Geschlossen bietet der
Karabiner die maximale
Festigkeit in Längsrichtung.
Bei Belastung in eine andere
Richtung wird diese Festigkeit
vermindert.
Abbildung 2. Abseilen
Mit dem FREINO ist es möglich,
das freie Seilende unter dem
Abseilgerät jederzeit in die
Bremslippe einzulegen, um
beim Abseilen eine bessere
Kontrolle zu erhalten.
Achten Sie auf die richtige
Position der Hand an der Seite,
um eine sichere Verwendung zu
gewährleisten. Halten Sie das
Seil nicht zu nah am FREINO,
da es sich versehentlich aus der
Bremslippe ausfädeln könnte.
2A. Zusätzlich bremsen.
2B. Bremsregelung.
2C. Abseilen einer person.
Abbildung 3.
Vorsichtsmaßnamen
Achten Sie darauf, dass Sie
das Abseilgerät nicht verlieren,
wenn Sie den FREINO von der
Materialschlaufe entfernen.
Vermeiden Sie Stösse gegen
den Fels.
Achtung, Gefahr!:
Ein Gegenstand aus Metall,
beispielsweise ein Abseilgerät,
kann als Hebel auf den
Schnapper des Karabiners
wirken. Wenn ein Karabiner in
die falsche Richtung belastet
wird, kann der Verschlussring
auch bei sehr geringer
Belastung brechen (z. B das
eigene Köpergewicht), wodurch
sich der Schnapper öffnen und
aushängen kann.
Vorsichtsmaßnahmen
für Arbeit und Rettung
Der Anschlagpunkt des Systems
sollte möglichst oberhalb des
Benutzers angebracht sein und
den Anforderungen der Norm
EN 795 entsprechen.
Allgemeine Information
Achtung: Vor dem
Gebrauch ist eine
angemessene
Ausbildung unerlässlich
Lesen Sie diese
Gebrauchsanweisung sorgfältig
durch und bewahren Sie
alle Produktanleitungen und
Informationen auf. Zugelassen
sind nur die dargestellten
Techniken, die nicht mit einem
Kreuz durchgestrichen sind.
Jede andere Anwendung muss
ausgeschlossen werden:
Lebensgefahr. Es werden
auch einige Beispiele
fehlerhafter und verbotener
Anwendungen dargestellt
(Darstellungen, die mit einem
Kreuz durchgestrichen oder mit
dem Piktogramm „Totenkopf
“versehen sind.) Es existieren
viele andere fehlerhafte
Anwendungen und es ist uns
unmöglich, sie alle aufzuzeigen
oder sie uns nur vorzustellen.
Im Zweifelsfall oder bei
Verständnisschwierigkeiten
informieren Sie sich bei PETZL.
Aktivitäten in großer Höhe sind
gefährlich und können schwere
und sogar tödliche Verletzungen
nach sich ziehen. Das Erlernen
der angemessenen Techniken
und der Sicherheitsmaßnahmen
unterliegt ausschließlich Ihrer
eigenen Verantwortung.
Sie übernehmen
persönlich die Risiken und
Verantwortlichkeiten für alle
Schäden, Verletzungen oder
Todesfälle, die sich aus einer
auf welche Art auch immer
fehlerhaften Anwendung
unserer Produkte ergeben
können. Wenn Sie nicht in der
Lage sind, diese Verantwortung
zu übernehmen oder dieses
Risiko einzugehen, benutzen Sie
diese Produkte nicht.
Gebrauch
Dieses Produkt darf nur von
kompetenten und umsichtigen
Personen verwendet werden
oder die Verwendung
muss unter die ständige
Aufsicht einer kompetenten
und umsichtigen Person
unterstellt werden Persönliche
Schutzausrüstungen dürfen
nur an oder in Verbindung mit
Systemen verwendet werden,
die Energie absorbieren
(z. B. dynamische Seile,
Falldämpfer, usw). Überprüfen
Sie die Kompatibilität
dieses Produkts mit den
anderen Elementen Ihrer
Ausrüstung (siehe spezifische
Gebrauchsanleitung).
Um die Lebensdauer dieses
Produkts zu erhöhen, ist es
nötig, bei seinem Transport und
seiner Verwendung Sorgfalt
walten zu lassen. Vermeiden
Sie Stöße, Reibung auf rauen
Materialien oder auf scharfen
Teilen.
Der Benutzer muss für
eventuelle Schwierigkeiten,
die während der Anwendung
dieses Produkts auftreten
können, Rettungsmöglichkeiten
planen.
