Planet ICA-W7100 User manual

VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX
The package should contain the items plus ICA-W7100. If any item is missing or damaged, please
contact the seller immediately.
Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter Antenna
Camera Stand Screw Package
VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Il contenuto della confezione per ICA-W7100 dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o
sono danneggiati contattare il rivedintore.
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Antenna
Staffa confezione di viti per ssaggio
INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN
Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-W7100. Falls etwas fehlen oder beschädigt
sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Antenne
Kameraständer Schrauben Set
VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM
A embalagem deve conter os itens mais ICA-W7100. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,
entre em contato com o vendedor imediatamente.
Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Antena
Suporte da câmera Kit de parafusos
Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Note : Use the power adapter shipped with the unit to ensure correct functionality.
Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Note : Utilizzare l’alimentatore fornito di serie per assicurare un corretto funzionamento dell’apparato.
Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Hinweis : Verwenden Sie den mit dem Gerät gelieferten Netzteil um die korrekte Funktionalität sicher
zu stellen.
Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Nota : Use o adaptador fornecido com a unidade para garantir a correta funcionalidade.
Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)
Please insert the CD-ROM supplied in the product
package, and the CD will automatically run the
installation; if not, please click the Utility hyperlink to
install.
The IP Finder II Utility description.
After the camera utility is launched, all cameras found
in your local area network will be displayed.
The existing IP cameras in the local network
Search the IP camera in the network
To modify the IP parameters of the selected IP camera
Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera
Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel
lettore, ed automaticamente partirà il programma
di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility
hyperlink.
Descrizione dell’utility IP Finder II.
Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere
presenti nella rete saranno visualizzate nella lista.
Lista delle IP Cameras presenti nella rete
Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete
Modica I parametri della IP Camera selezionata
Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-
Kamera ausführen (optional)
Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM
in das CD-Laufwerk, die Installation wird automatisch
ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte
auf das Dienstprogramm.
Beschreibung des Dienstprogramms IP Finder II.
Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet ist,
werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk gefundenen
Kameras angezeigt.
Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk
Suche nach IP-Kameras im Netzwerk
Zum Modizieren der IP-Parameter der ausgewählten
IP-Kamera
Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para
localizar a câmera por IP
Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem
do produto, e o CD irá operar automaticamente a
instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility
(Utilitário) para instalar.
A descrição do Utilitário IP Finder II.
Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas as
câmeras encontradas em sua rede de área local serão
exibidas.
Câmeras por IP atualmente existentes na rede local
Procurar a Câmera por IP na rede
Para modicar os parâmetros de IP da Câmera por IP
selecionad
Step 3 : Displaying the web page for further conguration
Select the IP camera you want to congure and click the browser
icon.
You will connect to IP camera via web browser automatically; the IP
camera will prompt for logon username and password. Please enter
admin and admin as the default user name and password.
Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni
Doppio click sulla IP Camera da congurare.
Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel
browser; Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username
e password (admin / admin come valore impostato di fabbrica).
Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen
Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken
Sie auf das Browser-Symbol.
Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser
hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung
per Benutzername / Kennwort auf; bitte geben Sie den
Standardbenutzernamen und das Standardkennwort admin /
admin ein.
Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações
Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no
ícone do navegador.
Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet
automaticamente; A Câmera por IP pedirá nome de usuário
/ senha para logon , informe admin / admin como nome de
usuário e senha padrão.
Further Conguration
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can
contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw
Ulteriori informazioni
Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella
confezione.
Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure
in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:
support_ica@planet.com.tw
Weitere Konguration
Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der
mitgelieferten CD.
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt
erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw
Mais Congurações
Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.
Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu
este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_
ica@planet.com.tw
English Italian German Portuguese

VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX
The package should contain the items plus ICA-W7100. If any item is missing or damaged, please
contact the seller immediately.
Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter Antenna
Camera Stand Screw Package
VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Il contenuto della confezione per ICA-W7100 dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o
sono danneggiati contattare il rivedintore.
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Antenna
Staffa confezione di viti per ssaggio
INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN
Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-W7100. Falls etwas fehlen oder beschädigt
sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Antenne
Kameraständer Schrauben Set
VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM
A embalagem deve conter os itens mais ICA-W7100. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,
entre em contato com o vendedor imediatamente.
Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Antena
Suporte da câmera Kit de parafusos
Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Note : Use the power adapter shipped with the unit to ensure correct functionality.
Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Note : Utilizzare l’alimentatore fornito di serie per assicurare un corretto funzionamento dell’apparato.
Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Hinweis : Verwenden Sie den mit dem Gerät gelieferten Netzteil um die korrekte Funktionalität sicher
zu stellen.
Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Nota : Use o adaptador fornecido com a unidade para garantir a correta funcionalidade.
Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)
Please insert the CD-ROM supplied in the product
package, and the CD will automatically run the
installation; if not, please click the Utility hyperlink to
install.
The IP Finder II Utility description.
After the camera utility is launched, all cameras found
in your local area network will be displayed.
The existing IP cameras in the local network
Search the IP camera in the network
To modify the IP parameters of the selected IP camera
Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera
Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel
lettore, ed automaticamente partirà il programma
di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility
hyperlink.
Descrizione dell’utility IP Finder II.
Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere
presenti nella rete saranno visualizzate nella lista.
Lista delle IP Cameras presenti nella rete
Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete
Modica I parametri della IP Camera selezionata
Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-
Kamera ausführen (optional)
Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM
in das CD-Laufwerk, die Installation wird automatisch
ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte
auf das Dienstprogramm.
Beschreibung des Dienstprogramms IP Finder II.
Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet ist,
werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk gefundenen
Kameras angezeigt.
Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk
Suche nach IP-Kameras im Netzwerk
Zum Modizieren der IP-Parameter der ausgewählten
IP-Kamera
Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para
localizar a câmera por IP
Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem
do produto, e o CD irá operar automaticamente a
instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility
(Utilitário) para instalar.
A descrição do Utilitário IP Finder II.
Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas as
câmeras encontradas em sua rede de área local serão
exibidas.
Câmeras por IP atualmente existentes na rede local
Procurar a Câmera por IP na rede
Para modicar os parâmetros de IP da Câmera por IP
selecionad
Step 3 : Displaying the web page for further conguration
Select the IP camera you want to congure and click the browser
icon.
You will connect to IP camera via web browser automatically; the IP
camera will prompt for logon username and password. Please enter
admin and admin as the default user name and password.
Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni
Doppio click sulla IP Camera da congurare.
Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel
browser; Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username
e password (admin / admin come valore impostato di fabbrica).
Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen
Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken
Sie auf das Browser-Symbol.
Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser
hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung
per Benutzername / Kennwort auf; bitte geben Sie den
Standardbenutzernamen und das Standardkennwort admin /
admin ein.
Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações
Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no
ícone do navegador.
Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet
automaticamente; A Câmera por IP pedirá nome de usuário
/ senha para logon , informe admin / admin como nome de
usuário e senha padrão.
Further Conguration
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can
Ulteriori informazioni
Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella
confezione.
Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure
in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:
support_ica@planet.com.tw
Weitere Konguration
Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der
mitgelieferten CD.
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt
erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw
Mais Congurações
Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.
Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu
este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_
ica@planet.com.tw
English Italian German Portuguese

VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX
The package should contain the items plus ICA-W7100. If any item is missing or damaged, please
contact the seller immediately.
Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter Antenna
Camera Stand Screw Package
VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Il contenuto della confezione per ICA-W7100 dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o
sono danneggiati contattare il rivedintore.
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Antenna
Staffa confezione di viti per ssaggio
INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN
Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-W7100. Falls etwas fehlen oder beschädigt
sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Antenne
Kameraständer Schrauben Set
VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM
A embalagem deve conter os itens mais ICA-W7100. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,
entre em contato com o vendedor imediatamente.
Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Antena
Suporte da câmera Kit de parafusos
Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Note : Use the power adapter shipped with the unit to ensure correct functionality.
Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Note : Utilizzare l’alimentatore fornito di serie per assicurare un corretto funzionamento dell’apparato.
Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Hinweis : Verwenden Sie den mit dem Gerät gelieferten Netzteil um die korrekte Funktionalität sicher
zu stellen.
Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Nota : Use o adaptador fornecido com a unidade para garantir a correta funcionalidade.
Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)
Please insert the CD-ROM supplied in the product
package, and the CD will automatically run the
installation; if not, please click the Utility hyperlink to
install.
The IP Finder II Utility description.
After the camera utility is launched, all cameras found
in your local area network will be displayed.
The existing IP cameras in the local network
Search the IP camera in the network
To modify the IP parameters of the selected IP camera
Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera
Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel
lettore, ed automaticamente partirà il programma
di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility
hyperlink.
Descrizione dell’utility IP Finder II.
Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere
presenti nella rete saranno visualizzate nella lista.
Lista delle IP Cameras presenti nella rete
Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete
Modica I parametri della IP Camera selezionata
Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-
Kamera ausführen (optional)
Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM
in das CD-Laufwerk, die Installation wird automatisch
ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte
auf das Dienstprogramm.
Beschreibung des Dienstprogramms IP Finder II.
Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet ist,
werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk gefundenen
Kameras angezeigt.
Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk
Suche nach IP-Kameras im Netzwerk
Zum Modizieren der IP-Parameter der ausgewählten
IP-Kamera
Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para
localizar a câmera por IP
Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem
do produto, e o CD irá operar automaticamente a
instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility
(Utilitário) para instalar.
A descrição do Utilitário IP Finder II.
Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas as
câmeras encontradas em sua rede de área local serão
exibidas.
Câmeras por IP atualmente existentes na rede local
Procurar a Câmera por IP na rede
Para modicar os parâmetros de IP da Câmera por IP
selecionad
Step 3 : Displaying the web page for further conguration
Select the IP camera you want to congure and click the browser
icon.
You will connect to IP camera via web browser automatically; the IP
camera will prompt for logon username and password. Please enter
admin and admin as the default user name and password.
Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni
Doppio click sulla IP Camera da congurare.
Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel
browser; Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username
e password (admin / admin come valore impostato di fabbrica).
Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen
Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken
Sie auf das Browser-Symbol.
Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser
hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung
per Benutzername / Kennwort auf; bitte geben Sie den
Standardbenutzernamen und das Standardkennwort admin /
admin ein.
Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações
Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no
ícone do navegador.
Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet
automaticamente; A Câmera por IP pedirá nome de usuário
/ senha para logon , informe admin / admin como nome de
usuário e senha padrão.
Further Conguration
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can
contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw
Ulteriori informazioni
Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella
confezione.
Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure
in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:
Weitere Konguration
Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der
mitgelieferten CD.
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt
erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw
Mais Congurações
Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.
Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu
este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_
ica@planet.com.tw
English Italian German Portuguese

VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX
The package should contain the items plus ICA-W7100. If any item is missing or damaged, please
contact the seller immediately.
Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter Antenna
Camera Stand Screw Package
VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Il contenuto della confezione per ICA-W7100 dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o
sono danneggiati contattare il rivedintore.
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Antenna
Staffa confezione di viti per ssaggio
INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN
Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-W7100. Falls etwas fehlen oder beschädigt
sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Antenne
Kameraständer Schrauben Set
VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM
A embalagem deve conter os itens mais ICA-W7100. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,
entre em contato com o vendedor imediatamente.
Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Antena
Suporte da câmera Kit de parafusos
Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Note : Use the power adapter shipped with the unit to ensure correct functionality.
Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Note : Utilizzare l’alimentatore fornito di serie per assicurare un corretto funzionamento dell’apparato.
Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Hinweis : Verwenden Sie den mit dem Gerät gelieferten Netzteil um die korrekte Funktionalität sicher
zu stellen.
Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Nota : Use o adaptador fornecido com a unidade para garantir a correta funcionalidade.
Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)
Please insert the CD-ROM supplied in the product
package, and the CD will automatically run the
installation; if not, please click the Utility hyperlink to
install.
The IP Finder II Utility description.
After the camera utility is launched, all cameras found
in your local area network will be displayed.
The existing IP cameras in the local network
Search the IP camera in the network
To modify the IP parameters of the selected IP camera
Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera
Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel
lettore, ed automaticamente partirà il programma
di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility
hyperlink.
Descrizione dell’utility IP Finder II.
Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere
presenti nella rete saranno visualizzate nella lista.
Lista delle IP Cameras presenti nella rete
Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete
Modica I parametri della IP Camera selezionata
Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-
Kamera ausführen (optional)
Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM
in das CD-Laufwerk, die Installation wird automatisch
ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte
auf das Dienstprogramm.
Beschreibung des Dienstprogramms IP Finder II.
Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet ist,
werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk gefundenen
Kameras angezeigt.
Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk
Suche nach IP-Kameras im Netzwerk
Zum Modizieren der IP-Parameter der ausgewählten
IP-Kamera
Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para
localizar a câmera por IP
Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem
do produto, e o CD irá operar automaticamente a
instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility
(Utilitário) para instalar.
A descrição do Utilitário IP Finder II.
Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas as
câmeras encontradas em sua rede de área local serão
exibidas.
Câmeras por IP atualmente existentes na rede local
Procurar a Câmera por IP na rede
Para modicar os parâmetros de IP da Câmera por IP
selecionad
Step 3 : Displaying the web page for further conguration
Select the IP camera you want to congure and click the browser
icon.
You will connect to IP camera via web browser automatically; the IP
camera will prompt for logon username and password. Please enter
admin and admin as the default user name and password.
Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni
Doppio click sulla IP Camera da congurare.
Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel
browser; Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username
e password (admin / admin come valore impostato di fabbrica).
Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen
Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken
Sie auf das Browser-Symbol.
Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser
hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung
per Benutzername / Kennwort auf; bitte geben Sie den
Standardbenutzernamen und das Standardkennwort admin /
admin ein.
Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações
Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no
ícone do navegador.
Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet
automaticamente; A Câmera por IP pedirá nome de usuário
/ senha para logon , informe admin / admin como nome de
usuário e senha padrão.
Further Conguration
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can
contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw
Ulteriori informazioni
Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella
confezione.
Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure
in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:
support_ica@planet.com.tw
Weitere Konguration
Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der
mitgelieferten CD.
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt
Mais Congurações
Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.
Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu
este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_
ica@planet.com.tw
English Italian German Portuguese

