Philips HD9303 User manual

English
1 Your electric kettle
Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
2 Overview
HD9303
aLid release button fPower cord
bSpout gHandle
cPower indicator hON/OFF switch
dBase connector iLid
eBase
HD9306
aSpout fON/OFF switch
bPower indicator gHandle
cBase connector hLid release button
dBase iLid
ePower cord
3 Before first use
1 Remove stickers, if any, from the base or the kettle.
2 Place the base on a dry, stable and at surface.
3 To adjust the length of the cord, wind part of it around the cord
storage facility in the bottom of the base.
4 Pass the cord through one of the slots in the base.
5 Rinse the kettle with water.
6 Fill the kettle with water up to the MAX indication and let the
water boil once.
7 Pour out the hot water and rinse the kettle once more.
4 Use the kettle
1 Press the lid release button.
» The lid opens automatically.
2 Fill the kettle with the desired amount of water.
3 Close the lid properly.
4 Place the kettle on its base and put the plug in the wall socket.
5 For HD9303, set the ON/OFF switch to “I” to switch on the
kettle; for HD9306, push the ON/OFF switch downwards to
do so.
» The power-on light goes on.
» The kettle starts heating up.
6 The kettle switches off automatically when the water boils.
» The power-on light goes out automatically.
Note
•Make sure the lid is properly closed to prevent the kettle from
boiling dry.
5 Cleaning and Descaling
Note
•Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive
liquids such as petrol or acetone to clean the kettle.
•Never immerse the kettle or its base in water.
Clean the kettle
1 Unplug the kettle and wait until it cools down.
2 Clean the outside of the kettle with a soft cloth moistened with
warm water and some mild cleaning agent.
Descale the kettle
Regular descaling prolongs the life of the kettle.
In case of normal use (up to 5 times a day), the following descaling
frequency is recommended:
• Once every 3 months for soft water areas (up to 18dH).
• Once every month for hard water areas (more than 18dH).
1 Fill the kettle with water up to three-quarters of the maximum
level and bring the water to the boil.
2 After the kettle has switched off, add white vinegar (8% acetic
acid) to the maximum level.
3 Leave the solution in the kettle overnight.
4 Empty the kettle and rinse the inside thoroughly.
5 Fill the kettle with fresh water and boil the water.
6 Empty the kettle and rinse it with fresh water again.
7 Repeat the procedure if there is still some scale in the kettle.
Note
•You can also use an appropriate descaler. In that case, follow the
instructions of the descaler.
6 Storage
Store the mains cord by winding it round the reel in the base of the
kettle.
7 Replacement
If the kettle, the base or the mains cord of the appliance is damaged,
take the kettle, the base or the mains cord to a service centre
authorised by Philips for repair or replacement to avoid a hazard.
8 Environment
Do not throw away the appliance with the normal household
waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial
collection point for recycling. By doing this, you help to
preserve the environment.
9 Troubleshooting
If your kettle does not function properly or if the kettle quality is
insufcient, consult the table below. If you are unable to solve the
problem, contact a Philips service center or the Consumer Care
Center in your country.
Problem Solution
The kettle switches
off automatically
before the water
boils.
There is some scale in the kettle. Descale
the kettle.
There is no water or not enough water in the
