prime3 EES21 User manual

Electric scooter
Elektroroller
Hulajnoga elektryczna
EES21
Owner’s manual
Bedienungsanleitung
Instrukcja obsługi

EES21

3
Safety rules
• Familiarize yourself with and comply with the local road traffic
regulations.
• The user should be healthy, rested, sober and not take any sedatives
or psychotropic drugs before driving.
• Check the battery charge status when the scooter is turned on. If the
battery charge is less than 25%, do not drive for a long time.
• Remember that you are 7cm taller when driving, so be careful when
driving through the door, beware of signs, branches and other upper
obstacles to protect your head from injury.
• This equipment can be used by children aged 8 years and over under
as long as supervision is provided. People with reduced physical or
mental capabilities, as well as people with no previous experience of
using this equipment must be supervised and made aware of the
risks. The instruction manual should be used as a reference for the
safe use of this equipment. Children should not play with the
equipment. Children without ensured supervision should not be
allowed to perform the cleaning and maintenance of equipment.
• Only Original accessories should be used, as well as accessories
recommended by the manufacturer. Using accessories which are not
recommended by the manufacturer may result in damage of the
device and may render the device unsafe for use.
• If the cord or power plug or adaptor is damaged or the plug has a
loose electrical outlet, do not charge the device and do not power it
from the mains.
• Unplug the AC adapter from the electrical outlet when not in use.
• Always wear an approved helmet and other elbow, knee, and wrist
protectors.
• Check the appearance and condition of your electric scooter. Make
sure that no parts are loose and that there are no abnormal noises.
• The AC adapter should be connected to an outlet with characteristics
consistent with the values on the rating label.
• Do not connect or disconnect the adaptor from the power source
EES21

Completely prohibited
• Do not ride a scooter in areas prohibited by local or national
law.
• It is forbidden to move on slopes whose angle of inclination exceeds
17 degrees, do not enter puddles or water reservoirs whose depth is
greater than 5 cm.
• It is forbidden to move several people on the scooter or to transport
children, also in appropriate carrying slings.
with wet hands.
• Do not ride a scooter on the stairs.
• It is not allowed to ride on roads intended for cars, roadsides or roads
on which it is forbidden to ride.
• It is forbidden to move on the scooter without holding the handlebar.
• Avoid driving in bad weather such as heavy rain, snow, strong wind
and on icy, slippery or muddy roads.
• Do not ride a scooter in dangerous or explosive locations.
• It is forbidden for children under 14 or for people over 60 to move on
their own on the scooter. They must be accompanied by other family
members or carers. It is forbidden to ride on the scooter for pregnant
women, drunk people, people with mental disorders or disabled
people with limited steering abilities.
• Do not make phone calls while driving the scooter.
EES21
4

5
1. Headlight
3. Battery charging socket
4. Speed increase lever
7. Lighting switch
8. Vertical bar
Information on environmental protection
The packaging contains only the necessary elements. Every effort has been made to ensure that the three
packaging materials are easy to separate: cardboard (box), polystyrene foam (internal protection) and
polyethylene (handbags, protective sheet). The device is manufactured from recyclable materials and can be
used again after its disassembly by a specialized company. Observe local regulations for the disposal of
packaging materials, waste batteries and unnecessary equipment.
2. Handle bar
6. Display
9. Folding mechanism button
5. Brake lever
Instruction manual
Thank you for purchasing our PRIME3 EES21 electric scooter. Please read this manual and keep it for future
reference. The information contained in this manual will help you get acquainted with the following issues:
• Basic operation and learning how to drive on an electric scooter.
• Safety when driving on an electric scooter.
• Construction and maintenance of an electric scooter.
The device complies with the requirements of the following European Union directives:
- Low-voltage electrical equipment - Low voltage directive (LVD)
- Electromagnetic compatibility (EMC)
The product is CE-marked on name plate
If a crossed-out waste bin symbol appears on the appliance, this indicates that the product is
covered by European Directive 2012/19/EU. Familiarise yourself with the requirements of your local
electrical and electronic waste collection system. Follow your local regulations. Do not dispose of
this product with household waste. Proper disposal of the old product will prevent potential
negative effects on the environment and human health.
The device is equipped with batteries covered by the European Directive 2006/66/EC. Do not
dispose of batteries with household waste. Please refer to your local regulations for separate
collection of batteries, as proper disposal will prevent potential negative consequences for the
environment and human health.
The product is manufactured from high quality materials and components that can be recycled
and reused.
Design of an electric scooter:
12. Front wheel
13. Platform
10. Fender and brake
14. Stand
11. Rear wheel
EES21

Do not charge the battery when handling, cleaning, or maintaining the scooter.
• Observe the local road traffic regulations when driving on a scooter. You should guide the scooter carefully
An electric scooter is not only a fun tool but also a means of transport. Following proper safety precautions
while driving can protect you and others from an accident. Please note that using your scooter in the field and
on public roads can lead to collisions caused by other road users, even if you follow all safety precautions. It is
very important to keep a sufficient distance from other road users and from other vehicles.
Guide to safe driving
Regularly check the tightness of all bolted connections. After detecting any slack, remove them immediately
by tightening the appropriate screws. The presence of looseness in bolted joints is normal and is not covered
by the warranty.
Driving the scooter
The content of this chapter is very important, read it carefully and follow all safety rules and procedures. Our
company is not responsible for any accidents that result in property or health damage due to the violation of
this safe driving guide.
1. Press the folding mechanism button down, release the lock and unfold the electric scooter.
Unpacking
Installation
After unpacking and checking the condition of all components, you can start assembling the scooter.
Follow the picture below:
2. You hear the characteristic click if the scooter has been fully unfolded.
After opening the cardboard box, first remove the scooter and make sure that all parts are complete. If
anything is missing, contact your dealer. Check the condition of the unit and its appearance to ensure
that the folding system is stable enough and that the platform is free from cracks. Check also that the
display screen is not damaged.
15. Motor
An anti-slip sticker is included in the set, its installation is not obligatory. Before sticking, make sure that the
platform surface is completely dry and degreased.
6
EES21