Starke Stürze und Stöße
Nach einem starken Sturz oder
einem Stoß (Sturz des Produkts
selbst oder eines Gegenstands
auf das Produkt), darf dieses
Produkt nicht mehr verwendet
werden. Eine Verformung kann
seine Funktion beeinträchtigen,
oder innere nicht sichtbare
Brüche können zu einer
Verringerung der Festigkeit
führen. Im Zweifelsfall
zögern Sie nicht, PETZL zu
kontaktieren.
Überprüfung =
Sicherheit
Zögern Sie nicht,
ein Produkt auszusondern,
das Schwachpunkte aufweist,
die seine Festigkeit verringern
oder seinen Gebrauch
einschränken. Zu Ihrer
Sicherheit raten wir zu drei
Überprüfungsebenen:
- Vor und nach jedem Gebrauch
ist es unerlässlich, den Zustand
des Produkts zu überprüfen.
- Während des Gebrauchs ist
es wichtig, regelmäßig den
Zustand des Produkts und
seiner Verbindungen mit den
übrigen Elementen des Systems
zu kontrollieren.
- Es muss eine eingehendere
Kontrolle durch eine
sachkundige Person
durchgeführt werden (ca. alle
3 Monate).
Zur Erhöhung der Sicherheit
und um einen besseren
Überblick über die Verwendung
Ihres Materials zu behalten,
raten wir, jedem Produkt ein
„Begleitheft “beizulegen.
Vorzugsweise sollten
alle persönlichen
Schutzausrüstungen namentlich
einem einzigen Benutzer
zugewiesen werden.
Maximale Lebensdauer
von Petzl-Produkten:
10 Jahre, unter
Berücksichtigung
neuer Techniken und
der Kompatibilität der
Produkte mit anderen
Produkten.
Die Lebensdauer ist abhängig
von Intensität und Häufigkeit
der Anwendung sowie der
Anwendungsumgebung.
1. Unter außergewöhnlichen
Umständen kann ein Produkt
bereits beim ersten Einsatz so
stark beschädigt werden, dass
die Lebensdauer auf diesen
einen Einsatz eingeschränkt
bleibt.
2. Bestimmte Faktoren wie
Salz, Sand, Schnee, Eis,
Feuchtigkeit, Chemikalien usw.
beschleunigen die Abnutzung
beträchtlich (diese Liste ist
nicht vollständig).
3. Im Falle von genähten
Schlingen, Verbindungsmitteln
und Falldämpfern ist die
Lebensdauer geringer, da diese
Produkte häufig mit rauen oder
scharfkantigen Oberflächen
in Verbindung kommen
(z. B. Anschlagpunkte).
Die durchschnittliche
Lebensdauer beträgt bei
intensivem Einsatz sechs
Monate, bei normalem
Einsatz zwölf Monate und bei
gelegentlichem Einsatz maximal
zehn Jahre.
Petzl empfiehlt, diese Produkte
alle drei Monate einer
gründlichen Überprüfung zu
unterziehen. Nach Bestehen
einer solchen Prüfung kann das
Produkt weitere drei Monate
verwendet werden.
Garantie
Für dieses Produkt wird
gegen alle Material- und
Fabrikationsfehler eine
Garantie von drei Jahren
gewährt. Ausgeschlossen von
der Garantie sind normale
Abnutzung, Oxidierung,
Veränderungen, unsachgemäße
Lagerung und Wartung
sowie Schäden, die auf
Unfälle, Nachlässigkeiten
oder Verwendungszwecke
zurückzuführen sind, für die das
Produkt nicht bestimmt ist.
Haftung
PETZL übernimmt keine
Haftung für direkte, indirekte
oder zufällige Folgen oder alle
anderen Arten von Schäden,
die während der Verwendung
seiner Produkte aufgetreten
sind oder die aus deren
Verwendung resultieren.
(IT) ITALIANO
Moschettone con
ghiera di bloccaggio
automatico con freno
integrato per discensore
Connettore (EN 362)
Moschettone con ghiera di
bloccaggio (EN 12275)
Tipo B (base).
Nomenclatura delle
parti
(1) corpo, (2) leva, (3) rivetto,
(4) ghiera di bloccaggio,
(5) Keylock, (6) Rimando di
frenaggio.
Il sistema di chiusura senza
dente Keylock elimina il rischio
d’impigliare involontariamente il
moschettone.