VERIFY THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX
The package should contain the items plus ICA-W7100. If any item is missing or damaged, please
contact the seller immediately.
Quick Installation Guide CD-ROM Power Adapter Antenna
Camera Stand Screw Package
VERIFICARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
Il contenuto della confezione per ICA-W7100 dovrebbe contenere I seguenti componenti. Se mancano o
sono danneggiati contattare il rivedintore.
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Antenna
Staffa confezione di viti per ssaggio
INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN
Der Karton sollte die folgenden Artikel enthalten plus ICA-W7100. Falls etwas fehlen oder beschädigt
sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
Schnellinstallationsanleitung CD-ROM Netzteil Antenne
Kameraständer Schrauben Set
VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM
A embalagem deve conter os itens mais ICA-W7100. Se qualquer item estiver faltando ou danicado,
entre em contato com o vendedor imediatamente.
Guia de Instalação Rápida CD-ROM Adaptador de energia Antena
Suporte da câmera Kit de parafusos
Step 1 : Connecting Network and AC Adapter Power
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Note : Use the power adapter shipped with the unit to ensure correct functionality.
Passo 1 : Connettere il cavo di rete e l’alimentatore
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Note : Utilizzare l’alimentatore fornito di serie per assicurare un corretto funzionamento dell’apparato.
Schritt 1 : Nwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Hinweis : Verwenden Sie den mit dem Gerät gelieferten Netzteil um die korrekte Funktionalität sicher
zu stellen.
Passo 1 : Passo Conectando Rede e Adaptador de Energia AC
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Nota : Use o adaptador fornecido com a unidade para garantir a correta funcionalidade.
Step 2 : Utility installs and runs to locate the IP camera (optional)
Please insert the CD-ROM supplied in the product
package, and the CD will automatically run the
installation; if not, please click the Utility hyperlink to
install.
The IP Finder II Utility description.
After the camera utility is launched, all cameras found
in your local area network will be displayed.
The existing IP cameras in the local network
Search the IP camera in the network
To modify the IP parameters of the selected IP camera
Passo 2 : (Opzionale) Programma per la ricerca della IP camera
Inserire il CD-ROM contenuto nella confezione nel
lettore, ed automaticamente partirà il programma
di installazione, se non si avvia utilizzare la Utility
hyperlink.
Descrizione dell’utility IP Finder II.
Dopo l’avvio del programma, tutte le telecamere
presenti nella rete saranno visualizzate nella lista.
Lista delle IP Cameras presenti nella rete
Il tasto Search ricerca le IP camera nella rete
Modica I parametri della IP Camera selezionata
Schritt 2 : Dienstprogramm installieren und zur Lokalisierung der IP-
Kamera ausführen (optional)
Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM
in das CD-Laufwerk, die Installation wird automatisch
ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte
auf das Dienstprogramm.
Beschreibung des Dienstprogramms IP Finder II.
Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet ist,
werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk gefundenen
Kameras angezeigt.
Aktuelle IP-Kameras im lokalen Netzwerk
Suche nach IP-Kameras im Netzwerk
Zum Modizieren der IP-Parameter der ausgewählten
IP-Kamera
Passo 2 : (Opcional) o utilitário é instalado e opera o utilitário para
localizar a câmera por IP
Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem
do produto, e o CD irá operar automaticamente a
instalação, caso contrário, clique no hiperlink Utility
(Utilitário) para instalar.
A descrição do Utilitário IP Finder II.
Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas as
câmeras encontradas em sua rede de área local serão
exibidas.
Câmeras por IP atualmente existentes na rede local
Procurar a Câmera por IP na rede
Para modicar os parâmetros de IP da Câmera por IP
selecionad
Step 3 : Displaying the web page for further conguration
Select the IP camera you want to congure and click the browser
icon.
You will connect to IP camera via web browser automatically; the IP
camera will prompt for logon username and password. Please enter
admin and admin as the default user name and password.
Passo 3 : Utilizzare la pagina web per ulteriori congurazioni
Doppio click sulla IP Camera da congurare.
Verrà visualizzata la pagina di congurazione della IP Camera nel
browser; Viene richiesto il login alla IP Camera digitare username
e password (admin / admin come valore impostato di fabbrica).
Schritt 3 : Webseite zur weiteren Konguration aufrufen
Wählen Sie die IP-Kamera, die Sie kongurieren möchten, klicken
Sie auf das Browser-Symbol.
Die Verbindung zur IP-Kamera wird automatisch per Webbrowser
hergestellt; die IP-Kamera fordert Sie zur Anmeldung
per Benutzername / Kennwort auf; bitte geben Sie den
Standardbenutzernamen und das Standardkennwort admin /
admin ein.
Passo 3 : Abra a página da web para mais congurações
Selecione a Câmera por IP que você deseja congurar e clique no
ícone do navegador.
Você se conectará à Câmera por IP pelo navegador de internet
automaticamente; A Câmera por IP pedirá nome de usuário
/ senha para logon , informe admin / admin como nome de
usuário e senha padrão.
Further Conguration
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD.
If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can
contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw
Ulteriori informazioni
Per maggiori dettagli sulla congurazione, fare riferimento al manuale presente sul CD fornito nella
confezione.
Se I dubbi persistono si prega di contattare il rivenditore dove è stato acquistato il prodotto oppure
in alternativa è possibile contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica:
support_ica@planet.com.tw
Weitere Konguration
Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der
mitgelieferten CD.
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt
erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw
Mais Congurações
Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado.
Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu
este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email: support_
English Italian German Portuguese

