Philips HR2730 User manual

English
1 Important
Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future
reference.
Danger
• Do not immerse the motor unit in water nor rinse
it under the tap.
• Do not connect the appliance to a timer switch.
Warning
• Before you connect the appliance to the power,
make sure that the voltage indicated on the bottom
of the appliance corresponds to the local power
voltage.
• If the power cord, the plug, or other parts are
damaged, do not use the appliance.
• If the power cord is damaged, you must have it
replaced by Philips, a service center authorized by
Philips,orasimilarlyqualiedpersontoavoida
hazard.
• This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision
or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• For their safety, do not allow children to play with
the appliance.
• Be very careful when you handle the cutter,
especially when you remove it from the worm shaft
and during cleaning.The cutting edges are very
sharp!
• Before you remove any accessory, switch the
appliance off and unplug it.
• Donotuseyourngersoranobject(e.g.aspatula)
to push ingredients into the hopper while the
appliance is running. Only the pushers are to be
used for this purpose.
• Donotinsertyourngersinthemetaldrumwhile
the appliance is running.
Caution
• The appliance is intended for household use only.
• Before you connect the appliance to the mains,
make sure that the appliance is assembled correctly.
• Never use any accessories or parts from other
manufacturersorthatPhilipsdoesnotspecically
recommend. If you use such accessories or parts,
your guarantee becomes invalid.
• Always switch the appliance off by turning the
switch knob to .
• Do not let the appliance run unattended.
• Do not exceed the maximum operating time of
4 minutes under heavy load applications. Let the
appliance cool down to room temperature before
next operation.
• Do not use the button with the plastic hopper.
• Noise level: Lc = 87 dB [A]
Safety system (Fig. 9)
This appliance is equipped with overheat protection. If the appliance overheats, it switches
off automatically. Unplug the appliance and let it cool down until room temperature.Then,
put the mains plug back into the power outlet and switch on the appliance again. Please
contact your Philips dealer or an authorized Philips service center if the overheat protection
is activated too often.
HR2732, HR2733 HR2734 and HR2735 only
Theapplianceisttedwithasafetyfeaturewhichsafeguardsagainstoverloading.Incasethe
appliance is overloaded, it automatically activates the overload protection and switches off.
If this occurs, set the switch knob to , unplug the appliance and let it cool down for 15
minutes. Remove the residue inside the hopper and then press the overload reset button on
the bottom of the motor unit (Fig. 9).
Electromagnetic elds (EMF)
ThisPhilipsappliancecomplieswithallstandardsregardingelectromagneticelds(EMF).If
handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliance is safe
tousebasedonscienticevidenceavailabletoday.
Recycling
Your product is designed and manufactured with high quality materials and
components, which can be recycled and reused.
When you see the crossed-out wheel bin symbol attached to a product, it means the
productiscoveredbytheEuropeanDirective2002/96/EC:
Never dispose of your product with other household waste. Please inform yourself
about the local rules on the separate collection of electrical and electronic products.
The correct disposal of your old product helps prevent potentially negative
consequences on the environment and human health.
2 Introduction
CongratulationsonyourpurchaseandwelcometoPhilips!Tofullybenetfromthesupport
that Philips offers, register your product at www.philips.com.
With this meat mincer, you can
• mince meat
• make sausages
• makekebbe(HR2730MiddleEastAsia,HR2732,HR2733HR2734andHR2735only)
• cutvegetables(HR2731,HR2733andHR2735only)
Tip
•For more recipes, go to www.kitchen.philips.com.
3 What’s in the box (Fig. 1)
a Hopper release button
• Press and hold it when you remove the hopper.
b Motor unit
c Switch knob for power and reverse modes / /
• Switch off ( ) or on ( ) the meat mincer.
• Switch to to reverse the motor.
d Power cord
e Pusher for the metal hopper
f Metal hopper
g Extra gear for the worm shaft (HR2730, HR2731, HR2733 and HR2735 only)
h Worm shaft
i Cutter/Knife
j Hygienic stainless steel grinding discs
• A:Coarsegrindingdisc(diameterof8mm)
• B:Mediumgrindingdisc(diameterof5mm)
• C:Finegrindingdisc(diameterof3mm)(HR2732,HR2733HR2734andHR2735
only)
k Screw ring
l Sausage horns
• A:Largesausagehorn(diameterof22mm)
• B:Smallsausagehorn(diameterof12mm)
m Sausage separator
n Kebbe maker (HR2730 Middle East Asia, HR2732, HR2733 HR2734 and HR2735 only)
• A: Kebbe separator
• B: Kebbe shaper
o Pusher for the plastic hopper (HR2731, HR2733 and HR2735 only)
p Plastic hopper (HR2731, HR2733 and HR2735 only)
q Shield (HR2731, HR2733 and HR2735 only)
r Metal drums (HR2731, HR2733 and HR2735 only)
• A:Coarsegraterdrum
• B: Slicer drum
s Dust cover (HR2732, HR2733 HR2734 and HR2735 only)
t Accessories tray (HR2732, HR2733 HR2734 and HR2735 only)
u Metal meat tray
v Innovative cleaning tool
• A:(HR2730andHR2731only)
• B:(HR2732,HR2733HR2734andHR2735only)
4 Mince meat
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2-1.