kettle, and the boil-dry protection is activated.
Add more water to the kettle.
The kettle does not
work.
Make sure the plug is properly connected to
the power socket.
Make sure the power cord is not damaged.
Make sure the kettle is not boiling dry.
There is unpleasant
smell in the water.
Follow steps 5 and 6 in "Before rst use"
section. If the problem still exists, add water
to the maximum level and pour two spoons
of baking soda into the kettle, then boil the
water and rinse the kettle.
There is some scale
in the water, and
the water is turbid.
The water hardness is high in the area you
live. Descale the kettle.
Indonesia
1 Ketel listrik Anda
Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk
memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips,
daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome.
2 Ikhtisar
HD9303
aTombol pembuka tutup fKabel listrik
bCerat gGagang
cIndikator daya hSakelar ON/OFF
dKonektor alas iTutup
eAlas
HD9306
aCerat fSakelar ON/OFF
bIndikator daya gGagang
cKonektor alas hTombol pembuka tutup
dAlas iTutup
eKabel listrik
3 Sebelum menggunakan alat pertama
kali
1 Lepaskan stiker, jika ada, dari alas atau ketel.
2 Letakkan alas di permukaan yang kering, stabil dan rata.
3 Untuk menyesuaikan panjang kabel, gulung sebagian pada
tempat penyimpanan kabel di bagian bawah alas.
4 Masukkan kabel melalui salah satu slot pada alasnya.
5 Bilas ketel dengan air.
6 Isi ketel dengan air hingga tanda MAX dan biarkan mendidih
satu kali.
7 Buang air panas dan bilaslah ketel sekali lagi.
4 Menggunakan ketel
1 Tekan tombol pelepas tutup.
» Tutup akan terbuka secara otomatis.
2 Isi ketel dengan air sebanyak yang diinginkan.
3 Tutup penutup dengan benar.
4 Letakkan ketel pada alasnya dan hubungkan steker ke
stopkontak di dinding.
5 Untuk HD9303, setel sakelar ON/OFF ke “I” untuk menyalakan
ketel; untuk HD9306, tekan sakelar ON/OFF ke bawah untuk
melakukannya.
» Lampu daya menyala terus.
» Ketel mulai memanas.
6 Ketel mati secara otomatis bila air sudah mendidih.
» Lampu tanda hidup padam secara otomatis.
Catatan
•Pastikan tutup ketel dirapatkan dengan benar untuk mencegah ketel
merebus dalam keadaan kering.
5 Membersihkan dan Membersihkan
Kerak
Catatan
•Jangan sekali-kali menggunakan sabut gosok, bahan pembersih
abrasif atau cairan agresif seperti minyak tanah atau aseton untuk
membersihkan ketel.
•Jangan sekali-kali merendam ketel atau alasnya dalam air.
Membersihkan ketel
1 Cabut steker ketel dan tunggu hingga dingin.
2 Bersihkan bagian luar ketel dengan kain lembut yang dibasahi
dengan air hangat dan sedikit bahan pembersih ringan.
Membersihkan kerak ketel
Membersihkan kerak secara teratur akan memperpanjang masa pakai
ketel.
Untuk pemakaian normal (sampai 5 kali sehari), disarankan
membersihkan kerak dengan frekuensi berikut ini:
• Setiap 3 bulan sekali untuk wilayah dengan air yang tidak sadah
(hingga 18 dH).
• Sebulan sekali untuk wilayah dengan air yang sadah (lebih dari
18 dH).
1 Isi ketel dengan air hingga tiga perempat batas maksimum dan
rebus hingga mendidih.
2 Setelah ketel dimatikan, tambahkan cuka putih (8% asam asetat)
hingga batas maksimum.
3 Biarkan larutan dalam ketel semalaman.
4 Kosongkan ketel dan bilas bagian dalamnya secara saksama.
5 Isi ketel dengan air bersih dan rebuslah air.
6 Kosongkan ketel dan bilas lagi dengan air bersih.
7 Ulangi prosedur ini jika masih ada kerak dalam ketel.
Catatan
•Anda juga dapat menggunakan pembersih kerak yang sesuai. Jika
demikian, ikutilah petunjuk pada pembersih kerak.
6 Penyimpanan
Simpanlah kabel listriknya dengan menggulung pada kumparan di alas