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Opakowanie powinno zawierać wymienione pozycje plus ICA-W7100. Jeśli brakuje któregoś z elementów
natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.
Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Antena
Stojak kamery Zestaw śrubek
VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE
El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-W7100. Si falta algún elemento o
se encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Antena
Base de la cámara Confezione di viti per ssaggio
VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-W7100. Si l'un des éléments manque ou est
endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.
Guide d'installation rapide CD-ROM Antenne Adaptateur secteur
Support caméra Paquet de Visser
ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-W7100. В случае отсутствия или повреждения
любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.
Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер Антенна
Штатив камеры винты в комплекте
Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Uwaga : Użyj dołączonego zasilacza, aby mieć pewność poprawnej pracy urządzenia.
Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Nota : Use el adaptador de energía provisto en el paquete para asegurar una correcta fun-cionalidad.
Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Remarque : Utilisez le chargeur livré avec l’unité pour assurer un bon fonctionnement du système.
Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Примечание : Чтобы обеспечить правильное функционирование устройства, используйте адаптер
питания, поставляемый в комплекте.
Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji
adresu IP kamery
Włożyć do czytnika płytę CD-ROM znajdującą się
w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się
automatycznie; jeżeli nie kliknąć hiperłącze Utility
(Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.
Opis narzędzia IP Finder II.
Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone zostaną
wszystkie kamery znalezione w sieci lokalnej.
Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej
Służy do wyszukiwania kamer IP w sieci
Służy do modykacji parametrów IP wybranej kamery
IP
Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara
IP (opcional)
Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje
del producto y éste ejecutará automáticamente la
instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo
"Utility" para realizar la instalación.
Descripción de la utilidad "IP Finder II".
Después de que se ejecute la utilidad de la cámara, se
mostrarán todas las cámaras encontradas en la red de
área local.
Cámaras IP existentes en la red loca
Búsqueda de cámaras IP en la red
Modicación de los parámetros de dirección IP de la
cámara IP seleccionada
Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la
caméra IP
Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du
produit ; ce CD lance automatiquement l'installation, si
ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte
Utilitaire pour l'installer.
Description de l'Utilitaire IP Finder II.
Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les
caméras se trouvant s ur votre réseau local sont
afchées.
Caméras IP existantes actuelles sur le réseau local
Rechercher la caméra IP sur le réseau
Pour modier les paramètres IP de la caméra IP
sélectionnée
Шаг 2 : (Дополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP
камеры
Вставьте компакт-диск, который поставляется в
комплекте с устройством, для начала автоматической
установки с диска. В противном случае нажмите для
установки на гиперссылку "Утилита".
Описание утилиты Мастер IP Finder II.
После загрузки утилиты для камеры отображаются
все камеры, найденные в вашей локальной сети.
Существующие в настоящее время IP камеры в
локальной сети
Поиск IP камеры в локальной сети
Для изменения IP параметров выбранных IP камер
Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji
Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurować i kliknij ikonę
przeglądarki.
Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz
automatycznie połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie
nazwy użytkownika / hasła; wpisz admin / admin jako domyślne
nazwę użytkownika i hasło.
Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales
Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono
de navegador.
Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del
navegador Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/
contraseña de inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el
nombre de usuario y contraseña predeterminados.
Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée
Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez
sur l'icône du navigateur.
Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web
automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant
d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin /
admin comme identiant et mot de passe par défaut.
Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации
Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на
значок веб-обозревателя.
Выполняется автоматическое подключение к IP камере через
веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя/
пароль для входа в систему, введите admin / admin в качестве
имени пользователя и пароля по умолчанию.
Dalsza konguracja
Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej płycie
CD.
Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedawcą u którego dokonałeś zakupu produktu lub
możesz skontaktować się bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.
com.tw
Conguración adicional
Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el
CD.
Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o
póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:
support_ica@planet.com.tw
Conguration avancée
Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.
Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté ce produit ou
Дополнительная конфигурация
Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в
комплект поставки.
По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное
устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:
support_ica@planet.com.tw
PolishSpanishFrench Russian

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Opakowanie powinno zawierać wymienione pozycje plus ICA-W7100. Jeśli brakuje któregoś z elementów
natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.
Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Antena
Stojak kamery Zestaw śrubek
VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE
El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-W7100. Si falta algún elemento o
se encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Antena
Base de la cámara Confezione di viti per ssaggio
VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-W7100. Si l'un des éléments manque ou est
endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.
Guide d'installation rapide CD-ROM Antenne Adaptateur secteur
Support caméra Paquet de Visser
ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-W7100. В случае отсутствия или повреждения
любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.
Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер Антенна
Штатив камеры винты в комплекте
Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Uwaga : Użyj dołączonego zasilacza, aby mieć pewność poprawnej pracy urządzenia.
Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Nota : Use el adaptador de energía provisto en el paquete para asegurar una correcta fun-cionalidad.
Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Remarque : Utilisez le chargeur livré avec l’unité pour assurer un bon fonctionnement du système.
Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Примечание : Чтобы обеспечить правильное функционирование устройства, используйте адаптер
питания, поставляемый в комплекте.
Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji
adresu IP kamery
Włożyć do czytnika płytę CD-ROM znajdującą się
w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się
automatycznie; jeżeli nie kliknąć hiperłącze Utility
(Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.
Opis narzędzia IP Finder II.
Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone zostaną
wszystkie kamery znalezione w sieci lokalnej.
Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej
Służy do wyszukiwania kamer IP w sieci
Służy do modykacji parametrów IP wybranej kamery
IP
Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara
IP (opcional)
Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje
del producto y éste ejecutará automáticamente la
instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo
"Utility" para realizar la instalación.
Descripción de la utilidad "IP Finder II".
Después de que se ejecute la utilidad de la cámara, se
mostrarán todas las cámaras encontradas en la red de
área local.
Cámaras IP existentes en la red loca
Búsqueda de cámaras IP en la red
Modicación de los parámetros de dirección IP de la
cámara IP seleccionada
Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la
caméra IP
Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du
produit ; ce CD lance automatiquement l'installation, si
ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte
Utilitaire pour l'installer.
Description de l'Utilitaire IP Finder II.
Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les
caméras se trouvant s ur votre réseau local sont
afchées.
Caméras IP existantes actuelles sur le réseau local
Rechercher la caméra IP sur le réseau
Pour modier les paramètres IP de la caméra IP
sélectionnée
Шаг 2 : (Дополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP
камеры
Вставьте компакт-диск, который поставляется в
комплекте с устройством, для начала автоматической
установки с диска. В противном случае нажмите для
установки на гиперссылку "Утилита".
Описание утилиты Мастер IP Finder II.
После загрузки утилиты для камеры отображаются
все камеры, найденные в вашей локальной сети.
Существующие в настоящее время IP камеры в
локальной сети
Поиск IP камеры в локальной сети
Для изменения IP параметров выбранных IP камер
Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji
Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurować i kliknij ikonę
przeglądarki.
Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz
automatycznie połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie
nazwy użytkownika / hasła; wpisz admin / admin jako domyślne
nazwę użytkownika i hasło.
Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales
Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono
de navegador.
Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del
navegador Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/
contraseña de inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el
nombre de usuario y contraseña predeterminados.
Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée
Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez
sur l'icône du navigateur.
Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web
automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant
d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin /
admin comme identiant et mot de passe par défaut.
Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации
Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на
значок веб-обозревателя.
Выполняется автоматическое подключение к IP камере через
веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя/
пароль для входа в систему, введите admin / admin в качестве
имени пользователя и пароля по умолчанию.
Dalsza konguracja
Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej płycie
CD.
Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedawcą u którego dokonałeś zakupu produktu lub
możesz skontaktować się bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.
com.tw
Conguración adicional
Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el
CD.
Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o
póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:
Conguration avancée
Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.
Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté ce produit ou
contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : support_ica@planet.com.tw
Дополнительная конфигурация
Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в
комплект поставки.
По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное
устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:
support_ica@planet.com.tw
PolishSpanishFrench Russian