Fordisassembly,refertoFig.3-1.
Mince meat
Note
•Never grind bones, nuts, or other hard items.
•Neverusefrozenmeat!Beforeyougrindthemeat,defrostitrst.
•Do not overload the appliance by pushing too much meat into the hopper.
•Depending on the granularity of minced meat, select the proper grinding disc.You can also
grindformorethanoncefornertexture.
Tip
•Remove bones, gristle, and sinews out of the meat as much as possible.
•If the hopper is blocked, switch to to reverse the motor and clear the leftover meat.
5 Make sausages
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2-2.
Fordisassembly,refertoFig.3-2.
Make sausages
Note
•Do not block the air outlet grooves of the sausage horn.
•Do not make the sausages too thick in case the sausage skin is overstretched.
•Keep the sausage skin wet to prevent it from sticking on the sausage horn.
Recipe
Sausages
Ingredients:
• 800gporkbelly
• 1.6kgporkshoulder
• 4 m of pork sausage skin (wet)
• Seasoning such as Salt, pepper, spices and herbs of your choice
Directions:
1 Chopporkintopiecestotthehopperofthemeatmincer.
2 Grind the pork belly and shoulder together using the coarse screen.
3 Add seasoning and mix well (tip: fry a spoonful of the mixture to check the taste).
4 Apply the wet sausage skin to the sausage horn, and attach to the meat mincer (no
blade needed).
5 Leave adequate sausage skin at the beginning before turning on the meat mincer.
6 Make kebbe (HR2730 Middle East Asia,
HR2732, HR2733 HR2734 and HR2735
only)
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2-3.
Fordisassembly,refertoFig.3-3.
Make kebbe
Recipe
Kebbe
Yield: 5-8 servings
Ingredients:
• Outer casing
• 500glamborfat-freemutton,cutintostrips
• 500gbulgurwheat,washedanddrained
• 1 small onion and cooked
• Filling
• 400glamb,cutintostrips
• 15 ml oil
• 2mediumonions,nelychopped
• 5-10mlgroundallspice
• 15mlplainour
• salt and pepper
Directions:
• Outer casing
1)Mincethemeat,wheat,andoniontogetherwiththenegrindingdisc.
2) Thoroughly mix the minced ingredients, and then mince the mixture twice again.
3) Use the kebbe maker to shape the mixture into kebbe casing.
• Filling
1)Mincethemeatwiththemediumgrindingdisc.
2) Fry the onion chops until they turn golden brown.
3)Addthemincedmeatandotheringredientsin,andthencookfor1-2minutes.
4)Drainoffexcessivefatandcoolthellingdown.
• Cooking
1)Pushsomellingintotheoutercasing,andthenpinchbothendstosealit.
2)Heattheoilfordeepfrying(190°C).
3)Deepfrythekebbefor3-4minutes,oruntilitturnsgoldenbrown.
7 Cut vegetables (HR2731, HR2733 and
HR2735 only)
Beforeyouusetheapplianceforthersttime,thoroughlycleanthepartsthatcomeinto
contact with food.
Beforeyoustart,makesureyouassembleaccordingtoFig.2-4.
Fordisassembly,refertoFig.3-4.
Fig. 7 indicates the foods that each drum is applicable to and the cutting shapes.
Note
•Only use the plastic hopper in combination with the metal drums and the pusher for plastic
hopper.
•Do not press the button during use of the plastic hopper.
Cut vegetables
Cutvegetablesintopiecesorstripsthatcanbeeasilypushedintothehopper.
1 Switch on the appliance.
2 Push the vegetables into the hopper.
Tip
•You can also grate cheese.
8 Cleaning and maintenance (Fig. 4, Fig. 5 and
Fig. 6)
Note
•Beforeyouusetheapplianceforthersttime,thoroughlycleanthepartsthatcomeinto
contact with food.
•Before you remove accessories or clean the motor unit, switch off and unplug the appliance.
•Do not immerse the motor unit in water nor rinse it under the tap.
•Do not clean the metal parts in a dishwasher.
•Cleanthemainunitwithamoistcloth.
•Pass pieces of bread through the cutter housing to remove any meat left.
•Wash removable parts with a soft brush in soapy water, rinse them with clear water, and then
dry them with soft cloth or tissues immediately.
•Lightly brush the metal parts with fat or oil to prevent rusting.
•StoretheapplianceaccordingtoFig.6.
Tip
•Use the innovative cleaning tool to remove the remains stuck in the grinding discs. rinse them
with clear water, and then dry them with soft cloth or tissues immediately.
9 Replace the gear (Fig. 8) (HR2730, HR2731,
HR2733 and HR2735 only)
When you mince sticky or fatty meat, use the supplied plastic coupling. For instructions on
howtoreplacethecoupling,seeg8.
Українська
1 Важливо
Уважнопрочитайтеціінструкціїпередтим,яквикористовуватипристрій,тазберігайте
їхдляподальшоговикористання.