ketel.
7 Penggantian
Jika ketel, alas, atau kabel listrik alat rusak, bawalah alas atau ketel, alas
atau kabel listriknya ke pusat layanan resmi Philips untuk diperbaiki
atau diganti guna menghindari bahaya.
8 Lingkungan
Jangan membuang alat bersama limbah rumah tangga biasa
jika alat sudah tidak bisa dipakai lagi, tetapi serahkan ke
tempat pengumpulan barang bekas yang resmi untuk didaur
ulang. Dengan melakukan hal ini, Anda ikut membantu
melestarikan lingkungan.
9 Mengatasi masalah
Jika ketel Anda tidak berfungsi dengan benar atau jika kualitas ketel
tidak memadai, perhatikan tabel di bawah ini. Jika Anda tidak dapat
mengatasi masalah tersebut, hubungi pusat layanan Philips atau Pusat
Layanan Konsumen di negara Anda.
Masalah Solusi
Ketel mati secara
otomatis sebelum air
mendidih.
Ada kerak dalam ketel. Bersihkan kerak
ketel.
Tidak ada air atau air tidak cukup dalam
ketel, dan perlindungan merebus dalam
keadaan kering telah diaktifkan.Tambahkan
air ke ketel.
Ketel tidak bekerja. Pastikan steker telah dihubungkan dengan
benar ke soket daya.
Pastikan kabel listriknya tidak rusak.
Pastikan ketel tidak sedang merebus dalam
keadaan kering.
Airnya berbau tidak
enak.
Ikuti langkah 5 dan 6 di bagian "Sebelum
menggunakan pertama kali". Jika masalah
masih ada, tambahkan air hingga batas
maksimum dan masukkan dua sendok soda
kue ke dalam ketel, kemudian didihkan air
dan bilas ketel.
Ada kerak dalam air,
dan airnya keruh.
Kesadahan air di tempat tinggal Anda tinggi.
Bersihkan kerak ketel.
Bahasa Melayu
1 Cerek elektrik anda
Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk
mendapatkan manfaat sepenuhnya daripada sokongan yang ditawarkan
oleh Philips, daftar produk anda di www.philips.com/welcome.
2 Gambaran keseluruhan
HD9303
aButang pelepas tudung fKord kuasa
bMuncung gPemegang
cPenunjuk kuasa hSuis ON/OFF
dPenyambung tapak iTudung
eTapak
HD9306
aMuncung fSuis ON/OFF
bPenunjuk kuasa gPemegang
cPenyambung tapak. hButang pelepas tudung
dTapak iTudung
eKord kuasa
3 Sebelum penggunaan pertama
1 Tanggalkan pelekat, jika ada, dari cerek atau tapaknya.
2 Letakkan tapak di atas permukaan yang kering, stabil dan rata.
3 Untuk melaraskan kepanjangan kord, lilitkan sebahagian
daripadanya pada kemudahan penyimpanan kord di bahagian
bawah tapak.
4 Masukkan kord ke dalam salah satu dari slot pada tapak.
5 Bilas cerek dengan air.
6 Isikan cerek dengan air sehingga penunjuk MAX dan biarkan air
mendidih sekali.
7 Tuangkan keluar air panas dan bilas cerek sekali lagi.
4 Gunakan cerek
1 Tekan butang pelepas tudung.
» Tudungnya terbuka secara automatik.
2 Isikan cerek dengan jumlah air yang dikehendaki.
3 Tutup tudungnya dengan betul.
4 Letakkan cerek di atas tapaknya dan masukkan plag ke dalam
soket dinding.
5 Bagi HD9303, tetapkan suis ON/OFF kepada “I” untuk
menghidupkan cerek; bagi HD9306, tolak suis ON/OFF ke
bawah untuk berbuat demikian.
» Lampu kuasa hidup menyala.
» Cerek akan mula memanas.
6 Cerek mati secara automatik apabila air menggelegak.
» Lampu kuasa hidup padam secara automatik.
HD9303
HD9306
HD9303 HD9306
HD9306HD9303
HD9306HD9303
b
a
c
d
e
a
b
d
c
i
e
h
g
f
h
i
g
f
1
2 3
4
Specifications are subject to change without notice.
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HD9303_HD9306_AS_UM_V1.0_130314
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
EN User manual
IN Buku Petunjuk Pengguna
MS-MY Manual pengguna
TH คมือผใช
VI Hướngdẫnsửdụng
ZH-CN
用户手册
Overview Gambarankeseluruhan Tổngquan
Ikhtisar ภาพรวม 概述
Use the kettle Gunakancerek Sửdụngbìnhđun
Menggunakan ketel การใชกาตมน 使用电水壶

