Pic Solution ThermoDiary EAR User manual

Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro prodotto!
Tutti i termometri PiC Solution sono il prodotto delle tecnologie più avanzate e sono sottoposti a rigorosi
controlli di qualità, conformemente alla legislazione UE, che ne garantiscono massima qualità e precisione.
Non utilizzare questo apparecchio in situazioni di grave rischio o applicazioni relative alla sicurezza. In caso
di dubbi o di aumento della temperatura corporea, consultare un medico.
Tappo della sonda Lente della sonda
Sonda
Coperchio
del vano batteria
Tasto
di misurazione
Display LCD
Indicatore
di febbre
ON/MEM
Uso previsto: il termometro auricolare a infrarossi misura il calore a infrarossi generato dal timpano e dal
tessuto circostante per riflettere la temperatura corporea del paziente
Utente, cui è destinato questo prodotto: minimo 11 anni di età (5 anni di esperienza intensiva di lettura),
nessun limite massimo.
MISURAZIONE DELLA TEMPERATURA
Accendere l'apparecchio e rilevare le letture
1. Premere il tasto “ON/MEM” (v. figura 1), il termometro è pronto per l'uso quando l'icona smette di
lampeggiare e si sentono due brevi segnali acustici.
2. Misurare la temperatura dell'orecchio:
2.1 Tirare delicatamente l'orecchio all'indietro per raddrizzare il canale uditivo
e posizionare attentamente la sonda all'interno del canale uditivo stesso.
Mirare verso la membrana del timpano per ottenere una lettura il più
accurata possibile (fig. 2).
• Per bambini al di sotto dei due anni di età, tirare delicatamente l'orecchio
all'indietro.
• Per bambini oltre i due anni di età e gli adulti, tirare delicatamente l'orecchio
verso l'alto e all'indietro.
2.2 Tenere premuto il tasto "MEASURE" finché non si sente un segnale
acustico. Rimuovere la sonda dall'orecchio e leggere la misurazione della
temperatura sul display.
2.3 Per misurazioni successive: dopo due brevi segnali acustici, l'icona smette
di lampeggiare e si è pronti per la misurazione successiva.
PRECAUZIONI
• Il termometro tende a compensare le letture della temperatura dell'orecchio in base alle temperature della
stanza. Per ottenere una lettura il più accurata possibile, il termometro deve rimanere nella stanza in cui
sarà utilizzato, a temperatura ambiente stabile, per almeno 15 minuti prima dell'uso. Si consiglia che anche
la persona, cui sarà misurata la temperatura resti nella stessa stanza almeno 5 minuti prima di eseguire la
lettura. Durante la misurazione della temperatura, assicurarsi che il paziente e il termometro non siano
esposti a calore diretto, luce solare o aria condizionata.
• Prima di eseguire la lettura, controllare che il canale dell'orecchio sia pulito e accessibile; non pulire
l'orecchio subito prima di utilizzare la sonda in quanto l'uso di acqua calda o fredda influenzerà la lettura.
• Non misurare la temperatura corporea per almeno trenta minuti dopo uno sforzo sico, un bagno o dopo
un pasto.
• Assicurarsi sempre che la sonda sia pulita e non danneggiata.
OSSERVAZIONI
1. Si raccomanda di misurare 3 volte nello stesso orecchio. Se le 3 misurazioni sono diverse, selezionare la
temperatura più alta.
2. Prima della misurazione, rimanere in un ambiente stabile per 5 minuti ed evitare attività fisica e bagni
per 30 minuti.
3. Per evitare il rischio di contaminazione incrociata, pulire la sonda come da sezione“Cura e manutenzione”
dopo ogni uso.
4. In persone sane la temperatura varia: tra le diverse parti del corpo può variare tra 0,2 e 1°C
5. Il "bias clinico" è tra -0,5 e -0,7°C.
6. I “limiti di concordanza”sono di 1,02.
7. La “ripetibilità”è 0,19°C.
AVVERTENZA: questo dispositivo contiene batterie e piccole parti che potrebbero costituire un
rischio di soffocamento se ingerite accidentalmente da bambini piccoli o animali domestici. Tenere tali
componenti in luoghi non raggiungibili da loro.
COLLEGARE IL TERMOMETRO CON IL PROPRIO SMARTPHONE
1. Scaricare l'app gratuita PIC HEALTH STATION da Google Play e AppStore.
2. Avviare l'app PIC HEALTH STATION sul proprio smartphone. La versione Bluetooth® v. 4.0 si avvierà
automaticamente.
3. Accertarsi che il termometro sia acceso.
4. Cercare il termometro con PIC HEALTH STATION e collegarlo al proprio smartphone.
5. Durante l'accoppiamento, solo lo smartphone da collegare con il termometro potrà attivare PIC HEALTH
STATION. In caso di problemi con l'accoppiamento, verificare che PIC HEALTH STATION non sia in
esecuzione con un altro smartphone, o riavviare il proprio.
Si noti che il termometro invia i dati della temperatura solo quando è connesso con lo smartphone.
Ogni lettura della temperatura verrà trasferita automaticamente al dispositivo mobile.
DOPO LA MISURAZIONE
1. Spegnimento: l'apparecchio si spegne automaticamente quando rimane inattivo per più di 1 minuto per
prolungare la durata della batteria.
2. Pulire la sonda dopo ogni utilizzo per garantire una lettura accurata ed evitare contaminazioni incrociate.
(Per ulteriori informazioni, vedere la sezione Pulizia e conservazione.)
3. Ricordarsi di mettere il tappo sulla sonda quando non è in uso.
FUNZIONI
Indicazione febbre
Se il termometro rileva una temperatura corporea ≥ 37,5°C (99,5°F), apparirà il segnale luminoso "rosso". Allo
stesso tempo, si sentirà un segnale acustico lungo seguito da tre segnali acustici brevi per avvertire l'utente
della febbre potenziale; se la temperatura < 37,5°C, apparirà il segnale luminoso "verde".
AVVERTENZA: Luce rossa - suggerisce il monitoraggio costante della temperatura corporea.
Consultare il medico in caso di dubbi sulle condizioni di salute della persona monitorata.
MEMORIA
Sono disponibili in totale 25 misurazioni in memoria per la temperatura corporea.
Una volta acceso il dispositivo, premere il tasto “ON/MEM” per visualizzare le temperature memorizzate
con l'icona .
Si noti che i dati archiviati nella memoria del termometro non vengono inviati all'applicazione.
COMMUTAZIONE °C / °F
In modalità “Spento”. Tenere premuto il tasto“MEASURE”, quindi premere immediatamente e poi lasciare il tasto
“ON/MEM”. Dopo 3 secondi, l'icona“°C”verrà commutata nell'icona“°F”. (Per tornare a“°C”ripetere l'operazione)
MODALITÀ SILENZIOSO
Per impostazione predefinita, il segnale acustico è attivo. È possibile attivare/disattivare il segnale acustico
in modalità silenzioso.
Con il dispositivo acceso, tenere premuto il tasto“ON/MEM”per 3 secondi. L'icona lampeggerà sul display
ThermoDiary EAR
M100% + Y100% P 485 C
P 281 C
ISTRUZIONI PER L’USO
Termometro auricolare a raggi infrarossi
LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE QUE
STE ISTRUZIONI PER RIFERIMENTO FUTURO.
LCD. Rilasciare il tasto “ON/MEM” per attivare la modalità silenzioso. Da questo momento non si sentirà
nessun segnale acustico. Ripetere l'operazione per disattivare la modalità silenzioso.
NOTA: se si continua a premere il tasto“ON/MEM”per 5 secondi una volta che appare l'icona del silenzioso,
l'apparecchio si spegne SENZA impostare il silenzioso.
Bluetooth®
I dati della temperatura vengono sincronizzati automaticamente con l'apparecchio tramite Bluetooth® v. 4.0
SPECIFICHE
• Questo dispositivo è conforme alle normative ASTM E1965-98, EN ISO 80601-2-56, IEC/EN60601-1-2(CEM),
IEC/EN60601-1(Sicurezza), ISO10993, RoHS
• Intervallo di misurazione della temperatura:
da 34 a 42,2°C (da 93,2 a 108°F)
• Intervallo di temperatura operativa:
da 10 a 40°C (da 50 a 104°F), dal 15% all'85% RH
• Ambiente di conservazione/trasporto:
Conservare il dispositivo ad una temperatura ambiente compresa
tra -20 e +50°C, umidità massima (RH) ≤ 85%.
• Accuratezza: ±0,2°C (0,4°F) con temperature comprese tra 35 e 42°C (95~107,6°F),
±0,3°C (0,5°F) per altri intervalli.
• Batterie: Una batteria al litio (CR2032 * 1 pz.)
• Classe di protezione: IP54
• Grado IP54: Protezione da spruzzi d'acqua e ingresso di corpi estranei.
• Dimensioni: 143,16 x 39,91 x 55,86 mm
• Peso: 75,7 grammi batteria inclusa
• Durata della batteria: Xirca 2.000 letture continuative.
• Aspettativa di durata: 4 anni
• Modulo BT: nRF51822
• Frequenza: 2,402 - 2,480 GHz
• Intervallo potenza d’uscita: ≤4 dBm
• Funzioni Bluetooth®, indicazione febbre, memoria e commutazione °C/°F .
• Questo termometro converte la temperatura dell'orecchio in valore “equivalente orale” (secondo il risultato
della valutazione clinica per ottenere il valore offset).
AVVERTENZA:
• Non immergere l'apparecchio in alcun liquido e non esporlo a umidità diretta.
• Non ci sono limiti di età o genere per l'utilizzo di questo termometro a infrarossi.
• Non AP/APG, pertanto il prodotto non è idoneo per l'uso in presenza di miscele di anestetici inammabili
o esplosivi, ossigeno, ossido di azoto.
