manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pro-Form
  6. •
  7. Elliptical Trainer
  8. •
  9. Pro-Form 1150 Rxw User guide

Pro-Form 1150 Rxw User guide

PRECAUCIÓN:
Antes de usar el equipo, lea cui-
dadosamente todas las adverten-
cias e instrucciones de este
manual. Guarde el manual para
uturas re erencias.
Núm. de Modelo PFEVEL36021
Núm. de Serie
Etiqueta
con el
Número
de Serie
www.iconeurope.com
Página de internet
MANUAL DEL USUARIO
¿PREGUNTAS?
Como abricante, nosotros esta-
mos cometidos a proveer satis-
acción completa al cliente. Si
tiene alguna pregunta, o si altan
piezas, por avor póngase en
contacto con el establecimiento
donde compró el equipo.
CONTENIDO
PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
DIBUJO DE LAS PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada
2
PRECAUCIONES IMPORTANTES
AVISO:Para reducir el riesgo de lesiones serias, antes de usar el entrenador elíptico lea
las siguientes precauciones importantes.
1. Lea todas las precauciones en este manual
antes de usar el entrenador elíptico.
2. Es la responsabilidad del propietario asegu-
rarse que todos los usuarios estén in orma-
dos sobre todas las precauciones necesarias.
3. Coloque el entrenador elíptico en una super-
icie nivelada con un tapete debajo para pro-
teger el piso o la al ombra. Guarde el entre-
nador elíptico en un lugar cerrado, lejos de
la humedad y el polvo.
4. Inspeccione y apriete recuentemente todas
las piezas. Reemplace cualquier parte gasta-
da inmediatamente.
5. Mantenga a los niños menores de 12 años y
animales domésticos lejos del entrenador
elíptico a todo momento.
6. El entrenador elíptico deberá ser usado sola-
mente por personas cuyo peso sea 114 kgs
o menos.
7. Use ropa apropiada cuando utilice el entre-
nador elíptico. Siempre use zapatos deporti-
vos para proteger sus pies.
8. Siempre sostenga las barandas o los senso-
res de pulso del mango cuando esté mon-
tando o desmontando el entrenador elíptico.
9. El sensor de pulso no es un dispositivo
médico. Varios actores pueden a ectar la
exactitud de la lectura del pulso. El sensor de
pulso está diseñado únicamente como ayuda
para el ejercicio, determinando el ritmo cardí-
aco usual en general.
10. Siempre mantenga su espalda en una posi-
ción derecha cuando esté usando el entre-
nador elíptico, no se debe colocar la espalda
en posición de arco.
11. Si en cualquier momento mientras esté
haciendo sus ejercicios siente dolor o
mareo deténgase inmediatamente y empieza
a calmarse.
12. Cuando para de hacer sus ejercicios, permi-
ta que los pedales lentamente se paren.
13. El entrenador elíptico está diseñado para
uso en casa solamente. No use el entrena-
dor elíptico en ningún lugar comercial, de
renta o institucional.
AVISO:Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.
Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemas de
salud pre-existentes. Lea todas las instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna responsabili-
dad por lesiones personales o daños materiales su ridos por o a través del uso de este producto.
3
ANTES DE COMENZAR
Felicidades por haber seleccionado el PROFORM®
1150 RXW. El PROFORM®1150 RXW es un ejercita-
dor increíblemente suave que mueve sus pies de una
manera elíptica y natural, disminuyendo el impacto en
sus rodillas y tobillos. Y el único PROFORM®1150
RXW ofrece resistencia ajustable y una consola con
lo último en la tecnología para ayudarle a obtener lo
máximo de su ejercicio. Bienvenido a un mundo com-
pletamente nuevo, de ejercicio de moción elíptica
natural de PROFORM.
Para su bene icio, lea el manual cuidadosamente
antes de usar el entrenador elíptico. Si tiene más
preguntas por favor póngase en contacto con el esta-
blecimiento dónde compró la máquina. El número del
modelo es PFEVEL 6021. El número de serie se
puede buscar en la calcomanía pegada al entrenador
elíptico (vea la portada de éste manual para su locali-
zación).
Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujo
abajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.
Sensor de Pulso del Mango
Baranda
PARTE DE ADELANTE
PARTE DE ADELANTE
LADO IZQUIERDO
Resorte del Pedal
Disco del Pedal
*No se incluye la
botella para agua.
Rueda
Pedal
Consola Porta Libros
Porta Botella de Agua*
Pata de Nivelación
4
MONTAJE
El montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas del entrenador elíptico en una área despejada y
quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se halla
completado. El montaje requiere dos de las llaves "L" incluidas, un desarmador de estrella ,
un llave ajustable , y un martillo de hule .
Este cuadro se provee para ayudarle a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. El número
que se encuentra entre paréntesis debajo de cada pieza hace referencia al número clave de cada pieza, de la
LISTA DE LAS PIEZAS en la página 26. El segundo número se refiere a la cantidad que se usa en el montaje.
Nota: Algunas piezas pequeñas pueden haber sido armadas previamente para propósitos de envío. Si
una parte no se encuentra en la bolsa de las piezas, revise si ha sido armada previamente.
Perno de Porte de M10 x 112mm ( 4)–4
Perno Ajustable (20)–2
Perno Botón de M10 x 88mm (6 )–1
Perno Botón de M10 x 78mm
(27)–2
Arandela Negro de
M10, (5 )–2
Perno Botón de M8
x 19mm (22)–2
Tornillo de M4 x
16mm (66)–2
Tornillo de M10 x
27mm (71)–
Arandela de M10
( 8)–6
Arandela Dividida
de M10 (70)–4
Contratuerca de
Nylon de M10 (29)–6
Espaciador del Marco (8 )–1
Perno Botón de M8 x 45mm (50)–4
Contratuerca de
Nylon de M8 (46)–4
5
1. Identifique el Estabilizador Delantero ( ), lo cual tiene
Ruedas ( 2) conectada. Mientras que otra persona
levanta el frente del Marco (1), conecte el
Estabilizador Delantero al Marco con dos Pernos de
Porte de M10 x 112mm ( 4) y dos Contratuercas de
Nylon de M10 (29). Asegúrese que el Estabilizador
Delantero esté volteado de tal manera que las
Ruedas no estén tocando el suelo.
29
2
2
4
1
1
2. Mientras que otra persona levanta el parte de atrás
del Marco (1), conecte el Estabilizador Trasero (4) al
Marco con dos Pernos de Porte de M10 x 112mm ( 4)
y dos Contratuercas de Nylon de M10 (29).
4
4
1
2
86
871
6 8
70
. Mientras que otra persona sostiene el Montante
Vertical (2) en la posición que se muestra, conecte el
Cableado Eléctrico Superior (86) al Cableado Eléctrico
Inferior (87). Cuidadosamente jale el extremo supe-
rior del Cableado Eléctrico Superior para quitar
cualquier a lojamiento. Mientras que sostiene el
extremo superior del Cableado Eléctrico Superior,
inserte el Montante Vertical dentro del Marco (1). No
pellizque los Cableados Eléctricos.
Deslice una Arandela Dividida de M10 (70) y un
Espaciador del Marco (8 ) al Perno Botón de M10 x
88mm (6 ), y inserte el Perno Botón dentro del Marco
y el Montante Vertical (2), Asegúrese que el extremo
cóncavo del Espaciador del Marco esté volteado
de tal manera que esté hacia el Marco. No apriete
el Perno Botón en este momento.
4. Conecte el alambre eléctrico en el Sensor de Pulso
del Mango (81) al Cableado Eléctrico indicado en la
