Promate SolarLamp-2 User manual

User Guide
SolarLamp-2

English
Introduction
The best choice for ambient lighting when outdoors. SolarLamp-2 is battery-operated and has a
solar charger that lets you charge the light efficiently when outdoors. This makes SolarLamp-2 the
most versatile utility light in the range, especially with its sleek structure.
Packaging Contents
• SolarLamp-2
• Solar Panel
• Mobile Phone Charging Cable
• User Guide
Specifications
• Battery Capacity: 2600mAh * 2
• Battery Type: Li-ion
• Solar Panel Input: 3W/6V
• LED Brightness: 200lm
• Charging Time: 10 Hours
• Usage Time: 4-19 Hours

English
2
Features
• Long Solar Panel Lifespan: Anti-reflective, low iron-tempered solar panel with
enhanced stiffness and impact resistance
• Super Bright: 200lm LED offers super bright lighting for a wide area and strong
illumination.
• Long Working Time & Energy Saving: SolarLamp-2 takes 10 hours to charge and the
light lasts all night on a full charge.
• Easy to Install: Super easy to setup and install, add the needed light source without
the added expense and trouble of installing electrical wire. You can install it in any
place that has direct sunshine.
Precautions
Please read all safety instructions and warnings thoroughly before using this product.
Improper use of this product may result in damage to this or attached products.
1. Do not disassemble the product or attempt to fix it.
2. Kindly use an original charging cable provided to charge the product.
3. Do not crush, puncture, dispose of in fire, short the contacts or expose the product
to water or other liquids.
4. Do not store or use the product in a high-temperature environment, including
intense sunlight or heat.
5. Avoid drops, bumps, abrasions and impacts.
6. If there is any reason to believe that there is damage to the product, discontinue
use immediately.
7. If you find that the product is too hot, is emitting an odour, or is deformed,
punctured or exhibits any suspicious or abnormal behaviour, discontinue use
immediately and contact our customer service.

English
3
Appearance & Interface Description
1. USB Port
2. On/Off Switch
3. Indicator Light
Operation Instructions
Please fully charge the SolarLamp-2 before first time use. When charging,
the indicator will be red. Once fully charged, the light will turn green in
color.
Important: Make sure you turn off the SolarLamp-2 before charging the
battery.
A) LED Lighting
1. Turn SolarLamp-2 on and select the desired brightness (3 levels: Bright,
Brighter, Brightest).
2. Keep in mind the working time for each selected brightness level.
3. AC 110V-220V (Not included).
B) Cellphone Charging
Connect the bundled USB 5-in-1 mobile phone charger to the USB port on
the SolarLamp-2 to charge your USB-powered mobile devices.
Note: In order to protect and save the battery, a maximum of two mobile
phones should be charged at the same time with the bundled 5-in-1 USB
cable.
1
2
3
SolarLamp-2
SolarLamp-2
BatteryCapacity: 2600mAh
BatteryType: Li-ion
SolarPanelInput: 3W/6V
LEDBrightness: 200 lumens
S/N:
MadeinChina
www.promate.net
180202

English
4
Battery Charging
1.By Solar Panel
Plug the solar panel's 2-in-1 cable into the 2 lamps and expose the solar panel
to direct sunlight
For best performance
•Always keep the surface clean and avoid scratching it
•Always place the solar panel in an area that gets as much sunlight as
possible
•Store the solar panel indoors when not in use; it will prevent damage due to
bad weather
•Keep the lamp shaded from the sun during charging to protect it well
Battery care & Maintenance
The SolarLamp-2 uses a 3.7 volt, 2600mAh Lithium rechargeable battery.
To keep your battery working perfect
•Immediately charge the battery after complete discharge
•Never leave the battery in a fully discharged state
•Recharge the battery even if fully charged at least once every two months
Attention:
•Do not use this battery for other products
•When replacing the battery, ONLY USE a 3.7volt Lithium rechargeable
battery for replacement

Spanish
6
Descripción del Aspecto y la Interfaz
1. Puerto USB
2. Interruptor de Encendido
/Apagado
3. Luz Indicadora
Instrucciones de Operación
Por favor cargue completamente el SolarLamp-2 antes de usarlo por primera vez.
El indicador será rojo al estar cargando. La luz se volverá verde una vez cargado
totalmente.
Importante: Asegúrese de apagar el SolarLamp-2 antes de cargar la batería.
A) Iluminación LED
1. Encienda a SolarLamp-2 y seleccione la brillantez deseada (3 niveles: brillante,
más brillante, mucho más brillante).
2. Tenga presente el tiempo de trabajo para cada nivel de brillantez seleccionado.
3. AC 110V-220V (No incluido).
B) Cómo cargar teléfono celular
Conecte el cargador móvil USB 5 en 1 empaquetado al puerto USB en el SolarLamp-2
para cargar sus dispositivos móviles con alimentación USB.
Nota: Para proteger y conservar la batería, se deben cargar un máximo de dos teléfonos
móviles al mismo tiempo con el cable USB 5 en 1 empaquetado.
1
2
3
SolarLamp-2
SolarLamp-2
BatteryCapacity: 2600mAh
BatteryType: Li-ion
SolarPanelInput: 3W/6V
LEDBrightness: 200 lumens
S/N:
MadeinChina
www.promate.net
180202

