,
como dos caballetes (opcional)
• Tijeras
• Cinta adhesiva
• Gafas de seguridad
• Máscara contra el polvo
• Protección auditiva
• Guantes de trabajo
• Taladro
• Broca de 12 mm
• Broca de 8 mm
• Sierra de calar
• Hoja de sierra de calar adecuada para
cortar metal y al menos 25 mm más
larga que el grosor de la puerta
• Destornillador Phillips n.º 2 (de
estrella)
• Masilla para exteriores
8
Mark the pet door location
Marquer l’emplacement de la
porte pour animaux
De plaats van het
huisdierluik markeren
1
Marca de la ubicación de la
puerta para mascotas
Segna l’ubicazione della porta
per animali domestici
Markieren Sie die Stelle, an
der die Haustiertür eingebaut
werden soll
EN Measure your pet’s shoulder height when standing. If
you have more than one pet, measure the tallest one.
Make a note of this measurement.
Make a mark at your pet’s shoulder height on the interior
side of the door. Using a level, extend the line several inches/
centimetres in both directions. This will help you place the
cutting template correctly.
FR Mesurez la hauteur d’épaule de votre animal en position
debout. Si vous avez plusieurs animaux de compagnie,
mesurez le plus grand. Notez cette mesure.
Marquez la hauteur d’épaule de votre animal sur la face
intérieure de la porte. À l’aide d’un niveau, prolongez votre
marque (ligne) de plusieurs centimètres dans les deux sens.
Ainsi, vous pourrez placer correctement le gabarit de découpe.
NL Meet de schouderhoogte van je staande huisdier.
Als je meerdere huisdieren hebt, meet dan de
schouderhoogte van het grootste huisdier. Noteer de hoogte.
Zet aan de binnenkant van het luik een streepje ter hoogte van
de schouderhoogte van je huisdier. Trek met een waterpas een
lijn van enkele centimeters in beide richtingen. Op die manier
kun je de sjabloon voor uitsnijden nauwkeurig vastplakken.
ES Mida la altura de los hombros de su mascota cuando
esté de pie. Si tiene más de una mascota, mida a la más
alta. Anote esta medida.
Realice una marca a la altura de los hombros de su mascota en
el lado interno de la puerta. Con un nivel, amplíe la línea varios
centímetros en ambas direcciones. Esto le ayudará a colocar la
plantilla de corte correctamente.
IT Misura l’altezza delle spalle del tuo animale domestico
quando è in piedi. Se hai più animali domestici, misura
l’animale più alto. Prendi nota di questa misurazione.
Fai un segno all’altezza delle spalle del tuo animale domestico
sul lato interno della porta. Usando una livella, estendi la linea
di diversi centimetri in entrambe le direzioni. Questo ti aiuterà a
posizionare correttamente la sagoma per il taglio.
DE Messen Sie die Schulterhöhe Ihres Haustieres im
Stehen. Wenn Sie mehr als ein Haustier haben, messen
Sie das größte Tier. Notieren Sie sich dieses Maß.
Machen Sie auf der Innenseite der Tür eine Markierung in
Schulterhöhe Ihres Haustiers. Verlängern Sie die Markierung mit
einer Wasserwaage um einige Zentimeter in beide Richtungen
(Linie). Dies wird Ihnen dabei helfen, die Schablone richtig zu
platzieren.
9
2
EN Draw a vertical line where you want the center/centre
of the pet door to be. If your door has inset panels,
consider how best to position the pet door to avoid gaps
between the pet door frames and the door.
Using a level, extend the line several inches/centimetres
in both directions. This will help you place the cutting
template correctly.
FR Tracez une ligne verticale à l’endroit où vous souhaitez
que le centre de la porte pour animaux se trouve. Si
votre porte présente des reliefs, réfléchissez à la meilleure
façon de positionner la porte pour animaux afin d’éviter les
espaces entre les cadres et la porte.
À l’aide d’un niveau, prolongez votre marque (ligne) de
plusieurs centimètres dans les deux sens. Ainsi, vous pourrez
placer correctement le gabarit de découpe.
NL Trek een verticale lijn waar het midden van het
huisdierluik moet komen. Als het huisdierluik
inzetpanelen heeft, bedenk dan eerst hoe je het huisdierluik
het beste kunt plaatsen om openingen tussen de randen en het
huisdierluik en het deurkozijn te voorkomen.
Trek met een waterpas een lijn van enkele centimeters in beide
richtingen. Op die manier kun je de sjabloon voor uitsnijden
nauwkeurig vastplakken.
ES Dibuje una línea vertical donde desee que se ubique
el centro de la puerta para mascotas. Si la puerta tiene
paneles empotrados, piense en la mejor manera de colocar la
puerta para mascotas para evitar que haya espacios entre los
marcos de la puerta para mascotas y la puerta.
Con un nivel, amplíe la línea varios centímetros en ambas
direcciones. Esto le ayudará a colocar la plantilla de
corte correctamente.
IT Disegna una linea verticale nel punto in cui vuoi
posizionare il centro della porticina. Se la tua porta
presenta dei pannelli interni, considera il modo migliore per
posizionare la porta dell’animale domestico in modo da evitare
spazi vuoti tra i telai della porticina per animali domestici e
la porta.
Usando una livella, estendi la linea di diversi centimetri
in entrambe le direzioni. Questo ti aiuterà a posizionare
correttamente la sagoma per il taglio.
DE Ziehen Sie eine vertikale Linie an der Stelle, an der
sich die Mitte der Haustiertür befinden soll. Wenn
Ihre Tür über Einsätze verfügt, sollten Sie überlegen, wie Sie
die Haustiertür am besten platzieren, um Lücken zwischen
Haustiertürrahmen und der Tür zu vermeiden.
Verlängern Sie die Markierung mit einer Wasserwaage um
einige Zentimeter in beide Richtungen (Linie). Dies wird Ihnen
dabei helfen, die Schablone richtig zu platzieren.
10