Physipro ANKLE HUGGER User manual

1
Révision 01
May 21
ANKLE HUGGER
CHEVILLÈRE
This booklet contains important information about this product. Please give to the owner upon
delivery.
Ce livret contient d’importante informations relatives à ce produit. Veuillez remettre à
l’utilisateur à la livraison.

2
Révision 01
May 21
OWNER’S MANUEL–ANKLE HUGGER
INTRODUCTION
Physipro Inc. is proud to count you among its customers and would like to thank you for the confidence you have
shown by purchasing our product.
This user manual was created to provide you with all the information needed to allow you to use our product in a
safe and optimal way.
For all adjustments and settings, we strongly recommend you contact your distributor.
Physipro Inc., relieves itself of all liability should physical injury or property damage occur due to the lack of
maintenance or misuse of our product, or from modifications made to the product without the prior written
consent of Physipro Inc.
For Physipro Inc., your satisfaction is our highest priority.
PRODUCT INFORMATION
Date of purchase : ____________________________
Supplier:____________________________________
Address : ___________________________________
Telephone : _________________________________
The product presented in this manual may not be an exact representation of your product. However, the
instructions provided in this manual are still valid.
Physipro Inc. reserves the right to modify or change this manual without notice.

3
Révision 01
May 21
OWNER’S MANUEL–ANKLE HUGGER.......................................................................................................................................... 2
INTRODUCTION....................................................................................................................................................................... 2
DESCRIPTION........................................................................................................................................................................... 4
COMPOSITION......................................................................................................................................................................... 4
RECOMMENDATIONS.............................................................................................................................................................. 4
WARNINGS .............................................................................................................................................................................. 4
INSTALLATION ......................................................................................................................................................................... 5
MAINTENANCE........................................................................................................................................................................ 5
WARRANTY.............................................................................................................................................................................. 6
MANUEL D’UTILISATION – CHEVILLÈRE ...................................................................................................................................... 7
INTRODUCTION....................................................................................................................................................................... 7
DESCRIPTION........................................................................................................................................................................... 8
COMPOSITION......................................................................................................................................................................... 8
RECOMMANDATIONS ............................................................................................................................................................. 8
AVERTISSEMENTS.................................................................................................................................................................... 9
INSTALLATION ......................................................................................................................................................................... 9
ENTRETIEN............................................................................................................................................................................. 10
GARANTIE.............................................................................................................................................................................. 11

4
Révision 01
May 21
DESCRIPTION
The ankle hugger helps control and stabilize the lower limbs by limiting excessive leg movement, while allowing
the foot to flex. The adjustable strap is cushioned in neoprene to surround the ankle comfortably, yet firmly, while
the side straps are equipped with glide buckles to ensure accurate height adjustment. Available in three sizes.
This item meets the requirements of California 116 & 117, NFPA 701, CE marking and NF EN1021-1, EN1021-2
norms.
COMPOSITION
¼-inch ABS
¼-inch Neoprene with Lycra trim
Anchor plates
Steel glide buckle
Plastic glide buckles
Velcro fastener
RECOMMENDATIONS
To ensure the longevity of your lower limb support, the following precautions should be applied.
•Before use, it is important to verify the quality and condition of the lower limb support’s components.
•Physipro Inc. recommends that a health care professional such as a doctor or therapist, experienced in
seating and positioning, be consulted to determine, and install the required lower limb support and make
any necessary adjustments.
•Clean regularly and inspect the lower limb support’s components periodically.
•Remove any foreign object (crumbs, debris, etc.) from the lower limb support’s surface.
It is recommended to consult your doctor or therapist in the month following the installation of a lower limb
support to make sure it is efficient.
WARNINGS
•Physipro Inc. lower limb supports are reserved exclusively for use on mobility aids (manual or power
wheelchairs).
•Always use the provided mounting hardware to install your lower limb support.
•Never push or lift wheelchair with a lower limb support, doing so may cause the device to detach from the
wheelchair which may result in damage or injury. Always lift wheelchair with the rigid parts of the frame.
•Installing a new product on a wheelchair may affect the wheelchair’s center of gravity and may cause the
wheelchair to become unstable. To ensure optimal stability of your wheelchair after the addition of a new
component, always assess for the potential need for anti-tips or amputee axle adapter brackets to be
added or adjusted.
•New lower limb supports should be tested before prolonged use. To avoid redness due to pressure points,
it is necessary to regularly check for redness in the various critical pressure areas, especially around bony
prominences.
•Before use, let the lower limb support get to room temperature to limit discomfort caused by excessively
hot or cold surfaces.
•Avoid exposing your lower limb support to extreme cold or heat and avoid prolonged contact to fluids or
moisture. Never place near open flame.
•Crash tests have not been conducted on this product and even if the mobility aid in which it is installed has
obtained the ISO-717619, it will not be maintained.

