
ASSEMBLY INSTRUCTIONS/INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
1
a.
To
install the fixture (A) to a wood
installation site WITHOUT the cleat (C).
Simply mount the fixture (A) where desired
using screws (BB).
Note: If installation requires routing the
fixture lead wire (a1) through wood post or
a tight space, you must disassemble the
connector (B) and remove the fixture lead
wire
(a1
).
Remove the top cover
(b1
),
press plate (b2) and contact plate (b3)
from the wire guide (b4) by unscrewing the
top cover
(b1
).
Then, unsnap the top
cover (b1) from the contact plate (b3).
~·/
This will allow for the removal
of
the press
plate (b2) and the fixture lead wire (a1).
~--
pa,.
lnstala• Ia 13mpa,.(A)
sob•e
una
~~'I
madera SIN
el
Iiston (C): solo monte
Ia
•
lampara (A) donde desee, con los tornillos
W_.........
(BB).
I========;
Nota:
Si
Ia
instalacion requiere que se ff:
pase
el
cable conductor de
Ia
lampara (a1) l1Q
a traves de
un
paste de madera o
un
T
espacio estrecho, debera desensamblar
el
conector (B) y retirar
el
cable conductor de
Ia
lampara
(a1
).
Retire
Ia
cubierta superior
L----------'
(b1
),
Ia
placa de presion (b2) y
Ia
placa de contacto (b3) de
Ia
gufa
para cables (b4
).
Para ella, desatornille
Ia
cubierta superior
(b1
).
Luego, retire
Ia
cubierta superior (b1) de
Ia
placa de contacto (b3).
Esto
le
permitira retirar
Ia
placa de presion (b2) y
el
cable
conductor de
Ia
lampara
(a1
).
1
b.
To
install the fixture (A) to a masonry
installation site WITHOUT the cleat (C).
Use a 1/4
in.
drill bit (not included) to drill
two pilot holes where noted
on
the
template (CC). Install anchors (AA) into
the holes, then mount the fixture (A)
using screws (BB) into anchors (AA).
Note: The screws should
be
approximately 5.12 inches apart.
Para instalar una lampara (A) en mamposterfa SIN el
Iiston (C): use una broca para taladro de 1/4"
(nose
incluye)
para taladrar dos orificios gufa donde
lo
seriale
Ia
plantilla (CC).
lnstale las anclas de expansion (AA)
en
los orificios, luego monte
el
ensamble (A) con ayuda de los tornillos (BB)
en
las anclas (AA).
Nota: Los tornillos deben estar aproximadamente a 13
em
de
distancia entre
sf.
1
c.
To
install the fixture (A) to landscape
hardscape WITH the cleat (C). First determine
the desired location for fixture (A) -- prior to
starting any construction
of
the installation wall.
Then, attach the fixture (A) to the cleat (C) with
screws (DO).
Note: Insert the assembly fixture
in
between
layers
of
hardscape material and route the
fixture lead wire to the main low-voltage supply
cable. The use of adhesive or mortar (not
included) to secure the fixture
in
place
is
optional. • 3
Para instalar
Ia
lampara (A) en
superficies duras del jardfn CON el
Iiston (C): primero determine
Ia
ubicacion
deseada para
Ia
lampara (A) (antes
de
comenzar
Ia
construccion de
Ia
pared de
instalacion). Luego, fije
Ia
lampara (A)
al
Iiston (C) con los tornillos (DO).
Nota: lnserte
el
ensamble
de
Ia
lampara
entre las capas de material duro y pase
el
cable conductor
de
Ia
lampara hasta
el
cable
de
suministro principal
de
bajo
voltaje.
El
uso
de
adhesivo o mortero
(no
se
incluyen) para asegurar
Ia
lampara
en
su
Iugar
es
opcional.
2.
Insert wire from low-voltage transformer
(sold separately) into the wire guide (b4)
by
twisting the wire into each
end
ofthe
wire guide. Ensure the wire lays flat
and
straight
in
the wire guide (b4).
lnserte
el
cable
del
transformador de
bajo voltaje (se vende por separado)
en
Ia
gufa para cables (b4). Para
ella,
gire
el
cable
en
cada extrema
de
Ia
gufa para
cables. Asegurese
de
que
el
cable quede plano y recto
en
Ia
gufa
para cables (b4).
3.
Replace top cover (b1) and press
plate (b2).
Note: For proper function, make
sure the top cover (b1)
of
connector
(B) has been snapped into place using
the locking tabs
on
contact plate (b3).
Top
cover (b1) should turn freely.
Reemplace
Ia
cubierta superior (b1) y presione
Ia
placa (b2).
Nota: Para lograr
un
funcionamiento adecuado,verifique que
Ia
cubierta superior (b1)
en
el
conector (B) haya sido colocada a
presion
en
su
Iugar con ayuda de las lenguetas de empalme
en
Ia
placa de contacto (b3).
La
cubierta superior (b1) debe girar sin
problemas.
4.
Screw the top cover (b1) and the wire
guide (b4) together tightly until the
contact pins completely pierce the
plastic shield
of
the wire.
Atornille
Ia
gufa para cables (b1) y
Ia
base inferior (b4) con firmeza hasta que
las clavijas de contacto atraviesen por
completo
Ia
proteccion de plastico del
cable.
Lowes.
co
m/portfol
io