Небезпечно
• Нівякомуразінезанурюйтеблокдвигунауводу
інемийтейогопідкраном.
• Непід'єднуйтепристрійдорелечасу.
Попередження
• Передтимякпід'єднуватипристрійдомережі,
перевірте,чинапруга,вказананадніпристрою,
збігаєтьсяізнапругоюумережі.
• Якщокабельживлення,штекерчиіншічастини
пошкоджено,непід'єднуйтепристрій.
Register your product and get support at
HR2730
HR2731
HR2732
HR2733
HR2734
HR2735
www.philips.com/welcome
EN User manual
UK Посібник користувача
RU Руководство пользователя
Specifications are subject to change without notice
© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HR2730_2731_2732_2733_2734_2735_UM_EEU_V1.0 314003529082
3-1
3-2
3-4
3
2
2-1
2-2
1
8
9
7
6
5
2-4
2-3 3-3
(HR2732, HR2733,
HR2734, HR2735)
(HR2730, HR2731)
(HR2732, HR2733, HR2734, HR2735)
r
o
p
q
A
BA
B
v
b
a
e
khg
c
d
A
B
C
ji
l
B
A
A
B
mnt
s
u
f
4
(HR2732, HR2733
HR2734, HR2735)
(HR2731, HR2733, HR2735)
(HR2732, HR2733
HR2734, HR2735)
(HR2732, HR2733 HR2734,
HR2735)
(HR2730_MEA, HR2732,
HR2733 HR2734, HR2735)
(HR2730, HR2731)
(HR2731, HR2733, HR2735)

ограниченнымивозможностямисенсорной
системыилиограниченнымиумственными
илифизическимиспособностями,атакже
лицамиснедостаточнымопытомизнаниями,
кромекакподконтролемируководствомлиц,
ответственныхзаихбезопасность.
• Длябезопасностидетейнепозволяйтеим
игратьсприбором.
• Соблюдайтеосторожностьприобращениис
ножевымблоком,особенноприегоизвлечении
извалашнекаивовремяочистки.Режущиекрая
оченьострые!
• Передизвлечениемлюбойнасадкивыключите
прибориотключитеегоотэлектросети.
• Вовремяработыприборазапрещается
проталкиватьпродуктывзагрузочнуючасть
пальцамииликакими-либопредметами
(например,лопаткой).Используйтедляэтого
толькотолкатели.
• Невставляйтепальцывметаллическийбарабан,
когдаприборработает.
Внимание!
• Приборпредназначентолькодлядомашнего
использования.
• Передподключениемприборакэлектросети
убедитесь,чтоонсобрандолжнымобразом.
• Запрещаетсяпользоватьсякакими-либо
принадлежностямиилидеталямидругих
производителей,неимеющихспециальной
рекомендацииPhilips.Прииспользованиитаких
деталейгарантийныеобязательстватеряютсилу.
• Всегдаотключайтеустройство,повернув
переключательвположение .
• Неоставляйтевключенныйприборбез
присмотра.
• Привысокойзагрузкемаксимальноевремя
непрерывнойработыприборасоставляет
4минуты.Непревышайтеэтоограничение
—дайтеприборуостытьдокомнатной
температуры,преждечемпродолжить
использование.
• Неиспользуйтекнопку совместнос
пластиковойзагрузочнойчастью.
• Уровеньшума:Lc=87дБ(A)
Система безопасности (рис. 9)
Этотприбороснащенфункциейзащитыотперегрева.Вслучаеперегреваприбор
автоматическиотключается.Отключитеприборотэлектросетиидайтеемуостытьдо
комнатнойтемпературы.Затемсноваподключитеприборкэлектросетиивключите
его.Еслифункциязащитыотперегревасрабатываетслишкомчасто,обратитесьв
торговуюорганизациюPhilipsилиавторизованныйсервисныйцентрPhilips.
Только модели HR2732, HR2733 HR2734 и HR2735
Прибороснащенсистемойбезопасности,котораяпредотвращаетперегрузкуприбора.
Еслиприборперегружен,автоматическисрабатываетфункциязащитыотперегрузки
иприборотключается.Еслиэтопроизошло,установитепереключательпитанияв
положение ,отсоединитеприборотэлектросетиидайтеемуостытьвтечение
15минут.Удалитеостаткипродуктовиззагрузочнойчасти,затемнажмитенакнопку
сбросаперегрузкивнижнейчастиблокаэлектродвигателя(рис.9).
Электромагнитные поля (ЭМП)
ДанныйприборPhilipsсоответствуетвсемстандартампоэлектромагнитнымполям
(ЭМП).Приправильнойэксплуатациивсоответствиисинструкциямивданном
руководствеприборбезопасенвиспользовании,чтоподтверждаетсяимеющимисяна
сегоднянаучнымиданными.
Утилизация
Данноеизделиеизготовленоизвысококачественныхматериалови
компонентов,которыеподлежатповторнойпереработкеивторичному
использованию.