Catatan
•Pastikan tudung ditutup dengan sempurna untuk mengelakkan cerek
dari mendidih hingga kering.
5 Membersihkan dan Menanggalkan
Kerak
Catatan
•Jangan sekali-kali menggunakan pad penyental, agen pembersih yang
melelas atau cecair yang agresif seperti petrol atau aseton untuk
membersihkan cerek.
•Jangan tenggelamkan cerek atau tapaknya di dalam air.
Bersihkan cerek
1 Tanggalkan plag cerek dan tunggu hingga ia menyejuk.
2 Bersihkan bahagian luar cerek dengan kain lembut yang
dilembabkan dengan air suam dan sedikit bahan pencuci lembut.
Menanggalkan kerak cerek
Anda boleh memanjangkan usia cerek dengan menanggalkan kerak
secara tetap.
Dalam keadaan penggunaan biasa (sehingga 5 kali sehari), kekerapan
penanggalan kerak disyorkan seperti berikut:
• Sekali setiap 3 bulan bagi kawasan berair lembut (sehingga 18
dH).
• Sekali sebulan bagi kawasan berair liat (lebih daripada 18dH).
1 Isikan cerek dengan air sehingga tiga suku paras maksimum dan
didihkan air.
2 Selepas cerek dimatikan kuasa, tambahkan cuka putih (asid asetik
8%) sehingga paras maksimum.
3 Biarkan larutan di dalam cerek semalaman.
4 Kosongkan cerek dan basuh bahagian dalam dengan sebersih-
bersihnya.
5 Isikan cerek dengan air bersih dan didihkan air itu.
6 Kosongkan cerek dan basuh ia sekali lagi dengan air bersih.
7 Ulangi prosedur jika masih ada kerak di dalam cerek.
Catatan
•Anda juga boleh menggunakan pembersih kerak yang sesuai. Jika
demikian, ikuti arahan penanggal kerak.
6 Penyimpanan
Simpan kord sesalur utama dengan menggulungnya di keliling
gelendong pada bahagian tapak cerek.
7 Penggantian
Jika cerek, tapak atau kord sesalur perkakas rosak, bawa cerek, tapak
atau kord sesalur ke pusat servis yang disahkan oleh Philips untuk
dibaiki atau diganti untuk mengelakkan bahaya.
8 Alam sekitar
Jangan buang perkakas ini dengan sampah rumah biasa di
akhir hayatnya, sebaliknya bawanya ke pusat pungutan rasmi
untuk dikitar semula. Dengan melakukan ini, anda membantu
memelihara alam sekitar.
9 Menyelesaikan masalah
Jika cerek anda tidak berfungsi dengan betul atau jika kualiti cerek
tidak mencukupi, rujuk kepada jadual di bawah. Jika anda tidak dapat
menyelesaikan masalah tersebut, hubungi pusat perkhidmatan Philips
atau Pusat Layanan Pelanggan di negara anda.
Masalah Penyelesaian
Cerek mati secara
automatik sebelum air
menggelegak.
Terdapat kerak di dalam cerek.
Menanggalkan kerak cerek.
Air tidak mencukupi atau tiada air
dalam cerek, dan perlindungan masak
didih diaktifkan.Tambahkan lebih
banyak air ke dalam cerek.
Cerek tidak berfungsi. Pastikan plag disambungkan dengan
betul pada soket kuasa.