Consola (5). Inserte ambos cableados eléctricos den-
tro de la abertura debajo de la Consola.
Refiérase al dibujo del recuadro. Inserte el tubo de
metal en el Sensor de Pulso del Mango (81) dentro
del sujetador metal dentro de la Consola (5) como se
muestra. Tenga cuidado de evitar pellizcar los
Cableados Eléctricos. Alinee los orificios en el tubo
metal con los orificios en el sujetador metal, y apriete
los dos Tornillos de M4 x 16mm (66) dentro de los ori-
ficios indicados.
81
5
Cableados Eléctricos
66
5
Sujetador
81
4
2
29
29
Tubo 66
Asegúrese que
los Cableados
Eléctricos (86,
87) no se pelliz-
que y se dañe
durante este
paso.
7. Sostenga el extremo inferior de la Baranda de Pierna (79)
izquierda dentro del Sujetador del Resorte Delantero (17).
Aplique una cantidad generosa de grasa a un Perno Botón
de M10 x 78mm (27). Conecte la Baranda de Pierna
izquierda al Sujetador del Resorte Delantero con el Perno
Botón, dos Arandelas de M10 ( 8), y una Contratuerca de
Nylon de M10 (29). No sobre apriete la Contratuerca de
Nylon; la Baranda de Pierna izquierda debe poder
pivotar libremente.
Conecte la Baranda de Pierna (79) derecha al otro Suje-
tador del Resorte Delantero (17) de la misma manera.
Refiérase al paso 6. Apriete los Pernos Botón de M8 x
45mm (50) en las Barandas de Pierna (79). Refiérase al
paso . Apriete el Perno Botón de M10 x 88mm (6 ).
17
17
27 8 8
29
Lubrique
5. La Consola (5) requiere cuatro pilas 1,5 V (“D”). Se reco-
miendan pilas alcalinas. Refierase al dibujo insertado.
Presione la lengüeta en la cubierta de pilas, y quite la cubier-
ta de pilas. Inserte cuatro pilas dentro el compartimiento de
pilas.Asegúrese que las pilas estén orientadas como se
muestra por el diagrama dentro del compartimiento de
pilas. Conecte de nuevo la cubierta de las pilas.
Mientras que otra persona sostiene la Consola (5) en la
posición que se muestra, conecte el Cableado Eléctrico en
la Consola al Cableado Eléctrico Superior (86). Inserte el
cableado eléctrico en exceso dentro del Montante Vertical
(2). A continuación, conecte la Consola al Montante Vertical
con tres Tornillos de M10 x 27mm (71) y tres Arandelas
Dividida de M10 (70). Tenga cuidado de evitar pellizcar
los Cableados Eléctricos.
Conecte el porta libro dentro de la Consola (5) como se
muestra.
5
Porta Libro
86 71
71
6. Identifique la Baranda Izquierda (9), el cual está marcado
con una calcomanía. Inserte la Baranda Izquierda dentro
de uno de las Barandas de Pierna (79); asegúrese que la
Baranda de Pierna esté volteado de tal manera que los
ori icios hexagonales estén en el lado indicado.
Conecte la Baranda Izquierda al uno de la Baranda de
Pierna con dos Pernos Botón de M8 x 45mm (50) y dos
Contratuercas de Nylon de M8 (46). Asegúrese que las
Contratuercas de Nylon estén adentro de los ori icios
hexagonales. No apriete completamente los Pernos
Botón todavía.
Aplique una cantidad generosa de la grasa incluida al eje
izquierdo en el Montante Vertical (2) y dentro de ambos
Forros de Cojinete de la Baranda (24) en la Baranda
Izquierda (9).
Cuidadosamente deslice un Espaciador del Montante
Vertical (26), un Espaciador de la Baranda (25), la Baranda
Izquierda (9), y una Tapa de la Baranda (2 ) al eje izquierdo
en el Montante Vertical (2) como se muestra. Deslice una
Arandela Negra de M10, (5 ) al Perno Botón de M8 x
19mm (22), y apriete el Tornillo Botón dentro del eje.
Ensamble la Baranda Derecho y la otra Baranda de
Pierna (que no se muestra) de la misma manera.
6
7
2
Cableado
Eléctrico
70
70
71
26
25
92
2
22 5
50
46
Orificio
Hexagonal
79
79
79
5
Lengüeta
Pilas
Cubierta
de Pilas
5
Lubrique
6
7
9. Asegúrese de que todas las piezas del entrenador elíptico estén apretadas apropiadamente. Nota:
Algunas piezas pueden sobrar después que el montaje sea completado. Para proteger el suelo o la alfombra
de daño, coloque un tapete debajo el entrenador elíptico.
820
15
8
14
1
8. Identifique el Pedal Izqauierdo (1 ) izquierdo. Conecte
el Pedal Izqauierdo al Resorte del Pedal (14) izquierdo
con un Perno Ajustable (20), una Arandela de M10 ( 8),
y una Perilla de Ajuste (15) como se muestra. Nota: El
Pedal Izquierdo se puede conectar en varias posiciones
usando las cinco posiciones en el Pedal Izquierdo y los
tres orificios en el Resorte del Pedal (vea COMO AJUS-
TAR LOS PEDALES en la página 10).
Conecte el Pedal Derecho (que no se muestra) de la
misma manera. Asegúrese que ambos Pedales estén
enel mismo orificio y en la misma posición del pedal.
8
COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO
COMO PONERSE EL SENSOR DE PULSO PARA
EL PECHO
El sensor de pulso para el pecho consiste de dos
componentes: el tirante para el pecho y la unidad del
sensor. Siga los pasos de abajo para ponerse el sen-
sor de pulso para el pecho.
Refiérase al dibujo del recuadro de arriba.
Inserte la lengüeta en un extremo del tirante para
el pecho por un extremo de la unidad del sensor.
Presione el extremo de la unidad del sensor
debajo de la hebilla en el tirante para el pecho.
Envuelva el
sensor de
pulso para
el pecho
alrededor de
su pecho.
Conecte el
extremo
libre del
tirante para el pecho a la unidad del sensor
como se describe arriba. Ajuste lo largo del tiran-
te para el pecho, si es necesario. El sensor de
pulso para el pecho debe estar debajo de su
ropa, apretado contra su piel, y lo más alto posi-
ble debajo de sus músculos pectorales o su
pecho, como sea cómodo. Asegúrese de que el
logotipo en la unidad del sensor esté mirando
hacia afuera y que esté volteado correctamente.
Jale la uni-
dad del sen-
sor algunas
pulgadas de
su cuerpo y
localice las
dos áreas
electrónicas en el lado de adentro. Usando una
solución salina como saliva o solución para los
lentes de contacto, moje las dos áreas electróni-
cas. Regrese la unidad del sensor a una posición
contra su pecho.
PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARA
EL PECHO
Si el sensor de pulso para el pecho no unciona
apropiadamente, o si el ritmo cardíaco que se
muestra es excesivamente alto o bajo, trate los
pasos de abajo.
• Asegúrese que usted está portando el sensor de
pulso para el pecho como se describe a la izquier-
da. Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
cuando se coloca como se describe, trate de mover-
lo un poco más abajo o más arriba en su pecho.
• Cada vez que usted use el sensor de pulso para el
pecho, use solución salina como saliva o solución de
lentes de contacto para mojar las dos áreas electró-
nicas en la unidad del sensor. Si las lecturas del
ritmo cardíaco no aparecen hasta que usted comien-
ce a sudar, vuelva a mojar las áreas electrónicas.
• Asegúrese que usted esté dentro del alcance de los
brazos de la consola. Para que la consola mues-
tre las lecturas del ritmo cardíaco, el usador
debe estar a una distancia como a la medida de
sus brazos de la consola.
• El sensor de pulso para el pecho está diseñado
para trabajar con personas que tienen ritmos nor-
males del corazón. Problemas con la lectura del
ritmo cardíaco pueden ser causados por condicio-