Еслиизделиемаркированозначкомсизображениемперечеркнутогомусорного
бака,этоозначает,чтоизделиеподпадаетподдействиеДирективыЕС2002/96/EC:
Запрещаетсявыбрасыватьизделиевместесбытовымиотходами.Перед
утилизациейэлектрическихиэлектронныхизделийознакомьтесьсправилами
раздельнойутилизацииотходовсогласноместномузаконодательству.
Правильнаяутилизацияотслужившегооборудованияпоможетпредотвратить
возможноевредноевоздействиенаокружающуюсредуиздоровьечеловека.
2 Введение
ПоздравляемспокупкойпродукцииPhilips!Дляполученияполнойподдержки,
оказываемойкомпаниейPhilips,зарегистрируйтеизделиенавеб-сайтеwww.philips.com.
Припомощиданноймясорубкивысможете:
• приготовитьфарш;
• приготовитьколбаски;
• приготовитькеббе(толькодлямоделейHR2730(БлижнийВостокиАзия),
HR2732,HR2733HR2734,HR2735);
• нарезатьовощи(толькодлямоделейHR2731,HR2733иHR2735).
Совет
•Дополнительныерецептысмотритенавеб-сайтеwww.kitchen.philips.com.
3 Комплект поставки (рис. 1)
a Кнопка отсоединения загрузочной части мясорубки
• Нажмитеиудерживайтеприизвлечениизагрузочнойчастимясорубки.
b Блок электродвигателя
c Переключатель питания и режима реверсивного хода / /
• Выключение( )иливключение()мясорубки.
• Переключитевположение длявключениярежимареверсивногохода
электродвигателя.
d Шнур питания
e Толкатель для металлической загрузочной части мясорубки
f Металлическая загрузочная часть мясорубки
g Запасной редуктор для вала шнека (только для моделей HR2730, HR2731, HR2733 и
HR2735)
h Вал шнека
i Режущий блок/нож
j Металлические диски для шинковки из нержавеющей стали
• A: диск для крупной шинковки (диаметр 8 мм)
• B: диск для средней шинковки (диаметр 5 мм)
• C:дискдлямелкойшинковки(диаметр3мм)(толькодлямоделейHR2732,
HR2733HR2734иHR2735)
k Фиксирующее кольцо
l Насадки для приготовления колбасок
• A: большая насадка для колбасок (диаметр 22 мм)
• B: малая насадка для колбасок (диаметр 12 мм)
m Разделитель для колбасок
n Насадки для кеббе (только для моделей HR2730 (Ближний Восток, Азия), HR2732,
HR2733 HR2734 и HR2735)
• A:разделительдлякеббе
• B:насадкадляформованиякеббе
o Толкатель для пластиковой загрузочной части (только для моделей HR2731, HR2733
и HR2735)
p Пластиковая загрузочная часть (только для моделей HR2731, HR2733 и HR2735)
q Защитная крышка (только для моделей HR2731, HR2733 и HR2735)
r Металлические барабаны (только для моделей HR2731, HR2733 и HR2735)
• A:барабандлякрупнойтерки
• B:барабандлянарезкиломтиками
s Пылезащитная крышка (только для моделей HR2732, HR2733 HR2734 и HR2735)
t Лоток для насадок (только для моделей HR2732, HR2733 HR2734 и HR2735)
u Металлический лоток для мяса
v Инновационный аксессуар для очистки
• A:(толькодлямоделейHR2730иHR2731)
• B:(толькодлямоделейHR2732,HR2733HR2734иHR2735)
4 Приготовление фарша
Передвключениемубедитесь,чтосборкапроизведенатак,какпоказанонарис.2–1.
Инструкциипоразборкесм.нарис.3–1.
Приготовление фарша
Примечание
•Неиспользуйтеприбордляизмельчениякосточек,орехов,атакжедругихтвердых
продуктов.
•Запрещаетсяизмельчатьзамороженноемясо!Передприготовлениемфаршамясо
необходиморазморозить.
•Вовремяработыприборанестарайтесьпротолкнутьвзагрузочнуючастьмясорубки
слишкоммногомяса.
•Выберитедисквзависимостиотнужнойстепениизмельченияфарша.Дляполучения
оптимальнойтекстурыфаршможнопропуститьчерезмясорубкунесколькораз.
Совет
•Повозможностиудалитевсекосточки,хрящиисухожилия.
•Еслизагрузочнаячастьзабита,включитережимреверсивногоходаэлектродвигателя
иудалитеостаткимяса.
5 Приготовление колбасок
Передвключениемубедитесь,чтосборкапроизведенасогласнорис.2–2.
Инструкциипоразборкесм.нарис.3–2.
Приготовление колбасок
Примечание
•Незакрывайтеотверстиядлявыходавоздухананасадкедляколбасок.
•Следитезатолщинойколбасок,чтобыоболочканебыланатянутаслишкомтуго.
•Оболочкадолжнабытьвсевремявлажной—этопредотвратитееприлипаниек
насадкедляколбасок.
Рецепт
Колбаски
Ингредиенты:
• 800гсвинойгрудинки
• 1,6кгсвинойлопатки
• 4мвлажнойсвинойоболочкидляколбасныхизделий
• Приправыповкусу—соль,перец,специиитравы
Способ приготовления
1 Порежьтесвининунакусочки,подходящиепоразмерудляпогруженияв
загрузочнуючастьмясорубки.
