PROF KGS01 User manual

Installation and Operating Manual
501978256/KGS01
Instruction manual GB 01-07
Käyttöohje FI 08-13
Bruksanvisning SE 14-19
Bruksanvisning NO 20-25
Kasutusjuhend ET 26-31
Instrukcija LV 32-36
Instaliavimo instrukcijos LT 37-42
Instrukcja obslugi PL 42-48

Installation and Operating Manual
Total output(W)
Luminous flux(W)(worklight/
flash light)(lm
Dimmable
Burning time
Degree of protection
Switch ciycles
LED lifespan
Colour temperature
Colour rendering index
Battery type
20
1500
100%{20%} strobe
≤ 3 (hrs)
IPX7
15000
10000 (hrs)
5000K
≥80
6xAA
02
Product Features
01 General
This product is designed for outdoor and indoor use. It is equipped with
a LED module.
02 Unique identification of the product
Hochlumiger Solar LED Strahler/Article number: KGS01 The product meets
the requirements of protection class 3.Level of protection IPX7.
KGS01(6AA)
Max brightness 1500Lumens
please double check the manual before using!

03 Modification of the product
The product may not be changed or adapted. Do not use the product for
other purposes than described in the manual.
04 Security related information
When using the product,make sure the unit is sufficiently ventilated,
never cover the unit during operation and keep it out of reach of children
oranimals.This product is not a toy, LED lights are extremely bright and
looking directly at the light source during operation can lead to serious eye
damage.Any other use of the device than described in the manual may
damage the product or cause danger to the user. e.g.due to a short
circuit,ft re or electric shock.The safety instructions must be observed
at all times
05 Conformity of the product with legislation
The warranty expires in the event of damage due to non-compliance
with the safety instructions of the device Furthermore, we are not liable
forconsequential damage, damage to objects or persons resulting from
failure to observe the safety instructions and improper use/handling
of the device due to wear and tear Product design and specifications
are subject to change without notice A| logos and trade names are
registered trademarks oftheir respective owners and are hereby
acknowledged as such.
06 Storage of the Manual
Please read the operating instructions carefully and completely before
use.The operating instructions are part of the product,they contain
importantinformation on the commissioning and handling of the device
Keep al enclosed operating instructions for future reference If the device
is sold or passed on to third parties,you are obliged to pass on the
operating instructions as these are lawfully part of the product
03

07 Use of the product/Installation
Before use. check the completeness of the parts supplied and the
intactness of the product.if damaged,it must not be put into operation.
At first usage:
1. Open the battery compartment of the product by turning it to the left.
2. Remove the battery holder (KGS01}
3. Place the batteries (see table 1 for the correct type of battery,
batteries not included).
4. Put back the battery compartment with the arrow pointed towards
the lamp (KGS01}
5. Close the battery compartment
Select the correct mode:
Press lx s mode 1
Press 2x = mode 2
Press 3x * mode 3
Zoom:
Turn the top of the torch to the right to room in.
Turn the top of the torch to the left to zoom out
08 Operating the product
The safety instructions and warnings must be observed to ensure
both the perfect condition of the product and safe operation.
09 Product maintenance
The nightwatch can be cleaned with clear water and a soft cloth.Do
not use detergentscontaining surface active agents or scouring agents.
10 Accessories, consumables, spare parts
For this product there are no accessories or replacement parts available.
04

11 Information about special tools, devices
You do not need any special tools to take this device into use.
12 Information about repair, replacement of parts
Do not disassemble the product.The product cannot be repaired. In
case of a defect outside the warranty period,the device must be
disposed of at anapproved waste collection point.
13 Instructions for disposal
Old appliances marked with the pictured symbol must not be disposed
of with the trash.You must return them to a waste collection center
(inquire at your local community) or the retailer where they were
purchased.They will ensure environmentally sound disposal.
14 Documentation
The product has been manufactured and supplied in compliance with
all relevant regulations and directives that apply for all member
states of theEuropean Union. The product complies with all applicable
specifications and regulations in the country of purchase. Formal
documentation is available upon request. The formal documentation
includes, but is not limited to the declaration of conformity,the material
safety datasheet and the product testreport
05