7
• Ride your scooter safely at controlled speed and at a distance from pedestrians and other vehicles. Be ready
to stop at any time. Avoid sudden acceleration and braking.
Charging the battery
• Plug the adapter plug into the power source (110 V ~ 240 V, 50 Hz ~ 60 Hz), make sure the green
charging lamp is lit, insert the other adapter plug into the scooter’s charging socket.
• When the red LED on the power supply lights up, the battery is charging correctly, otherwise check
all cable connections.
• The time to charge the scooter’s battery is about 2 hours. The manufacturer cannot guarantee the
same charging time and operation of the battery due to its wear.
and calmly, paying attention to other people and objects in order to avoid collisions.
• When walking on the pavement, respect pedestrians' rights, give way to them when passing through the
belts, and do not frighten passers-by, especially children.
• Adjust the speed of the scooter to other road users in congested areas. If you want to overtake a group of
pedestrians, make sure you have enough space and do it safely. Moving in a crowd at high speed is very
dangerous.
• Do not park your scooter in a place that will make walking difficult.
• Do not charge the battery when the power outlet is wet.
• Follow the instructions for charging the battery, otherwise it will damage the battery and shorten
its service life.
Preparation
• Select the desired location. This place can be inside or outside, it must have an area of 10 x 10 meters (about
100 square meters). The place should be flat, neither wet nor slippery, without obstacles, without vehicles,
children, pets or any other things that could distract your attention.
• Make sure that the electrical outlet is dry.
• Open the battery charging socket cap on the vertical bar beneath the display.
• Read this manual carefully, if you have the opportunity to do so, for advice from a person who is more
experienced in safe driving.
• When driving the scooter, you should be relaxed, have knees slightly bent and head raised. In the event of
sudden acceleration or sudden braking while driving at high speed, the driver can easily become
unbalanced and ultimately cause an accident. Try to avoid such situations.
• Ensure clean and dry conditions when charging the battery.
• When the red light turns green, the battery is fully charged. Disconnect the power supply from the
power source. Long-lasting charging can shorten battery life.
First run
• The platform should be horizontal when the scooter is started. Do not stand on the platform before turning
on the scooter; this is valid especially for beginners.
• Wear helmet and protectors to avoid possible injuries. Move the scooter to the center of the areawhere you
will be moving and familiarize yourself with the area.
• Up / Down Button: Short press Up / Down Button to increase/decrease gears. There’re 4 gears in total, from 0
to 3 . It’s recommended to use gear “1” for your first run.
• On/Off button: Long press for about 2 seconds to turn the power on / off;
• The button next to the battery charging socket is used to switch on the front lights.
• The lever on the right-hand side of the handlebar is used to increase the speed, the lever on the lefthand side
of the handlebar is used to brake. By applying pressure to the rear wheel mudguard, an additional foot brake
is achieved.
Start-up
Switching On/Off and riding instructions
EES21

Cleaning and storage
• Store the scooter indoors, in a cool and dry place. Do not expose the scooter to prolonged sunlight. When
cleaning, the battery charging receptacle must be tightly closed, otherwise you may be electrocuted and the
scooter may be seriously damaged. Do not wash your scooter under a high pressure water jet or immerse it
in water - this may cause irreparable damage to the unit.
Battery maintenance
• Max. weight: 100 kg
• Running distance: ~15 km (depending on rider weight and type of pavement)
• Upslope: 15 - 20 degrees
• Front brake, rear fender brake (foot brake)
• Do not climb on the scooter before turning on the power or if the scooter is in a bad technical condition. This
can cause imbalances and injuries.
• Read and follow the notes on battery marking.
• Max speed: 20 km/h
• Motor Size: 250 W
• Battery: 36 V, 6 Ah
Features and Specifications:
• 6.5-inch wheels
• Do not board a scooter until the diagnostic process is complete after it has been started. Stop if you
hear disturbing noises or feel vibrations from your scooter even if the display is working properly.
The battery is the most important part to maintain. To extend its service life, follow the instructions below:
• Clean the scooter after each ride.
• If the rubber surfaces are difficult to clean, use a toothbrush and toothpaste and clean them with a soft
cloth. This method can also remove small scratches.
• Store the battery in a cool and dry place. A very humid place can cause condensation inside the battery,
which can quickly damage the battery.
• When the display shows a low level of battery, connect the battery pack to the charger. Try to prevent the
battery from draining completely. Please charge the battery fully before starting to drive. Frequent charging
will not damage the battery. On the contrary, long-term storage of an uncharged battery can shorten its
service life.
• The best battery storage temperature is 0 degrees. Do not store the battery pack at temperatures below -20
degrees or above 50 degrees.
• Input voltage: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
• Max. Input current: 1.5 A
• Net weight: 9.4 kg
• Power supply: 100 - 240 V ~ 50/60Hz, 1.5 A
• Dimensions: 1050 x 143 x 295 / 1026 x 950 x 528 mm (folded / assembled)
Technical data of adaptor:
• Charging time: ~ 3 hours
• Front LED lamp
• LCD for indicating speed and battery-charge level
• Easy folding mechanism
• Max output current: 15 A
• Output voltage: 29.4 V
EES21
8