2 Измельчитевместегрудинкуилопаткуприпомощидискадлякрупнойшинковки.
3 Добавьтеприправыихорошоперемешайте(совет:пожарьтеложкуфарша,чтобы
проверитьвкус).
4 Наденьтевлажнуюоболочкудляколбасныхизделийнанасадкудлясосисоки
закрепитееенамясорубке(безножей).
5 Оставьтедостаточнуюдлинусвободногокраяоболочки,преждечемвключать
мясорубку.
6 Приготовление кеббе (только для
моделей HR2730 (Ближний Восток и
Азия), HR2732, HR2733 HR2734 и HR2735)
Передвключениемубедитесь,чтосборкапроизведенасогласнорис.2–3.
Инструкциипоразборкесм.нарис.3–3.
Приготовление кеббе
Рецепт
Кеббе
Количество: 5–8 порций
Ингредиенты:
• Внешний слой
• 500гмясаягненкаилинежирнойбаранины,нарезанногополосками
• 500гбулгура,промытогоиподсушенного
• 1небольшаялуковица(отварная)
• Начинка
• 400гмясаягненка,нарезанногополосками
• 15млрастительногомасла
• 2хорошоизмельченныхлуковицысреднегоразмера
• 5–10млмолотойгвоздики
• 15млмуки
• сольиперец
Способ приготовления
• Внешний слой
1) Пропустите через мясорубку мясо вместе с пшеницей и луком, установив
диск для мелкой шинковки.
2) Тщательно смешайте ингредиенты, затем полученную смесь снова
пропустите через мясорубку.
3) С помощью насадок для кеббе придайте полученной смеси форму.
• Начинка
1) Пропустите мясо через мясорубку, установив диск для средней шинковки.
2) Поджарьте нарезанный лук до золотистого цвета.
3) Добавьте фарш и остальные ингредиенты и готовьте в течение 1–2 минут.
4) Дайте жиру стечь и охладите начинку.
• Приготовление
1) Поместите небольшое количество начинки внутрь внешнего слоя, затем
сожмите края.
2) Разогрейте масло для глубокой прожарки (190 °C).
3) Обжаривайте кеббе в течение 3–4 минут или до появления золотистой
корочки.
7 Нарезка овощей (только для моделей
HR2731, HR2733 и HR2735)
Передпервымиспользованиемприборатщательноочиститевсечасти,
соприкасающиесяспродуктамипитания.
Передвключениемубедитесь,чтосборкапроизведенасогласнорис.2–4.
Инструкциипоразборкесм.нарис.3–4.
Нарис.7показано,длякакихпродуктовпредназначенкаждыйбарабаникаким
образомониизмельчаютпродукт.
Примечание
•Используйтетолькопластиковуюзагрузочнуючастьмясорубкивместес
металлическимибарабанамиитолкателемдляпластиковойзагрузочнойчасти
мясорубки.
•Вовремяиспользованияпластиковойзагрузочнойчастимясорубкиненажимайте
кнопку .
Нарезка овощей
Нарежьтеовощикусочкамиилиполосками,чтобыихможнобылолегкопротолкнутьв
загрузочнуючастьмясорубки.
1 Включитеприбор.
2 Протолкнитеовощивзагрузочнуючастьмясорубки.
Совет
•Такжеможнонатеретьсыр.
8 Очистка и обслуживание (рис. 4, рис. 5 и
рис. 6)
Примечание
•Передпервымиспользованиемприборатщательноочиститевсечасти,
соприкасающиесяспродуктамипитания.
•Передизвлечениемнасадокилиочисткойблокаэлектродвигателявыключитеприбори
отключитеегоотэлектросети.
•Запрещаетсяпогружатьблокэлектродвигателявводуипромыватьегоподструейводы.
•Запрещаетсямытьметаллическиедеталивпосудомоечноймашине.
•Очищайтеосновноеустройствоспомощьювлажнойткани.
•Дляудаленияостатковмясапропуститечерезрежущийблоккусочкихлеба.
•Вымойтесъемныечастиспомощьюмягкойщеточкивмыльнойводе,ополосните
чистойводой,азатемсразужепротритемягкойтканью.
•Чтобыпредотвратитьржавление,слегкасмажьтеметаллическиедеталижиромили
маслом.
•Хранитеприборсогласноинструкциямнарис.6.
Совет
•Воспользуйтесьинновационнымаксессуаромдляочистки,чтобыудалитьостатки
продуктоввдисках.Ополоснитеихчистойводойисразуженасухопротритемягкой
тканьюилисалфетками.
9 Замена редуктора (рис. 8) (только для
моделей HR2730, HR2731, HR2733 и
HR2735)
Приприготовлениифаршаизлипкогоилижирногомяса,используйтепластиковый
соединительныйэлемент(входитвкомплект).Инструкциипозаменесоединительного
элементасм.нарис.8.