Pastikan kord kuasa tidak rosak.
Pastikan cerek tidak menggelegak
kering.
Terdapat bau yang kurang
menyenangkan pada air.
Ikuti langkah 5 dan 6 dalam bahagian
"Sebelum penggunaan pertama". Jika
masalah berterusan, tambahkan air
ke paras maksimum dan tuangkan
dua sudu soda penaik ke dalam cerek,
kemudian didihkan air dan bilas cerek.
Terdapat kerak di dalam air,
dan airnya keruh.
Keliatan air tinggi di kawasan anda
tinggal. Bersihkan kerak di dalam cerek.
ภาษาไทย
1 กาตมนไฟฟาของคุณ
ขอแสดงความยินดีที่คุณเลือกซื้อผลิตภัณฑของเรา และยินดีตอนรับส Philips
เพื่อใหคุณไดรับประโยชนอยางเต็มที่จากบริการที่ Philips มอบให โปรดลง
ทะเบียนผลิตภัณฑของคุณที่ www.philips.com/welcome
2 ภาพรวม
HD9303
aปุ่มปลดล็อคฝาปด fสายไฟ
bปากพวยกา gดามจับ
cไฟแสดงการทำางาน hสวิตชเปด/ปด
dอุปกรณเชื่อมตอฐาน iฝาปด
eฐาน
HD9306
aปากพวยกา fสวิตชเปด/ปด
bไฟแสดงการทำางาน gดามจับ
cอุปกรณเชื่อมตอฐาน hปุ่มปลดล็อคฝาปด
dฐาน iฝาปด
eสายไฟ
3 กอนใชงานครั้งแรก
1 ใหลอกสติ๊กเกอร (ถามี) ออกจากฐานหรือจากตัวเครื่องของกาตมน
2 ควรวางฐานของกาตมนลงบนพื้นผิวที่มีความแหง เรียบและมั่นคง
3 ในการปรับความยาวของสายไฟ ใหพันเก็บสายไฟบางสวนบริเวณชอง
จัดเก็บสายไฟใตฐานเครื่อง
4 สอดสายไฟเขาไปในชองใดชองหนึ่งที่บริเวณฐานนั้น
5 ลางกาตมนดวยนสะอาด
6 เติมนลงในกาตมนจนถึงขีดระดับ MAX แลวตมนหนึ่งครั้ง
7 เทนรอนออกจากกาตมน แลวลางอีกครั้งหนึ่ง
4 การใชกาตมน
1 กดปุ่มเปดฝา
» ฝาจะเปดขึ้นโดยอัตโนมัติ
2 เติมนลงในกาในปริมาณที่ตองการ
3 ปดฝาใหสนิท
4 วางกาตมนลงบนฐานและเสียบปลั๊กไฟเขากับเตารับบนผนัง
5 สำาหรับรน HD9303 ใหตั้งสวิตชเปด/ปดไปที่“I” เพื่อเปดกาตมน
สำาหรับรน HD9306 ใหดันสวิตชเปด/ปดลงมาดานลางเพื่อดำาเนินการ
ดังกลาว
» สัญญาณไฟสวางขึ้นเมื่อเปดการทำางาน
» กาตมนเริ่มรอน
6 เมื่อนเดือด กาตมนจะปดการทำางานโดยอัตโนมัติ
» สัญญาณไฟแสดงการเปดเครื่องจะดับลงโดยอัตโนมัติ
หมายเหตุ
•ตรวจสอบใหแนใจวาไดปดฝาสนิทแลว เพื่อปองกันกาตมนแหง
5 การทำาความสะอาดและการขจัด
คราบตะกรัน
หมายเหตุ
•หามใชแผนใย อุปกรณที่มีความคม หรือของเหลวที่มีฤทธิ์รุนแรง เชน นมัน
หรืออะซีโทนในการทำาความสะอาดกาตมน
•หามจมกาตมนหรือฐานลงในนเปนอันขาด
การทำาความสะอาดกาตมน
1 ถอดปลั๊กกาตมนออกและรอใหเครื่องเย็นลง
2 ทำาความสะอาดผิวดานนอกของกาตมนดวยผาเนื้อนมชุบนอนผสมสาร
ทำาความสะอาดฤทธิ์ออนแลวบิดพอหมาด
การขจัดคราบตะกรัน
การขจัดคราบตะกรันอยางสมเสมอจะชวยยืดอายุการใชงานของกาตมนได
กรณีที่ใชงานปกติ (ไมเกิน 5 ครั้งตอวัน) ใหปฏิบัติตามคำาแนะนำาสำาหรับ
ความถี่ในการกำาจัดคราบตะกรัน ดังตอไปนี้
• ทำาความสะอาดทุกๆ 3 เดือนสำาหรับบริเวณที่นประปามีความกระ
ดางนอย (ไมเกิน 18 dH)
• ทำาความสะอาดทุกเดือนสำาหรับบริเวณที่นประปามีความกระดางพอ
สมควร (มากกวา 18 dH)
1 เติมนลงในกาจนถึง 3 ใน 4 สวนของระดับสูงสุด แลวตมใหเดือด
2 หลังจากปดสวิตชกาตมน เติมนสมสายชู (ที่มีกรดอะเซติก 8%) ตามลง
ไปจนถึงระดับนสูงสุด
3 ทิ้งสารละลายนี้คางคืนไวในกาตมน