9
DEUTSCH
Sicherheitsregeln
• Lesen und befolgen Sie die örtlichen Verkehrsvorschriften.
• Tragen Sie immer einen zugelassenen Helm und andere Ellenbogen-,
Knie- und Handgelenkschutzelemente.
• Überprüfen Sie die Batterieladung, wenn der Elektroroller
eingeschaltet ist. Wenn die Batterieladung weniger als 25 % beträgt,
sollten Sie keine lange Fahrt unternehmen.
• Überprüfen Sie das äußere Erscheinungsbild und den technischen
Zustand des Elektrorollers. Achten Się besonders darauf, dass keine
der Komponenten lose sind und das Gerät keine störenden
Geräusche abgibt.
• Der Benutzer sollte gesund, ausgeschlafen und nüchtern sein und
vor dem Fahren keine Beruhigungsmittel oder Psychopharmaka
einnehmen.
• Denken Sie daran, dass Sie während der Fahrt 7 cm größer sind, also
seien Sie vorsichtig, wenn Sie durch Türen fahren, achten Sie auf
Schilder, Äste und andere oben befindliche Hindernisse, um Ihren
Kopf vor Verletzungen zu schützen.
• Das Gerät darf von Kindern im Alter von mindestens 8 Jahren, von
Personen mit eingeschränkter körperlicher bzw. geistiger
Leistungsfähigkeit sowie von Personen mit mangelnder Erfahrung
und Kenntnis über das Gerät verwendet werden, wenn eine Aufsicht
oder Einweisung in den sicheren Umgang in einem Ausmaß erfolgt,
dass die damit verbundenen Risiken verstanden werden. Kinder
dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Reinigungs- und
Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
• Verwenden Sie nur Originalzubehör oder vom Hersteller
empfohlenes Zubehör. Die Verwendung von nicht vom Hersteller
empfohlenem Zubehör kann zu Schäden am Gerät führen und die
Sicherheit der Verwendung gefährden.
• Schließen Sie das Netzteil nur an eine Steckdose mit den auf dem
Typenschild angegebenen Eigenschaften an. Wenn das Netzkabel
EES21

oder der Stecker beschädigt oder der Stecker in einer Steckdose lose
ist, laden Sie das Gerät nicht auf und versorgen es nicht über das
Stromnetz mit Strom.
• Vermeiden Sie das Fahren bei schlechten
• Fahren Sie mit dem Roller nicht in Gebieten, die nach lokalem oder
nationalem Recht verboten sind.
• Schließen Sie das Netzteil nicht mit nassen Händen an die
Stromquelle bzw. trennen Sie es nicht von der Stromquelle.
• Führen Sie keine Telefonate, während Sie den Roller fahren.
• Es ist verboten, auf Straßen zu fahren, die für Autos bestimmt sind,
am Straßenrand sowie auf Straßen, auf denen es verboten ist zu
fahren.
• Trennen Sie das Netzteil von der Steckdose, wenn Się es nicht
benutzen.
• Tauchen Sie das Netzteil niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten
ein.
• Fahren Sie den Roller nicht in gefährlichen und potenziell explosiven
Atmosphären.
• Es ist verboten, sich an Hängen zu bewegen, deren Neigungswinkel
17 Grad übersteigt, in Pfützen oder Wasserreservoirs mit einer Tiefe
von mehr als 5 cm einzudringen.
• Es ist verboten, sich in mehreren Personen auf dem Roller zu
bewegen und Kinder zu tragen, auch in geeigneten Trägern.
• Es ist verboten, den Roller zu fahren, ohne das Lenkrad zu halten.
• Kinder unter 14 Jahren und Personen über 60 Jahren dürfen den
Roller nicht alleine fahre. Sie müssen während der Fahrt von anderen
Familienmitgliedern oder Erziehungsberechtigten begleitet werden.
Es ist verboten, dass der Roller von schwangeren Frauen,
betrunkenen Personen, Personen mit psychischen Störungen oder
Personen mit Behinderungen bzw. mit eingeschränkten
Lenkfähigkeiten gefahren wird
• Fahren Sie den Roller nicht auf Treppen.
Vollständig verboten
EES21
10