• Якщокабельживленняпошкоджено,для
уникненнянебезпекийогонеобхідно
замінити,звернувшисьдосервісногоцентру,
уповноваженогоPhilips,абофахівцівізналежною
кваліфікацією.
• Цейпристрійнепризначенодлякористування
особами(включаючидітей)зпослабленими
фізичнимивідчуттямичирозумовими
здібностями,абобезналежногодосвідутазнань,
крімвипадківкористуванняпіднаглядомчиза
вказівкамиособи,якавідповідаєзабезпекуїх
життя.
• Зміркуваньбезпекинедозволяйтедітям
бавитисяпристроєм.
• Будьтедужеобережнимизножем,особливо
коливиймаєтейогозчерв'ячноговалутапідчас
чищення.Лезадужегострі!
• Передтимяквід'єднуватиприладдя,вимикайте
пристрійівід'єднуйтейоговідмережі.
• Ужодномуразінепроштовхуйтепродуктив
корпуспальцямичизадопомогоюпредметів
(наприклад,лопатки),колипристрійпрацює.Для
цьоговикористовуйтелишештовхачі.
• Невставляйтепальцівметалевийбарабан,коли
пристрійпрацює.
Увага!
• Пристрійпризначенийвиключнодляпобутового
використання.
• Передтимякпід'єднуватипристрійдомережі,
перевірте,чийогозібраноналежнимчином.
• Невикористовуйтеприладдячидеталіінших
виробників,завиняткомтих,якірекомендує
компаніяPhilips.Використаннятакогоприладдя
чидеталейпризведедовтратигарантії.
• Длявимиканняпристроюперемикачслід
встановлювативположення .
• Незалишайтепристрійпрацюватибезнагляду.
• Уразісильногонавантаженняпристроюне
перевищуйтепередбачениймаксимальнийчас
роботив4хвилини.Переднаступноюоперацією
давайтепристроюохолонутидокімнатної
температури.
• Невикористовуйтекнопку зпластиковим
корпусом.
• Рівеньшуму:Lc=87дБ[A]
Система безпеки (мал. 9)
Цейпристрійобладнаносистемоюзахистувідперегрівання.Якщопристрій
перегріється,вінвимкнетьсяавтоматично.Від'єднайтепристрійвіделектромережі
ідайтейомуохолонутидокімнатноїтемператури.Потімзновувставтештекеру
розеткутаувімкнітьпристрій.Якщосистемазахистувідперегріванняспрацьовуєнадто
часто,звернітьсядосвогодилераPhilipsабодосервісногоцентру,уповноваженого
Philips.
Лише HR2732, HR2733, HR2734 та HR2735
Пристріймаєфункціюбезпеки,яказахищаєвідперенавантаження.Уразі
перенавантаженняпристроюавтоматичновмикаєтьсясистемазахистувід
перевантаження,іпристрійвимикається.Якщоцетрапиться,встановітьперемикач
уположення ,від'єднайтепристрійвіделектромережіідайтейомуохолонути
впродовж15хвилин.Видалітьзалишкипродуктівізкорпусам'ясорубкитанатисніть
кнопкускиданняперенавантаженнявнизунаблоцідвигуна(мал.9).
Електромагнітні поля (ЕМП)
ЦейпристрійPhilipsвідповідаєусімстандартамелектромагнітнихполів(ЕМП).Згідно
зостанніминауковимидослідженнями,пристрійєбезпечнимувикористаннізаумов
правильноїексплуатаціїувідповідностізінструкціями,поданимиуцьомупосібнику
користувача.
Утилізація
Вирібвиготовленозвисокоякіснихматеріалівікомпонентів,якіможна
переробитиівикористовуватиповторно.
Позначенняувиглядіперекресленогоконтейнерадлясміттянавиробіозначає,
щонацейвирібпоширюєтьсядіяДирективиРадиЄвропи2002/96/EC:
Ужодномуразінеутилізуйтевирібзіншимипобутовимивідходами.Дізнайтеся
промісцевіправилаокремогозборуелектричнихтаелектроннихпристроїв.
Належнаутилізаціястароговиробудопоможезапобігтинегативномувпливуна
навколишнєсередовищетаздоров'ялюдей.
2 Вступ
ВітаємоВасізпокупкоюталаскавопросимодоклубуPhilips!Щобуповніскористатися
підтримкою,якупропонуєPhilips,зареєструйтесвійвирібнавеб-сайтіwww.philips.com.
Задопомогоюцієїм'ясорубкивиможете
• молотим'ясо
• виготовлятиковбаски
• готуватикеббе(лишемоделіHR2730дляБлизькогоСходутаАзії,HR2732,
HR2733,HR2734таHR2735)
• нарізатиовочі(лишеHR2731,HR2733таHR2735)
Порада
•Більшерецептівможнапереглянутинавеб-сайтіwww.kitchen.philips.com.
3 Комплектація упаковки (мал. 1)
a Кнопка розблокування корпусу м'ясорубки
• Натиснітьтаутримуйтеїїдлявід'єднаннякорпусум'ясорубки.
b Блок двигуна
c Регулятор для режимів живлення і реверсивного ходу / /
• Вимкнення( )абоувімкнення()м'ясорубки.