CURA E MANUTENZIONE
AVVERTENZA: la sonda è la parte più delicata del termometro. Maneggiarla con cura
quando si pulisce la lente per evitare danni.
1. Dopo la misurazione, utilizzare un bastoncino ovattato imbevuto di alcol (concentrato al
70%) per pulire la lente (all'interno della sonda).
2. Lasciare asciugare completamente la sonda per almeno un minuto.
3. Intervallo di temperatura di conservazione: conservare il dispositivo a una temperatura ambiente
compresa tra -20~ +50°C e in presenza di umidità relativa (RH) dell'85%
4. Tenere l'apparecchio asciutto e lontano da liquidi e luce solare diretta.
5. Non immergere la sonda in nessun liquido.
*Nota: verificare che l'apparecchio non presenti danni in caso di caduta. Se non si è sicuri
su come procedere per verificarlo, portare l'apparecchio completo al rivenditore più
vicino per un'eventuale ricalibrazione.
AVVERTENZA: se si tiene il termometro troppo a lungo nella mano, la sonda potrebbe leggere una
temperatura ambiente più alta. Ciò potrebbe generare una misurazione della temperatura corporea più
bassa del solito.
CAMBIO DELLA BATTERIA
• Sostituzione della batteria
• Questo apparecchio è fornito con una batteria al litio (CR2032x1).
1 2
1. Sollevare la guarnizione di gomma sul coperchio della batteria con un piccolo cacciavite a croce.
2. Allentare la vite posta sul coperchio della batteria.
3. Con il pollice sollevare il coperchio della batteria.
4. Tenere l'apparecchio ed estrarre la batteria utilizzando il cacciavite.
5. Sostituire la nuova batteria sotto il gancetto metallico sul lato sinistro, quindi premere il lato destro della
batteria finché non si sente un clic.
6. Riposizionare il coperchio della batteria e serrare la vite, inserendo la guarnizione di gomma nello spazio intorno.
AVVERTENZA: tenere il lato positivo (+) rivolto verso l'alto e quello negativo (-) verso il basso.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Messaggio di
errore Problema Soluzione
Errore da 5 a 9, il sistema non funziona corretta-
mente.
Estrarre la batteria, attendere 1 minuto e rein-
serirla. Se si visualizza nuovamente questo
messaggio, contattare il rivenditore per rice-
vere assistenza.
Misurazione prima della stabilizzazione
dell'apparecchio. Attendere finché tutte le icone smettono di
lampeggiare.
La temperatura ambiente non è tra 10°C e
40°C (da 50°F a 104°F).
Lasciare il termometro fermo per almeno 15
minuti in una stanza a temperatura ambiente:
da 10°C a 40°C (da 50°F a 104°F).
La temperatura rilevata è superiore a +42,2°C
(108°F)
Trascorrere 5 minuti a temperatura ambiente ed
evitare di fare esercizio fisico e di lavarsi per 30 mi-
nuti; quindi, assicurarsi che la lente della sonda sia
pulita prima di rilevare di nuovo la temperatura. Se
il malfunzionamento persiste, contattare il rivendi-
tore più vicino.
La temperatura rilevata è inferiore a +34°C
(93,2°F)
Non è possibile accendere l'apparecchio e impo-
starlo in uno stato in cui sia pronto per l'uso. Sostituire la batteria con una nuova.
LEGENDA SIMBOLI
0120
(93/42/CEE)
Questo apparecchio è conforme alle
disposizioni dell'Allegato II della direttiva
europea 93/42 CEE per i dispositivi medici,
con marchio CE e Numero d'identificazio-
ne dell'Organismo notificato.
Indica che questo apparecchio è soggetto
alla direttiva sui rifiuti elettrici ed elettronici
2012/19/UE dell'Unione europea. A tutela
dell'ambiente, si raccomanda di smaltire gli
apparecchi esausti presso idonei siti di raccolta
in conformità alle normative nazionali o locali.
Rappresentante autorizzato nella co-
munità europea Attenzione
Produttore Parte applicata di tipo BF
Riciclaggio della batteria Riciclaggio della carta
Classificazione di protezione da spruz-
zi d'acqua e ingresso di corpi estranei. Marchio combinato Bluetooth®, ver-
sione Bluetooth® v. 4.0
Seguire le istruzioni per l'uso Codice di riferimento del catalogo pro-
dotti o numero di catalogo
Istruzioni per l’uso Stand-by
Numero di lotto (2014/53/UE)
Conforme alla Direttiva RED
2014/53/UE
Figura 1
0-2 anni +2 anni

Distanze di separazione raccomandate tra dispositivi di radiocomunicazione portatili e mobili e il DI-
SPOSITIVO EM o il SISTEMA EM
Il termometro è destinato all’utilizzo in ambienti elettromagnetici in cui i disturbi a radiofrequenza irradiata sono
controllati. Il cliente o l’utente del termometro può prevenire le interferenze elettromagnetiche assicurando una
distanza minima tra i dispositivi di comunicazione mobili e portatili a radiofrequenza (trasmettitori) e il termo-
metro come raccomandato di seguito, in relazione alla potenza di uscita massima dei dispositivi di radiocomu-
nicazione.
Potenza nominale di
uscita massima del
trasmettitore
W
Distanza di separazione in base alla frequenza del trasmettitore
M
da 150 KHz a 80 MHz
d = 1,2 √P da 80 MHz a 800 MHz
d = 1,2 √P da 800 MHz a 2,5 GHz
d = 2,3 √P
0,01 N/D 0,12 0,23
0,1 N/D 0,38 0,73
1 N/D 1,2 2,3
10 N/D 3,8 7,3
100 N/D 12 23
Per trasmettitori con potenza nominale massima di uscita non riportata in questa tabella, la distanza di sepa-
razione raccomandata d in metri (m) può essere calcolata in base all’equazione applicabile alla frequenza del
trasmettitore, ove P è la potenza di uscita nominale massima del trasmettitore in Watt (W) indicata dal costruttore
del trasmettitore.
NOTA 1: a 80 MHz e 800 MHz viene applicata la distanza di separazione per l’intervallo di frequenza maggiore.
NOTA 2: queste linee guida potrebbero non essere applicabili in tutte le situazioni, in quanto la propagazione
delle radiazioni elettromagnetiche è influenzata da fenomeni di assorbimento e riflessione da strutture,
oggetti e persone.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE:
Il fabbricante, RADIANT INNOVATION INC., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio REF. 02009196000000,
è conforme alla direttiva 2014/53/UE, alla Direttiva 93/42/CEE e alla direttiva 2011/65/UE (RoHS). Il testo
completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.
radiantek.com.tw/download/certifications.asp
Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2012/19/UE.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla fine della
propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici, deve essere con-
ferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche op-
pure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura equi-
valente. L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a fine vita alle appropriate
strutture di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio
dismesso al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce a evi-
tare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il
prodotto. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale
di smaltimento rifiuti, o al negozio in cui è stato effettuato l’acquisto.
CONFORMITÀ ALLA DIRETTIVA COMUNITARIA 2006/66 CE
Il simbolo del cestino barrato riportato sulle batterie o sulla confezione del prodotto indica che,
alla fine della propria vita utile, esse non possono essere smaltite nei rifiuti domestici. Devono
essere trattate separatamente dai rifiuti domestici, conferendole in un centro di raccolta dif-
ferenziata o riconsegnandole al rivenditore al momento dell’acquisto di pile ricaricabili o non
ricaricabili nuove equivalenti. L’eventuale simbolo chimico Hg, Cd, Pb, posto sotto al cestino barrato indica il
tipo di sostanza contenuta nella pila: Hg=Mercurio, Cd=Cadmio, Pb=Piombo. L'utente è responsabile dello
smaltimento delle pile esauste che dovranno essere portate presso un centro di smaltimento dei rifiuti
speciali autorizzato per consentirne il trattamento e il riciclaggio. L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio
successivo delle pile esauste al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile
contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute umana e favorisce il riciclo delle
sostanze di cui sono composte le pile. Lo smaltimento improprio del prodotto da parte dell’utente può
comportare danni all’ambiente e alla salute umana. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di
raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento rifiuti o al negozio in cui è stato effettuato
l’acquisto.
NOTA:
• Il marchio commerciale e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di SIG, Inc. e ogni utilizzo da parte di
PIKDARE è soggetto a licenza.
• Google Play e il logo di Google Play sono marchi di Google Inc.
• Apple e il logo di Apple sono marchi di Apple Inc., registrati negli Stati Uniti e in altri Paesi. App Store è un
marchio di servizio di Apple Inc., registrato negli Stati Uniti e in altri Paesi.
AVVERTENZA
Il prodotto è garantito contro ogni difetto di conformità in normali condizioni di utilizzo secondo quanto
previsto dalle istruzioni per l’uso. La garanzia non sarà pertanto applicata in caso di danni derivanti da un
uso improprio, usura o eventi accidentali.
Per la durata della garanzia sui difetti di conformità si rinvia alle specifiche previsioni delle normative nazio-
nali applicabili nel paese d’acquisto, dove previste.
In caso di problemi riguardo le impostazioni, la manutenzione o l’utilizzo dell’apparecchio, contattare il
distributore locale o il numero verde 800 900 080.
AVVERTENZA: non eseguire la manutenzione e/o riparare l'apparecchio mentre è in uso. Qualsiasi
altro intervento di manutenzione/attività di servizio/operazione deve essere eseguito esclusivamente da
un Centro di Assistenza PiC.
Data di fabbricazione: come da numero di serie (aprire il coperchio della batteria, è mostrato all'interno
dell'apparecchio).
LOTTO: 10YYMMXXXX, data di produzione dell'apparecchio: la seconda coppia di cifre del numero di lotto
identica l’anno, la terza coppia il mese (LOT 1016100001; 16=2016; 10= ottobre).