Wetterbedingungen wie starkem Regen, Schnee, starkem
Wind und auf eisigen, rutschigen oder schlammigen Straßen.
Das Gerät entspricht den Anforderungen der Richtlinien der Europäischen Union:
- Niederspannungs-Elektrogeräte - Niederspannungsrichtlinie (LVD)
- Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
CE-Kennzeichnung des Produkts auf dem Typenschild
Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Elektroroller PRIME3 EES21 entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses
Handbuch durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen auf. Die in diesem Handbuch enthaltenen
Informationen sollen Ihnen helfen, sich mit den folgenden Problemen vertraut zu machen:
• Grundlegende Bedienung und Erlernen der Fahrweise auf dem Elektroroller.
• Sicherheit beim Fahren auf dem Elektroroller.
• Bau und Wartung des Elektrorollers.
Wenn sich auf dem Gerät ein durchgestrichenes Mülltonnenschild befindet, bedeutet dies, dass
das Produkt unter die Bestimmungen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU fällt. Lesen Się die
Anforderungen an ein lokales elektrisches und elektronisches Abfallsammelsystem. Befolgen Się
die örtlichen Vorschriften. Entsorgen Sie dieses Produkt nicht im normalen Hausmüll. Die
ordnungsgemäße Entsorgung des alten Produkts verhindert mögliche negative Auswirkungen auf
die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Detaillierte Informationen über die nächstgelegene
Sammelstelle erhalten Sie direkt bei Ihrem Händler oder Unternehmen 2N-Everpol Sp. z o.o., ul.
Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Tel. +48 22 331 9959, E-Mail: [email protected].
5. Bremshebel
8. Stütze
9. Faltmechanismusknopf
2. Lenker
1. Scheinwerfer
6. Anzeige
7. Lichtschalter
4. Gashebel
Das Gerät ist mit einem ausgestattet, die unter die europäische Richtlinie 2006/66/EG fallen.
Entsorgen Sie den Akku nicht im Hausmüll. Bitte beachten Sie Ihre örtlichen Vorschriften für die
getrennte Sammlung von Batterien bzw. Akkus, da eine ordnungsgemäße Entsorgung mögliche
negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit verhindert.
3. Akkuadebuchse
10. Schutzblech und Bremse
Informationen zum Umweltschutz
Die Verpackung enthält nur die notwendigen Elemente. Es wurde darauf geachtet, dass die drei
Verpackungsmaterialien leicht zu sortieren sind: Karton (Box), Styropor (Innenschutz) und Polyethylen (Beutel,
Schutzfolie). Das Gerät besteht aus recycelbaren Materialien und kann nach der Demontage durch einen
Fachbetrieb wiederverwendet werden. Beachten Sie die örtlichen Vorschriften für die Entsorgung von
Verpackungsmaterialien, gebrauchten Batterien und unnötigen Geräten.
Das Produkt wird aus hochwertigen Materialien und Komponenten hergestellt, die recycelt und
wiederverwendet werden können.
Bau eines Elektrorollers:
11
EES21
DEUTSCH

1. Drücken Sie den Faltmechanismusknopf nach unten, lösen Sie die Verriegelung und klappen Sie den
Elektroroller aus.
2. Sie hören das charakteristische Klicken, wenn der Roller vollständig ausgeklappt wurde.
Überprüfen Sie regelmäßig den festen Sitz aller Schraubverbindungen. Entfernen Sie nach dem Erkennen
Ein Anti-Rutsch-Aufkleber ist im Set enthalten, die Montage ist nicht obligatorisch. Stellen Sie vor dem
Verkleben sicher, dass die Plattformoberfläche vollständig trocken und entfettet ist. Laden Sie den Akku nicht
während der Handhabung, des Klappens, der Reinigung oder der Wartung des Rollers auf.
13. Plattform
14. Stand
12. Vorderrad
Montage
Nach dem Auspacken und der Überprüfung des Zustands aller Elemente kann mit der Montage des Rollers
begonnen werden. Befolgen Sie die folgenden Bildanweisungen:
11. Hinterrad
15. Motor
Auspacken
Nach dem Öffnen des Kartons entfernen Sie zuerst den Roller und überprüfen Sie, ob. alle Komponenten
vollständig sind. Wenn etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. Überprüfen Sie den Zustand des
Gerätes und sein äußeres Erscheinungsbild, ob das Klappsystem stabil genug ist, ob die Plattform keine Risse
aufweist. Überprüfen Sie auch, ob das Display nicht beschädigt ist.
12
EES21

• Beachten Sie beim Fahren auf einem Roller die örtlichen Straßenverkehrsregeln. Fahren Się den Roller
vorsichtig und ruhig und achten Sie auf andere Personen und Gegenstände, um Kollisionen zu vermeiden.
• Passen Sie Ihre Rollergeschwindigkeit an andere Verkehrsteilnehmer in Ballungsgebieten an. Wenn Sie eine
Gruppe von Fußgängern überholen wollen, achten Sie auf genügend Platz und führen Się das Manöver
sicher durch. Sich mit hoher Geschwindigkeit in einer Menge zu bewegen, ist sehr gefährlich.
Der Inhalt dieses Kapitels ist sehr wichtig, lesen Sie es sorgfältig und befolgen Się alle Sicherheitsvorschriften
und -verfahren. Unser Unternehmen ist nicht verantwortlich für Unfälle, die zu Sach- oder
Gesundheitsschäden aufgrund von Verstößen gegen diese Richtlinie für sicheres Fahren führen. Ein
Elektroroller ist ein Gerät zur Unterhaltung, aber auch ein Transportmittel. Die Einhaltung der richtigen
Sicherheitsvorschriften während der Fahrt kann Sie und andere vor Unfällen schützen. Denken Sie daran, dass
die Verwendung eines Rollers im Gelände und auf öffentlichen Straßen das Risiko von Kollisionen durch
andere Verkehrsteilnehmer birgt, selbst wenn Się alle Sicherheitsvorschriften einhalten. Es ist sehr wichtig,
einen ausreichenden Abstand zu anderen Verkehrsteilnehmern und anderen Fahrzeugen einzuhalten.
• Vergewissern Sie sich, dass die Steckdose trocken ist.
• Stecken Sie den Netzstecker in die Stromquelle, überprüfen Sie, ob die grüne Ladelampe ordnungsgemäß
leuchtet, stecken Sie den zweiten Netzstecker in die Ladebuchse des Rollers.
eines Durchhangs diese sofort, indem Sie die entsprechenden Schrauben festziehen. Das Vorhandensein von
Spiel in Schraubverbindungen ist normal und wird von der Garantie nicht abgedeckt.
• Wenn das rote Licht grün wird, ist der Akku vollständig geladen. Das Netzteil vom Stromnetz trennen. Eine
zu lange Ladung kann die Lebensdauer des Akkus verkürzen.
• Befolgen Sie die Empfehlungen zum Laden des Akkus, da er sonst beschädigt und seine Lebensdauer
verkürzt wird.
• Achten Sie beim Fahren auf dem Bürgersteig auf die Rechte der Fußgänger, weichen Sie ihnen beim
Überqueren der Gassen aus, erschrecken Sie die Passanten, insbesondere Kinder, nicht.
Leitfaden für sicheres Fahren
• Fahren Sie sicher auf dem Roller; mit kontrollierter Geschwindigkeit und in angemessenem Abstand zu
Fußgängern und anderen Fahrzeugen. Seien Sie bereit, jederzeit anzuhalten. Vermeiden Się plötzliche
Beschleunigungen und plötzliches Bremsen.
Fahren
Batterie laden
• Wenn die rote Lampe am Netzteil aufleuchtet, ist der Akkukorrekt geladen, ansonsten alle
Kabelverbindungen überprüfen.
• Parken Sie Ihren Roller nicht an einem Ort, der es Fußgängern schwer macht, sich weiterzubewegen. Wenn
Sie den Roller bewegen, entspannen Sie sich, lassen Sie Ihre Knie leicht gebeugt und Ihren Kopf angehoben.
Bei plötzlicher Beschleunigung oder schnellem Bremsen bei hoher Geschwindigkeit kann der Fahrer leicht
das Gleichgewicht verlieren und schließlich zu einem Unfall führen. Versuchen Sie, solche Situationen zu
vermeiden.
• Öffnen Sie den Deckel der Akkuladebuchse an der Stütze unter dem Display.
• Die Ladezeit des Akkus beträgt ca. 2 Stunden. Der Hersteller kann die gleiche Ladezeit und Batterielaufzeit
aufgrund von Verschleiß nicht garantieren.
• Achten Sie beim Laden des Akkus auf saubere und trockene Bedingungen.
• Wählen Sie einen richtigen Ort aus. Dieser Ort kann innen oder außen sein, er muss eine Fläche von 10 x 10
Metern (ca. 100 Quadratmeter) haben. Der Ort sollte flach, nicht nass und rutschig, ohne Hinderungen, ohne
Erste Fahrt
Vorbereitung
• Laden Sie den Akku nicht auf, wenn die Steckdose nass ist.
13
EES21
DEUTSCH