4 เทนออกจากกาตมนใหหมดและลางดานในใหสะอาด
5 เติมนเปลาลงในกา แลวตมใหเดือด
6 เทนออกใหหมด และลางดวยนเปลาอีกครั้ง
7 หากยังมีคราบตะกรันหลงเหลืออยในกาตมน ใหทำาตามขั้นตอนนี้อีกครั้ง
หมายเหตุ
•คุณอาจใชนยาขจัดคราบตะกรันก็ได ในกรณีดังกลาว ใหทำาตามคำาแนะนำาของนยาขจัดคราบ
ตะกรัน
6 การจัดเก็บ
จัดเก็บสายไฟของเครื่องโดยพันรอบหลอดเก็บสายที่อยบริเวณฐานของกาตมน
7 การเปลี่ยนอะไหล
หากกาตมน สวนฐาน หรือสายไฟของเครื่องชำารุด ใหนำากาตมน สวนฐาน
หรือสายไฟของเครื่องไปซอมหรือเปลี่ยนใหมที่ศูนยบริการที่ไดรับอนุญาตจาก
Philips เพื่อปองกันการเกิดอันตราย
8 สิ่งแวดลอม
หามทิ้งเครื่องรวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการ
ใชงานแลว ควรทิ้งลงในถังขยะสำาหรับนำากลับไปใชใหมได (รีไซเคิล)
เพื่อชวยรักษาสภาวะสิ่งแวดลอมที่ดี
9 วิธีแกไขปญหา
หากกาตมนทำางานผิดปกติ หรือประสิทธิภาพการทำางานไมดีพอ ใหดูที่ตารา
งดานลางนี้ หากคุณไมสามารถแกไขปญหาได ใหติดตอศูนยบริการหรือศูนยดู
แลลูกคาของ Philips ในประเทศของคุณ
ปญหา การแกปญหา
กาตมนปดการทำางาน
โดยอัตโนมัติกอนนเดือด พบตะกรันบางสวนในกาตมน ขจัดคราบตะกรัน
ในกาตมน
ไมมีนหรือมีนอยไมเพียงพอภายในกา และ
เครื่องเปดใชระบบปองกันกาตมนแหง เติม
นเพิ่มลงในกา
กาตมนไมทำางาน ตรวจสอบใหแนใจวาเสียบปลั๊กเขากับชองเสียบ
ปลั๊กไฟอยางถูกตองแลว
ตรวจดูวาสายไฟไมไดชำารุด
ตรวจดูวากาตมไมไดตมนจนเดือดแหง
มีกลิ่นที่ไมพึง
ประสงคในน ทำาตามขั้นตอนที่ 5 และ 6 ในสวน "กอนใชงาน
ครั้งแรก" หากยังเกิดปญหาดังกลาวอย ใหเติม
นจนถึงระดับสูงสุด และเทเบคกิ้งโซดาสอง
ชอนลงในกาตมน ตมนจนเดือด แลวลาง
ทำาความสะอาดกา
มีตะกรันในนและนขน นในพื้นที่ที่คุณอาศัยอยมีความกระดางสูง ขจัด
คราบตะกรันในกาตมน
TiếngViệt
1 Bìnhđunđiện
Chúc mừng đơn đặt hàng của bạn và chào mừng bạn đến với Philips!
Để có được lợi ích đầy đủ từ sự hỗ trợ do Philips cung cấp, hãy đăng
ký sản phẩm tại www.philips.com/welcome.
2 Tổngquan
HD9303
aNút mở nắp fDây điện
bVòi gTay cầm
cChỉ báo nguồn hNút ON/OFF (bật/tắt)
dĐầu nối chân đế iNắp
eĐế
HD9306
aVòi fNút ON/OFF (bật/tắt)
bChỉ báo nguồn gTay cầm
cĐầu nối chân đế hNút mở nắp
dĐế iNắp
eDây điện
3 Trướckhisửdụnglnđu
1 Bóc hết nhãn dán, nếu có, ra khi chân đế hay bình đun nước.
2 Đặt chân đế trên mt b mặt khô ráo, vng chắc và bng phng.
3 Để điu chỉnh chiu dài dây điện, quấn mt phần dây quanh nơi
bảo quản dây điện ở đáy chân đế.
4 Luồn dây điện qua mt trong các khe trong đế.
5 Súc ra bình đun bng nước.
6 Đ nước vào bình đun lên đến chỉ báo mực nước tối đa (MAX)
và đun sôi nước mt lần.
7 Rót hết nước nóng ra và súc ra bình đun nước thêm lần na.
4 Sửdụngbìnhđun
1 Nhấn nút mở nắp.
» Nắp mở ra tự đng.
2 Đ lượng nước mong muốn vào bình đun.
3 Đóng thật kín nắp.
4 Đặt bình đun lên chân đế và cắm phích cắm vào điện.
5 Với HD9303, chuyển công tắc ON/OFF (bật/tắt) sang vị trí “I”