• Виберітьположення длязмінинапрямкурухудвигуна.
d Шнур живлення
e Штовхач для металевого корпусу м'ясорубки
f Металевий корпус м'ясорубки
g Додаткова муфта для черв'ячного валу (лише HR2730, HR2731, HR2733 та HR2735)
h Черв'ячний вал
i Ніж
j Гігієнічні подрібнюючі диски з нержавіючої сталі
• A: Диск для грубого подрібнення (діаметром 8 мм)
• B: Диск для середнього подрібнення (діаметром 5 мм)
• C:Дискдлядрібногоподрібнення(діаметром3мм)(лишеHR2732,HR2733,
HR2734таHR2735)
k Гвинтове кільце
l Насадки для ковбасок
• A: Товста насадка для ковбасок (діаметром 22 мм)
• B: Тонка насадка для ковбасок (діаметром 12 мм)
m Сепаратор для ковбасок
n Насадка для кеббе (лише моделі HR2730 для Близького Сходу та Азії, HR2732,
HR2733, HR2734 та HR2735)
• A:Сепаратордлякеббе
• B:Формуючадетальдлякеббе
o Штовхач для пластикового корпусу м'ясорубки (лише HR2731, HR2733 та HR2735)
p Пластиковий корпус м'ясорубки (лише HR2731, HR2733 та HR2735)
q Накладка (лише HR2731, HR2733 та HR2735)
r Металеві барабани (лише HR2731, HR2733 та HR2735)
• A:Барабандлягрубоготертя
• B:Барабандлянарізання
s Пилезахисна кришка (лише HR2732, HR2733, HR2734 та HR2735)
t Лоток для приладь (лише HR2732, HR2733, HR2734 та HR2735)
u Металевий лоток для м'яса
v Інноваційна насадка для чищення
• A:(лишеHR2730таHR2731)
• B:(лишеHR2732,HR2733HR2734таHR2735)
4 Перемелення м'яса
Передпочаткомвикористанняперевірте,чипристрійзібрановідповіднодомал.2-1.
Якрозбиратипристрій,дивітьсянамал.3-1.
Перемелення м'яса
Примітка
•Ніколинеподрібнюйтекістки,горіхичиіншітвердипродукти.
•Ужодномуразіневикористовуйтезамороженем'ясо!Передтимякподрібнитим'ясо,
спочаткурозморозьтейого.
•Неперенавантажуйтепристрій,проштовхуючинадтобагатом'ясаукорпус.
•Вибирайтедискидляподрібненнявідповіднодобажаноїконсистенціїзмеленогом'яса.
Дляотриманнядрібнішоїтекстурим'ясоможнатакожперемолотикількаразів.
Порада
•Повиймайтекістки,хрящітасухожиллязм'яса,наскількицеможливо.
•Якщовкорпусім'ясорубкизабилосям'ясо,встановітьперемикачуположення ,щоб
двигунзапрацювавузворотномунапрямкуірештким'ясавичистилися.
5 Виготовлення ковбасок
Передпочаткомвикористанняперевірте,чипристрійзібрановідповіднодомал.2-2.
Якрозбиратипристрій,дивітьсянамал.3-2.
Виготовлення ковбасок
Примітка
•Неблокуйтеотворидлявиходуповітрязнасадкидляковбасок.
•Неробітьнадтотовстіковбаски,щобшкірканеперетягувалася.
•Шкіркадляковбасокмаєбутивологою,щобвонанеприлипаладонасадки.
Рецепт
Ковбаски
Інгредієнти:
• 800гсвинячоїгрудинки
• 1,6кгсвинячоїлопатки
• 4моболонкидлясвинячихковбасок(мокрої)
• Приправа(наприклад,сіль,перець,спеціїітравинавласнийрозсуд)
Спосіб приготування:
1 Поріжтесвининунашматки,якібпомістилисяукорпусім'ясорубки.
2 Задопомогоюгрубогоситаперемелітьсвинячугрудинкутасвинячулопатку.
3 Додайтеприправутадобреперемішайте(порада:щобперевіритисмак,зісмажте
ложкусуміші).
4 Накладітьмокруоболонкудляковбасокнанасадкудляковбасокіпід'єднайтедо
м'ясорубки(ніжнепотрібний).
5 Передтимяквмикатим'ясорубку,залиштенапочаткуоболонкудляковбасок
відповідноїдовжини.
6 Виготовлення кеббе (лише моделі HR2730
для Близького Сходу та Азії, HR2732,
HR2733, HR2734 та HR2735)
Передпочаткомвикористанняперевірте,чипристрійзібрановідповіднодомал.2-3.
Щобдізнатисяпророзбирання,дивітьсямал.3-3.
Виготовлення кеббе
Рецепт
Кеббе
Кількість порцій:5–8порцій
Інгредієнти:
• Зовнішня оболонка
• 500гмолодоїабонежирноїбаранини,порізаноїнасмужки
• 500гпшеницібулгур,помитоїтавідцідженої
• 1малаваренацибуля
• Начинка
• 400гбаранини,порізаноїнасмужки
• 15млолії
• 2середніцибулі,дрібнонарізані
• 5-10млмеленоїгвоздики
• 15млзвичайногоборошна
• сільіперець
Спосіб приготування:
• Зовнішня оболонка
1)Перемелітьм'ясо,пшеницютацибулюразомчерездискдлядрібного
подрібнення.