5
Révision 01
May 21
INSTALLATION
Note –Before installation, make sure the footplate is clean and dry.
Required tools : 3mm Allen key and an 8mm wrench.
1. Determine the location of the anchor plates on the
footplate.
2. Drill two ¼" holes into the footplate.
3. Position the anchor plates on the footplate and
secure screws Awith a 3mm Allen key while holding
the nut in place with an 8mm wrench.
MAINTENANCE
Regular cleaning eliminates the accumulation of dirt and grime and helps extend the life of your lower limb
support. It is recommended to visually inspect all the components of the lower limb support during the cleaning
process. A weekly cleaning is recommended.
Cleaning the ankle hugger
1. Remove all debris on the ankle hugger.
2. With a mix of water and a soft soap or neutral detergent, gently wipe clean.
3. Remove excess moisture by lightly patting the surface with a clean cloth and then let air dry completely.
Storage
Lower limb supports must be stored in a dry and secure area.
WARNINGS
•Never store your lower limb support in direct sunlight, near a heat source or in a high-humidity
environment.
•Never place your lower limb support near sharp objects or in an area where it may be struck by an
object.
Disposal of Medical Devices
Do not burn or throw away medical devices outside of designated areas.
A
A

6
Révision 01
May 21
WARRANTY
The warranty period for the parts and components of the ankle hugger is 12 months.
This limited warranty covers defects in material and workmanship on all the standard or optional parts and
components of this product, from the date of shipment, for the duration stated above.
Parts and components that are replaced or repaired under one of these warranties will remain subject to the
warranty for the remainder of the warranty period.
Physipro Inc. agrees to repair or replace, free of charge, any defective part or component for the full duration of
the warranty period.
This warranty does not apply to:
a) Products that were misused, neglected or have not been maintained and stored in accordance with the
recommendations of the manufacturer.
b) Products that were intentionally or accidentally altered, or products that have been damaged through
repairs or modifications made without the prior written consent of Physipro Inc. or of an authorized
retailer.
c) Normal wear and tear or damages caused by the user such as punctures, tears, or burns.
Warranty service
If a defect is detected during the warranty period, please contact the retailer from whom you purchased your
Physipro Inc. product as soon possible. Please refrain from using your product until an inspection has been made
by a qualified technician.
In the event you do not receive satisfactory warranty service, please write directly to Physipro Inc. at the address
listed below or send us an e-mail at order@physipro.com, please include the retailer’s name and address, a brief
description of the defect, the invoice date, and the products serial number, if applicable. DO NOT RETURN product
prior to receiving a written return authorization from Physipro Inc.
The defective unit or parts must be returned for warranty inspection within thirty (30) days of the return
authorization date at the following address:
Physipro Inc.
370, 10th Avenue South, Sherbrooke, Quebec, J1G 2R7
Exclusions and limitations
Compliance with the safety precautions and recommendations mentioned in this manual is crucial to avoid injury
to the user or other persons. Inadequate or inappropriate adjustments will increase the risk of accident. It is
important to thoroughly read the manual before making any adjustments. Physipro Inc. will not be held
responsible for bodily injury or property damage caused by misuse or incorrect adjustments made to its product
by an unqualified person.
Physipro Inc. disclaims all liability for damages that occur during transportation or are the result of situations
beyond its control.
The foregoing warranty is exclusive and in lieu of all other expressed warranties.

7
Révision 01
May 21
MANUEL D’UTILISATION – CHEVILLÈRE
INTRODUCTION
Physipro Inc. est fière de vous compter parmi ses clients et tient à vous remercier particulièrement pour la
confiance que vous lui démontrez en vous procurant l’un de ses produits.
Le présent manuel d’utilisation a été conçu pour vous permettre d’utiliser votre produit en toute sécurité et de
façon optimale. Pour tous les ajustements et réglages nécessaires, Physipro Inc. vous demande de vous adresser
systématiquement à votre distributeur.
Physipro Inc. se dégage de toute responsabilité relative aux dommages corporels ou matériels résultant d’un
mauvais usage, d’un manque de précaution dans l’utilisation de ses produits ou d’une modification apportée sans
son consentement écrit.
Pour Physipro Inc., votre satisfaction demeurera toujours une priorité.
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
Date d’achat : ________________________________
Fournisseur : _________________________________
Adresse : ____________________________________
Téléphone : __________________________________
Il se peut que le produit présenté dans le présent manuel ne soit pas une représentation exacte du produit que
vous avez en main. Cependant, les instructions fournies dans le présent manuel sont néanmoins valides pour votre
produit.
Physipro Inc. se réserve le droit de modifier ce manuel sans préavis.