Spanish
7
Cómo cargar la batería
1.Mediante panel solar
Enchufe el cable 2 en 1 del panel solar en las 2 lámparas y exponga el panel solar a
luz solar directa
Para mejor desempeño
•Siempre mantenga limpia la superficie y evite rayarla
•Siempre coloque el panel solar en un área que obtenga tanta luz solar como sea
posible
•Almacene el panel solar adentro cuando no está en uso. Ello evitará daño debido
al mal tiempo
•Mantenga la lámpara fuera del sol durante la carga para protegerla bien
Cuidado y mantenimiento de la batería
El SolarLamp-2 usa una batería recargable de litio de 3.7 voltios, 2600mAh.
Para mantener su batería funcionando perfectamente
•Cargue inmediatamente la batería después de la descarga total
•Nunca deje la batería en un estado totalmente descargado
•Recargue la batería aun si está totalmente cargada al menos una vez cada dos
meses
Atención:
•No use esta batería para otros productos
•Al reemplazar la batería, SOLO USE una batería recargable de litio de 3.7 voltios
para reemplazo

French
8
Aspect & Description de l’Interface
1. Port USB
2. Interrupteur On/Off
3. Voyant Lumineux
Mode d’Emploi
Merci de recharger complètement le SolarLamp-2 avant sa première utilisation.
Pendant le chargement, le voyant s’allumera en rouge. Le chargement fini, le voyant
deviendra vert.
Important : Assurez-vous d'éteindre le SolarLamp-2 avant de charger la batterie.
A) Luminosité LED
1. Allumez le SolarLamp-2 et sélectionnez la luminosité souhaitée
(3 niveaux : Brillant, Très Brillant, Ultra Brillant).
2. Gardez à l’esprit le temps de travail disponible pour chaque niveau de luminosité.
3. AC 110V-220V (Non Incluse).
B) Chargement de Téléphone Cellulaire
Connectez le chargeur de téléphone portable USB 5-en-1 fourni au port USB du
SolarLamp-2 pour recharger vos appareils mobiles alimentés par USB.
Note : afin de protéger et d’économiser de la batterie, seulement deux téléphones
portables doivent être chargés en même temps avec le câble USB de 5-en-1 fourni.
1
2
3
SolarLamp-2
SolarLamp-2
BatteryCapacity: 2600mAh
BatteryType: Li-ion
SolarPanelInput: 3W/6V
LEDBrightness: 200 lumens
S/N:
MadeinChina
www.promate.net
180202

French
9
Chargement de la Batterie
1. Via Panneau Solaire
Branchez le câble 2-en-1 du panneau solaire dans les 2 lampes et exposez le
panneau solaire aux rayons du soleil.
Pour une meilleure performance
• Garder toujours la surface propre et éviter de la rayer.
• Placer toujours le panneau solaire dans une zone bien ensoleillée.
• Garder à l’abri le panneau solaire lorsqu’il n’est pas utilisé ; cela évitera des
dommages en raison du mauvais temps.
• Garder la lampe à l’ombre du soleil pendant la charge pour bien la protéger.
Entretien de la Batterie et Maintenance
Le SolarLamp-2 fonctionne avec une pile de 3.7 volt au Lithium 2600mAh
rechargeable.
Pour que votre batterie marche parfaitement
• Charger la batterie immédiatement après une décharge complète.
• Ne jamais laisser la batterie complètement déchargée.
• Recharger la batterie, même si elle est pleine, au moins une fois tous les
deux mois.
Attention :
• Ne pas utiliser cette batterie sur un autre appareil.
• Pour remplacer la batterie, utilisez SEULEMENT une batterie de
remplacement rechargeable au Lithium de 3.7volt.