Nota: il termometro è calibrato al momento della fabbricazione. Se in qualunque momento si presentano
dubbi sulla precisione delle misurazioni della temperatura, contattare il distributore locale o il numero verde
800 900 080.
AVVERTENZA: non è consentito apportare modifiche al presente dispositivo
Leggere attentamente prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro
Parte applicata di tipo BF
GARANZIA
Il prodotto è garantito contro ogni difetto di conformità in normali condizioni di utilizzo secondo quanto
previsto dalle istruzioni per l’uso. La garanzia non sarà pertanto applicata in caso di danni derivanti da un
uso improprio, usura o eventi accidentali.
Per la durata della garanzia sui difetti di conformità si rinvia alle specifiche previsioni delle normative nazio-
nali applicabili nel paese d’acquisto, dove previste.
In caso di problemi riguardo le impostazioni, la manutenzione o l’utilizzo dell’apparecchio, contattare il
distributore locale o il numero verde 800 900 080. Avvertenza! Non eseguire la manutenzione e/o riparare
l’apparecchio.
Dichiarazione del produttore e linee guida – emissioni elettromagnetiche
Il termometro è indicato per l’uso in ambienti elettromagnetici con i requisiti sotto specificati. Il cliente o l’utente
del termometro dovrà accertarsi che venga utilizzato in tale tipo di ambiente.
Prova delle emissioni Conformità Ambiente elettromagnetico - linee guida
Emissioni a radiofrequenza
CISPR 11 Gruppo 1
Il termometro utilizza energia a radiofrequenza
solo per il funzionamento interno. Di conseguen-
za, le sue emissioni a radiofrequenza sono molto
basse e verosimilmente non provocano alcuna
interferenza nei dispositivi elettronici posti nelle
vicinanze.
Emissioni a radiofrequenza
CISPR 11 Classe B
Il termometro è adatto per l'uso in qualsiasi
ambiente, compresi quelli domestici e quelli col-
legati direttamente ad un'alimentazione di rete
pubblica a bassa tensione che alimenta edifici
adibiti ad uso residenziale.
Emissioni armoniche
IEC 61000-3-2 Non applicabile
Emissioni di fluttuazioni
di tensione/flicker
IEC 61000-3-3 Non applicabile
Dichiarazione del produttore e linee guida – immunità elettromagnetica
Il termometro è indicato per l’uso in ambienti elettromagnetici con i requisiti sotto specificati. Il cliente o l’utente
del termometro dovrà accertarsi che venga utilizzato in tale tipo di ambiente.
Prova di immunità Livello di prova IEC
60601 Livello di confor-
mità Ambiente elettromagnetico - linee
guida
RF condotta
IEC 61000-4-6
RF irradiata
IEC 61000-4-3
3 Vrm
da 150 kHz a 80 MHz
3 V/m
da 80 MHz a 2,5 GHz
Non applicabile
3 V/m
I dispositivi di comunicazione a ra-
diofrequenza portatili e mobili non
dovrebbero essere usati più vicino a
nessuna parte del termometro, com-
presi i cavi, della distanza di separa-
zione raccomandata, calcolata con
l’equazione applicabile alla frequenza
del trasmettitore.
Distanza di separazione raccoman-
data:
d = 1,2 √P
d = 1,2 √P da 80 MHz a 800 MHz
d = 2,3 √P da 800 MHz a 2,5 GHz
dove P è la potenza massima nominale
d’uscita del trasmettitore in Watt (W)
secondo il produttore del trasmettitore
e d è la distanza di separazione racco-
mandata in metri (m).
L’intensità dei campi elettromagnetici
da trasmettitori (RF) fissi, ottenuta me-
diante rilevamenti elettromagnetici sul
posto, deve essere inferiore al livello
di conformità in ciascuna gamma di
frequenze b.
Nelle vicinanze del dispositivo posso-
no verificarsi interferenze contrasse-
gnate dal seguente simbolo:
NOTA 1: a 80 MHz e 800 MHz si applica la distanza di separazione per l’intervallo di frequenza più alto.
NOTA 2: queste linee guida potrebbero non essere applicabili in tutte le situazioni, in quanto la propagazione
delle radiazioni elettromagnetiche è influenzata da fenomeni di assorbimento e riflessione da strutture,
oggetti e persone.
a ) Le intensità di campo per trasmettitori fissi, come le stazioni base per radiotelefoni (cellulari/cordless) e radio-
mobili terrestri, apparecchi per radioamatori, trasmettitori radio in AM e FM e trasmettitori TV non possono
essere previste teoreticamente con precisione. Per valutare l'ambiente elettromagnetico dovuto a trasmettitori
RF fissi, si dovrebbe prendere in considerazione un'indagine elettromagnetica del sito. Se l'intensità di campo
misurata nel luogo in cui viene utilizzato il NOME PRODOTTO supera il livello di conformità RF applicabile, si do-
vrebbe porre sotto osservazione il funzionamento del termometro. Se si notano prestazioni anomale, possono
essere necessarie misure aggiuntive, come un diverso orientamento o posizione del termometro.
b ) L’intensità di campo nell’intervallo di frequenze da 150kHz a 80MHz dovrebbe essere minore di 3 V/m.
Dichiarazione del produttore e linee guida – immunità elettromagnetica
Il termometro è indicato per l’uso in ambienti elettromagnetici con i requisiti sotto specificati. Il cliente o l’utente
del termometro dovrà accertarsi che venga utilizzato in tale tipo di ambiente.
Prova di immunità Livello di prova IEC
60601 Livello di confor-
mità Ambiente elettromagnetico - linee
guida
Scarica
elettrostatica (ESD)
IEC 61000-4-2
A contatto 6 kV
In aria 8 kV A contatto 6 kV
In aria 8 kV
I pavimenti devono essere in legno, cal-
cestruzzo o in piastrelle di ceramica. Se i
pavimenti sono rivestiti di materiale sin-
tetico, l’umidità relativa dovrebbe essere
almeno pari al 30%.
Transitori elettrici
veloci/burst
IEC 61000-4-4
2 kV per linee di
alimentazione
1 kV per linee di
ingresso/uscita
Non applicabile La qualità dell'alimentazione di rete
dovrebbe essere quella tipica degli am-
bienti commerciali o ospedalieri.
Sovratensione
IEC 61000-4-5 1 kV da linea a linea
2 kV da linea a terra Non applicabile La qualità dell'alimentazione di rete
dovrebbe essere quella tipica degli am-
bienti commerciali o ospedalieri.
Interruzioni e
variazioni di tensione
sulle linee di ingresso
dell'alimentazione.
IEC 61000-4-11
<5% UT
(>95% di calo in UT)
per 0,5 cicli
40% UT
(60% di calo in UT)
per 5 cicli
70% UT
(30% di calo in UT)
per 25 cicli
<5% UT
(>95% di calo in UT)
per 5 sec
Non applicabile
La qualità dell'alimentazione di rete
dovrebbe essere quella tipica degli
ambienti commerciali o ospedalieri.
Nel caso in cui l’utente del termometro
richieda un funzionamento continuo,
anche quando si verificano interruzioni
nell’erogazione dell’energia, si consiglia
di utilizzare un gruppo di continuità o
una batteria per alimentare il termo-
metro.
Campo magnetico a
frequenza
di rete (50/60 Hz)
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m
I campi elettromagnetici a frequenza
di rete dovrebbero avere livelli carat-
teristici di una tipica ubicazione in un
ambiente commerciale o ospedaliero.
NOTA: UT è la tensione di rete AC prima dell'applicazione del livello di prova.
02009196000000
76 009196 000 000
Rev. 01/2017
Distribuito da:
PIKDARE S.r.l.,
Via Saldarini Catelli 10,
22070 - Casnate con Bernate (CO) - Italia
Medical Technology Promedt Consulting GmbH
Recapito: Altenhofstrasse 80, D-66386 St. Ingbert, Germany
Radiant Innovation Inc. Http://www.radiantek.com.tw
Recapito: 1F, No.3, Industrial East 9th Road, Science-Based Industrial Park,
HsinChu, Taiwan 300.
0120
(93/42/CEE) (2014/53/UE)

Dear Customer, thank you for choosing our product!
All PiC Solution thermometers are produced using the most advanced technology and undergo stringent
quality control checks, in accordance with EU legislation, to guarantee the utmost quality and precision. Do
not use this device for Live & Dead decision or Safety related applications. In case of doubts or increased
body temperature, consult a physician.
Probe cap Probe lens
Probe
Battery cover
Measure
button
LCD
Fever
Indicator
ON/MEM
Intended Use: The infrared ear thermometer measures the infrared heat generated by the eardrum and
surrounding tissue to reflect patient’s body temperature
Intended operator: At least 11 years old (5 years intensive reading experience), no maximum.
HOW TO TAKE A TEMPERATURE
Switching on the appliance and taking readings
1. Press“ON/MEM”button (see figure 1), the thermometer is ready for use after the icon stop flashing and
two short beep sound.
2. Taking Ear Temperature:
2.1 Gently move the ear back slightly to straighten the ear canal and very
carefully insert the probe into the canal. Aim towards the timpani membrane
to get the most accurate reading (fig. 2).
• For children under two years of age, gently pull the ear backwards.
• For children over two years of age and adults, gently pull the ear upwards
and backwards.
2.2 Press and hold the“MEASURE”button until you hear a beep sound. Remove
the probe from ear and read the temperature measurement on display.
2.3 For Next Measurement: After two short beeps are heard, the icon stops
flashing to be ready for next measurement.
PRECAUTIONS
• The thermometer tends to compensate ear temperature readings according to the room temperatures.