nes médicas como contracciones ventricales, pre-
matura (cvp), roturas de la taquicardia, y aritmia.
• La operación del sensor de pulso para el pecho
puede ser afectada por interferencia magnética cau-
sada por línea de alta corriente o otros recursos. Si
se sospecha que interferencia magnética está cau-
sando problemas, trate de localizar su equipo de
ejercicios en otro lugar.
• Si el sensor de pulso todavía no funciona apropia-
damente, pruebe el sensor de pulso para el pecho
de la siguiente manera:
3
2
1
Tirante para el Pecho
Unidad del Sensor
Lengüeta
Hebilla
Areas Electrónicas
Unidad del
Sensor
Logo
Sostenga el
sensor de pulso
para el pecho y
coloque sus
pulgares sobres
las áreas eléc-
trodos como se
muestra. A continuación sostenga el sensor de
pulso para el pecho cerca de la consola. Mientras
sostiene un pulgar estacionariamente, comience a
darle golpecitos con el otro pulgar contra las áreas
electrodos aproximadamente un golpecito por
segundo. Observe la lectura del ritmo cardíaco en la
consola.
•Si el sensor de pulso para el pecho no funciona
apropiadamente después que usted haya seguido
todas las instrucciones, la pila se debe reemplazar
de la siguiente manera:
Localice la cubierta
de la pila en la parte
de atrás de la uni-
dad. Inserte una
moneda en la ranura
en la cubierta. De
vuelta a la cubierta
en dirección opuesta
a las agujas del reloj, y quite la cubierta.
Quite las pilas vie-
jas e inserte una
pila nueva de CR
20 2. Asegúrese
que la pila esté
volteada de tal
manera que lo
escrito esté arri-
ba. Reemplaza la
cubierta de la pila y
dele vuelta a la
posición cerrada.
SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO CUIDADO Y
MANTENIMIENTO
• Seque completamente el sensor de pulso para el
pecho después de cada uso. El sensor de pulso
para el pecho se activa cuando las áreas electróni-
cas se mojan y se pone el sensor de pulso para el
pecho; el sensor de pulso para el pecho se apaga
cuando se quita y las áreas electrónicas se secan.
Si el sensor de pulso para el pecho no se seca des-
pués de cada uso, puede permanecer activado por
más tiempo de lo necesario, agotando las baterías
prematuramente.
• Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar
tibio y seco. No guarde el monitor del ritmo cardíaco
en una bolsa plástica o en ningún otro lugar que
pueda guardar humedad.
• No exponga el sensor de pulso para el pecho a los
rayos directos del sol por períodos de tiempo exten-
didos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50°
Celcius o bajo -10° Celcius.
• No doble o estire excesivamente el sensor hasta que
use o guarde el sensor de pulso para el pulso.
• Limpie la unidad del sensor usando un trapo húme-
do—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos. El tiran-
te para el pecho se puede lavar a mano y secar al aire
libre.
9
Pila
CR 2032
Areas Electrónicas
COMO AJUSTAR LOS PEDALES
Los pedales de
moción se deter-
minan por su
posición en los
resortes del
pedal. Para ajus-
tar los pedales,
primero quite la
perilla debajo de
cada pedal.
Deslice cada
pedal hacia ade-
lante o hacia atrás y vuelva a conectarlo usando uno
de las cinco posiciones en el pedal y uno de los tres
orificios en el resorte del pedal. Asegúrese que ambos
pedales estén en la misma posición.
COMO HACER EJERCICIO EN EL ENTRENADOR
ELÍPTICO
Para montarse en el entrenador elíptico, sostenga el
sensor de pulso del mango y párese en el pedal que
esté en la posición más baja. Enseguida, párese en el
otro pedal. Empuje los pedales hasta que ellos empie-
cen a moverse en una moción continua. Nota: Los
discos del pedal pueden dar vuelta en cualquier
dirección. Se recomienda que mueva los discos
del pedal en la dirección que se muestra abajo con
la lecha. Para darle variedad a sus ejercicios, tal
vez usted escoja darle vuelta a los discos del
pedal en la dirección opuesta.
Para desmontar el entrenador elíptico, espere hasta
que los pedales paren por completo. Nota: El entre-
nador elíptico no tiene una rueda libre; los pedales
continuarán hasta que el volante se detenga.
Cuando los pedales estén estacionarios, bájese del
pedal más alto primero. Después, remueva su pie del
pedal más bajo.
COMO USAR LAS BARANDAS
Las barandas
están diseñadas
para añadir ejerci-
cio a su cuerpo
superior. Mientras
que usted hace
ejercicio empuje o
jale las barandas
para la parte supe-
rior del cuerpo
para poder ejercitar
sus brazos, espal-
da, y hombros.
Si usted quiere
hacer ejercicios
solo con su cuerpo
inferior, sostenga el senor de pulso del mango a medi-
da que usted haga ejercicios.
10
COMO USAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
AVISO:Antes de usar el entrenador
elíptico lea las siguientes precauciones impor-
tantes.
• Siempre sostenga el sensor de pulso del
mangos o las barandas cuando esté montan-
do, desmontando, o usando el entrenador
elíptico.
• Cuando para de hacer sus ejercicios, permita
que los pedales lentamente se paren.
• El sensor de pulso no es un dispositivo médi-
co. Varios actores pueden a ectar la preci-
sión de las lecturas del ritmo cardíaco de su
corazón. La intención del sensor de pulso es
solamente servir como ayuda en el ejercicio
para determinar la tendencia general del ritmo
cardíaco.
Pedales
Disco del Pedal
Sensor de
Pulso del
Mango
Barandas
Sensor de
Pulso del
Mango
Perilla Resorte
del
Pedal
Pedal
11
CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA
La consola avanzada ofrece una selección de caracte-
rísticas diseñadas para hacer sus entrenamientos más
disfrutables y eficaces. Cuando la función manual de
la consola se selecciona, la resistencia del entrenador
elíptico se puede ajustar con solo tocar un botón. A
medida que usted hace ejercicios, la consola le prove-
erá información continua de su ejercicio. Usted puede
medir su ritmo cardíaco usando el sensor de pulso del
mango o el sensor de pulso para el pecho.
La consola también ofrece cinco programas de entre-
namiento preajustados. Cada programa cambia la
resistencia del pedaleo automáticamente y le indica
que aumente o disminuya su paso mientras que le
guía por un entrenamiento eficaz.
Además, la consola ofrece dos programas de ritmo
cardíaco que cambian la resistencia y le indica de
variar su paso para mantener su ritmo cardíaco cerca
de un ritmo cardíacocomo meta mientras qaue usted
hace ejercicio. Y, el único programa de voltios cambia
la resistencia de su pedaleo o le indica que varie su
paso para mantener su suministro de corriente cerca
de un nivel como meta.
La consola también ofrece tecnología interactiva avan-
zada de iFIT.com. La tecnología de iFIT.com es como
tener un entrenador personal en su propio hogar.
Usando el cable de audio incluido, usted puede conec-
tar el entrenador elíptico a su estéreo en casa, estéreo
portátil, o computadora y tocar los programas de discos
compactos especiales de iFIT.com (los discos compac-
tos están disponibles separadamente). Los programas
de discos compactos de iFIT.com automáticamente
controlan la resistencia del entrenador elíptico y le indi-