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Opakowanie powinno zawierać wymienione pozycje plus ICA-W7100. Jeśli brakuje któregoś z elementów
natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.
Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Antena
Stojak kamery Zestaw śrubek
VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE
El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-W7100. Si falta algún elemento o
se encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Antena
Base de la cámara Confezione di viti per ssaggio
VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-W7100. Si l'un des éléments manque ou est
endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.
Guide d'installation rapide CD-ROM Antenne Adaptateur secteur
Support caméra Paquet de Visser
ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-W7100. В случае отсутствия или повреждения
любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.
Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер Антенна
Штатив камеры винты в комплекте
Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Uwaga : Użyj dołączonego zasilacza, aby mieć pewność poprawnej pracy urządzenia.
Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Nota : Use el adaptador de energía provisto en el paquete para asegurar una correcta fun-cionalidad.
Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Remarque : Utilisez le chargeur livré avec l’unité pour assurer un bon fonctionnement du système.
Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Примечание : Чтобы обеспечить правильное функционирование устройства, используйте адаптер
питания, поставляемый в комплекте.
Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji
adresu IP kamery
Włożyć do czytnika płytę CD-ROM znajdującą się
w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się
automatycznie; jeżeli nie kliknąć hiperłącze Utility
(Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.
Opis narzędzia IP Finder II.
Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone zostaną
wszystkie kamery znalezione w sieci lokalnej.
Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej
Służy do wyszukiwania kamer IP w sieci
Służy do modykacji parametrów IP wybranej kamery
IP
Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara
IP (opcional)
Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje
del producto y éste ejecutará automáticamente la
instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo
"Utility" para realizar la instalación.
Descripción de la utilidad "IP Finder II".
Después de que se ejecute la utilidad de la cámara, se
mostrarán todas las cámaras encontradas en la red de
área local.
Cámaras IP existentes en la red loca
Búsqueda de cámaras IP en la red
Modicación de los parámetros de dirección IP de la
cámara IP seleccionada
Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la
caméra IP
Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du
produit ; ce CD lance automatiquement l'installation, si
ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte
Utilitaire pour l'installer.
Description de l'Utilitaire IP Finder II.
Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les
caméras se trouvant s ur votre réseau local sont
afchées.
Caméras IP existantes actuelles sur le réseau local
Rechercher la caméra IP sur le réseau
Pour modier les paramètres IP de la caméra IP
sélectionnée
Шаг 2 : (Дополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP
камеры
Вставьте компакт-диск, который поставляется в
комплекте с устройством, для начала автоматической
установки с диска. В противном случае нажмите для
установки на гиперссылку "Утилита".
Описание утилиты Мастер IP Finder II.
После загрузки утилиты для камеры отображаются
все камеры, найденные в вашей локальной сети.
Существующие в настоящее время IP камеры в
локальной сети
Поиск IP камеры в локальной сети
Для изменения IP параметров выбранных IP камер
Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji
Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurować i kliknij ikonę
przeglądarki.
Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz
automatycznie połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie
nazwy użytkownika / hasła; wpisz admin / admin jako domyślne
nazwę użytkownika i hasło.
Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales
Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono
de navegador.
Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del
navegador Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/
contraseña de inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el
nombre de usuario y contraseña predeterminados.
Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée
Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez
sur l'icône du navigateur.
Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web
automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant
d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin /
admin comme identiant et mot de passe par défaut.
Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации
Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на
значок веб-обозревателя.
Выполняется автоматическое подключение к IP камере через
веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя/
пароль для входа в систему, введите admin / admin в качестве
имени пользователя и пароля по умолчанию.
Dalsza konguracja
Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej płycie
CD.
Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedawcą u którego dokonałeś zakupu produktu lub
możesz skontaktować się bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.
com.tw
Conguración adicional
Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el
CD.
Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o
póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:
support_ica@planet.com.tw
Conguration avancée
Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.
Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté ce produit ou
contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : support_ica@planet.com.tw
Дополнительная конфигурация
Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в
комплект поставки.
По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное
устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:
support_ica@planet.com.tw
PolishSpanishFrench Russian