To get the most accurate reading the thermometer must stay in the room where it will be used, at stable
ambient temperature, for at least 15 minutes before operating. The person whose temperature will be
taken should also be in the same room for at least 5 minutes before taking the reading. Whilst taking the
temperature, make sure that the patient and thermometer are not exposed to direct heat, sunlight or air
conditioning.
• Before taking the reading, check that the ear canal is clean and accessible; do not clean the ear just before
using the probe as the use of hot or cold water will affect the reading.
• Do not take a person’s temperature for at least thirty minutes after physical eort, a bath or after a meal.
• Always make sure the probe is clean and without damage.
REMARKS:
1. It is recommended that you measure 3 times with the same ear. If the 3 measurements are different, select
the highest temperature.
2. Before the measurement, please stay in a stable environment for 5mins and avoid the exercise, bath for
30mins.
3. To avoid the risk of cross contamination, please clean the probe according to “Care and cleaning”section
after each use.
4. The different temperature varies in healthy persons: between different parts of the body can be between
0.2~1°C
5. The “Clinical Bias”is -0.5~ -0.7°C.
6. The “Limits of Agreement” is 1.02.
7. The “Repeatability” is 0.19°C.
WARNING: Choking from swallowing small parts and batteries by children or pets is possible, please
keep small parts and batteries at places where children and pets can’t reach.
PAIRING UP THE THERMOMETER WITH YOUR SMARTPHONE
1. Download the free app PIC HEALTH STATION from the Google Play and AppStore.
2. Turn on PIC HEALTH STATION app on your smartphone. Bluetooth® version v. 4.0 will be automatically
turned on.
3. Make sure the thermometer is powered on.
4. Search the thermometer with PIC HEALTH STATION and pair the thermometer with your smartphone.
5. During the pairing, only the smartphone to be connected with the thermometer shall run PIC HEALTH
STATION. If you meet problem in pairing please check that no other smartphone are running PIC HEALTH
STATION, or reboot your smartphone.
Please take note that the thermometer sends temperature data only when it is connected with your
smartphone.
Every temperature reading will be transfer to your mobile device automatically.
AFTER MEASUREMENT
1. Power off: Device will automatically shut off if left idle for more than 1 minute to extend battery life.
2. Clean the probe after each use to ensure an accurate reading and avoid cross contamination. (See the
section of Cleaning and Storage for details.)
3. Remember to put on the Probe Cap when not in use.
FUNCTIONS
Fever Indication
If the thermometer detects a body temperature ≥ 37.5°C (99.5°F), there will be “Red” light signal. At the
same time, a long beep sound followed by three short beep sounds to warn the user for potential fever; if
temperature < 37.5°C, there will be “Green” light signal.
WARNING: Red light - suggest continually monitoring the body temperature. If in doubt about the
person’s condition, seek medical assistance.
MEMORY
There are total 25 sets memories for body temperature.
When power on, press the“ON/MEM”button to see the temperature stored with icon.
Please take note that data stored in the memory of the thermometer are not sent to the app.
°C / °F SWITCH
In “Power off” mode. Press and hold the “MEASURE” button, then immediately press and release the “ON/MEM”
button. After 3 seconds, icon“°C”will be switched to icon“°F”. (You may use the same way to switch back to“°C”)
MUTE MODE
The device setting with buzzer is on, you can set buzzer on/off under Mute mode.
EN
ThermoDiary EAR
M100% + Y100% P 485 C
P 281 C
INSTRUCTIONS FOR USE
Infrared ear thermometer
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND
KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE.
When power on, press and hold the“ON/MEM”button for 3 seconds. The icon will flash on the LCD screen
and then release the “ON/MEM” button to set MUTE. Thus you will not hear beep sounds. You can also use
the same process to turn off the Mute function.
NOTE: If keep pressing “ON/MEN” button for 5 seconds after icon flashing, the device will be power off
WITHOUT setting Mute.
Bluetooth®
The temperature data is automatically synced to the device via Bluetooth® v. 4.0
SPECIFICATIONS
• Comply with ASTM E1965-98, EN ISO 80601-2-56, IEC/EN60601-1-2(EMC), IEC/EN60601-1(Safety) standards,
ISO10993, RoHS
• Temperature measurement range: 34~42.2°C (93.2~108°F)
• Operating range: 10~40°C (50~104°F), 15%~85% RH
• Storage/ Transportation environment:
Stored at room temperature between -20~+50°C, RH ≤ 85%
• Atmospheric pressure: 800~1013 hPa
• Accuracy: ±0.2°C (0.4°F) within 35~42°C (95~107.6°F), ±0.3°C (0.5°F) for other range.
• Battery: One lithium cell battery (CR2032 *1pcs)
• Enclosure Rating: IP54
• IP54 degree: Protected against splashing water and dust-protected.
• Dimensions: 143.16 x 39.91 x 55.86 mm
• Weight: 75.7 grams including battery
• Battery life: Around 2,000 continuous readings.
• Expected Service Life: 4 years
• BT module: nRF51822
• Frequency: 2,402 - 2,480 GHz
• Output power range: ≤4 dBm
• Bluetooth® & Fever indication & memory and °C/°F switch function.
• This thermometer converts the ear temperature to display its “oral equivalent.” (according to the result of
the clinical evaluation to get the offset value).
WARNING:
• The device should not submerge into any liquids and expose it to direct moisture.
• There is no gender and age limitation for using infrared thermometer.
• This is not an AP or APG product and is therefore not suitable for use in the presence of mixes of ammable
or explosive anaesthetic gases, air, oxygen or nitrous oxide..
CARE AND CLEANING
WARNING: The probe is the most delicate part of the thermometer. Use with care when
cleaning the lens to avoid damage.
1. After the measurement, please use the cotton swab with the Alcohol (70% concentration)
to clean the lens(on the inside of the probe).
2. Allow the probe to fully dry for at least 1 minute.
3. Storage temperature range: It should be stored at room temperature between -20~ +50°C, RH ≤ 85%
4. Keep the unit dry and away from any liquids and direct sunlight.
5. The Probe should not be submerged into liquids.
*Note: Please check the device if damaged once it falls. If you can’t make sure of it, please
send the complete device to the nearest retailer for recalibration.
WARNING: Holding the thermometer too long may cause a higher ambient temperature reading of
the probe. This could make the body temperature measurement lower than usual.
CHANGING THE BATTERY
• Battery replacement
• This device is supplied with one lithium cell (CR2032x1).
1 2
1. Please pick the rubber gasket on the battery cover by using small, pointed screwdriver with the“X”shaped.
2. Loosen the screw on the battery cover.
3. Use thumb to push battery cover out.
4. Hold the device and use the screwdriver to flip out the battery.
5. Replace new battery under the metal hook on the left side and press the right side of the battery down
until you hear a“click” sound.
6. Replace the battery cover and fasten the screw, and stuff the screw hole with the rubber gasket.
WARNING: The positive (+) side up and the negative (-) side pointed down.
TROUBLE SHOOTING
Error Message Problem Solution
Error 5~9, the system is not functioning properly. Unload the battery, wait for 1 minute and
repower it. If the message reappears, contact
the retailer for service.
Measurement before device stabilization. Wait until all the icons stops flashing.
The ambient temperature is not within the
range between 10oC and 40oC (50oF ~104oF).
Allow the thermometer to rest in a room for
at least 15 minutes at room temperature:
10oC and 40oC (50oF ~104oF).
Temperature taken is higher than +42.2oC
(108°F)
Spend 5 minutes at room temperature and avoid
physical exercise and bathing for 30 minutes; then
make sure that the probe lens is clean before ta-
king the temperature again.. If a malfunction still
exists, please contact the nearest retailer.
Temperature taken is lower than +34oC
(93.2°F)
Device cannot be powered on to the ready stage. Change with a new battery.
SYMBOLS KEY
0120
(93/42/EEC)
The CE mark and Notified Body Regi-
stration Numbers, the requirement of
Annex II from Medical Device Directi-
ve 93/42/EEC are met.
Indicates this device is subject to the Waste
Electrical and Electronic Equipment Directi-
ve 2012/19/EU in the European Union. To
protect the environment, dispose of useless
device at appropriate collection sites accor-
ding to national or local regulations.
Authorized representative in the European
community Caution
Manufacturer BF type applied part
Battery Recycling Paper Recycling
Classification of enclosure protection against
ingress of water and particulate matter. The Bluetooth® combination mark,
Bluetooth® version v. 4.0
Follow instructions for use Product catalogue reference code or
catalog number
Instructions for use Stand-by
Batch number or Lot Number (2014/53/EU)
Compliance to RED directive
2014/53/EU
Figure 1
0-2 years +2 years

Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment
and the ME EQUIPMENT or ME SYSTEM
The thermometer is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are
controlled. The customer or the user of the thermometer can help prevent electromagnetic interference by main-
taining a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and
the thermometer as recommended below, according to the maximum output power of the communications
equipment.
Rated maximum
output power of
transmitter
W
Separation distance according to frequency of transmitter
M
150 KHz to 80 MHz
d = 1,2 √P 80 MHz to 800 MHz
d = 1,2 √P 800 MHz to 2,5 GHz
d = 2,3 √P
0.01 N/A 0.12 0.23
0.1 N/A 0.38 0.73
1 N/A 1.2 2.3
10 N/A 3.8 7.3
100 N/A 12 23
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in
meters (m) can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the
maximum output power rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
NOTE 1: At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies.
NOTE 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption
and reection from structures, objects and people.