• Tragen Sie einen Helm und Protektoren, um mögliche Verletzungen zu vermeiden. Bewegen Się Ihren Roller
in die Mitte der Fläche, an dem Sie sich bewegen werden, und lernen Sie die Gegend
Inbetriebnahme
• Lagern Sie den Roller in Innenräumen an einem kühlen, trockenen Ort. Setzen Sie Ihren Roller nicht
längerem Sonnenlicht aus.
• Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Wenn Sie die Möglichkeit dazu haben, lassen Się sich von
jemandem beraten, der mehr Erfahrung im Bereich des sicheren Fahrens hat.
• Steigen Sie nicht auf den Roller, bevor der Diagnosevorgang abgeschlossen ist, nachdem der Roller gestartet
wurde. Stoppen Sie, wenn störende Geräusche oder Vibrationen aus dem Roller kommen, auch wenn das
Display ordnungsgemäß funktioniert.
Akkuwartung
Der Akku ist das wichtigste Element, der zu warten ist. Um die Lebensdauer zu verlängern, befolgen Sie die
folgenden Anweisungen:
• Wenn auf dem Display ein niedriger Akkuladezustand angezeigt wird, schließen Sie den zu ladenden Akku
an. Versuchen Sie, den Akku nicht vollständig leerzufahren. Laden Sie den Akku vor Fahrtantritt vollständig
auf. Durch häufiges Laden wird der Akku nicht beschädigt. Im Gegenteil, die langfristige Lagerung eines
ungeladenen Akkus kann seine Lebensdauer verkürzen
Funktionen und Spezifikation:
• Reinigen Sie den Roller nach jeder Fahrt.
• Bewahren Sie den Akku an einem kühlen, trockenen Ort auf. An einem sehr feuchten Ort kann es zu
Kondensation von Wasserdampf im Inneren des Akkus kommen, was zu einer schnellen Beschädigung des
Akkus führen kann.
• Wenn gummierte Oberflächen schwer zu reinigen sind, verwenden Sie eine Zahnbürste und Zahnpasta,
dann verwenden Sie ein weiches Tuch, um den Bereich zu reinigen. Diese Methode kann auch kleine Kratzer
entfernen.
Fahrzeuge, Kinder, Haustiere oder andere Dinge sein, die Ihre Aufmerksamkeit ablenken könnten.
• Beim Starten des Rollers sollte sich die Plattform in einer horizontalen Position befinden. Stehen Się nicht auf
der Plattform, bevor Sie den Roller einschalten, insbesondere, wenn Sie Anfänger sind.
• Mit der Taste neben der Akkuladebuchse wird die LED-Beleuchtung auf der Vorderseite eingeschaltet.
kennen.
Ein- / Ausschalten und Anweisungen zum Fahren
• Steigen Sie nicht auf den Roller, bevor Sie den Strom einschalten oder wenn sich der Roller in einem
schlechten Zustand befindet. Dies kann zu Gleichgewichtsstörungen und Verletzungen führen.
2. Gangwechsel
Drücken Sie kurz die Up / Down-Taste, um den Gang entsprechend zu erhöhen / verringern. Es gibt 4 Gänge
von 0 bis 3. Um das Fahren zu erlernen, wird die Verwendung von Gang "1" empfohlen. Der Hebel auf der
rechten Seite des Lenkrads dient zur Erhöhung der Geschwindigkeit, der Hebel auf der linken Seite des
Lenkrads zum Bremsen. Ein Druck auf den Hinterradkotflügel aktiviert dieb zusätzliche Fußbremse.
1. Ein / Aus-Taste: Halten Sie die Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten.
Reinigung und Aufbewahrung
• Lesen und befolgen Sie die Hinweise zur Akkuetikettierung.• Die beste Lagertemperatur für den Akku
beträgt 0 Grad. Lagern Sie die Batterie nicht bei Temperaturen unter -20 Grad oder über 50 Grad.
Beim Reinigen muss die Akkuladebuchse fest verschlossen sein, da Sie sonst einen Stromschlag erleiden und
den Roller ernsthaft beschädigen können. Waschen Się Ihren Roller nicht unter Hochdruck oder tauchen Sie
sie in Wasser – dies kann zu irreparablen Schäden an der Maschine führen.
14
EES21