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Opakowanie powinno zawierać wymienione pozycje plus ICA-W7100. Jeśli brakuje któregoś z elementów
natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.
Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Antena
Stojak kamery Zestaw śrubek
VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE
El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-W7100. Si falta algún elemento o
se encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Antena
Base de la cámara Confezione di viti per ssaggio
VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-W7100. Si l'un des éléments manque ou est
endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.
Guide d'installation rapide CD-ROM Antenne Adaptateur secteur
Support caméra Paquet de Visser
ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-W7100. В случае отсутствия или повреждения
любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.
Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер Антенна
Штатив камеры винты в комплекте
Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Uwaga : Użyj dołączonego zasilacza, aby mieć pewność poprawnej pracy urządzenia.
Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Nota : Use el adaptador de energía provisto en el paquete para asegurar una correcta fun-cionalidad.
Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Remarque : Utilisez le chargeur livré avec l’unité pour assurer un bon fonctionnement du système.
Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Примечание : Чтобы обеспечить правильное функционирование устройства, используйте адаптер
питания, поставляемый в комплекте.
Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji
adresu IP kamery
Włożyć do czytnika płytę CD-ROM znajdującą się
w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się
automatycznie; jeżeli nie kliknąć hiperłącze Utility
(Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.
Opis narzędzia IP Finder II.
Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone zostaną
wszystkie kamery znalezione w sieci lokalnej.
Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej
Służy do wyszukiwania kamer IP w sieci
Służy do modykacji parametrów IP wybranej kamery
IP
Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara
IP (opcional)
Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje
del producto y éste ejecutará automáticamente la
instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo
"Utility" para realizar la instalación.
Descripción de la utilidad "IP Finder II".
Después de que se ejecute la utilidad de la cámara, se
mostrarán todas las cámaras encontradas en la red de
área local.
Cámaras IP existentes en la red loca
Búsqueda de cámaras IP en la red
Modicación de los parámetros de dirección IP de la
cámara IP seleccionada
Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la
caméra IP
Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du
produit ; ce CD lance automatiquement l'installation, si
ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte
Utilitaire pour l'installer.
Description de l'Utilitaire IP Finder II.
Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les
caméras se trouvant s ur votre réseau local sont
afchées.
Caméras IP existantes actuelles sur le réseau local
Rechercher la caméra IP sur le réseau
Pour modier les paramètres IP de la caméra IP
sélectionnée
Шаг 2 : (Дополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP
камеры
Вставьте компакт-диск, который поставляется в
комплекте с устройством, для начала автоматической
установки с диска. В противном случае нажмите для
установки на гиперссылку "Утилита".
Описание утилиты Мастер IP Finder II.
После загрузки утилиты для камеры отображаются
все камеры, найденные в вашей локальной сети.
Существующие в настоящее время IP камеры в
локальной сети
Поиск IP камеры в локальной сети
Для изменения IP параметров выбранных IP камер
Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji
Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurować i kliknij ikonę
przeglądarki.
Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz
automatycznie połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie
nazwy użytkownika / hasła; wpisz admin / admin jako domyślne
nazwę użytkownika i hasło.
Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales
Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono
de navegador.
Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del
navegador Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/
contraseña de inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el
nombre de usuario y contraseña predeterminados.
Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée
Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez
sur l'icône du navigateur.
Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web
automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant
d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin /
admin comme identiant et mot de passe par défaut.
Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации
Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на
значок веб-обозревателя.
Выполняется автоматическое подключение к IP камере через
веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя/
пароль для входа в систему, введите admin / admin в качестве
имени пользователя и пароля по умолчанию.
Dalsza konguracja
Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej płycie
CD.
Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedawcą u którego dokonałeś zakupu produktu lub
możesz skontaktować się bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.
com.tw
Conguración adicional
Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el
CD.
Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o
póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:
support_ica@planet.com.tw
Conguration avancée
Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.
Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté ce produit ou
contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : support_ica@planet.com.tw
Дополнительная конфигурация
Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в
комплект поставки.
По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное
устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:
PolishSpanishFrench Russian

SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
Opakowanie powinno zawierać wymienione pozycje plus ICA-W7100. Jeśli brakuje któregoś z elementów
natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą.
Przewodnik szybkiej instalacji CD-ROM Zasilacz Antena
Stojak kamery Zestaw śrubek
VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE
El embalaje deberá incluir los siguientes elementos y la cámara ICA-W7100. Si falta algún elemento o
se encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente con el vendedor.
Guida all’installazione rapida CD-ROM Alimentatore Antena
Base de la cámara Confezione di viti per ssaggio
VÉRIFIER LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
L'emballage doit contenir les éléments ainsi que l'ICA-W7100. Si l'un des éléments manque ou est
endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.
Guide d'installation rapide CD-ROM Antenne Adaptateur secteur
Support caméra Paquet de Visser
ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
В упаковке должны содержаться компоненты и ICA-W7100. В случае отсутствия или повреждения
любого из компонентов немедленно обратитесь к продавцу.
Краткое руководство по установке CD-ROM Сетевой адаптер Антенна
Штатив камеры винты в комплекте
Krok 1 : Podłączanie sieci i zasilacza
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Uwaga : Użyj dołączonego zasilacza, aby mieć pewność poprawnej pracy urządzenia.
Paso 1 : conexión de la red y adaptador de alimentación de CA
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Nota : Use el adaptador de energía provisto en el paquete para asegurar una correcta fun-cionalidad.
Étape 1 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Remarque : Utilisez le chargeur livré avec l’unité pour assurer un bon fonctionnement du système.
Шаг 1 : Подключение с и сетевого адаптера
User PC
(192.168.0.X)
Ethernet Switch ICA-W7100
Примечание : Чтобы обеспечить правильное функционирование устройства, используйте адаптер
питания, поставляемый в комплекте.
Krok 2 : (Opcjonalny) Instalacja i uruchomienie narzędzia do lokalizacji
adresu IP kamery
Włożyć do czytnika płytę CD-ROM znajdującą się
w opakowaniu produktu i instalacja rozpocznie się
automatycznie; jeżeli nie kliknąć hiperłącze Utility
(Narzędzie) w celu uruchomienia instalacji.
Opis narzędzia IP Finder II.
Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone zostaną
wszystkie kamery znalezione w sieci lokalnej.
Aktualnie istniejące kamery IP w sieci lokalnej
Służy do wyszukiwania kamer IP w sieci
Służy do modykacji parametrów IP wybranej kamery
IP
Paso 2 : la utilidad instala y ejecuta la aplicación para buscar la cámara
IP (opcional)
Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje
del producto y éste ejecutará automáticamente la
instalación. De lo contrario, haga clic en el hipervínculo
"Utility" para realizar la instalación.
Descripción de la utilidad "IP Finder II".
Después de que se ejecute la utilidad de la cámara, se
mostrarán todas las cámaras encontradas en la red de
área local.
Cámaras IP existentes en la red loca
Búsqueda de cámaras IP en la red
Modicación de los parámetros de dirección IP de la
cámara IP seleccionada
Étape 2 : (Facultatif) l'utilitaire s'installer et s'exécute pour localiser la
caméra IP
Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du
produit ; ce CD lance automatiquement l'installation, si
ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte
Utilitaire pour l'installer.
Description de l'Utilitaire IP Finder II.
Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les
caméras se trouvant s ur votre réseau local sont
afchées.
Caméras IP existantes actuelles sur le réseau local
Rechercher la caméra IP sur le réseau
Pour modier les paramètres IP de la caméra IP
sélectionnée
Шаг 2 : (Дополнительно) установка и запуск утилиты для поиска IP
камеры
Вставьте компакт-диск, который поставляется в
комплекте с устройством, для начала автоматической
установки с диска. В противном случае нажмите для
установки на гиперссылку "Утилита".
Описание утилиты Мастер IP Finder II.
После загрузки утилиты для камеры отображаются
все камеры, найденные в вашей локальной сети.
Существующие в настоящее время IP камеры в
локальной сети
Поиск IP камеры в локальной сети
Для изменения IP параметров выбранных IP камер
Krok 3 : Uruchomienie przeglądarki sieciowej w celu dalszej konguracji
Wybierz kamerę IP, którą chcesz skongurować i kliknij ikonę
przeglądarki.
Za pośrednictwem przeglądarki internetowej zostaniesz
automatycznie połączony z kamerą IP. Kamera IP poprosi o podanie
nazwy użytkownika / hasła; wpisz admin / admin jako domyślne
nazwę użytkownika i hasło.
Paso 3 : ingreso en la página Web para ajustes adicionales
Seleccione la cámara IP que desea congurar y haga clic en el icono
de navegador.
Se conectará automáticamente a la cámara IP a través del
navegador Web. La cámara IP le solicitará el nombre de usuario/
contraseña de inicio de sesión. Ingrese admin / admin como el
nombre de usuario y contraseña predeterminados.
Étape 3 : Afchez la page web pour la conguration avancée
Sélectionnez la caméra IP que vous souhaitez congurer et cliquez
sur l'icône du navigateur.
Vous allez vous connecter à la caméra IP via un navigateur Web
automatiquement ; La caméra IP va vous demandera l'identiant
d'ouverture de session / le mot de passe, veuillez saisir admin /
admin comme identiant et mot de passe par défaut.
Шаг 3 : Загрузка веб-страницы для последующей конфигурации
Выберите IP камеру для изменения конфигурации и нажмите на
значок веб-обозревателя.
Выполняется автоматическое подключение к IP камере через
веб-обозреватель; IP камера запрашивает имя пользователя/
пароль для входа в систему, введите admin / admin в качестве
имени пользователя и пароля по умолчанию.
Dalsza konguracja
Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, patrz instrukcja obsługi umieszczona na dołączonej płycie
CD.
Jeżeli masz dodatkowe pytania skontaktuj się ze sprzedawcą u którego dokonałeś zakupu produktu lub
możesz skontaktować się bezpośrednio z rmą PLANET na następujący adres email: support_ica@planet.
com.tw
Conguración adicional
Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario incluido en el
CD.
Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o
póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:
support_ica@planet.com.tw
Conguration avancée
Pour les détails de la conguration, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni.
Si vous avez d'autres questions, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté ce produit ou
contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante : support_ica@planet.com.tw
Дополнительная конфигурация
Подробнее о конфигурации см. в руководстве пользователя на компакт-диске, входящем в
комплект поставки.
По любым вопросам обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное
устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи:
support_ica@planet.com.tw
PolishSpanishFrench Russian
Other manuals for ICA-W7100
1
Table of contents
Other Planet IP Camera manuals

Planet
Planet ICA-3110 User manual

Planet
Planet ICA-HM240 User manual

Planet
Planet ICA-500C User manual

Planet
Planet ICA-5250V User manual

Planet
Planet ICA-700 User manual

Planet
Planet ICA-350 User manual

Planet
Planet ICA-151 User manual

Planet
Planet ICA-3350P User manual

Planet
Planet CAM-IR552 User manual

Planet
Planet ICA-3110 User manual

Planet
Planet ICA-W8100 User manual

Planet
Planet ICA-HM131 User manual

Planet
Planet ICA-3550V User manual

Planet
Planet ICA-525 User manual

Planet
Planet ICA-650 User manual

Planet
Planet ICA-M230 User manual

Planet
Planet ICA-HM830 User manual

Planet
Planet ICA-108 User manual

Planet
Planet ICA-100C User manual

Planet
Planet ICA-108 User manual