8
Révision 01
May 21
DESCRIPTION
La chevillère permet de contrôler et stabiliser les membres inférieurs en limitant les mouvements excessifs des
jambes, tout en respectant les flexions du pied. La courroie ajustable, coussinée en néoprène, entoure fermement
et confortablement la cheville, tandis que les courroies latérales, fixées directement à l’appui-pied, sont munies
de boucles coulissantes qui permettent un ajustement précis en hauteur. Disponible en trois dimensions.
Cet article répond aux exigences California 116 & 117, NFPA701 et aux normes NF EN1021-1, EN1021-2 et CE.
COMPOSITION
ABS ¼ po
Néoprène ¼ po avec bordure en Lycra
Plaque d’ancrage
Boucle coulissante en acier
Boucles coulissantes en plastique
Fixation Velcro
RECOMMANDATIONS
Pour prolonger la durée de vie votre support pour membre inférieur, les précautions ci-dessous devraient être
appliquées :
•Avant utilisation, il est important de vérifier la qualité et la condition des composants du support pour
membre inférieur;
•Physipro Inc. vous recommande de consulter votre ergothérapeute ou professionnel de la santé afin de
déterminer et d’installer les supports pour membre inférieur requis et de procéder aux ajustements
nécessaires;
•Nettoyer régulièrement et inspecter périodiquement la condition des composantes du support pour
membre inférieur;
•Veiller également à l’absence de tout corps étranger (miettes, débris, etc.) sur la surface du support pour
membre inférieur.
Il est recommandé de consulter votre thérapeute dans le mois suivant l’installation d’un nouveau support pour
membre inférieur pour s’assurer de son efficacité.

9
Révision 01
May 21
AVERTISSEMENTS
•Les supports pour membre inférieur offerts par Physipro Inc. sont réservés exclusivement à l’utilisation sur
une aide technique à la mobilité (fauteuil à propulsion manuelle ou électrique);
•Utiliser toujours la quincaillerie fournis avec le support pour membre inférieur pour l’installation;
•Ne jamais soulever le fauteuil roulant par un des supports pour membre inférieur, ceux-ci risquent de se
détacher, des bris ou des blessures pourraient survenir. Utilisez plutôt les éléments rigides du châssis;
•Installer un nouveau support pour membre inférieur sur un fauteuil roulant risque de changer le centre de
gravité de celui-ci, pouvant ainsi entraîner un risque de blessure. Toujours vérifier si des dispositifs d’anti-
basculement ou d’adaptateurs d’essieux pour amputés doivent être ajoutés ou ajustés pour assurer la
stabilité du fauteuil;
•Un nouveau support pour membre inférieur doit être essayé avant tout usage prolongé. Afin d’éviter
l’apparition de rougeurs dues à des points de pression, il est nécessaire de vérifier régulièrement si des
rougeurs apparaissent au niveau des différentes zones critiques de pression, notamment autour des
protubérances osseuses;
•Avant utilisation, laisser le support pour membre inférieur à température ambiante pour éviter un
inconfort dû à la chaleur ou le froid;
•Éviter d’exposer votre support pour membre inférieur au froid ou à la chaleur extrêmes et éviter les
contacts humides prolongés. Ne jamais placer près d’une flamme nue;
•Les tests de collision n’ont pas été effectués sur ce produit et même si l’aide technique à la mobilité sur
laquelle il est installé a obtenu ISO-717619, l’ISO ne sera pas maintenue.
INSTALLATION
Note –Avant l’installation, assurez-vous que la palette du repose-pied est propre et sèche.
Outils requis : Clé Allen de 3mm et clé de 8mm
1. Déterminez l'emplacement des plaques d’ancrage
sur la palette du repose-pied.
2. Percez deux trous de ¼'' dans la palette;
3. Positionnez les plaques d’ancrage sur la palette et
fixez les vis Aavec une clé Allen de 3mm en retenant
l’écrou avec une clé de 8mm.
A
A

10
Révision 01
May 21
ENTRETIEN
Un nettoyage régulier élimine la saleté et permet de prolonger la durée de vie de votre support pour membre
inférieur. Il est recommandé de vérifier chaque composant lors du nettoyage. Un nettoyage hebdomadaire est
recommandé.
Nettoyer la chevillère
1. Éliminer tout débris sur la surface de la chevillère;
2. Avec un mélange d’eau et un savon doux ou un détergent neutre, essuyer légèrement avec un chiffon
humide;
3. Éponger doucement la surface avec un chiffon propre pour absorber le surplus d’humidité et laisser sécher
complètement à l’air libre.
Entreposage
Les supports pour membre inférieur de Physipro Inc. doivent être entreposés dans un endroit sécuritaire et sec.
AVERTISSEMENTS
•Ne pas entreposer votre support pour membre inférieur dans des conditions d’humidité excessive,
de chaleur extrême ou exposer à la lumière directe du soleil.
•Ne jamais placer votre support pour membre inférieur près d’objets pointus ou dans un endroit où
celui-ci pourrait recevoir des coups brusques.
Élimination des dispositifs médicaux
Ne pas brûler ou jeter dans la nature des dispositifs médicaux dans la nature ou en dehors des lieux dédiés.