Controllo, punti da
verificare
Verificare prima di ogni utilizzo
il corpo, il rivetto, la ghiera
di bloccaggio. Controllare il
buon funzionamento della leva
ed il corretto allineamento
della chiusura Keylock. Il foro
del Keylock non deve essere
ostruito (terra, sassolini…).
Consultare i particolari della
procedura di controllo di ogni
DPI sul CDROM DPI PETZL o
sul sito www.petzl.com
In caso di dubbio, non esitare
a contattare il Servizio Post
Vendita del distributore PETZL.
Istruzioni d’uso
Campo di applicazione
Dispositivo di protezione
individuale, il FREINO è
un moschettone per il
collegamento di un solo
dispositivo.
ATTENZIONE, si utilizza con
i seguenti discensori Petzl:
SIMPLE, STOP, I’D, GRIGRI,
HUIT.
Schema 1. Sistemazione
Il moschettone deve sempre
essere utilizzato con la ghiera
avvitata. La resistenza di un
moschettone diminuisce se la
leva si apre accidentalmente.
Quando è chiuso il moschettone
garantisce la massima
resistenza sull’asse maggiore,
mentre è meno resistente in
qualsiasi altra posizione.
Il moschettone deve poter
funzionare liberamente:
qualsiasi ostacolo o punto
d’appoggio esterno ne riducono
la resistenza.
Schema 2. Discesa
Grazie al FREINO, la corda libera
sotto il discensore può essere
passata in ogni momento
nel rimando di frenaggio per
controllare meglio la discesa.
Per un buon funzionamento,
fare attenzione alla corretta
posizione della mano sul lato.
Attenzione a non tenere la
corda troppo vicino al FREINO,
in quanto questa può uscire
involontariamente dal rimando
di frenaggio.
2A. Frenaggio supplementario.
2B. Adattare il frenaggio.
2C. Calata di una persona.
Schema 3. Precauzioni
Attenzione a non perdere il
discensore quando togliete il
FREINO dal portamateriale.
Evitate gli urti contro la roccia.
Attenzione, pericolo: Un
dispositivo metallico, ad
esempio un discensore,
può forzare sulla leva del
moschettone. In caso di
tensione violenta della corda,
la ghiera di bloccaggio può
rompersi e la leva aprirsi.
Il dispositivo può allora
sganciarsi.
Precauzioni sui DPI
anticaduta
L’ancoraggio del sistema deve
essere preferibilmente situato
al di sopra della posizione
dell’utilizzatore e rispondere ai
requisiti della norma EN 795.
Informazioni generali
Attenzione: formazione
specifica indispensabile
prima dell’uso
Leggere attentamente e
conservare queste istruzioni
che descrivono le modalità
di utilizzo ed il campo di
applicazione dei prodotti.
Sono autorizzate solo le
tecniche di utilizzo raffigurate
senza barratura. Deve essere
escluso ogni altro modo di
utilizzo: pericolo di morte.
Vi sono rappresentati anche
alcuni esempi di utilizzo
improprio e di divieto (figure
barrate da una croce o
sovrimpressione del teschio),
ma esistono molti altri esempi
di applicazioni sbagliate che
è impossibile elencare o
immaginare. In caso di dubbi o
di problemi di comprensione,
rivolgersi direttamente a PETZL.
Le attività in altezza sono
pericolose e possono
comportare ferite gravi o
mortali. L’apprendimento
delle tecniche adeguate e delle
misure di sicurezza è sotto la
sola vostra responsabilità.
Voi vi assumete personalmente
tutti i rischi e le responsabilità
per qualsiasi danno, ferita
o morte che possano
sopraggiungere, in qualsiasi
modo, conseguentemente
al cattivo utilizzo dei nostri
prodotti. Se non siete in
grado di assumervi questa
responsabilità e questi rischi,
non utilizzate questo materiale.
Utilizzo
Questo prodotto deve essere
utilizzato esclusivamente
da persone competenti ed
addestrate o sottoposte al
controllo visivo diretto di
una persona competente e
addestrata.
I dispositivi di protezione
individuale (DPI) devono
essere utilizzati unicamente
in unione a sistemi in grado
di assorbire energia (come le
corde dinamiche, gli assorbitori
di energia, etc). Verificare la
compatibilità di questo prodotto
con gli altri elementi del vostro
materiale (vedi nota informativa
specifica).
Per aumentare la durata di
questo prodotto, è necessario
averne cura durante il suo
trasporto ed il suo utilizzo.
Evitare gli urti e lo sfregamento
su materiali abrasivi o su parti
taglienti.