• Steigung: 15 - 20 Grad
• Klingel
• Ausgangsspannung: 29,4 V
• Max. Ausgangsstrom: 2 A
• Max. Eingangsstrom: 1,5 A
• Eingangsspannung: 100 - 240 V ~ 50/60 Hz
• Motor: 250 W
• 6,5" aufblasbare Räder
• LED-Frontlicht
• Abmessungen: 1050 x 143 x 295 / 1026 x 950 x 528 mm (zusammengeklappt / aufgeklappt)
• Nettogewicht: 9,4 kg
• Einfacher Klappmechanismus
• Reichweite: ~ 15 km (je nach Belastung und Geländebeschaffenheit)
• LCD-Anzeige mit Anzeige der Geschwindigkeit und des Akku-Ladezustandes
• Stromversorgung: 100 - 240 V~ 50/60 Hz, 1,5 A
• Maximale Belastung: 100 kg
• Akku: 36 V, 6 Ah
• Maximale Geschwindigkeit: 20 km/h
Technische Daten für das Netzteil:
• Ladezeit: ~ 3 Stunden
• Vorderradbremse Hilfsbremse hinten (Fußbremse)
15
EES21
DEUTSCH

16
Gwarancja PRIME3 (dotyczy produktów zakupionych od 01.12.2017)
2. Niniejsza gwarancja obowiązuje wyłącznie w odniesieniu do produktów zakupionych na terytorium
Rzeczypospolitej Polskiej.
3. Opisane usterki produktu zostaną bezpłatnie usunięte na podstawie zaakceptowanej gwarancji poprzez PRIME3
lub autoryzowany serwis gwarancyjny. Wykonanie obowiązków gwarancyjnych nastąpi w terminie 21 dni od dnia
dostarczenia produktu do serwisu.
4. PRIME3 lub autoryzowany serwis zastrzegają sobie prawo do swobodnego decydowania, czy jako alternatywa do
naprawy produktu nie nastąpi jego wymiana. Może to być również produkt równoważny. PRIME3 lub
autoryzowany serwis nie ponoszą odpowiedzialności za możliwe niezgodności wynikające z różnicy produktów.
5. Prawo do naprawy gwarancyjnej może być dochodzone wyłącznie po dostarczeniu uszkodzonego produktu do
serwisu.
6. PRIME3 lub autoryzowany serwis nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek bezpośrednie lub pośrednie straty,
np. zysków, wynikające z wady lub usterki produktu.
7. PRIME3 lub autoryzowany serwis nie ponosi odpowiedzialności za utratę danych spowodowaną nieprawidłowym
działaniem produktu.
dziękujemy za zakup produktu marki PRIME3 i gratulujemy wyboru. 2N-Everpol Sp. z o.o., 02-801 Warszawa, Puławska
403a (zwany w dalszej części dokumentu PRIME3) niniejszym gwarantuje, że produkt jest wolny od
wad materiałowych i produkcyjnych w warunkach normalnego użytkowania i konserwacji.
1. Gwarancja na niniejszy produkt wynosi 24 miesiące od daty zakupu, z tym zastrzeżeniem, że gwarancja na baterię
znajdującą się w produkcie wynosi 6 miesięcy od daty zakupu. Warunkiem skorzystania z uprawnień
gwarancyjnych jest zachowanie dowodu zakupu.
Szanowni Państwo,
18. Niniejsza gwarancja, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z przepisów o rękojmi za
wady rzeczy sprzedanej.
2N-Everpol Sp. z o.o.
Polna 6, 05-500 Chyliczki, tel. 22 331 99 53
Celem realizacji niniejszej gwarancji należy skontaktować się bezpośrednio ze sprzedawcą, od którego zakupiono
niniejszy produkt; będzie on Państwa przedstawicielem w okresie gwarancyjnym. Dodatkowe informacje można również
znaleźć na naszej stronie internetowej. Ponadto, uszkodzony produkt można wysłać bezpośrednio do serwisu:
13. Naprawa i serwis produktu przez autoryzowany serwis odbywa się zgodnie ze specykacjami firmy PRIME3.
14. Podczas dostarczania do serwisu, uszkodzony produkt musi zostać dobrze zapakowany/zabezpieczony w
oryginalnym opakowaniu w celu ochrony przed dalszymi uszkodzeniami podczas transportu. PRIME3 lub
autoryzowany serwis nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody, które mogą powstać w trakcie
przesyłki do serwisu w wyniku nieodpowiedniego zabezpieczenia produktu. PRIME3 lub autoryzowany serwis nie
ponosi odpowiedzialności za utratę mienia podczas przesyłki do serwisu.
10. Gwarancja nie obejmuje: czyszczenia produktu, serwisu na życzenie Klienta, aktualizacji oprogramowania, które
jest oferowane Państwu do pobrania z naszej strony internetowej.
12. PRIME3 lub autoryzowany serwis powszechnie używają fabrycznie nowych części, jednak zastrzegają sobie prawo
do wykorzystania części odnowionych lub naprawianych.
[email protected], www.prime3.pl
15. PRIME3 lub autoryzowany serwis nie zapewnia Klientowi produktów zastępczych na czas naprawy.
8. PRIME3 lub autoryzowany serwis zastrzegają sobie prawo do odmowy naprawy produktu w okresie
gwarancyjnym, jeśli numer seryjny produktu został usunięty, zmieniony lub jest nieczytelny.
16. Niniejsza gwarancja udzielana jest wyłącznie konsumentom, to jest osobom fizycznym nabywającym produkt na
podstawie czynności prawnej niezwiązanej bezpośrednio z ich działalnością gospodarczą lub zawodową.
17. Do reklamowanego na zasadach niniejszej gwarancji produktu musi zostać dołączony oryginalny dowód zakupu
oraz szczegółowy opis usterki.
9. Gwarancja nie obejmuje zarysowań lub przebarwień. Ponadto, gwarancja wygasa w całości z powodu szkód
spowodowanych przez: niewłaściwe/niedbałe obchodzenie się z produktem, nieprzestrzeganie instrukcji obsługi,
użycie niezgodnie z przeznaczeniem, naprawy/zmiany lub konserwację, które nie były wykonywane przez
autoryzowany serwis, uszkodzone wyposażenie, niewłaściwe akcesoria, nieprawidłowe podłączenie, niewłaściwy
montaż, nieprawidłową instalację oprogramowania, niewłaściwe przechowywanie (w skrajnych temperaturach lub
wilgotności), dostanie się wody, piasku, kurzu itp. do produktu, siły wyższe, takie jak błyskawica/przepięcia/ogień.
11. Wszystkie części, które zostały zastąpione lub wymienione w trakcie naprawy, stają się własnością firmy PRIME3.
EES21

• Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku co
najmniej 8 lat i przez osoby o obniżonych możliwościach fizycznych,
umysłowych i osoby o braku doświadczenia i znajomości sprzętu,
jeżeli zapewniony zostanie nadzór lub instruktaż odnośnie
użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby związane z tym
zagrożenia były zrozumiałe. Dzieci nie powinny bawić się sprzętem.
Dzieci bez nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i
konserwacji sprzętu.
• Zapoznaj się i przestrzegaj lokalnych przepisów ruchu drogowego.
• Używaj tylko oryginalnych akcesoriów do urządzenia lub
rekomendowanych przez producenta. Używanie akcesoriów
nierekomendowanych przez producenta może doprowadzić do
uszkodzenia urządzenia oraz zagrozić bezpieczeństwu użytkowania.
• Jeśli przewód lub wtyczka zasilacza są uszkodzone bądź wtyczka jest
luźna w gniazdku elektrycznym, nie ładuj urządzenia oraz nie zasilaj
go z sieci.
• Zasilacz należy podłączyć wyłącznie do gniazdka o charakterystyce
zgodnej z wartościami na tabliczce znamionowej.
• Sprawdź stan naładowania akumulatora po włączeniu hulajnogi
elektrycznej. Jeśli stan naładowania akumulatora jest niższy niż 25%
nie wybieraj się na dłuższą przejażdżkę.
• Zawsze noś atestowany kask oraz inne elementy ochraniające łokcie,
kolana i nadgarstki.
Zasady bezpieczeństwa
• Sprawdź wygląd zewnętrzny i stan techniczny hulajnogi elektrycznej.
Zwróć szczególną uwagę, czy którekolwiek elementy nie są
poluzowane i czy urządzenie nie wydaje niepokojących dźwięków.
• Użytkownik powinien być zdrowy, wyspany, powinien być trzeźwy i
nie przyjmować przed jazdą żadnych leków uspokajających i
psychotropowych.
• Pamiętaj, że podczas jazdy jesteś o 7cm wyższy dlatego uważaj
podczas przejazdu przez drzwi, uważaj na znaki, gałęzie oraz inne
górne przeszkody, aby chronić głowę przed urazem.
17
EES21

• Odłączaj zasilacz od gniazdka elektrycznego, gdy nie jest on
używany.
• Nie wolno jeździć na hulajnodze w miejscach niebezpiecznych i
zagrożonych pożarem lub wybuchem.
• Nie wolno jeździć hulajnogą w strefach zakazanych przez prawo
lokalne lub krajowe.
• Nie wolno jeździć hulajnogą po schodach.
• Nie podłączaj oraz nie odłączaj zasilacza od źródła zasilania mokrymi
rękami.
Całkowicie zabronione
• Nigdy nie zanurzaj zasilacza w wodzie lub innych cieczach.
• Zabronione jest poruszanie się po zboczach, których kąt nachylenia
przekracza 17 stopni, nie wjeżdżaj w kałuże lub zbiorniki wodne,
których głębokość jest większa niż 5cm.
• Nie wolno jeździć po drogach przeznaczonych dla samochodów,
poboczach a także drogach, na których obowiązuje zakaz poruszania
się.
• Zabronione jest poruszanie się na hulajnodze w kilka osób a także
przewożenie dzieci, również w odpowiednich nosidłach.
• Zabronione jest poruszanie się na hulajnodze bez trzymania
kierownicy.
• Zabronione jest samodzielne poruszanie się na hulajnodze dzieciom
poniżej 14 lat oraz osobom w wieku powyżej 60 lat. Podczas jazdy
muszą takim osobom towarzyszyć inni członkowie rodziny lub
opiekunowie. Zabroniona jest jazda na hulajnodze kobietom w ciąży,
osobom nietrzeźwym, z zaburzeniami psychicznymi oraz osobom
niepełnosprawnym z ograniczoną zdolnością kierowania.
• Nie wolno wykonywać połączeń telefonicznych podczas prowadzenia
hulajnogi.
• Unikaj jazdy podczas złych warunków atmosferycznych, takich jak
ulewny deszcz, śnieg, silny wiatr oraz po oblodzonej, śliskiej lub
błotnistej drodze.
EES21
18