DECLARATION OF EC COMPLIANCE:
Hereby, RADIANT INNOVATION INC declares that the radio equipment type REF. 02009196000000, is in com-
pliance with Directive 2014/53/EU, Directive 93/42/EEC and directive 2011/65/EU (RoHS). The full text of the
EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.radiantek.com.tw/
download/certifications.asp
This product complies with the Directive 2012/19/EU.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life, must
be disposed of separately from domestic waste, either by taking it to a separate waste dispo-
sal site for electric and electronic appliances or by returning it to your dealer when you buy
another similar appli ance. The user is responsible for taking the appliance to a special waste di-
sposal site at the end of its life. If the disused appliance is collected correctly as separate waste,
it can be recycled, treated and disposed of ecologically; this avoids a negative impact on both
the environment and health, and contributes towards the recycling of the product’s materials. For further
information regarding the waste disposal services available, contact your local waste disposal agency or the
shop where you bought the appliance.
COMPLIANCE WITH EU DIRECTIVE 2006/66 CE
The crossed bin symbol on the batteries or product pack indicates that, at the end of their life,
they must not be disposed of as urban refuse. They must be disposed of separately from dome-
stic waste, either by taking them to a separate waste disposal site for batteries or by returning
them to your dealer when you buy similar rechargeable or non-rechargeable batteries.The che-
mical symbols Hg, Cd, Pb, printed under the crossed bin symbol, indicate the type of substance contained in
the batteries: Hg=Mercury, Cd=Cadmium, Pb=Led. The user is responsible for taking the batteries to special
waste disposal sites at the end of their life to allow for their processing and recycling.The correct disposal of
your old toy will help prevent potential negative consequences for the environment and human health and
favour the recycling of the materials of which the product is made. Improper disposal of the product by the
user may harm the environment and human health. For further i nformation regarding the waste disposal
services available, contact your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
NOTE:
• The Bluetooth® trademark and logos are registered trademarks of SIG. Inc. and any use thereof by PIKDARE
is under license.
• Google Play and the Google Play logo are Google Inc. trademarks.
• Apple and the Apple logo are trademarks of Apple Inc., registered in the United States and in other coun-
tries. App Store is a service trademark of Apple Inc. registered in the United States and in other countries.
WARNING:
The product is guaranteed against any conformity defect in normal conditions of use as provided for by the
instructions for use. The warranty shall not therefore apply in the case of damages caused by improper use,
wear or accidental events.
For the duration of warranty on conformity defects please refer to the specific provisions of national laws
applicable in the country of purchase, where provided.
In case of problems concerning settings, maintenance or use of the device, contact your local distributor or
the Italian toll-free number 800 900 080.
WARNING: Do not service and/or repair the appliance while it is being used! Any other maintenance/
service activity/operation must be done solely by a PiC Service Centre.
Manufacture Date: as the serial number (please open the battery cover, it is shown on the inside of the
device.)
LOT: 10YYMMXXXX, applicance date of production: the second pair of digits in the lot number identifies the
year, the third pair identies the month (LOT 1016100001; 16=2016; 10=October).
Note: The thermometer is calibrated at the time of manufacture. If at any time you question the accuracy
of temperature measurements, please contact the your local distributor or the Italian toll-free number 800
900 080.
WARNING: No modification of this equipment is allowed
Please read these instructions carefully before use and keep them for future reference
Type BF applied part
WARRANTY
The product is guaranteed against any conformity defect in normal conditions of use as provided for by the
instructions for use. The warranty shall not therefore apply in the case of damages caused by improper use,
wear or accidental events.
For the duration of warranty on conformity defects please refer to the specific provisions of national laws
applicable in the country of purchase, where provided.
In case of problems concerning settings, maintenance or use of the device, contact your local distributor or
the Italian toll-free number 800 900 080. Warning! Do not service and/or repair the appliance.
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissions
The thermometer intended for use in the electromagnetic environment specified below.The customer or the user
of the thermometer should assure that it is used in such an environment.
Emissions test Compliance Electromagnetic environment – guidance
RF emissions
CISPR 11 Group 1
The thermometer uses RF energy only for its in-
ternal function. Therefore, its RF emissions are very
low and are not likely to cause any interference in
nearby electronic equipment.
RF emissions
CISPR 11 Class B
The thermometer is suitable for use in all establi-
shments, including domestic establishments
and those directly connected to the public
low-voltage power supply network that supplies
buildings used for domestic purposes.
Harmonic emissions
IEC 61000-3-2 Not applicable
Voltage fluctuations/
flicker emissions
IEC 61000-3-3 Not applicable
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity
The thermometer is intended for use in the electromagnetic environment specified below.The customer or the
user of the thermometer should assure that it is used in such an environment.
Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment –
guidance
Conducted RF
IEC 61000-4-6
Radiated RF
IEC 61000-4-3
3 Vrms
150 kHz to 80 MHz
3 V/m
80 MHz to 2,5 GHz
Not applicable
3 V/m
Portable and mobile RF communica-
tions equipment should be used no
closer to any part of the thermometer,
including cables, than the recommen-
ded separation distance calculated
from the equation applicable to the
frequency of the transmitter.
Recommended separation distance :
d = 1,2 √P
d = 1,2 √P 80 MHz to 800 MHz
d = 2,3 √P 800 MHz to 2,5 GHz
where P is the maximum output power
rating of the transmitter in watts (W)
according to the transmitter manu-
facturer and d is the recommended
separation distance in meters (m).
Field strengths from fixed RF transmit-
ters, as determined by an electroma-
gnetic site survey, a should be less than
the compliance level in each frequen-
cy range b.
Interference may occur in the vicinity
of equipment marked with the fol-
lowing symbol:
NOTE 1: At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE 2: These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption
and reection from structures, objects and people.
a ) Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land
mobile radios, amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically
with accuracy. To assess the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site
survey should be considered. If the measured field strength in the location in which the NOME PRODOTTO is
used exceeds the applicable RF compliance level above, the thermometer should be observed to verify normal
operation. If abnormal performance is observed, additional measures may be necessary, such as reorienting or
relocating the thermometer.
b ) Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, eld strengths should be less than 3 V/m.
Guidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunity
The thermometer is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the
user of the thermometer should assure that it is used in such an environment.
Immunity test IEC 60601 test level Compliance level Electromagnetic environment –
guidance
Electrostatic
discharge (ESD)
IEC 61000-4-2
6 kV contact
8 kV air 6 kV contact
8 kV air
Floors should be wood, concrete or
ceramic tile. If floors are covered with
synthetic material, the relative humidity
should be at least 30 %.
Electrical fast
transient/burst
IEC 61000-4-4
2 kV for power supply
lines
1 kV for input/output
lines
Not applicable Mains power quality should be that of
a typical commercial or hospital envi-
ronment.
Surge
IEC 61000-4-5 1 kV line(s) to line(s)
2 kV line(s) to earth Not applicable Mains power quality should be that of
a typical commercial or hospital envi-
ronment.
interruptions and
voltage variations on
power supply input
lines.
IEC 61000-4-11
<5 % UT
(>95 % dip in UT)
for 0,5 cycle
40 % UT
(60 % dip in UT)
for 5 cycles
70 % UT
(30 % dip in UT)
for 25 cycles
<5 % UT
(>95 % dip in UT)
for 5 sec
Not applicable
Mains power quality should be that
of a typical commercial or hospital
environment. If the user of the thermo-
meter requires continued operation
during power mains interruptions, it is
recommended that the thermometer
be powered from an uninterruptible
power supply or a battery.
Power frequency
(50/60 Hz)
magnetic field
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m
Power frequency magnetic fields
should be at levels characteristic of a
typical location in a typical commercial
or hospital environment.
NOTE: UT is the a.c. mains voltage prior to application of the test level.
02009196000000
76 009196 000 000
Rev. 01/2017
Distributed dy:
PIKDARE S.r.l.,
Via Saldarini Catelli 10,
22070 - Casnate con Bernate (CO) - Italia
Medical Technology Promedt Consulting GmbH
Add: Altenhofstrasse 80, D-66386 St. Ingbert, Germany
Radiant Innovation Inc. Http://www.radiantek.com.tw
Add: 1F, No.3, Industrial East 9th Road, Science-Based Industrial Park,
HsinChu, Taiwan 300.
0120
(93/42/EEC) (2014/53/EU)

Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie unser Produkt gewählt haben!
Alle Thermometer von PiC Solution werden mit der modernsten Technologie hergestellt und strengen
Qualitätskontrollen gemäß der EU-Gesetzgebung unterzogen, um äußerste Qualität und Präzision gewährleisten
zu können. Benutzen Sie dieses Gerät nicht für lebenswichtige Entscheidungen oder für Anwendungen in
Verbindung mit Sicherheit. Wenden Sie sich im Zweifelsfall oder bei erhöhter Körpertemperatur an einen Arzt.
Sondenkappe Sondenlinse
Sonde
Batteriefachdeckel
Messungs-knopf
LCD
Fieber-anzeige
ON/MEM
Verwendungszweck: Das Infrarot-Ohrthermometer misst die vom Trommelfell und vom umliegenden
Gewebe erzeugte Infrarotwärme, um die Körpertemperatur des Patienten wiederzugeben.
Beabsichtigter Benutzer: Mindestens 11 Jahre alt (5 Jahre intensive Leseerfahrung), kein Höchstalter.
WIE MAN EINE TEMPERATURMESSUNG VORNIMMT
Einschalten des Geräts und Ablesen der Werte
1. Drücken Sie den Knopf “ON/MEM” (siehe Abbildung 1), das Thermometer ist betriebsbereit, sobald das
Symbol zu blinken aufhört und zwei kurze Pieptöne ausgegeben werden.
2. Messen der Ohrtemperatur:
2.1 Schieben Sie das Ohr leicht nach rückwärts, um den Ohrengang gerade zu
richten und führen Sie die Sonde vorsichtig in den Gang ein. Zielen Sie auf
das Trommelfell, um den genauesten Wert zu erhalten (Abb. 2).
• Bei Kindern unter zwei Jahren ziehen Sie das Ohr vorsichtig nach rückwärts.
• Bei Kindern über zwei Jahren ziehen Sie das Ohr vorsichtig nach oben und
nach rückwärts.