15 EU Declaration of Conformity
We
Kesko Corporation Group Companies,
Address: Satamakatu 3, Fl-00160, Helsinki, Finland
Telefon: +358-10 53032 Fax: +358-9 857 4783
Declare under our sole responsibility that the following product
Equipment: Flashlight
Brand name: PROF
Model/type: 501978256/ KGS01
is in conformity with the
Electromagnetic Compatibility Directive (EMC) 2014/30/ EU,
and the following harmonised standards and technical specifications
have been applied:
EN55015:2013+AI:2015
EN61547:2009
Helsinki, Finland, 06, 2018
Kesko Corporation Group Companies,
16 Explanation of symbols,concepts and particularities of the product
Action icon - Read this manual carefully and completely.
CE is the abbreviation for Conformite europeenne -
And means Conforms to the European guidelines.
With the CE-mark, the manufacturer confirms that
this product complies with the current European guidelines
06

End of life
Do NOT dispose of this product with household waste.
PLEASE RECYCLE in line with local provisions for the
collection and disposal of electrical and electronic
waste under the WEEE Directive.
07

Tuotteen ominaisuudet
01 Yleistä
Tämä tuote on tarkoitettu ulko- ja sisäkäyttöön. Se on varustettu
LED-valolla.
02 Tuotteen yksilöllinen tunniste
Hochlumiger Solar LED Strahler/Tuotenumero: KGS01 Tuote noudattaa
suojausluokan 3 vaatimuksia.Suojaustaso IPX7.
Asennus- ja käyttöohje
Kokonaisteho (W)
Valovirta (W) (työvalo/
taskulamppu) lm
Himmennettävä
Palamisaika
Suojausluokka
Kytkentäjaksot
LED-valon käyttöikä
Värilämpötila
Värintoistoindeksi (R-indeksi)
Akkutyyppi
20
1500
100%{20%} välkyntä
≤ 3 (tuntia)
IPX7
15000
10000 (tuntia)
5000K
≥80
6xAA
08
KGS01(6AA)
Maksimikirkkaus 1500 lumenia
Tarkasta käyttöohje ennen käyttöä!

03 Tuotteen muuntelu
Tuotetta ei saa muuttaa tai mukauttaa.Älä käytä tuotetta muuhun kuin
tässä käyttöohjeessa kuvattuun tarkoitukseen.
04 Turvallisuutta koskevia tietoja
Varmista tuotteen käytön aikana,että sen ilmanvaihto on riittävä.Älä
koskaan peitä tuotetta sen käytön aikana ja säilytä sitä lasten tai eläinten
ulottumattomissa.Tämä tuote ei ole lelu. LED-valot ovat äärimmäisen
kirkkaita, ja suora katsekontakti valonlähteeseen käytön aikana voi
aiheuttaa vakavia silmävammoja. Mikä tahansa muu kuin tässä
käyttöohjeessa kuvattu käyttötapa voi aiheuttaa tuotteen vaurioitumisen
tai käyttäjään kohdistuvan vaaratilanteen esim.oikosulusta, tulipalosta
tai sähköiskusta johtuen.Turvallisuusohjeita on noudatettava aina kaikissa
tilanteissa
05 Tuotteen lainsäädännön mukainen yhteensopivuus
Takuu raukeaa vahinkotapauksessa, joka on johtunut tuotteen
turvallisuusohjeiden laiminlyömisestä.Emme ole myöskään
korvausvastuussa välillisistä vahingoista,turvallisuusohjeiden
laiminlyönnistä aiheutuvista esine- tai henkilövahingoista emmekä
tuotteen kulumisesta aiheutuvasta väärästä käytöstä tai käsittelystä.
Tuotteen mallia ja teknisiä tietoja voidaan muuttaa ilman
etukäteisilmoitusta.A| logot ja tavaramerkit ovat vastaavien omistajiensa
omaisuutta, ja ne ovat näin hyväksyttyjä.
06 Käyttöohjeen säilytys
Lue käyttöohjeet huolellisesti läpi ennen käyttöä. Käyttöohjeet ovat osa
tätä tuotetta.Ne sisältävät tärkeää tietoa tuotteen käyttöönotosta ja
käsittelystä.Säilytä kaikki oheiset käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten.
Mikäli tuote myydään tai luovutetaan eteenpäin kolmannelle osapuolelle,
käyttöohjeiden tulee kulkea tuotteen mukana. Käyttöohjeet ovat
lainmukaisesti osa tuotetta
09