L’utilizzatore deve considerare
le possibilità di soccorso in
caso di difficoltà incontrate
utilizzando questo prodotto.
Caduta e urto violenti
Questo prodotto non deve
essere più utilizzato dopo una
forte caduta o un forte impatto
(caduta del prodotto o urto sul
prodotto). Una deformazione
può limitarne il funzionamento
o rotture interne non visibili
possono causarne una
diminuzione di resistenza. In
caso di dubbio, non esitare a
contattare PETZL direttamente.
Verifica = sicurezza
Non esitare a scartare un
prodotto che presenti dei
difetti che ne riducono la
resistenza, o che ne limitano il
funzionamento. Per la vostra
sicurezza, vi consigliamo
3 livelli di verifica.
- Prima e dopo ogni utilizzo, è
obbligatorio verificare lo stato
del prodotto.
- Durante l’utilizzo, è importante
controllare regolarmente lo
stato del prodotto e dei suoi
collegamenti con gli altri
elementi del sistema.
- Far effettuare un controllo
approfondito ad un controllore
competente (ogni 3 mesi circa).
Per una maggiore sicurezza
ed un migliore controllo del
materiale, consigliamo di
destinare ad ogni prodotto una
« scheda di verifica ».
È meglio destinare
personalmente ad ognuno degli
utilizzatori tutti i DPI.
Durata massima
dei prodotti Petzl:
10 anni tenendo
conto dell’evoluzione
delle tecniche e della
compatibilità dei
prodotti tra di loro.
Questa durata dipende
dall’intensità, dalla frequenza di
utilizzo e dall’ambiente.
1. Un deterioramento
eccezionale può limitarne la
durata ad un solo utilizzo.
2. Alcuni ambienti accelerano
notevolmente il deterioramento
e l’usura: sale, sabbia,
neve, ghiaccio, umidità,
ambiente chimico, etc (elenco
incompleto).
3. Per gli anelli cuciti, i cordini
e gli assorbitori di energia, a
causa del loro contatto diretto
con i supporti, la loro durata
media è di 6 mesi con utilizzo
intensivo, 12 mesi con utilizzo
normale, 10 anni massimo per
un utilizzo occasionale.
Petzl raccomanda una verifica
approfondita dei suoi prodotti
ogni 3 mesi. Se questa verifica
è conforme, l’utilizzo viene
rinnovato per 3 mesi.
Garanzia
Questo prodotto ha una
garanzia di 3 anni contro
ogni difetto di materiale
o di fabbricazione. Sono
esclusi dalla garanzia: l’usura
normale, l’ossidazione, le
modifiche o i ritocchi, la cattiva
conservazione, la manutenzione
impropria, i danni dovuti agli
incidenti, alle negligenze ed agli
utilizzi ai quali questo prodotto
non è destinato.
Responsabilità
PETZL non è responsabile delle
conseguenze dirette, indirette,
accidentali o di ogni altro tipo
di danno verificatosi o causato
dall’utilizzo dei suoi prodotti.
(ES) ESPAÑOL
Mosquetón con cierre de
seguridad automático
con freno integrado para
descensor
Conector (EN362)
Mosquetón con cierre de
seguridad (EN12275)
Tipo B (básico).
Nomenclatura de las
piezas
(1) cuerpo, (2) gatillo,
(3) remache, (4) casquillo
de seguridad, (5) Keylock,
(6) Punto de reenvío de
frenado.
El sistema de cierre Keylock, sin
muesca, suprime el enganche
involuntario del mosquetón.
Control, puntos a
verificar
Compruebe antes de cualquier
utilización el cuerpo del
mosquetón, el remache y
el casquillo de seguridad.
Compruebe el funcionamiento
del gatillo y la correcta
alineación gatillo-Keylock.
El orificio del Keylock no debe
estar nunca obstruido (tierra,
piedrecitas…)
Consulte los detalles de cómo
realizar el control de los EPI
en el CD ROM EPI PETZL o en
www.petzl.com.
Normas de utilización
Campo de aplicación
El FREINO, equipo de
protección individual, es un
mosquetón para la fijación de
un sólo aparato.
ATENCIÓN, se utiliza con los
siguientes descensores de
Petzl: SIMPLE, STOP, I’D y
GRIGRI, HUIT.
Esquema 1. Colocación
El mosquetón siempre
debe utilizarse con el gatillo
bloqueado. La resistencia de
un mosquetón disminuye si el
gatillo se abre accidentalmente.