2.2 Halten Sie den Knopf“MEASURE”gedrückt bis Sie einen Piepton hören. Ziehen Sie
die Sonde aus dem Ohr und lesen Sie den Temperaturwert auf dem Display ab.
2.3 Für eine weitere Messung: Nach zwei kurzen Pieptönen hört das Symbol zu
blinken auf und das Gerät ist bereit für die nächste Messung.
VORSICHTSMASSNAHMEN
• Das Thermometer neigt dazu, die Temperaturwerte des Ohrs nach der Raumtemperatur auszugleichen.
Damit man den genauestenWert erhält, muss das Thermometer vor Inbetriebnahme mindestens 15 Minuten
lang bei stabiler Umgebungstemperatur in dem Raum bleiben, in dem es benutzt wird. Die Personen, deren
Temperatur gemessen wird, sollten ebenfalls zumindest 5 Minuten vor der Temperaturmessung im gleichen
Raum sein. Achten Sie beim Messen der Temperatur darauf, dass der Patient und das Thermometer keiner
direkten Hitze, Sonneneinstrahlung, oder einer Klimaanlage ausgesetzt sind.
• Überprüfen Sie vor der Messung, ob der Ohrgang sauber und zugänglich ist; Reinigen Sie das Ohr nicht
unmittelbar vor Benutzung der Sonde, da warmes oder kaltes Wasser die Messung beeinflussen würde.
• Messen Sie die Temperatur einer Person erst mindestens dreißig Minuten nach einer körperlichen
Anstrengung, einem Bad, oder nach einer Mahlzeit.
• Vergewissern Sie sich immer, dass die Sonde sauber und unbeschädigt ist.
HINWEISE:
1. Es wird empfohlen, 3 Mal am gleichen Ohr zu messen. Wenn die 3 Messungen voneinander abweichen,
wählen Sie die höchste Temperatur.
2. Bitte bleiben Sie vor dem Messen 5 Minuten lang in einer stabilen Umgebung und vermeiden Sie 30
Minuten lang körperliche Anstrengungen oder ein Bad zu nehmen.
3. Zur Vermeidung des Risikos einer Kreuzkontamination reinigen Sie die Sonde bitte gemäß dem Abschnitt
„Pege un reinigung“ nach jedem Gebrauch.
4. Bei gesunden Personen schwankt die Körpertemperatur: zwischen verschiedenen Körperteilen kann der
Unterschied 0,2~1°C betragen.
5. Die “klinische Messabweichung”beträgt -0,5~ -0,7°C.
6. Die “Übereinstimmungsgrenze” beträgt 1,02.
7. Die “Wiederholbarkeit”beträgt 0,19°C.
WARNUNG: Durch Verschlucken von kleinen Teilen und Batterien können Kinder oder Haustiere
ersticken, bitte halten Sie kleine Teile und Batterien außer Reichweite von Kindern und Haustieren.
VERBINDUNG DES THERMOMETERS MIT IHREM SMARTPHONE
1. Laden Sie die kostenlose App PIC HEALTH STATION von Google Play bzw. vom AppStore herunter.
2. Schalten Sie die App PIC HEALTH STATION auf Ihrem Smartphone ein. Bluetooth® Version v. 4.0 wird
automatisch eingeschaltet.
3. Vergewissern Sie sich, dass das Thermometer eingeschaltet ist.
4. Suchen Sie das Thermometer mit PIC HEALTH STATION und verbinden Sie das Thermometer mit Ihrem
Smartphone.
5. Beim Verbinden darf nur auf dem Smartphone, das mit dem Thermometer verbunden werden soll, PIC
HEALTH STATION eingeschaltet sein. Sollten Sie beim Verbinden Probleme haben, prüfen Sie, ob PIC
HEALTH STATION auf keinem anderen Smartphone läuft, oder booten Sie Ihr Smartphone neu.
Bitte beachten Sie, dass das Thermometer nur dann Temperaturdaten sendet, wenn es mit Ihrem
Smartphone verbunden ist.
Jeder Temperaturwert wird automatisch zu Ihrem Mobiltelefon übertragen.
NACH DER MESSUNG
1. Abschalten: Das Gerät wird zur Schonung der Batterie automatisch abgeschaltet, wenn es länger als 1
Minute nicht benutzt wird.
2. Reinigen Sie die Sonde nach jedem Gebrauch, um genaue Messwerte sicherzustellen und eine
Kreuzkontamination zu vermeiden. (Für Details siehe Abschnitt Reinigung und Lagerung.)
3. Denken Sie daran, die Sondenkappe anzustecken, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
FUNKTIONEN
Fieberanzeige
Wenn dasThermometer eine Körpertemperatur ≥ 37,5°C (99,5°F) misst, leuchtet das "rote" Anzeigelämpchen
auf. Gleichzeitig ertönt ein langer Piepton gefolgt von drei kurzen Pieptönen, um dem Benutzer ein
potenzielles Fieber anzuzeigen; Liegt die Temperatur < 37,5°C, leuchtet das "grüne" Lämpchen.
WARNUNG: Rotes Licht - ständige Überwachung der Körpertemperatur ist ratsam. Falls Sie über den
Zustand der Person im Zweifel sind, ziehen Sie einen Arzt bei.
SPEICHER
Es gibt insgesamt 25 Speicherplätze für Körpertemperatur.
Wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie den Knopf “ON/MEM”, um die gespeicherte Temperatur
mit dem Symbol anzusehen.
Bitte beachten Sie, dass die im Speicher desThermometers gespeicherten Daten nicht zur App gesendet werden.
UMSCHALTEN ZWISCHEN °C / °F
Im “Abschalt”-Modus. Halten Sie den Knopf “MEASURE” gedrückt und drücken Sie sofort den Knopf “ON/MEM”
und lassen Sie ihn wieder los. Nach 3 Sekunden wird das Symbol “°C” auf “°F” umgeschaltet. (Sie können auf die
gleiche Weise auf“°C” zurückschalten.)
STUMMSCHALTMODUS
Die Voreinstellung des Geräts ist Summer eingeschaltet, im Stummschaltmodus können Sie den Summer
ein- und ausschalten.
Halten Sie bei eingeschaltetem Gerät den Knopf “ON/MEM”3 Sekunden lang gedrückt. Das Symbol blinkt auf
dem LCD-Bildschirm. Lassen Sie dann den Knopf “ON/MEM” los, um MUTE einzustellen. Sie hören dann keine
DE
ThermoDiary EAR
M100% + Y100% P 485 C
P 281 C
GEBRAUCHSANLEITUNG
Infrarot-Ohrthermometer
BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG
AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE ZUM SPÄTEREN
NACHSCHLAGEN AUF.
Pieptöne mehr. Sie können den gleichen Vorgang auch benutzen, um die Stummschaltfunktion auszuschalten.
HINWEIS: Wenn Sie nach dem Blinken des Symbols den Knopf“ON/MEN”5 Sekunden lang gedrückt halten,
schaltet sich das Gerät aus, OHNE Mute einzustellen.
Bluetooth®
Die Temperaturdaten werden über Bluetooth® v. 4.0 automatisch mit dem Gerät synchronisiert
TECHNISCHE DATEN
• Konform mit ASTM E1965-98, EN ISO 80601-2-56, IEC/EN60601-1-2(EMC), IEC/EN60601-1(Sicherheits-)
Normen, ISO10993, RoHS
• Temperaturmessintervall: 34~42,2°C (93,2~108°F)
• Betriebstemperaturbereich: 10~40°C (50~104°F), 15 %~85 % LF
• Lagerung / Transport Umgebung: Lagerung bei Raumtemperatur zwischen -20~+50°C, LF ≤ 85 %
• Atmosphärendruck: 800~1013 hPa
• Genauigkeit: ±0,2°C (0,4°F) im Bereich von 35~42°C (95~107,6°F), ±0,3°C (0,5°F) für
einen anderen Bereich.
• Batterie: Eine Lithium-Knopfbatterie (CR2032 *1 Stk.)
• Gehäuseschutzgrad: IP54
• Schutzgrad IP54: Schutz vor Spritzwasser und Staub.
• Größe: 143,16 x 39,91 x 55,86 mm
• Gewicht: 75,7 g inklusive Batterie
• Batterielebensdauer: Etwa 2.000 Messungen hintereinander.
• Erwartete Nutzungsdauer: 4 Jahre
• BT-Modul: nRF51822
• Frequenz: 2,402 - 2,480 GHz
• Schallleistung: ≤4 dBm
• Bluetooth® + Fieberanzeige + Speicher und °C/°F Umschaltfunktion.
• Dieses Thermometer wandelt für die Anzeige die Ohrtemperatur in ihr "orales Äquivalent" um. (gemäß
dem Ergebnis der klinischen Bewertung, um den Versatzwert zu erhalten).
WARNUNG:
• Das Gerät sollte nicht in Flüssigkeiten eingetaucht und keiner direkten Feuchtigkeit ausgesetzt werden.
• Für die Benutzung des Infrarotthermometers gibt es keine Geschlechts- oder Altersbegrenzung.
• Dies ist kein AP- oder APG-Produkt und daher nicht geeignet für die Benutzung bei Vorhandensein von
Gemischen aus brennbaren oder explosiven Narkosegasen, Luft, Sauerstoff, oder Lachgas.
PFLEGE UND REINIGUNG
WARNUNG: Die Sonde ist der empfindlichste Teil des Thermometers. Seien Sie beim
Reinigen der Linse vorsichtig, um eine Beschädigung zu vermeiden.
1. Benutzen Sie bitte nach der Messung ein mit Alkohol (Konzentration von 70 %)
befeuchtetes Wattestäbchen zum Reinigen der Linse (an der Innenseite der Sonde).