để bật bình đun; với HD9306, nhấn nút ON/OFF xuống để bật
bình đun.
» Đèn nguồn sẽ sáng.
» Bình đun nước sẽ bắt đầu nóng lên.
6 Bình đun sẽ tắt tự đng khi nước sôi.
» Đèn nguồn sẽ tắt tự đng.
Ghichú
•Đảm bảo rng nắp được đóng chặt để tránh không để bình sôi khô.
5 Lmschvtẩycn
Ghichú
•Không s dụng miếng tẩy ra, chất tẩy ra có tính ăn mòn hoặc
nhng chất lng mạnh như là xăng hoặc axêtôn để lau chùi bình đun.
•Không nhúng bình đun hay chân đế của bình đun vào trong nước.
Lmschbìnhđun
1 Rút phích cắm điện của bình đun và để bình đun ngui xuống.
2 Dùng mt miếng vải mm có thấm nước ấm và mt chút chất
làm sạch nhẹ để lau chùi bên ngoài bình đun.
Tẩycnbìnhđun
Thưng xuyên tẩy cặn sẽ ko dài tui th của bình đun.
Trong trưng hợp s dụng thông thưng (tối đa 5 lần mỗi ngày) nên
tẩy cặn theo tần xuất sau đây:
• 3 tháng mt lần mỗi đối với nhng vùng có nước mm (tối đa
18dH).
• Mỗi tháng mt lần đối với nhng vùng có nước cng (cao hơn
18dH).
1 Đ nước vào trong bình lên đến ba phần tư mực nước tối đa
và đun sôi nước.
2 Sau khi bình đun nước tự đng tắt, cho thêm dấm trắng (8%
axit axetic) vào bình đến mực nước tối đa.
3 Để dung dịch trong bình đun nước qua đêm.
4 Đ nước trong bình ra và súc ra bên trong thật sạch.
5 Đ nước sạch vào trong bình và đun sôi nước.
6 Đ nước trong bình ra và súc ra bng nước sạch mt lần na.
7 Lặp lại quá trình này nếu vn còn cặn bám trong bình.
Ghichú
•Bạn cũng có thể s dụng chất kh cặn thích hợp. Trong trưng hợp
này, hãy thực hiện theo hướng dn ghi trên chất kh cặn.
6 Bảoquản
Bảo quản dây điện bng cách cuốn dây quanh cun tại chân đế của
bình đun.
7 Thaythếphụkiện
Nếu bình, chân đế hay dây điện của thiết bị bị hư hng, hãy mang bình
đun, chân đế hay dây điện đến trung tâm dịch vụ do Philips ủy quyn
để sa cha hoặc thay thế để tránh gặp nguy hiểm.
8 Môitrưng
Không vt thiết bị cùng chung với rác thải gia đình thông
thưng khi ngừng s dụng nó mà hãy đem thiết bị đến điểm
thu gom chính thc để tái chế. Làm như vậy sẽ giúp bảo vệ
môi trưng.
9 Xửlýsựcố
Nếu bình đun hoạt đng không bình thưng hoặc chất lượng bình
đun không tốt, hãy tham khảo bảng sau đây. Nếu bạn không thể giải
quyết được vấn đ, hãy liên hệ với trung tâm dịch vụ hoặc Trung tâm
Chăm sóc Khách hàng của Philips tại nước bạn.
Sự cố Giải pháp
Bình tự đng tắt
trước khi nước sôi.
Có cặn bám trong bình đun. Tẩy cặn bình đun.
Không có nước hoặc không đủ nước trong
bình đun và chc năng bảo vệ chống sôi khô
được kích hoạt. Thêm nước vào bình đun.
Bình đun không
hoạt đng.
Đảm bảo rng phích cắm đã được cắm chặt
vào điện.
Đảm bảo rng dây điện không bị hư hng.
Đảm bảo rng bình đun không bị sôi khô.
Nước có mùi khó
chịu.