ca que debe variar su paso como un entrenador perso-
nal lo guía por cada paso de su entrenamiento. Música
de mucha energía le provee motivación adicional. Cada
disco compacto ofrece dos programas diseñados por
entrenadores personales certificados.
Además, usted puede conectar el entrenador elíptico a
su videograbadora y televisión y tocar los programas
de video de iFIT.com (los video cassetes están dispo-
nibles separadamente). Los programas de video ofre-
cen los mismos beneficios de los programas de disco
compacto de iFIT.com, pero añaden la emoción de
entrenar con una clase y un instructor.
Con el entrenador elíptico conectada a su computado-
ra, usted también puede ir a nuestra nueva página de
Internet al www.iFIT.com y acceder programas de
audio, y programas de video directamente del Internet.
Para in ormación acerca de los discos compactos
de iFIT.com o videocassetes, mande un correo
eléctrico a workouts@iFIT.com.
F
HI
G
E
L
J
K
A B C D
12
DESCRIPCIÓN DE LA CONSOLA
Re iérase al dibujo en al página 11. Nota: Si hay
una hoja delgada de plástico transparente, retírela.
A. Pantalla de información del ejercicio—Esta panta-
lla ofrece siete funciones que le dan información
instantanea del ejercicio: su velocidad actual, el
tiempo transcurrido (o el tiempo restante en un
programa), el nivel de resistencia, el número apro-
ximado de calorías que usted ha quemado, la dis-
tancia que usted ha pedaleado, su rendimiento de
poder en voltios, y su ritmo cardíaco (cuando
usted usa el sensor de pulso del mango o el sen-
sor de pulso para el pecho). Si la función recorrer
se seleccione, la pantalla cambiará de una función
a la otra cada algunos segundos. O, usted puede
seleccionar una sola función para mostrar conti-
nuamente.
Nota: La consola puede mostrar velocidad y
distancia en millas o kilómetros. Para cambiar
la unidad de medidas, vea COMO USAR LA
FUNCIÓN INFORMACIÓN en la página 22.
B. Flechas para aumentar y disminuir—Durante los
programas, estas flechas le indicarán a aumentar o
disminuir su paso para igualar el paso como meta.
C. Indicadores de función/programa manual—Cuando
un programa de entrenamiento se selecciona, la
esquina derecha superior de la pantalla mostrará
un 1, 2, , 4, 5, 6, 7, o 8, dependiendo cual progra-
ma se ha seleccionado. Cuando la función de
iFIT.com se selecciona, la esquina derecha supe-
rior mostrará las letras If. Cuando la función
manual se selecciona, la esquina derecha superior
estará en blanco.
D. Diagramas de Programa—Estos diagramas mues-
tran como la resistencia del entrenador elíptico de
ejercicio y el paso como meta cambiará durante
los programas.
E. Precaución—La calcomanía de advertencia que
tiene en la consola está escrita en Inglés. La pági-
na de calcomanías que se incluye contiene la
misma información pero en cuarto idiomas dife-
rentes. Encuentre la calcomanía que esté escrita
en español. Pele la calcomanía y colóquela en la
consola en el lugar en que se muestra.
F. Indicadores de la función Información—Estos indi-
cadores muestran cual función información (reco-
rrer [Scan], velocidad [MPH o Km/H], tiempo
[Time], distancia [Miles o Kms], nivel de resistencia
[Resist.], calorías [Cals.], voltios [Watts], o ritmo
cardíaco [Heart Rate]) se muestra actualmente.
Nota: Cuando la distancia se muestra, la palabra
“Miles” (millas) o las letras “Kms” aparecerán;
cuando su velocidad se muestra, las letras “MPH”
o “Km/H” aparecerán; cuando se muestra su ritmo
cardíaco, las letras BPM aparecerán.
G. Indicadores de paso—Cuando se selecciona la fun-
ción manual, solo el indicador de paso izquierdo
aparecerá. Este indicador muestra su paso del ejer-
cicio. A medida que usted aujmente o disminuya su
paso, el indicador aumentará o disminuirá en altura.
Cuando un programa de entrenamiento se seleccio-
na, ambos indicadores de paso aparecerán. El indi-
cador izquierdo mostrará su paso de ejercicio
actual, y el indicador derecho mostrará su paso
como meta actual. Durante el programa, el paso
como meta cambiará periódicamente; a medida que
el indicador derecho cambia en altura, simplemente
ajuste su paso para que ambos indicadores estén a
la misma altura. Importante: El paso como meta
es solamente eso. Su paso actual puede ser
más lento que el paso como meta, especialmen-
te durante los primeros meses de su programa
de ejercicio. Asegúrese de hacer ejercicios a un
paso que sea cómodo para usted.
H. Botón de Prender/Reajustar (On/Reset)—Cuando
la consola está apagada, el presionar este botón
encenderá la pantalla. Cuando la consola está
encendida, el presionar este botón reajustará la
pantalla. Este botón también se usa para seleccio-
nar la unidad de medida.
I. Botón de Función Pantalla—Este botón se usa
para seleccionar las funciones de información.
J. Botones “–” y “+”—Estos botones controlan la
resistencia del entrenador elíptico de ejercicio. Hay
diez niveles de resistencia; el nivel 10 es el más
desafiante. Estos botones también se usan para
entrar informacion cuando un programa de ritmo
cardíaco o un programa de voltios se selcciona.
K. Botón de Programa—Este botón se usa para
seleccionar la función manual y programas.
L. Botón de iFIT.com—Este botón se usa para selec-
cionar la función de iFIT.com. El indicador en el
botón se encenderá cuando la función de iFIT.com
se seleccione.
Para usar la unción manual de la consola, refiérase
a la página 1 . Para usar un programa preajustado,
vea la página 14. Para usar un programa de ritmo
cardíaco, refiérase a la página 15. Para usar el pro-
grama de voltios, vea la página 16. Para usar un
programa de disco compacto o video de iFIT.com,
refiérase a la página 20. Para usar un programa de
iFIT.com directamente de nuestra página de
Internet, vea la página 21.
13
Como encender la consola.
Nota: La consola requiere cuatro pilas 1,5 V (“D”)
(vea el paso 5 en la página 6).
Para encender la conssola, presione el botón de
Prender/Reajustar o comience a pedalear.
Seleccione la unción manual.
Cada vez que la
consola se
encienda, la fun-
ción manual se
seleccionará. Si
un programade
se ha seleccio-
nado, seleccione
la función manual presionando el botón de
Programa repetidamente hasta que la esquina
derecha superior de la pantalla esté en blanco.
Comience haciendo ejercicios y ajuste la
resistencia del entrenador elíptico.
A medida que usted hace ejercicios, ajuste la
resistencia del entrenador elíptico como lo desea
presionando los botones + o –. Hay diez niveles
de resistencia; el nivel 10 es el más desafiante.
Nota: Después que los botones se presionan,
tomará algunos minutos para alcanzar el ajuste
seleccionado.
Siga su progreso con las unciones de in or-
mación el indicador de paso izquierdo.
Cuando la con-
sola se encien-
de, la función
recorrer se
seleccionará. A
medida que
usted hace ejer-
cicios, la panta-
lla le mostará su velocidad actual, el tiempo trans-
currido, la distancia que usted ha pedaleado, el
nivel de resistencia actual, el número aproximado
de calorías que y su rendimiendo de energía en