German
10
Aussehen & Schnittstellenbeschreibung
1.USB-Anschluss
2.Ein-/Ausschalter
3.Leuchtanzeige
Bedienungsanleitung
Laden Sie bitte die SolarLamp-2 vor der ersten Anwendung auf. Während des Ladens
leuchtet die Anzeige rot. Nach vollständiger Aufladung wechselt das Licht auf grün.
Wichtig: Schalten Sie die SolarLamp-2 vor dem Aufladen der Batterie aus.
A) LED-Beleuchtung
1.Schalten Sie die SolarLamp-2 an und wählen Sie die gewünschte Helligkeit
(3 Stufen: hell, heller, am hellsten).
2.Beachten Sie die Betriebszeit für jede gewählte Helligkeitsstufe.
3.AC 110V-220V (nicht enthalten).
B) Aufladen eines Mobiltelefons
Verbinden Sie das beigepackte USB 5-in-1-Mobiltelefonladegerät mit dem
USB-Anschluss an der SolarLamp-2 zum Aufladen Ihrer USB-betriebenen Mobilgeräte.
Anmerkung: Um die Batterie zu schützen und zu schonen, sollten maximal nur zwei
Mobiltelefone gleichzeitig mit dem beigepackten 5-in-1 USB-Kabel geladen werden.
1
2
3
SolarLamp-2
SolarLamp-2
BatteryCapacity: 2600mAh
BatteryType: Li-ion
SolarPanelInput: 3W/6V
LEDBrightness: 200 lumens
S/N:
MadeinChina
www.promate.net
180202

German
11
Aufladen der Batterie
1. Über das Solarpanel
Stecken Sie das 2-in-1-Kabel des Solarpanels in die 2 Lampen und stellen Sie das
Solarpanel in die direkte Sonne
Für beste LeistungFür beste Leis
• Halten Sie die Oberfläche stets sauber und vermeiden Sie Kratzer
• Stellen Sie das Solarpanel immer an einen Ort mit soviel Sonneneinstrahlung
wie möglich
• Lagern Sie das Solarpanel bei Nichtverwendung in einem Raum; dadurch wird
eine Beschädigung während schlechten Wetters vermieden
• Halten Sie die Lampe vor Sonneneinstrahlung fern während des Ladens, um
sie zu schützen
Batteriepflege & Wartung
Die SolarLamp-2 verwendet eine wiederaufladbare 3,7 Volt, 2600mAh
Lithiumbatterie.
Damit Ihre Batterie perfekt funktioniert
• Laden Sie die Batterie unverzüglich nach vollständiger Entladung auf
• Lassen Sie die Batterie niemals vollständig entladen liegen
• Laden Sie die Batterie mindestens alle zwei Monate wieder auf, selbst wenn
sie voll aufgeladen ist
Achtung:
• Verwenden Sie diese Batterie nicht für andere Produkte
• Ersetzen Sie die Batterie NUR mit einer wiederaufladbaren 3,8 Volt
Lithiumbatterie als Ersatz

Portuguese
12
Aparência e descrição da interface
1. Porta USB
2. Interruptor On/Off
(ligar/desligar)
3. Luz Indicadora
Instruções de funcionamento
Por favor, carregue totalmente a SolarLamp-2 antes da primeira utilização.
Durante o carregamento, o indicador aparecerá vermelho. Quando estiver totalmente
carregada, acende-se a luz verde.
Importante: Certifique-se de que desligou a SolarLamp-2 antes de carregar a bateria.
A) Iluminação LED
1. Ligue a SolarLamp-2 e selecione o brilho desejado (3 níveis: brilhante,
mais brilhante, brilho máximo).
2. Tenha em mente o tempo de funcionamento com cada nível de brilho.
3. AC 110V-220V (não incluída).
C) Carregamento de telemóvel
Ligue o carregador múltiplo de telemóvel USB 5 em 1 à porta USB da SolarLamp-2
para carregar os seus telemóveis que forem carregáveis por USB.
Nota: A fim de proteger e poupar a bateria, apenas deve carregar um máximo
de dois telemóveis ao mesmo tempo com o cabo de carregamento
múltiplo USB 5 em 1.
1
2
3
SolarLamp-2
SolarLamp-2
BatteryCapacity: 2600mAh
BatteryType: Li-ion
SolarPanelInput: 3W/6V
LEDBrightness: 200 lumens
S/N:
MadeinChina
www.promate.net
180202

Portuguese
13
Carregamento da bateria
1. Pelo Painel Solar
Ligue o cabo 2-em-2 do painel solar às 2 lâmpadas e exponha o painel solar à
luz direta do sol
Para um melhor desempenho
• Mantenha sempre a superfície limpa e evite que sofra riscos
• Coloque sempre o painel solar numa área que recebe tanta luz solar
quanto for possível
• Guarde o painel solar dentro de casa quando não estiver em uso; isso
evitará danos devidos ao mau tempo
• Mantenha a lâmpada à sombra durante o carregamento para a protegr
bem
Cuidados com a bateria e manutenção
A SolarLamp-2 usa uma bateria de lítio recarregável, de 3,7 V, 2600 mAh.
Para manter a bateria a funcionar em perfeitas condições
• Carregue a bateria imediatamente depois de completamente descarregada
• Nunca deixe a bateria no estado de completamente descarregada
• Recarregue a bateria, mesmo se estiver totalmente carregada, pelo menos
uma vez a cada dois meses
Atenção:
• Não use esta bateria para outros produtos
• Quando substituir a bateria, USE APENAS uma bateria recarregável de lítio
de 3,7 V para substituição