Thực hiện theo các bước 5 và 6 trong mục
"Trước khi s dụng lần đầu". Nếu vấn đ vn
còn, thêm nước đến mc tối đa và cho hai
thìa muối nấu ăn vào bình đun, sau đó đun sôi
nước và xúc ra bình đun.
Có mt chút cặn
trong nước và
nước bị đục.
Đ cng của nước cao tại khu vực bạn sống.
Tẩy cặn bình đun.
简体中文
1 您的电水壶
欢迎购买并使用飞利浦产品!为了您能充分享受飞利浦提供的
支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。
2 概述
HD9303
a壶盖打开键 f电源线
b壶嘴 g手柄
c电源指示灯 h开/关按钮
d底座连接器 i壶盖
e底座
HD9306
a壶嘴 f开/关按钮
b电源指示灯 g手柄
c底座连接器 h壶盖打开键
d底座 i壶盖
e电源线
3 首次使用之前
1 撕去底座或水壶上的所有标签(如果有)。
2 将底座放在一个干燥、平稳的表面上。
3 要调整电源线的长度,请将部分电源线缠绕在底座底部的
电源线存储装置上。
4 将电源线穿过底座的其中一个槽中。
5 用水清洁电水壶。
6 将水满到 MAX(最高)水位线的位置,然后将水烧开一
次。
7 将热水倒出,然后再清洁一次电水壶。
4 使用电水壶
1 按下壶盖打开钮。
» 壶盖将自动打开。
2 给电水壶注入所需水量。
3 请盖好盖子。
4 将电水壶放到底座上,然后将插头插入电源插座。
5 对于 HD9303,将开关设置为“I”可打开水壶电源;对于
HD9306,向下按开/关按钮可打开电水壶电源。
» 电源指示灯亮起。
» 水壶开始加热。
6 电水壶会在水煮沸时自动关闭。
» 电源指示灯会自动熄灭。
注
•确保壶盖已盖好,以防止壶烧干。
5 清洁与除垢
注
•切勿使用钢丝绒、研磨性清洁剂或腐蚀性液体(例如汽油或丙
酮)来清洁电水壶。
•切勿将水壶或底座浸入水中。
清洁电水壶
1 拔下电水壶的电源插头,等待其冷却。
2 用蘸有温水和无害清洁剂的软布擦拭壶的外表面。
为电水壶除垢
定期除垢可延长电水壶的使用寿命。
在正常使用的情况下(一天使用 5次),建议按以下频率去除
水垢:
• 在软水(最高 18dH)地区,每三个月一次。
• 在硬水(大于 18dH)地区,每月一次。
1 往壶中注水,满到最高水位的 3/4,将水烧开。
2 切断电水壶电源后,加入白醋(醋酸度为 8%),加至最
高水位线。
3 让溶剂留在水壶中一整夜。
4 倒出溶剂,用清水彻底冲洗水壶内部。
5 往水壶内注入清水,然后烧开。
6 倒空壶中的脏水,用清水再次冲洗水壶内部。
7 如果水壶中还有水垢,可重复此步骤。
注
•您也可以使用适当的除水垢剂。在这种情况下,应按照除垢剂
的说明进行操作。
6 存储
将电源线缠绕在电水壶底座中的卷轴上进行存放。
7 更换
如果电水壶、底座或产品电源线损坏,应将电水壶、底座或电
源线送至飞利浦授权的服务中心进行修理或更换,以免发生
危险。
8 环境
弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起,
应将其交给政府指定的回收中心。这样做有利于环保。
9 故障种类和处理方法
如果电水壶工作不正常或质量有缺陷,请查询下表。如果无法
解决问题,则请联系您所在国家/地区的飞利浦服务中心或客户
服务中心。
问题 解决方法
电水壶会在水煮沸
前自动关闭。
电水壶中有水垢。为电水壶除垢。
电水壶中没有水或水量不足,防干烧保护
功能已启动。向电水壶中加入更多的水。
电水壶无法工作。 确保插头已正确连接到电源插座。
确保电源线未损坏。
确保电水壶未烧干。
水中有难闻的气
味。
按照“首次使用之前”部分中的步骤 5
和6 进行操作。如果问题仍然存在,请
加水至最高水位,并向电水壶中倒入 2
匙小苏打,然后将水烧开并冲洗电水壶。
水中有一些水垢,
将水变浑浊了。
您居住区域的水硬度较高。为电水壶
除垢。
This manual suits for next models
1
Other Philips Kettle manuals

Philips
Philips HD4646 User manual

Philips
Philips HD4634/16 User manual

Philips
Philips HD9385 User manual

Philips
Philips HD4632 User manual

Philips
Philips HD7311 User manual

Philips
Philips HD4684 User manual

Philips
Philips HD 4626 User manual

Philips
Philips HD9380 User manual

Philips
Philips HD 4651 User manual

Philips
Philips HD4665/20 User manual

Philips
Philips HD4690 User manual

Philips
Philips HD4669/24 User manual

Philips
Philips HD 4638 User manual

Philips
Philips HD 4602 User manual

Philips
Philips HP4664 User manual

Philips
Philips HD9384/20 User manual

Philips
Philips HD9342 User manual

Philips
Philips HD9312 User manual

Philips
Philips HD4625/06 User manual

Philips
Philips HD4684 User manual