voltios. Además, su ritmo cardíaco se mostrará
cuando usted usa el sensor de pulso del mango o
el sensor de pulso para el pecho. Nota: Cada vez
que el nivel de resistencia cambie, la consola
mostrará la resistencia por seis segundos.
Cuando un programa se ha seleccionado, la pan-
talla mostrará el tiempo restante en el programa
en vez de el tiempo transcurrido.
Si lo desea, usted puede seleccionar una función
de información singular que se muestre continua-
mente. Presione la Función Manual repetidamente
hasta que solo el indicador de “MPH” (o “Km/H”),
“Time”, “Resist.”, “Cals.”, “Miles” (o “Kms”), o
“Watts” aparezca en la pantalla. Asegurese que el
indicador Recorrer no aparezca.
Además, el indicador de paso izquierdo aparece-
rá en la pantalla para mostrar su paso del ejerci-
cio. A medida que usted aumente o disminuya su
paso, el indicador aumentará o disminuirá en
altura.
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Nota: Si usted desgasta el sensor de pulso
para el pecho opcional y sostiene el sensor
de pulso del mango en el mismo tiempo, la
consola puede no mostrar su ritmo cardíaco
exactamente.
Antes que usted
pueda usar el
sensor de
pulso, usted
tiene que retirar
el plástico pro-
tectivo de los
contactos de
Metal del sen-
sor de pulso. Para usar el sensor de pulso, colo-
que las manos en los contactos de metal. Sus pal-
mas deben estar descansando en los contactos
superiores, y sus dedos deben estar tocando los
contactos inferiores. Evite mover sus manos.
Cuando se detecte su pulso, el indicador en forma
de corazón en la pantalla hará la señal intermiten-
te cada vez que su corazón lata. Después de un
momento, dos guiones (– –) aparecerán y enton-
ces su ritmo cardíaco se mostrará.
Para la lectura de frecuencia cardiaca más preci-
sa, continúe sosteniendo los contactos por aproxi-
madamente 15 segundos. Nota: Cuando sostiene
el mango por primera vez, la pantalla mostrará su
ritmo cardíaco continuamente por 15 segundos.
La pantalla entonces mostrará su ritmo cardíaco
con las otras cinco funciones de información.
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
Si los pedales no se mueven y los botones de la
consola no se presionen por algunos minutos, la
consola automáticamente se apagará para
conservar las pilas.
6
5
4
3
2
1
COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL
Contactos
de Metal
Esta esquina
debe estar blanco
14
Encienda la consola.
Vea el paso 1 en la página 1 .
Seleccione uno de los cinco programas prea-
justados.
Cada vez que la
consola se
encienda, la fun-
ción manual se
seleccionará.
Para seleccionar
un programa pre-
ajustado, presio-
ne el botón Programa repetidamente hasta que el
número 1, 2, , 4, o 5 aparezca en la esquina dere-
cha superior de la pantalla.
Los diagramas numerados del 1 al 5 en el lado
derecho de la consola muestran los ajustes de
resistencia y paso para los programas preajusta-
dos. Cuando no haya tiempo restante, el progra-
ma se completará.
Comenzar el programa.
Para comenzar el programa, simplemente
comience a pedalear. Cada programa Inteligente
consiste de veinte o treinta minutos, periodos de
un minuto. Un ajuste de resistencia y un ajuste
de paso se programan para cada periodo. (El
mismo ajuste de resistencia y/o ajuste de paso se
puede programar para periodos consecutivos.)
Durante el programa, la resistencia del entrena-
dor elíptico cambiará automáticamente como se
muestra por el diagrama aplicable en la consola.
Si el nivel de resistencia actual es muy alto o muy
bajo, usted puede cambiar el nivel de resistencia
presionando los botones + o –. Sin embargo,
cuando el periodo actual del programa se com-
pleta, el nivel de resistencia cambiará automática-
mente si un ajuste de resistencia diferente se pro-
grama para el próximo periodo.
Los ajustes de
paso como meta
para el programa
se mostrarán por
los indicadores
de paso a la
derecha en la
pantalla. (El indi-
cador izquierdo mostrará su paso de ejercicio
actual.) A medida que el indicador derecho cam-
bia en altura durante el programa, simplemente
ajuste su paso para que ambos indicadores estén
a la misma altura. Si su paso es más lento que el
ajuste de paso actual, la flecha que le indica que
aumente aparecerá en la pantalla para indicarle
que aumente su paso; si su paso es más rápido
que el ajuste de paso, la flecha que le indica que
disminuya el paso aparecerá. Importante: Los
ajustes de paso para el programa solo son
para proveerle una meta. Su paso actual
puede ser más lento que los ajuste de paso,
especialmente durante sus primeros meses
de su programa de ejercicio. Asegúrese de
hacer ejercicios a un paso que sea cómodo
para usted.
Durante el programa, la pantalla mostrará el tiem-
po restante en el programa. Cuando no quede
tiempo, el programa se completará. Si usted con-
tinua haciendo ejercicios después que el progra-
ma se complete, la pantalla continuará mostrando
información de su ejercicio.
Siga su progreso con las pantallas de in or-
mación.
Vea el paso 4 en la página 1 .
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 1 .
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
Vea el paso 6 en la página 1 .
6
5
4
3
2
1
COMO USAR UN PROGRAMA PREAJUSTADO
Flecha que le indi-
ca que aumente
15
El programa 6 de ritmo cardíaco está diseñado para
mantener su ritmo cardíaco entre 65% a 85% de su
ritmo cardíaco máximo durante su entrenamiento (Su
ritmo cardíaco máximo se calcula restando su edad de
220. Por ejemplo, si usted tiene 25 años de edad, su
ritmo cardíaco máximo e 195 latido por minuto.) El
programa 7 de ritmo cardíado está diseñado para
mantener su ritmo cardíaco cerca de un ritmo cardía-
co como meta que usted escoja.
Siga los pasos de abajo para usar el programa de
ritmo cardíaco.
Encienda la consola.
Vea el paso 1 en la página 1 .
Seleccione uno de los dos programas de
ritmo cardíaco.
Cada vez que la
consola se
encienda, la fun-
ción manual se
seleccionará.
Para seleccio-
nar un programa
de ritmo cardía-
co, presione el botón Programa repetidamente
hasta que el número 6 o 7 aparezca en la esqui-
na derecha superior de la pantalla.
Los diagramas numerados del 6 a 7 en el lado
derecho de la consola muestra los ajustes de la
resistencia y el paso para los programas de ritmo
cardíaco.
Entre su edad o un ritmo cardíaco como meta.
Si usted seleccionó el programa 6, la palabra
AGE (EDAD) y el ajuste de edad actual hará la
señal intermitente en la pantalla (vea el dibujo de
arriba). Presione el botón de + o – repetidamente
para entrar su edad. Una vez que haya entrado
su edad, suedad se guardará en la memoria
hasta que las pilas se reemplacen.
Si usted selec-
cionó el pro-
grama 7, las
letras PLS y un
ajuste de ritmo
cardíaco como
meta de 70 lati-
dos haran la señal intermitente en la pantalla.
Presione el botón de + o – repetidamente para
cambiar el ajuste de ritmo cardíaco como meta, si
lo desea. El ajuste de ritmo cardíaco como meta
puede ser de 70 a 170 latidos por minuto.
Sostenga el sensor de pulso del mango o
ponerse el sensor de pulso para el pecho.