07 Tuotteen käyttö/asennus
Ennen käyttöä tarkasta toimitettujen osien oikeellisuus ja tuotteen eheys.
Tuotetta ei saa ottaa käyttöön, mikäli siinä havaitaan vaurioita.
Ensimmäinen käyttökerta:
1.Avaa tuotteen paristokotelo kiertämällä sitä vasemmalle.
2. Irrota paristopidike (KGS01).
3.Aseta paristot paikalleen (katso pariston oikea tyyppi taulukosta 1,
paristot eivät sisälly toimitukseen).
4.Aseta paristokotelo takaisin nuolen osoittamaan suuntaan
valaisinta kohti (KGS01).
5. Sulje paristokotelo.
Valitse oikea tila:
Paina 1 x = tila 1
Paina 2 x = tila 2
Paina 3 x = tila 3
Zoomaus:
Kierrä taskulampun päätä oikealle valon lähentämiseksi.
Kierrä taskulampun päätä vasemmalle valon loitontamiseksi.
08 Tuotteen käyttö
Turvallisuusohjeet ja varoitukset on huomioitava, ja niitä on noudatettava
tuotteen täydellisen käyttökunnon ja sen turvallisen käyttötavan
varmistamiseksi.
09 Tuotteen huolto
Yövalo voidaan puhdistaa puhtaalla vedellä ja pehmeällä liinalla.Älä käytä
puhdistusaineita, jotka sisältävät pinta-aktiivisuus- tai hankausaineita.
10 Tarvikkeet, kulutusosat, varaosat
Tälle tuotteelle on saatavana tarvikkeita tai vaihto-osia.
10

11 Tietoa koskien erikoistyökaluja,laitteita
Et tarvitse mitään erikoistyökaluja tämän laitteen ottamiseksi käyttöön.
12 Tietoa koskien korjausta tai osien vaihtoa
Älä pura tuotetta.Tuotetta ei voi korjata.Jos vika havaitaan takuuajan
ulkopuolella, tuote on toimitettava hävitettäväksi hyväksyttyyn
jätteenkäsittelypisteeseen.
13 Hävitysohjeet
Ohessa olevalla merkillä merkittyjä vanhoja laitteita ei saa hävittää
kotitalousjätteiden mukana.Sinun on palautettava laitteet jätteiden
kierrätyskeskukseen (tiedustelekunnan viranomaiselta) tai laitteen
ostopaikan jälleenmyyjälle.He varmistavat ympäristöystävällisen
hävitystavan.
14 Asiakirjat
Tuote on valmistettu ja toimitettu yhdenmukaisesti kaikkien voimassa
olevien määräysten ja direktiivien mukaisesti,joita sovelletaan Euroopan
unionin alueella.Tuote noudattaa ostopaikan maan kaikkia voimassa olevia
ohjeita ja määräyksiä.Viralliset asiakirjat ovat saatavana pyynnöstä.
Viralliset asiakirjat sisältävät rajoittamattomasti
yhdenmukaisuusvakuutuksen,materiaalin käyttöturvallisuustiedotteen
ja tuotteen tarkastus-raportin.
11

15 EU vaatimustenmukaisuusvakuutus
Me
Kesko Corporation Group Companies,
Osoite: Satamakatu 3, Fl-00160, Helsinki, Finland
Puhelin: +358 -10 53032 Faksi: +358-9 857 4783
vakuutamme yksinomaisella vastuullamme,että seuraava tuote
Laite:
Laite: KÄSIVALAISIN
Merkin nimi: PROF
Malli/tyyppi: 501978256/ KGS01
Noudattaa seuraavien direktiivien vaatimuksia
Sähkömagneettinen yhteensopivuus direktiivi (EMC) 2014/30/ EU,
Ja seuraavia standardeja ja teknisiä erittelyjä on sovellettu:
EN55015:2013+AI:2015
EN61547:2009
Helsinki, Finland, 06, 2018
Kesko Corporation Group Companies,
16 Symbolien ja ominaisuuksien kuvaus
Toimintakuvake - Lue tämä käyttöohje huolellisesti läpi.
CE on lyhenne sanoista Conformite europeenne,ja se
tarkoittaa yhdenmukaisuutta eurooppalaisten
määräysten kanssa.
CE-merkillä valmistaja vahvistaa, ettätämä tuote
noudattaa voimassa olevia eurooppalaisia määräyksiä.
12