2. Lassen Sie die Sonde mindestens 1 Minute vollkommen trocknen.
3. Lagertemperaturbereich: Das Gerät sollte bei Zimmertemperatur zwischen -20~ +50°C, LF
≤ 85 % gelagert werden.
4. Halten Sie das Gerät trocken und fern von Flüssigkeiten und direkter Sonneneinstrahlung.
5. Die Sonde darf nicht in Flüssigkeiten eingetaucht werden.
*Hinweis: Falls das Gerät zu Boden gefallen sein sollte, prüfen Sie es bitte auf Beschädigung.
Sollten Sie das nicht sicher feststellen können, senden Sie das ganze Gerät bitte
an den nächstgelegenen Fachhändler zum Nachkalibrieren ein.
WARNUNG: Wenn das Thermometer zu lange gehalten wird, kann dies an der Sonde eine höhere
Ablesung der Raumtemperatur verursachen. Dadurch könnte die Messung der Körpertemperatur niedriger
als für gewöhnlich ausfallen.
AUSTAUSCH DER BATTERIE
• Austausch der Batterie
• Dieses Gerät wird mit einer Lithium-Knopfbatterie (CR2032x1) geliefert.
1 2
1. Bitte heben Sie die Gummidichtung am Batteriefachdeckel mit einem kleinen, spitzen
Kreuzschraubenzieher an.
2. Lösen Sie die Schraube auf dem Batteriefachdeckel.
3. Schieben Sie den Batteriedeckel mit dem Daumen heraus..
4. Halten Sie das Gerät und benutzen Sie den Schraubenzieher, um die Batterie auszuhebeln.
5. Setzen Sie die neue Batterie unter dem Metallhaken an der linken Seite ein und drücken Sie die rechte
Seite der Batterie nach unten, bis Sie ihn einrasten hören.
6. Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an, ziehen Sie die Schraube fest und stopfen Sie das
Schraubenloch wieder mit der Gummidichtung zu.
WARNUNG: Die positive (+) Seite muss nach oben und die negative (-) Seite nach unten weisen.
FEHLERBEHEBUNG
Fehlermeldung Problem Lösung
Fehler 5~9, das System funktioniert nicht ord-
nungsgemäß.
Nehmen Sie die Batterie heraus, warten Sie
1 Minute und legen Sie sie dann wieder ein.
Sollte die Meldung erneut erscheinen, wen-
den Sie sich an den Händler für einen Service.
Messung vor Stabilisierung des Geräts. Warten Sie bis alle Symbole zu blinken auf-
hören.
Die Raumtemperatur ist nicht im Bereich zwi-
schen 10°C und 40°C (50°F ~104°F).
Lassen Sie das Thermometer mindestens 15
Minuten in einem Raum bei Zimmertempera-
tur liegen: 10°C bis 40°C (50°F ~104°F).
Die gemessene Temperatur ist höher als
+42,2°C (108°F)
Verbringen Sie 5 Minuten bei Zimmertemperatur
und vermeiden Sie 30 Minuten lang körperliche
Anstrengung und Baden; vergewissern Sie sich
dann, dass die Sondenlinse sauber ist, bevor Sie
die Temperatur erneut messen.. Sollte es immer
noch eine Fehlfunktion geben, wenden Sie sich
bitte an den nächstgelegenen Händler.
Die gemessene Temperatur ist niedriger als
+34°C (93,2°F)
Die Stromzufuhr des Geräts reicht nicht für Be-
triebsbereitschaft. Legen Sie eine neue Batterie ein.
SYMBOL-LEGENDE
0120
(93/42/EWG)
Die CE-Kennzeichnung und Regist-
rierungsnummern von anerkannten
Prüfstellen, die Anforderungen von
Anhang II der Medizingeräterichtlinie
93/42/EWG sind erfüllt.
Zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie
für elektrische und elektronische Altgeräte
2012/19/EU in der Europäischen Union
unterliegt. Entsorgen Sie zum Schutz der
Umwelt nutzlose Geräte an dafür vorgese-
henen Sammelstellen gemäß nationalen
oder lokalen Regelungen.
Autorisierter Vertreter in der europäi-
schen Gemeinschaft Warnung
Hersteller Angebrachtes Teil vom BF-Typ
Batterie-Recycling Papier-Recycling
Klassifikation des Gehäuseschutzes gegen
Eindringen von Wasser und festen Partikeln.
Bluetooth® Verbindungssymbol, Blue-
tooth® Version V. 4.0
Die Gebrauchsanleitung befolgen Artikelnummer im Produktkatalog oder
Katalognummer
Gebrauchsanleitung
Stand-by
Seriennummer oder Chargennummer
(2014/53/EU)
Einhaltung der RED-Richtlinie 2014/53/EU
Abbildung 1
0-2 Jahre +2 Jahre

Empfohlene Schutzabstände zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikationseinrichtungen
und dem MESSGERÄT bzw. dem MESSSYSTEM
Das Thermometer ist für den Gebrauch in einer elektromagnetischen Umgebung mit kontrollierten HF-Störungen
vorgesehen. Der Kunde oder Anwender des Thermometers kann dazu beitragen, elektromagnetischen Störun-
gen vorzubeugen, indem er einen Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Telekommunikations-
einrichtungen (Sendern) und dem Thermometer einhält, und zwar in Übereinstimmungen mit der maximalen
Ausgangsleistung der Telekommuniktionseinrichtung, wie nachstehend empfohlen.
Maximale Ausgangs-
nennleistung des
Senders
W.
Schutzabstand gemäß Sendefrequenz des Senders
M
150 KHz bis 80 MHz
d = 1,2 √P 80 MHz bis 800 MHz
d = 1,2 √P 800 MHz bis 2,5 GHz
d = 2,3 √P
0,01 N/A 0,12 0,23
0,1 N/A 0,38 0,73
1 N/A 1,2 2,3
10 N/A 3,8 7,3
100 N/A 12 23
Für Sender mit einer maximalen Ausgangsnennleistung, die oben nicht angeführt ist, kann der empfohlene
Schutzabstand d in Metern (m) nach der für die Senderfrequenz zutreffenden Gleichung geschätzt werden, bei
der P die maximale Ausgangsleistung des Senders in Watt (W) gemäß den Angaben des Senderherstellers ist.
HINWEIS 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der Schutzabstand für den höheren Frequenzbereich.
HINWEIS 2: Diese Richtlinien treffen eventuell nicht in allen Situationen zu. Die Ausbreitung elektromagnetischer
Wellen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen be-
einflusst.
EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG:
Hiermit erklärt RADIANT INNOVATION INC dass der Funkanlagentyp REF. 02009196000000, der Richtlinie
2014/53/EU, der Richtlinie 93/42/EWG und der Richtlinie 2011/65/EU (RoHS) entspricht. Der vollständige
Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: http://www.radian-
tek.com.tw/download/certifications.asp
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses
Produkt nach dem Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen
ist. Entweder sollte es an einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abge-
geben werden oder, bei Kauf eines neuen Geräts, dem Verkäufer zurückgegeben werden. Der
Verbraucher ist in jedem Falle verantwortlich für die ordnungsgemäße Entsorgung des Geräts
nach Ende der Betriebszeit. Wird das ausgemusterte Gerät korrekt als Müll getrennt, kann es
recycelt, behandelt und umweltfreundlich entsorgt werden; dies vermeidet negative Auswirkungen für
Umwelt und Gesundheit und trägt zum Recycling der Produktmaterialien bei. Nähere Auskunft bekommen
Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
EINHALTUNG DER EU-RICHTLINIE 2006/66 EG
Die durchgestrichene Abfalltonne auf den Batterien oder der Produktverpackung zeigt an, dass
diese zu Ende ihrer Betriebszeit nicht als Hausmüll entsorgt werden dürfen. Sie müssen ge-
trennt von den Haushaltsabfällen entsorgt werden. Entweder sollten sie an einer Sammelstelle
für Altbatterien abgegeben werden oder, bei Kauf neuer, gleichwertiger wieder aufladbarer
und nicht wieder aufladbarer Batterien dem Verkäufer zurückgegeben werden. Das eventuelle chemische
Symbol Hg, Cd, Pb unter der durchgestrichenen Abfalltonne gibt den in der Batterie enthaltenen Substanz-
typ an: Hg = Quecksilber, Cd = Kadmium, Pb = Blei. Der Verbraucher ist in jedem Falle für die ordnungs-
gemäße Entsorgung der Batterien nach Ende der Betriebszeit verantwortlich, um deren Verarbeitung und
Recycling zu erleichtern. Eine angemessene Mülltrennung ist zum darauffolgenden Recycling der Altbat-
terien sowie zur umweltverträglichen Aufbereitung und Entsorgung eine grundlegende Voraussetzung,
hilft, bei der Vermeidung möglicher negativer Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit und fördert das
Recycling der Materialien, aus denen das Produkt gefertigt ist. Eine gesetzeswidrige Entsorgung des Pro-
dukts durch den Benutzer führt zu Umwelt- und Gesundheitsschäden. Nähere Auskunft bekommen Sie bei
Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
HINWEIS:
• Die Marke Bluetooth ® und deren Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG. Inc. Jede Verwen-
dung dieser Marken durch PIKDARE ist lizenziert.
• Google Play und das Google Play Logo sind Markenzeichen der Google Inc.
• Apple und das Apple Logo sind Markenzeichen der Apple Inc., die in den Vereinigten Staaten und anderen
Ländern eingetragen sind. App Store ist eine Servicemarke von Apple Inc., die in den USA und in anderen
Ländern eingetragen ist.
WARNUNG:
Die Garantie gilt bei allen Konformitätsfehlern, die trotz normaler Gebrauchsbedingungen (gemäß den
Vorgaben der Gebrauchsanweisung) auftreten. Die Garantie ist verwirkt bei unsachgemäßem Gebrauch,
Abnutzung oder bei persönlichen Unglücksfällen.