Para usar un programa de ritmo cardíaco, usted
debe usar el sensor de pulso del mango o portar
el sensor de pulso para el pecho. Si usted usa el
sensor de pulso del mango, no es necesario sos-
tener los mangos continuamente durante el pro-
grama. Sin embargo, usted debe sostener los
mangos frecuentemente para que el programa
opere apropiadamente. Cada vez que usted sos-
tenga los mangos, mantenga sus manos en los
contactos metales por lo menos 0 segundos.
Nota: Cuando usted no está sosteniendo los
mangos, las letras PLS aparecerán en la pantalla
en vez de su ritmo cardíaco.
Comenzar el programa.
Para comenzar el programa, simplemente
comience a pedalear. El programa 6 consiste de
veinte periodos de un minuto. Una ajuste de
resistencia y un ajuste de ritmo cardíaco se pro-
graman para cada periodo. (El mismo ajuste de
resistencia y/o ritmo cardíaco se puede progra-
mar para periodos consecutivos.) El progrma 7
es de sesenta minutos de largo (usted puede
escoger usar solo parte del programa). Sl mizmo
ajuste de resistencia y el mismo ajuste de ritmo
cardíaco como meta se programan para el pro-
grama entero.
Si el programa 6 se selecciona, la resistencia
del entrenador elíptico cambiará automáticamente
como se muestra por el diagrama 6 en la conso-
la. (Nota: Si el nivel de resistencia actual es muy
alto o muy bajo, usted puede cambiar el nivel de
resistencia presionando los botones + o –. Sin
embargo, cuando el periodo actual del programa
se completa, el nivel de resistencia cambiará
automáticamente si un ajuste de resistencia dife-
rente está programado para el periodo próximo.)
Si el programa 7 se selecciona, la resistencia
no cambiará a menos que le ajuste de ritmo car-
díaco como meta se cambie. El presionar los
botones de + y – cambiará el ajuste de ritmo car-
díaco como meta.
5
4
3
2
1
COMO USAR UN PROGRAMA RITMO CARDÍACO
Mientras que
usted pedalea,
los indicadores
del paso le ayu-
daran a mante-
ner su ritmo
cardíaco cerca
al ajuste actual
de ritmo cardíaco como meta. El indicador
izquierdo le mostrará su paso del pedaleo actual.
El indicador derecho le mostrará un paso como
meta. Cuando usted sostenga el sensor de pulso
del mango o el sensor de pulso para el pecho, la
consola comparará su ritmo cardíaco al ritmo car-
díaco como meta actual. Si es necesario, el indi-
cador derecho entonces cambiará en altura para
indicarle a aumentar o disminuir su paso para
traer su ritmo cardíaco más cerca al ritmo cardía-
co como meta. Cuando el indicador derecho
cambia en altura, aumente o disminuya su paso
para que ambos indicadores estén a la misma
altura. Si su paso es más lento que su paso
como meta actual, la flecha para aumentar apa-
recerá en la pantalla, si su paso es más rápido
que el paso como meta, la flecha para disminuir
aparecerá. Importante: El paso como meta
solo es para proveer una meta. Su paso
actual puede ser más lento que el paso como
meta, especialmente durante los primeros
cuantos meses de su programa de ejercicio.
Asegúrese de pedalear a un paso que sea
cómodo para usted.
Si usted continua haciendo ejercicios después
que el programa se complete, la pantalla conti-
nuará mostrando información de su ejercicio.
Siga su progreso con las pantallas de in or-
mación.
Vea el paso 4 en la página 1 .
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
Vea el paso 6 en la página 1 .
El programa de voltios esta diseñado para mantener
su suministro de corriente a un nivel de voltios como
meta. Siga los pasos de abajo para usar el programa
de voltios.
Encienda la consola.
Vea el paso 1 en la página 1 .
Seleccione un programa de voltios.
Cada vez que la
consola se
encienda, la fun-
ción manual se
seleccionará.
Para seleccionar
el programa de
voltios, presione
el botón de Programa repetidamente hasta que el
numero 8 aparece en la esquina superior dere-
cha de la pantalla.
Entre un nivel de voltios como meta.
Cuando el programa de voltios se selecciona, el
indicador de voltios y un nivel de voltios como
meta de 20 aparecera en la pantalla. Presione +
o – repetidamente para cambiar el nivel de vol-
tios como meta, si lo desea. el nivel de voltios
como meta puede ser de 20 a 250.
Comenzar el programa.
Para comenzar el programa, simplemente
comience a pedalear. El programa de voltios con-
siste de cuarenta periodos de un minuto. El
mismo nivel de voltios como meta se programa
para todos los periodos.
Durante el programa, la resistencia del entrena-
dor eliptico puede cambiar periódicamente para
mantener su rendimiento de corriente cerca de
los voltios como meta que usted ajuste. Nota: Si
el nivel de resistencia es muy alto o muy bajo,
presione los botones de + o –. El presionar los
botones de + y – cambiará el ajuste de voltios
como meta.
4
3
2
1
7
6
16
COMO USAR EL PROGRAMA DE VOLTIOS
Mientras que
usted pedalea, el
indicador de
paso le ayudará
a mantener su
rendimiento de
corriente cerca
del nivel de vol-
tios como meta. El indicador izquierdo le mostra-
rá su paso del pedaleo actual. El indicador dere-
cho le mostrará un paso como meta. Mientras
que usted pedalea, la consola comparará su ren-
dimiento de corriente al nivel de voltios como
meta. Si es necesario, el indicador derecho
entonces cambiará en altura para indicarle de
traer su rendimiento de corriente más cerca al
nivel de voltios como meta. Cuando el indicador
derecho cambia en altura, aumente o disminuya
su paso para que ambos indicadores estén a la
misma altura. Si su paso es más lento que su
paso como meta actual, la flecha para aumentar
aparecerá en la pantalla; si su paso es más rápi-
do que el paso como meta, la flecha para dismi-
nuir aparecerá. Importante: El paso como meta
solo es para proveer una meta. Su paso actual
puede ser más lento que el paso como meta,
especialmente durante los primeros cuantos
meses de su programa de ejercicio.
Asegúrese de pedalear a un paso que sea
cómodo para usted.
Durante el programa, la pantalla mostrará el tiem-
po restante en el programa. Cuando no quede
tiempo, el programa se completará. Si usted con-
tinua haciendo ejercicios después que el progra-
ma se complete, la pantalla continuará mostrando
información de su ejercicio.
Siga su progreso con las pantallas de in or-
mación.
Vea el paso 4 en la página 1 .
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 1 .
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
Vea el paso 6 en la página 1 .
Para usar los discos compactos iFIT.com, el entre-
nador elíptico debe estar conectada a su tocador de
disco compacto, estéreo portable, estéreo casa, o com-
putadora con un tocador de discos compactos. Vea las
páginas 17–19 para leer las instrucciones de como
conectar estos aparatos. Para usar los videocassetes
de iFIT.com, el entrenador elíptico debe estar conecta-
da a su videograbadora. Vea la página 19 para leer las
instrucciones de como conectar este aparato. Para
usar los programas de iFIT.com directamente de
nuestra página de Internet, el entrenador elíptico debe
estar conectada a su computadora en casa. Vea la