11
Révision 01
May 21
GARANTIE
La période de garantie des pièce(s) et composante(s) de la chevillère est 12 mois.
Cette garantie limitée couvre les pièces et la main-d’œuvre contre tout défaut de fabrication sur les pièces et
composantes de base et optionnelles de ce produit, pour les durées indiquées ci-dessus, et ce, à compter de la
date d’expédition.
Les pièces et les composantes faisant l’objet d’une réparation ou d’un remplacement en application de l’une de
ces garanties demeurent assujettis à celle-ci pour la durée restante de la garantie.
Physipro Inc. s’engage à réparer ou remplacer les pièces défectueuses sans frais durant toute la période de
garantie.
Physipro Inc. ne couvre pas :
a) Les produits qui ont fait l’objet d’une utilisation non appropriée, de négligence ou qui n’ont pas été
entretenus, ni entreposés conformément aux recommandations du fabricant.
b) Les produits altérés accidentellement ou intentionnellement ou les produits endommagés à la suite d’une
réparation ou d’une modification réalisée sans le consentement écrit de Physipro Inc.ou d’un
établissement autorisé.
c) L’usure normale des pièces ou tout dommage causé par l'utilisateur tel que des déchirures ou des brûlures.
Pour le service de garantie
En cas de défaut survenant pendant la période de garantie, contactez immédiatement le revendeur auprès duquel
vous avez acheté votre produit. Le produit ne doit pas être utilisé ou modifié avant l’inspection du réparateur
désigné.
Dans le cas où vous ne recevez pas un service satisfaisant, s'il vous plaît écrivez directement à Physipro Inc., à
l’adresse écrite ci-dessous ou par courriel à [email protected]om, veuillez inclure le nom et l’adresse du fournisseur,
une courte description du défaut, la date de facturation ainsi que du numéro de série du produit, s’il y a lieu. Ne
retournez pas ce produit sans avoir obtenus l’autorisation de retour écrite par Physipro Inc.
Les pièces ou unités défectueuses doivent être retournées pour inspection dans les trente (30) jours suivant la
date d’autorisation de retour à l’adresse suivante :
Physipro Inc.
370, 10eAvenue Sud, Sherbrooke (Québec) J1G 2R7.
Exclusion et Limitation
Le respect des précautions et recommandations de sécurité mentionné dans ce manuel est primordial afin d’éviter
toutes blessures à l’utilisateur et à autrui. Le réglage inadéquat ou erroné augmente les risques d’accident. Avant
de procéder aux réglages, il est important de lire attentivement l’ensemble du contenu de ce manuel. Physipro
Inc. ne sera pas tenu responsable de dommages corporels ou matériels découlant d’une mauvaise utilisation ou
de réglages non professionnels.
Physipro Inc. se dégage de toute responsabilité liée aux dommages pouvant être subis au cours du transport ou
l’endommagement découlant de toute autre circonstance indépendante de la volonté de Physipro Inc.
La présente garantie est exclusive et remplace toute autre garantie exprimée.

12
Révision 01
May 21
Canada
370, 10eavenue Sud
Sherbrooke (Québec) J1G 2R7
Canada
T. 1 800 668-2252
F. 819 565-3337
info@physipro.com
Europe
Importateur/Distributeur :
Société PHYSIPRO
Village des Entrepreneurs
461 Rue Saint Léonard
49000 ANGERS - France
T. 02 41 69 38 01
F. 02.41.69.43.32
contact@physipro.fr
www.physipro.com
Table of contents
Languages:
Other Physipro Personal Care Product manuals

Physipro
Physipro PELVIC POSITIONING BELT WITH DOUBLE... User manual

Physipro
Physipro Valeo User manual

Physipro
Physipro SC7590 User manual

Physipro
Physipro Contour Insert User manual

Physipro
Physipro Contour Cinch Backrest User manual

Physipro
Physipro RIGID SEAT User manual

Physipro
Physipro LATERAL CONTROL HEADREST User manual

Physipro
Physipro LXA User manual

Physipro
Physipro In Bed Thoracic Support User manual

Physipro
Physipro PLASTRON User manual