Käyttöiän päätyttyä
ÄLÄ hävitä tätä tuotetta kotitalousjätteen mukana.
KIERRÄTÄ tuote paikallisten kierrätysmääräystenja
sähköromua koskevien WEEE-direktiivin mukaisten
hävitysmääräysten mukaisesti.
13

Slutet för produkten
Får INTE slängas tillsammans med hushållsavfall.
ÅTERANVÄND VÄNLIGEN enligt gällande lokala
bestämmelser för insamling ochbortskaffning av
elektriskt och elektroniskt avfall enligt WEEE-direktivet.
19

15 EU-försäkranom överensstämmelse
Vi
Kesko Corporation Group Companies,
Adress: Hamngatan 3, Fl-00160, Helsingfors, Finland
Telefon: +358-10 53032 Fax: +358-9 857 4783
Intygar på heder och samvete att följande produkt
Utrustning:
Utrustning: FICKLAMPA
Varumärke: PROF
Modell/typ: 501978256/ KGS01
överensstämmer med
Direktiv (EMC) 2014/30/EU om Elektromagnetisk Kompatibilitet,
och följande harmoniserade standarder och tekniska specifikationer
har tillämpats:
EN55015:2013+AI:2015
EN61547:2009
Helsingfors, Finland, 06, 2018
Kesko Corporation Group Companies,
16 Förklaring till symbol, koncept och särskilda egenskaper vid produkten
Handlingsikonen - Läs denna manual noggrant och fullt ut.
CE är förkortningen för Conformité européenne -
Och betyder Uppfyller europeiska riktlinjer.
Med CE-märkningen bekräfter tillverkaren attdenna
produkt uppfyller de aktuella europeiska riktlinjerna
18

11 Information om specialverktyg,utrustning
Du behöver inga specialverktyg för att få denna apparat att fungera.
12 Information om reparation,reservdelar
Demontera inte produkten. Produkten kan inte repareras.Om den går
sönder utanför garantiperioden måste den bortskaffas påen godkänd
återvinninscentral.
13 Anvisningar för bortskaffning
Äldre apparat som är markerade med ikon får inte slängas tillsammans
med hushållsavfallet. Du måste lämna dem ved en återvinningscentral
(undersökpå kommunen) eller till återförsäljaren där du har köpt dem.
De kommer att se till att apparaten bortskaffas på ett miljömässigt
försvarbart sätt.
14 Dokumentation
Det sättet som produkten har tillverkats och levererats uppfyller all
relevant regulering och direktiv som gäller för alla medlemsstater iden
Europeiska Unionen.Produkten uppfyller alla relevanta specifikationer
och regelverk i det land där den har köpts. Det finns formell dokumentation
som är tillgängligpå begäran. Den formella dokumentationen omfattar,
men är inte begränsad till,produktens försäkran om överensstämmelse,
säkerhetsdatabladet ochprodukttesten
17

07 Användning av produkten/Installation
Kontrollera innan användning att alla delar finns med och att produkten
är intakt. Om den är skadad får den inte användas.
Vid första användning:
1. Öppna produktens batterifack genom att vrida det mot vänster.
2.Ta ur batterihållaren (KGS01)
3. Sätt i batterierna (se tabell 1 för korrekt batterityp,batterier medföljer ej).
4. Sätt tillbaka batterifacket med pilen pekande mot lampan (KGS01)
5. Stäng batterifacket
Välj korrekt funktion:
Tryck 1x är funktion 1
Tryck 2x är funktion 2
Tryck 3x är funktion 3
Zoom:
Vrid lampans topp mot höger för att zooma in.
Vrid lampans topp mot vänster för att zooma ut.
08 Produktens användning
Säkerhetsanvisningerna och varningarna måste observeras för dels att
säkra att produkten är i prima kondition samt att användningen sker
på ett säkert sätt.
09 Underhåll av produkten
Nattlampan kan rengöras med rent vatten och en mjuk trasa.Använd inga
rengöringsmedelsom innehåller ytaktiva ämnen eller slipmedel.
10 Tilbehör, förbrukningsvaror, reservedelar
Det finns inga tillbehör eller reservdelar tillgängliga för denna produkt.
16