página 19 para las instrucciones de conectar.
COMO CONECTAR SU TOCADOR DE DISCO
COMPACTO
Nota: Si su tocador de disco compacto tiene una
línea a uera (LINE OUT) y enchu es para audí onos
(PHONES), vea la instrucción A abajo. Si su toca-
dor de disco compacto tiene solo un enchu e, vea
la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro
extremo del cable audio en el enchufe de línea
afuera en su tocador de disco compacto. Enchufe
sus audífonos en el enchufe de audífonos.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del toma
corriente debajo de la consola. Enchufe el otro extre-
mo del cable audio en una aguja. Enchufe la Aguja
en el enchufe de audífonos en su disco compacto.
Enchufe sus audífonos en el otro lado de la Aguja.
7
6
5
17
LINE OUT
PHONES LINE OUT
PHONES
Cable
Audio Audífonos
A
PHONES
PHONES
Cable
Audio Aguja
Audífonos
B
COMO CONECTAR EL ENTRENADOR ELÍPTICO
A SU TOCADOR DE DISCO COMPACTO, VIDEO-
GRABADORA, O COMPUTADORA
COMO CONECTAR SU ESTÉREO PORTÁTIL
Nota: Si su estéreo tiene un enchu e de audio
a uera (AUDIO OUT) tipo RCA, vea la instrucción A
abajo. Si su estéreo tiene un enchu e de línea
a uera (LINE OUT) de 3,5mm, vea la instrucción B.
Si su estéreo tiene solo un enchu e de audí onos
(PHONES), vea la instrucción C.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de audio afue-
ra en su estéreo.
B. Refiérase al dibujo de arriba. Enchufe un extremo
del cable audio dentro del toma corriente debajo de
la consola. Enchufe el otro extremo del cable audio
en el enchufe de línea afuera en su estéreo. No
use el adaptador.
C. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la
aguja en el enchufe de audífonos en su estéreo.
Enchufe sus audífonos en el otro lado de la aguja.
COMO CONECTAR SU ESTÉREO EN CASA
Nota: Si su estéreo tiene un enchu e de línea a ue-
ra (LINE OUT) sin usar, vea la instrucción A abajo.
Si el enchu e de línea a uera se está usando, vea
la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador en el enchufe de línea afuera
en su estéreo.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el adaptador.
Enchufe el adaptador dentro de un adaptador RCA-
Y (disponible en tiendas de aparatos electrónicos).
A continuación, quite el alambre que actualmente
está en el enchufado en el enchufe de línea afuera
en su estéreo y enchufe el alambre al lado no
usado del adaptador-Y. Enchufe el adaptador-Y en
el enchufe de línea afuera en su estéreo.
18
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
Cable Audio
Adaptador
A,B
PHONES
Cable
Audio
C
Aguja
Audífonos
CD
VCR
Amp
LINE OUT
LINE OUT
Cable Audio
A
CD
VCR
Amp
LINE OUT
Cable Audio
Adaptador RCA-Y
Adaptador
Alambre quitado del
enchufe de línea afuera
B
Adaptador
19
COMO CONECTAR SU COMPUTADORA
Nota: Si su computadora tiene un enchu e de línea
a uera (LINE OUT) de 3,5mm, vea la instrucción A.
Sí su computadora solo tiene un enchu e de audí-
ono (PHONES), vea la instrucción B.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable audio en el enchufe de línea
afuera en su computadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en una aguja. Enchufe la
aguja en los enchufe de audífono en su computa-
dora. Enchufe sus audífonos o altavoces en el otro
lado de la aguja
COMO CONECTAR SU VIDEOGRABADORA
Nota: Si su videograbadora tiene un enchu e de
audio a uera (AUDIO OUT), vea la instrucción A
abajo. Si el enchu e de audio a uera se está usan-
do vea la instrucción B. Si usted tiene una televi-
sión con una videograbadora incorporada, vea la
instrucción B. Si su videograbadora está conecta-
da a su estéreo en casa, vea COMO CONECTAR
SU ESTÉREO EN CASA en la página 18.
A. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro lado del cable audio en el adaptador. Enchufe
el adaptador en el enchufe de audio afuera en su
videograbadora.
B. Enchufe un extremo del cable audio dentro del
toma corriente debajo de la consola. Enchufe el
otro extremo del cable en el adaptador. Enchufe el
adaptador en un adaptador RCA-Y (disponible en
tiendas de aparatos electrónicos). A continuación,
quite el alambre que actualmente está enchufado
al enchufe de audio afuera en su videograbadora y
enchufe el alambre en el lado no usado del adapta-
dor-Y. Enchufe el adaptador-Y en el enchufe de
audio afuera en su videograbadora.
LINE OUT
Cable
Audio
A
PHONES
Cable
Audio
B
Aguja
Audífonos/Altavoces
AUDIO OUT
RIGHT
LEFT
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable Audio
Adaptador
A
VIDEO AUDIO
ANT. IN
RF OUT
IN
OUT
CH
34
Cable Audio Adaptador
B
Alambre quitado del
enchufe de audio afuera
Adaptador
RCA-Y
20
Para usar los discos compactos y videocasetes de
iFIT.com, el entrenador elíptico debe estar conectada a
su tocadora portátil de discos compactos, estéreo portá-
til, estéreo en casa, computadora con tocador de discos
compactos, o videograbadora. Vea COMO CONECTAR
EL ENTRENADOR ELÍPTICO A SU TOCADOR DE
DISCO COMPACTO, VIDEOGRABADORA, O COM-
PUTADORA en la página 17. Nota: Para comprar los
discos compactos de iFIT.com o para comprar vide-
ocasetes de iFIT.com, mande un e-mail al wor-
kouts@iFIT.com.
Siga los pasos de abajo para usar un programa de
disco compacto o video de iFIT.com.
Encienda la consola.
Vea el paso 1 en la página 1 .
Seleccione la unción iFIT.com.
Cada vez que
la consola se
encienda, la
función manual
se selecciona-
rá. Para selec-
cionar el fun-
ción de
iFIT.com, presione el botón de iFIT.com. El indi-
cador cerca de la parte de abajo se encenderá y
las letras IF aparecerá en la esquina superior
derecha de la pantalla.
Inserte el disco compacto o videocassete de
iFIT.com.
Si usted está usando un disco compacto de
iFIT.com, inserte el disco compacto en su tocador
de disco compacto. Si usted está usando un vide-
ocassete de iFIT.com, inserte un videocasete en
su videograbadora.
Presione el botón de andar (play) en su toca-
dor de disco compacto o videograbadora.
Un momento después que el botón se presione,
su entrenador personal comenzará a guiarle a
través de su entrenamiento. Simplemente siga
las instrucciones del entrenador.
El programa funcionará en casi la misma manera
que un programa preajustado (refiérase al paso
en la página 14). Sin embargo, un sonido “pío”
electrónico le alertará cuando la resistencia y/o el
ajuste de paso esté por cambiar.
Nota: Si la resistencia del entrenador elíptico
y/o el ajuste de paso no cambia cuando un
“pío” se oye:
• Asegúrese que el indicador en el botón de
iFIT.com esté encendido.
• Ajuste el volumen de su tocador de disco
compacto o videograbadora. Si el volumen
está muy alto o muy bajo, la consola quizá
no detecte las señales del programa.
• Asegúrese que el cable audio esté apropia-
damente conectada, y que esté completa-
mente enchu ado.
Siga su progreso con las pantallas de in or-
mación.
Vea el paso 4 en la página 1 .
Si lo desea, mida su ritmo cardíaco.
Vea el paso 5 en la página 1 .
Cuando usted termina de hacer ejercicios, la
consola automáticamente se apagara.
Vea el paso 6 en la página 1 .
7
6
5
4
3
2
1
COMO USAR LOS PROGRAMAS DE DISCO
COMPACTO Y VIDEO DE IFIT.COM