El mosquetón ofrece su
máxima resistencia cuando está
cerrado y trabaja en sentido
longitudinal; cualquier otra
posición reduce su resistencia.
Nada debe impedir el trabajo
correcto del mosquetón:
toda tensión o apoyo exterior
reducen su resistencia.
Esquema 2. Descenso
Gracias al FREINO, la cuerda
libre bajo el descensor puede
pasarse en cualquier momento
por el punto de reenvío de
frenado para controlar mejor el
descenso.
Mantenga la mano
correctamente colocada
a un lado para un buen
funcionamiento.
Atención: no sujete la cuerda
demasiado cerca del FREINO,
ya que la cuerda puede salirse
involuntariamente del punto de
reenvío de frenado.
2A. Frenado complementario.
2B. Adaptar el frenado.
2C. Descendo de una persona.
Esquema 3.
Precauciones
Atención a no perder el
descensor al quitar el FREINO
del anillo portamaterial.
Evita los golpes contra la roca.
Atención: peligro: Un aparato
metálico, por ejemplo un
descensor, puede hacer palanca
sobre el gatillo del mosquetón.
Durante una tensión violenta
de la cuerda, el casquillo de
seguridad puede romperse y el
gatillo abrirse. El aparato puede,
entonces, soltarse.
Precauciones en
industria
El anclaje del sistema debe
estar situado preferentemente
por encima de la posición
del usuario y responder a las
exigencias de la norma EN 795.
Información general
Atención:
es indispensable una
formación adecuada
antes de cualquier
utilización
Lea atentamente y conserve las
fichas que presentan los modos
de funcionamiento y el campo
de aplicación de los productos.
Sólo están autorizadas las
técnicas presentadas que no
están tachadas. Cualquier otra
utilización debe excluirse:
peligro de muerte. Algunos
ejemplos de mala utilización y
de prohibición también están
representados (esquemas
tachados con una cruz o
pictograma: « calavera »).
Existe una gran cantidad de
malas aplicaciones que nos es
imposible enumerar e incluso
imaginar. En caso de duda o
de problemas de comprensión,
consulte a PETZL.
Las actividades en altura son
peligrosas y pueden ocasionar
heridas graves, incluso
mortales. El aprendizaje de
las técnicas adecuadas y de
las medidas de seguridad
se efectúa bajo su única
responsabilidad. Usted asume
personalmente todos los
riesgos y responsabilidades por
cualquier daño, herida o muerte
que puedan producirse debido a
una mala utilización de nuestros
productos, sea del modo que
sea. Si usted no está dispuesto
a asumir esta responsabilidad o
riesgo, no utilice este material.
Utilización
Este producto sólo debe
ser utilizado por personas
competentes e informadas,
o que estén bajo el control
visual directo de una persona
competente e informada.
Los equipos de protección
individual (EPI) se han de
utilizar solamente en o con
sistemas que absorben
energía (por ejemplo, cuerdas
dinámicas, absorbedores
de energía, etc). Verifique la
compatibilidad de este producto
con los otros elementos de
su material (consulte ficha
específica).
Con la finalidad de aumentar
la vida de este producto es
necesario ser cuidadoso
durante su transporte y su
utilización. Evite los choques,
los roces con materiales
abrasivos o sobre partes
cortantes. El usuario debe
prever la posibilidad de
necesitar ayuda en caso de que
encuentre dificultades mientras
utilice este producto.
Caída y choque
importante
Tras una caída o un choque
importante (caída del
producto o choque sobre
él), este producto no debe
seguir siendo utilizado.
Una deformación puede limitar
su funcionamiento, o roturas
internas no aparentes pueden
comportar una disminución de
su resistencia. Contacte con
PETZL en caso de duda.
Comprobación =
seguridad
No dude en desechar un
producto que presente signos
de debilidad que puedan
reducir su resistencia o limitar
su funcionamiento. Para su
seguridad, le aconsejamos
3 niveles de comprobación:
- Antes y después de cada
utilización es obligatorio
verificar el estado del producto.
- Durante la utilización,
es importante controlar
regularmente el estado del
producto y de sus conexiones
con los otros elementos del
sistema.
- Aproximadamente cada
3 meses debe ser efectuado un
control en profundidad por una
persona competente.
Para mayor seguridad y un
mejor seguimiento de su
material, aconsejamos atribuir
a cada producto una « ficha de
seguimiento ».
Es preferible atribuir todos los
EPI, de manera nominal, a un
único usuario.