03 Modificering av produkten
Produkten får varken förändras eller anpassas.Använd inte produkten
för andra ändamål än beskrivna i bruksanvisningen.
04 Säkerhetsinformation
När du använder produkten måste du se till att den är tillräckligt
ventilerad,att den inte täcks till under användning samt att den hålles
utom räckhåll för barn ochdjur.Produkten är ingen leksak. LED-lampor
ljuser mycket skarpt och det kan leda till allvarlig skada på ögat att titta
direkt in i ljuskällan underanvändning.Annan användning av produkten
än vad som är beskrivit i bruksanvisningen kan skada produkten eller
användaren, t. ex. pga. kortslutning, brandeller elstötar.
Säkerhetsanvisningarna måste alltid följas
05 Produktens uppfyllande av lagstiftning
Garanti upphör till följd av att man inte efterlever utrustningens
säkerhetsanvisningar. Därutöver har vi inget ansvar förföljdskador,
sakskada eller personskada till följd av bristande efterlevnad av
säkerhetsanvisningarna och felaktig bruk/hantering av utrustningenpå
grund av slitage. Produktutformning och specifikationer kan ändras utan
varning.Alla loggar och handelsnamn är registrerade
varumärkentillhörande sina respektive ägare och erkänns härmed
som sådana.
06 Förvaring av bruksanvisningen
Läs vänligen bruksanvisningen noggrant och fullt ut innan användning.
Bruksanvisningarna är en del av produkten. De innehåller
viktig informationom övertagande och hantering av utrustningen.
Behåll alla bifogade bruksanvisningar till framtida användning.
Om utrustningen säljs eller överlämnas till tredjeman har du plikt även
att överlämna bruksanvisningen eftersom de juridiskt är en del
avprodukten.
15

Produktegenskaper
01 Allmänt
Denna produkt har framtagits för användning både inomhus och
utomhus. Den är utrustad med en LED-modul.
02 Unik identifikation av produkten
Hochlumiger Solar LED Strahler/Artikelnummer: KGS01 Produkten
uppfyller kraven för skyddsklass 3.Kapslingsklass IPX7.
Installations- och bruksanvisning
Samlad effekt(W)
Ljusflöde(W)(arbetsljus/
ficklampa)(lm
Dimbar
Bränntid
Kapslingsklassning
Av/på
LED livslängd
Färgtemperatur
Färgåtergivning
Batterityp
20
1500
100%{20%} stroboskop
≤ 3 (h)
IPX7
15000
10000 (h)
5000K
≥80
6xAA
14
KGS01(6AA)
Max. ljusstyrka 1500 lumen
läs bruksanvisningen noggrant innan bruk!

Dimbar
Lystid
Brytersykluser
LED-levetid
Batteritype
Produktegenskaper
01 Generelt
Produktet er utviklet for utendørs- og innendørs bruk. Det er utstyrt
med en LED-modul.
02 Unik identifikasjon av produktet
Hochlumiger Solar LED Strahler / artikkelnummer: KGS01 Produktet
oppfyller kravene i beskyttelsesklasse 3.Beskyttelsesnivå IPX7.
Installasjons- og brukerhåndbok
Total effekt (W)
Lysstrøm (W) (arbeidslys/
lommelykt) (lm)
Beskyttelsesgrad
Fargetemperatur
Fargegjengivelsesindeks
20
1500
100%{20%} strobe
≤ 3 (t)
IPX7
15000
10000 (t)
5000K
≥80
6xAA
20
KGS01(6AA)
Maks. lysstyrke 1500lumen
Dobbeltsjekk håndboken før bruk!
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other PROF Flashlight manuals