Other manuals for 1150 Rxw

5

This manual suits for next models

1

Other Pro-Form Elliptical Trainer manuals

Pro-Form 585 Ekg Elliptical User manual

Pro-Form

Pro-Form 585 Ekg Elliptical User manual

Pro-Form 764hr Bike User guide

Pro-Form

Pro-Form 764hr Bike User guide

Pro-Form 280 Razor Elliptical User manual

Pro-Form

Pro-Form 280 Razor Elliptical User manual

Pro-Form Space Saver B700 User manual

Pro-Form

Pro-Form Space Saver B700 User manual

Pro-Form PFEL53911.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFEL53911.0 User manual

Pro-Form 320 Elliptical User manual

Pro-Form

Pro-Form 320 Elliptical User manual

Pro-Form 800 Hr Heart Rate Control Elliptical User guide

Pro-Form

Pro-Form 800 Hr Heart Rate Control Elliptical User guide

Pro-Form PFEL69720-INT.3 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFEL69720-INT.3 User manual

Pro-Form 696 Elliptical User manual

Pro-Form

Pro-Form 696 Elliptical User manual

Pro-Form PFIVEL74613.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFIVEL74613.0 User manual

Pro-Form 725 Pr Elliptical User manual

Pro-Form

Pro-Form 725 Pr Elliptical User manual

Pro-Form PFEL57908.1 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFEL57908.1 User manual

Pro-Form 595 HR Quick start guide

Pro-Form

Pro-Form 595 HR Quick start guide

Pro-Form ENDURANCE 420 E User manual

Pro-Form

Pro-Form ENDURANCE 420 E User manual

Pro-Form 1200 E Elliptical User guide

Pro-Form

Pro-Form 1200 E Elliptical User guide

Pro-Form PFIVEL19216.0 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFIVEL19216.0 User manual

Pro-Form Hybrid Trainer PFEL03812.2 User manual

Pro-Form

Pro-Form Hybrid Trainer PFEL03812.2 User manual

Pro-Form 485 E Elliptical Quick start guide

Pro-Form

Pro-Form 485 E Elliptical Quick start guide

Pro-Form 800 Hr Heart Rate Control Elliptical Reference guide

Pro-Form

Pro-Form 800 Hr Heart Rate Control Elliptical Reference guide

Pro-Form 850 Elliptical User manual

Pro-Form

Pro-Form 850 Elliptical User manual

Pro-Form CardioCross Trainer PFEL39032 User manual

Pro-Form

Pro-Form CardioCross Trainer PFEL39032 User manual

Pro-Form PFEL05807.2 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFEL05807.2 User manual

Pro-Form PFEL55911.6 User manual

Pro-Form

Pro-Form PFEL55911.6 User manual

Pro-Form 820 Pr Elliptical Quick start guide

Pro-Form

Pro-Form 820 Pr Elliptical Quick start guide

Popular Elliptical Trainer manuals by other brands

Smooth Fitness EVO REV 400 user manual

Smooth Fitness

Smooth Fitness EVO REV 400 user manual

ESPRIT ESP0023 owner's manual

ESPRIT

ESPRIT ESP0023 owner's manual

Gravity Walker KV2200U Owner's operating manual

Gravity Walker

Gravity Walker KV2200U Owner's operating manual

True ESX owner's manual

True

True ESX owner's manual

Vision Fitness X6100 Assembly guide

Vision Fitness

Vision Fitness X6100 Assembly guide

Weslo Pro 13.8e Elliptical manual

Weslo

Weslo Pro 13.8e Elliptical manual

HEALTH RIDER Cross Trainer 990S user manual

HEALTH RIDER

HEALTH RIDER Cross Trainer 990S user manual

Taurus TF-X105-2 Assembly and operating instructions

Taurus

Taurus TF-X105-2 Assembly and operating instructions

CAPITAL SPORTS Helix Stride manual

CAPITAL SPORTS

CAPITAL SPORTS Helix Stride manual

True CS400 owner's manual

True

True CS400 owner's manual

Epic Fitness A32e Elliptical manual

Epic Fitness

Epic Fitness A32e Elliptical manual

Kettler 07647-800 manual

Kettler

Kettler 07647-800 manual

NordicTrack E10 Rear Drive Elliptical Manuale d'istruzioni

NordicTrack

NordicTrack E10 Rear Drive Elliptical Manuale d'istruzioni

Insportline ATLANTA BLACK user manual

Insportline

Insportline ATLANTA BLACK user manual

NordicTrack CX 998 NEL70950 user manual

NordicTrack

NordicTrack CX 998 NEL70950 user manual

Body Sculpture BE-5920 manual

Body Sculpture

Body Sculpture BE-5920 manual

ICON Health & Fitness NordicTrack Commercial 12.9 user manual

ICON Health & Fitness

ICON Health & Fitness NordicTrack Commercial 12.9 user manual

NordicTrack E9 Zl Elliptical Bedienungsanleitung

NordicTrack

NordicTrack E9 Zl Elliptical Bedienungsanleitung

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.