19
• Podstawowa obsługa i nauka jazdy na hulajnodze elektrycznej.
Jeśli na urządzeniu znajduje się znak przekreślonego kosza na śmieci, oznacza to, że produkt jest
objęty postanowieniami dyrektywy europejskiej 2012/19/UE. Należy zapoznać się z wymaganiami
dotyczącymi lokalnego systemu zbiórki odpadów elektrycznych i elektronicznych. Należy
postępować zgodnie z lokalnymi przepisami. Nie wolno wyrzucać tego produktu razem ze
zwykłymi odpadami domowymi. Prawidłowe usunięcie starego produktu zapobiegnie
potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego. Szczegółowe
informacje o najbliższym punkcie zbiórki można uzyskać bezpośrednio od sprzedawcy lub w firmie
2N-Everpol Sp. z o.o., ul. Puławska 403A, 02-801 Warszawa, tel. +48 22 331 9959, email:
prime3@info.pl.
Urządzenie jest wyposażone w baterie objęte dyrektywą europejską 2006/66/WE. Baterii nie wolno
wyrzucać razem z odpadami gospodarstwa domowego. Należy zapoznać się z lokalnymi
przepisami dotyczącymi oddzielnej zbiórki baterii, ponieważ prawidłowa utylizacja zapobiegnie
potencjalnym negatywnym skutkom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.
• Budowa i konserwacja hulajnogi elektrycznej.
Informacje o ochronie środowiska naturalnego
Produkt został wyprodukowany z wysokiej jakości materiałów i podzespołów, które można poddać
recyklingowi i ponownie użyć.
Opakowanie zawiera tylko niezbędne elementy. Dołożono wszelkich starań, aby trzy materiały składowe
opakowania były łatwe do oddzielenia: karton (pudełko), pianka polistyrenowa (zabezpieczenia wewnątrz) i
polietylen (torebki, arkusz ochronny). Urządzenie wyprodukowano z materiałów, które można poddać
recyklingowi i użyć ponownie po ich demontażu przez wyspecjalizowaną firmę. Należy przestrzegać
lokalnych przepisów dotyczących utylizacji materiałów opakowaniowych, zużytych baterii i niepotrzebnych
urządzeń.
Budowa hulajnogi elektrycznej:
• Bezpieczeństwo podczas jazdy na hulajnodze elektrycznej.
1. Oświetlenie
2. Kierownica
Urządzenie jest zgodne z wymogami dyrektyw Unii Europejskiej: - Urządzenia elektryczne
niskonapięciowe - Low voltage directive (LVD) - Kompatybilność elektromagnetyczna -
Electromagnetic compatibility (EMC) Wyrób oznaczony CE na tabliczce znamionowej.
Dziękujemy za zakup naszej hulajnogi elektrycznej PRIME3 EES21!
Instrukcja obsługi
Zapoznaj się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowaj ją do późniejszego wykorzystania. Zawarte w instrukcji
informacje pomogą Ci się zapoznać z poniższymi zagadnieniami:
8. Sztyca
4. Manetka zwiększania prędkości
10. Błotnik i hamulec
6. Wyświetlacz
7. Włącznik oświetlenia
5. Manetka hamulca
9. Przycisk mechanizmu składania
3. Gniazdo ładowania akumulatora
EES21

20
15. Silnik
11. Tylne koło
13. Platforma
14. Podpórka
12. Przednie koło
Rozpakowanie
Po otwarciu kartonowego opakowania, najpierw wyjmij hulajnogę i sprawdź czy wszystkie elementy
są kompletne. Jeżeli czegokolwiek brakuje skontaktuj się ze sprzedawcą. Należy sprawdzić stan
urządzenia i jego wygląd zewnętrzny, czy system składania jest odpowiednio stabilny, czy platforma
nie posiada pęknięć. Sprawdź również czy ekran wyświetlacza nie jest uszkodzony.
Montaż
Po rozpakowaniu i sprawdzeniu stanu wszystkich elementów można przystąpić do montażu
hulajnogi. Postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami obrazkowymi:
2. Usłyszysz charakterystyczne kliknięcie jeżeli hulajnoga została w pełni rozłożona.
Nie wolno ładować akumulatora podczas przenoszenia, składania, czyszczenia czy konserwacji hulajnogi. Do
zestawu dołączona jest naklejka antypoślizgowa, jej montaż nie jest obowiązkowy. Przed naklejeniem, należy
upewnić się, że powierzchnia platformy jest całkowicie sucha i odtłuszczona.
Należy regularnie kontrolować stan dokręcenia wszelkich połączeń śrubowych. Po wykryciu ewentualnych
luzów, należy je niezwłocznie skasować dokręcając odpowiednie śruby. Występowanie luzów w połączeniach
1. Naciskając przycisk mechanizmu składania, zwolnij blokadę i rozłóż hulajnogę elektryczną.
EES21
Table of contents
Languages:
Other prime3 Scooter manuals