2)Ретельноперемішайтезмеленіпродуктиіщеразперемелітьїх.
3)Задопомогоюнасадкидлякеббенадайтесумішіформиоболонкикеббе.
• Начинка
1)Перемелітьм'ясочерездискдлясередньогоподрібнення.
2) Зісмажтеподрібненуцибулюдозолотистогокольору.
3)Додайтезмеленем'ясотаіншіпродукти,потімтушітьпротягом1-2хвилин.
4)Відцідітьзайвийжиртаохолодітьначинку.
• Приготування
1)Наповнітьзовнішнюоболонкуначинкоюізатиснітьобидвакінці,щоб
запечататикеббе.
2)Підігрійтеоліюдляглибокогосмаження(190°C).
3)Глибокопросмажтекеббепротягом3-4хвилиниабодопідрум'янення.
7 Нарізання овочів (лише HR2731, HR2733
та HR2735)
Передпершимвикористаннямпристроюдобрепочистітьчастини,які
контактуватимутьізїжею.
Передпочаткомвикористанняперевірте,чипристрійзібрановідповіднодомал.2-4.
Якрозбиратипристрій,дивітьсянамал.3-4.
Намал.7зображенопродукти,якіпідходятьдлябарабанів,іформинарізання.
Примітка
•Використовуйтелишепластиковийкорпусразомізметалевимибарабанамиіштовхачем
дляпластиковогокорпусу.
•Підчасвикористанняпластиковогокорпусуненатискайтекнопку .
Нарізання овочів
Поріжтеовочінашматкиабосмужки,якіможнабулоблегкопроштовхнутивкорпус.
1 Увімкнітьпристрій.
2 Проштовхуйтеовочівкорпус.
Порада
•Можнатакожнатиратисир.
8 Чищення та догляд (мал. 4, 5 та 6)
Примітка
•Передпершимвикористаннямпристроюдобрепочистітьчастини,якіконтактуватимуть
ізїжею.
•Передтимяквід'єднуватиприладдяабочиститиблокдвигуна,вимкнітьпристрійі
від'єднайтейоговідмережі.
•Нівякомуразінезанурюйтеблокдвигунауводуінемийтейогопідкраном.
•Немийтеметалевічастинипристроюупосудомийніймашині.
•Головнийблокчистітьвологоюганчіркою.
•Пропустітьчерезкорпусшматкихліба,щобвидалитим'ясо,щомоглозалишитися.
•Помийтезнімнічастиним'якоющіткоюуводізмиючимзасобом,сполоснітьчистою
водоюінегайновитрітьсухоюганчіркоючитканиною.
•Металевічастинилегкопочистітьщіткоюзжиромчиолієюдлязапобіганняржавінню.
•Зберігайтепристрійвідповіднодомал.6.
Порада
•Задопомогоюінноваційноїнасадкидлячищеннявидалітьзалишкипродуктівіздисків
дляподрібнення.Сполоснітьдискичистоюводоютаодразувитрітьм'якоюганчіркою
абосерветкою.
9 Заміна муфти (мал. 8) (лише HR2730,
HR2731, HR2733 та HR2735)
Уразіперемелюванняклейкогочижирногом'ясавикористовуйтепластиковез'єднання
ізкомплекту.Якзамінитиз'єднання,дивітьсянамал.8.
Русский
1 Внимание
Передначаломэксплуатацииприборавнимательноознакомьтесьснастоящим
руководствомисохранитеегодлядальнейшегоиспользованиявкачествесправочного
материала.
Опасно!
• Запрещаетсяпогружатьблокэлектродвигателяв
водуипромыватьегоподструейводы.
• Запрещаетсяподключатьприборктаймеру
отключения.
Предупреждение
• Передподключениемприборакисточнику
питанияубедитесь,чтонапряжение,указанное
нанижнейпанелиприбора,соответствует
напряжениюместнойэлектросети.
• Неиспользуйтеприборвслучаеповреждения
шнурапитания,вилкиилидругихдеталей.
• Вслучаеповреждениясетевогошнураего
необходимозаменить.Чтобыобеспечить
безопаснуюэксплуатациюприбора,заменяйте
шнуртольковавторизованномсервисном
центреPhilipsиливсервисномцентрес
персоналоманалогичнойквалификации.
• Данныйприборнепредназначендля
использованиялицами(включаядетей)с
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Philips Meat Grinder manuals

Philips
Philips HR2726 User manual

Philips
Philips HR2722 User manual

Philips
Philips HR2708 User manual

Philips
Philips HR2726 User manual

Philips
Philips HR2730 User manual

Philips
Philips HR2726 User manual

Philips
Philips HR2726 User manual

Philips
Philips HR2730 User manual

Philips
Philips HR2730 User manual

Philips
Philips HR2730 User manual