Bezüglich der Garantiedauer für Konformitätsfehler verweisen wir auf die nationalen Rechtsvorschriften
des Kauflandes.
Bei Problemen mit der Einstellung, Wartung oder dem Einsatz des Geräts setzen Sie sich mir Ihrem örtlichen
Vertrieb oder der italienischen gebührenfreien Rufnummer 800 900 080 in Verbindung.
WARNUNG: Führen Sie keine Wartungs- bzw. Reparaturarbeiten am Gerät aus, während dieses ver-
wendet wird! Alle sonstigen Wartungs-/Service-Arbeiten dürfen nur durch ein PiC Kundendienstzentrum
ausgeführt werden.
Herstellungsdatum: wie die Seriennummer (bitte öffnen Sie den Batteriefachdeckel, es befindet sich innen
im Gerät.)
CHARGE: 10YYMMXXXX, Herstellungsdatum des Geräts: das zweite Ziffernpaar der Produktionsnummer
identiziert das Jahr, das dritte Paar den Monat (CHARGE 1016100001 16=2016; 10 = Oktober).
Hinweis: Das Thermometer wurde zum Herstellungszeitpunkt kalibriert. Sollten Sie irgendwann die Genau-
igkeit der Temperaturmessung in Frage stellen, wenden Sie sich bitte an ihren örtlichen Händler oder an die
italienische gebührenfreie Rufnummer 800 900 080.
WARNUNG: Am Gerät dürfen keinerlei Änderungen vorgenommen werden.
Bitte lesen Sie diese Anweisungen vor der Verwendung aufmerksam durch und bewahren Sie diese
zum späteren Nachschlagen auf.
Angebrachtes Teil vom BF-Typ
GARANTIE
Die Garantie gilt bei allen Konformitätsfehlern, die trotz normaler Gebrauchsbedingungen (gemäß den
Vorgaben der Gebrauchsanweisung) auftreten. Die Garantie ist verwirkt bei unsachgemäßem Gebrauch,
Abnutzung oder bei persönlichen Unglücksfällen.
Bezüglich der Garantiedauer für Konformitätsfehler verweisen wir auf die nationalen Rechtsvorschriften
des Kauflandes.
Bei Problemen mit der Einstellung, Wartung oder dem Einsatz des Geräts setzen Sie sich mir Ihrem örtlichen
Vertrieb oder der kostenlosen Rufnummer 800 900 080 in Verbindung. Warnung! Führen Sie keine War-
tungs- bzw. Reparaturarbeiten am Gerät aus.
Leitlinien und Herstellererklärung – elektromagnetische Aussendungen
Das Thermometer ist zur Benutzung in der nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umgebung aus-
gelegt. Der Kunde bzw. der Benutzer des Thermometers sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung
verwendet wird.
Strahlungsprüfung Übereinstimmung Elektromagnetische Umgebung - Hinweise
HF-Emissionen
CISPR 11 Gruppe 1
DasThermometer setzt HF-Energie nur für interne
Funktionen ein. Daher ist seine HF-Strahlung sehr
niedrig und es ist sehr unwahrscheinlich, dass
sie Störungen bei elektronischen Geräten in der
Nähe verursacht.
HF-Emissionen
CISPR 11 Klasse B Das Thermometer ist zur Benutzung in allen
Einrichtungen einschließlich von Wohnberei-
chen und in Räumen geeignet, die direkt an
das Niederspannungsstromnetz angeschlossen
sind, das zu Wohnzwecken benutzte Gebäude
versorgt.
Harmonische Emissionen
IEC 61000-3-2 Nicht anwendbar
Spannungsschwankungen/
Flickeremissionen
IEC 61000-3-3 Nicht anwendbar
Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit
Das Thermometer ist zur Benutzung in der nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umgebung aus-
gelegt. Der Kunde bzw. der Benutzer des Thermometers sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung
verwendet wird.
Störfestigkeitsprü-
fung IEC 60601-Prüf-
pegel Übereinstimmungs-
pegel Elektromagnetische Umgebung
- Hinweise
Geleitete HF
IEC 61000-4-6
Abgestrahlte HF
IEC 61000-4-3
3 Vrms
150 kHz bis 80 MHz
3 V/m
80 MHz bis 2,5 GHz
Nicht anwendbar
3 V/m
Tragbare und mobile HF-Telekommu-
nikationsgeräte sollten nicht näher
an einem Teil des Thermometers, ein-
schließlich Verkabelungen, sein, als der
empfohlene Schutzabstand, der nach
der für die Senderfrequenz zutreffen-
den Gleichung berechnet wird.
Empfohlener Schutzabstand:
d = 1,2 √P
d = 1,2 √P 80 MHz bis 800 MHz
d = 2,3 √P 800 MHz bis 2,5 GHz
Dabei ist P die maximale Ausgangsleis-
tung des Senders in Watt (W) gemäß
den Angaben des Senderherstellers
und d ist der empfohlene Schutzab-
stand in Metern (m).
Feldstärken von festen HF-Sendern
sollten, wie durch eine elektromagne-
tische Standortaufnahme a festgelegt,
niedriger sein als die Konformitätsstufe
für jeden Frequenzbereich b.
Störungen können in der Nähe von mit
dem folgenden Symbol gekennzeich-
neten Geräten auftreten.
HINWEIS 1: Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Frequenzbereich.
HINWEIS 2: Diese Richtlinien treffen eventuell nicht in allen Situationen zu. Die Ausbreitung elektromagnetischer
Wellen wird durch Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Menschen be-
einflusst.
a Feldstärken von festen Sendern wie Basisstationen für tragbare Funktelefone (Mobiltelefone/Schnurlostelefone)
und beweglichen Landfunk, Amateurfunk, AM- und FM-Radiosender und TV-Sender können theoretisch nicht
genau vorhergesagt werden. Zur Beurteilung der durch feste HF-Sender geschaffenen elektromagnetischen
Umgebung sollte eine elektromagnetische Standortaufnahme erwogen werden. Wenn die gemessene Feldstär-
ke im Raum, in dem das PRODUKTNAME benutzt wird, die oben genannte HF-Konformitätsstufe überschreitet,
sollte das Thermometer beobachtet werden, um den einwandfreien Betrieb zu überprüfen. Sollte eine abnorma-
le Leistung beobachtet werden, können zusätzliche Maßnahmen wie die Neuorientierung oder Neuplatzierung
des Thermometers notwendig sein.
b Über dem Frequenzbereich von 150 kHz bis 80 MHz sollten die Feldstärken weniger als 3 V/m betragen.
Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetische Störfestigkeit
Das Thermometer ist zur Benutzung in der nachstehend angegebenen elektromagnetischen Umgebung aus-
gelegt. Der Kunde bzw. der Benutzer des Thermometers sollte sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung
verwendet wird.
Störfestigkeitsprü-
fung IEC 60601-Prüf-
pegel Übereinstimmungs-
pegel Elektromagnetische Umgebung
- Hinweise
Electrostatische
Entladung (ESD)
IEC 61000-4-2
6 kV Kontakt
8 kV Luft 6 kV Kontakt
8 kV Luft
Böden sollten aus Holz, Beton oder
Keramikfliesen sein. Sind Böden mit
Kunststoffmaterialien belegt, sollte die
relative Luftfeuchtigkeit mindestens 30
% betragen
Elektrische rasche
Transiente/Impul-
spaket
IEC 61000-4-4
2 kV für Netzanschluss-
leitungen
1 kV für Eingangs-/
Ausgangsleitungen
Nicht anwendbar Die Netzqualität sollte die eines typi-
schen Gewerbe- oder Krankenhausbe-
triebs sein.
Überspannung
IEC 61000-4-5
1 kV Leitung(en) zu
Leitung(en)
2 kV Leitung(en)
zur Erde
Nicht anwendbar Die Netzqualität sollte die eines typi-
schen Gewerbe- oder Krankenhausbe-
triebs sein.
Unterbrechungen
und Spannungs-
schwankungen
an Stromversor-
gungs-Eingangslei-
tungen.
IEC 61000-4-11
<5 % UT
(>95 % Abfall in UT)
für 0,5 Zyklen
40 % UT
(60 % Abfall in UT)
für 5 Zyklen
70 % UT
(30 % Abfall in UT)
für 25 Zyklen
<5 % UT
(>95 % Abfall in UT)
für 5 Sek.
Nicht anwendbar
Die Netzqualität sollte die eines typi-
schen Gewerbe- oder Krankenhaus-
betriebs sein. Wenn der Anwender des
Thermometers einen andauernden
Betrieb während Stromausfällen be-
nötigt, wird empfohlen, das Thermo-
meter über eine unterbrechungsfreie
Stromversorgung oder eine Batterie zu
versorgen.
Stromfrequenz
(50/60 Hz)
Magnetfeld
IEC 61000-4-8
3 A/m 3 A/m
Magnetfelder mit energietechnischen
Frequenzen sollten sich auf einem für
einen Gewerbe- oder Krankenhausbe-
trieb typischen Niveau befinden.
HINWEIS: UT ist die Wechselstromspannung vor der Anwendung des Testniveaus.
02009196000000
76 009196 000 000
Rev. 01/2017
Vertrieb:
PIKDARE S.r.l.,
Via Saldarini Catelli 10,
22070 - Casnate con Bernate (CO) - Italien
Medical Technology Promedt Consulting GmbH
Adr.: Altenhofstrasse 80, D-66386 St. Ingbert, Deutschland
Radiant Innovation Inc. Http://www.radiantek.com.tw
Adr.: 1F, No.3, Industrial East 9th Road, Science-Based Industrial Park,
HsinChu, Taiwan 300.
0120
(93/42/EWG) (2014/53/EU)
Other manuals for ThermoDiary EAR
1
Table of contents
Languages:
Other Pic Solution Thermometer manuals