Romanian
14
Descrierea aspectului și interfeței
1. Port USB
2. Comutator Pornit/Oprit
3. Lumină indicatoare
Instrucțiuni de folosire
Vă rugăm să încărcați complet SolarLamp-2 înainte de prima utilizare. În timpul încărcării,
indicatorul va fi roșu. Odată încărcat complet, lumina va deveni verde.
Important: Aveți grijă să opriți SolarLamp-2 înainte de a încărca bateria.
A) Lumini LED
1. Porniți SolarLamp-2 și selectați luminozitatea dorită
(3 niveluri: luminos, mai luminos, cel mai luminos).
2. Rețineți că timpul de lucru este diferit pentru fiecare nivel de luminozitate selectat.
3. CA 110V-220V (nu sunt incluse).
B) Încărcarea telefonului mobil
Conectați încărcătorul de telefon mobil USB 5 în 1 inclus în pachet la portul USB de pe
SolarLamp-2 pentru a vă încărca dispozitivele mobile USB.
Observație: Pentru a proteja și economisi bateria, trebuie încărcate cel mult
două telefoane mobile în același timp cu cablul USB 5 în 1 inclus în pachet.
1
2
3
SolarLamp-2
SolarLamp-2
BatteryCapacity: 2600mAh
BatteryType: Li-ion
SolarPanelInput: 3W/6V
LEDBrightness: 200 lumens
S/N:
MadeinChina
www.promate.net
180202

Romanian
15
Încărcarea bateriei
1. Cu panoul solar
Conectați cablul 2 în 1 al panoului solar în cele 2 lămpi și expuneți panoul
solar la lumina directă a soarelui.
Pentru cea mai bună performanță
• Mențineți mereu suprafața curată și evitați zgârierea.
• Așezați întotdeauna panoul solar în zona care primește cât mai multă
lumină a soarelui posibil.
• Depozitați panoul solar în interior când nu este utilizat; va preveni
deteriorarea cauzată de vreme rea.
• Țineți lampa la umbră în timpul încărcării pentru a o proteja.
Îngrijirea bateriei și întreținere
SolarLamp-2 utilizează o baterie reîncărcabilă de 3,7 V, 2600mAh de litiu.
Pentru ca bateria dvs. să funcționeze perfect
• Încărcați imediat bateria după o descărcare completă
• Nu lăsați niciodată bateria complet descărcată
• Încărcați bateria, chiar dacă este complet încărcată, cel puțin o dată la
fiecare două luni
Atenţie:
• Nu utilizați această baterie pentru alte produse
• Când înlocuiți bateria, ÎNLOCUIȚI-O DOAR cu o baterie reîncărcabilă de litiu
de 3,7 V.

Romanian
16

Russian
17
Описание внешнего вида и интерфейса
1. Порт USB
2. Выключатель
3. Световой индикатор
Инструкция по эксплуатации
Перед первым использование полностью зарядите SolarLamp-2. Индикатор
горит красным цветом во время зарядки. По завершении зарядки индикатор
загорится зеленым цветом.
Важно: Убедитесь в том, что SolarLamp-2 выключена, перед тем как
заряжать батарею.
А) Светодиодное освещение
1. Включите SolarLamp-2 и выберите нужную яркость
(3 уровня: ярко, ярче, ярче всего).
2. Имейте в виду продолжительность работы в зависимости от каждого
выбранного уровня яркости.
3. АС 110 В - 220 В (не входит в комплект).
В) Зарядка мобильного телефона
Подключите входящее в комплект зарядное устройство USB для мобильного
телефона 5-в-1 к порту USB на SolarLamp-2, чтобы зарядить работающие
от USB мобильные устройства.
Важно: Чтобы защитить батарею и сэкономить заряд, одновременно при
помощи входящего в комплект кабеля USB 5-в-1 следует заряжать не
более двух мобильных телефонов.
1
2
3
SolarLamp-2
SolarLamp-2
BatteryCapacity: 2600mAh
BatteryType: Li-ion
SolarPanelInput: 3W/6V
LEDBrightness: 200 lumens
S/N:
MadeinChina
www.promate.net
180202

Russian
18
Зарядка батареи
1. При помощи солнечной батареи
Вставьте кабель 2-в-1 солнечной батареи в 2 лампы и подвергните
батарею воздействию прямого солнечного света.
Для получения оптимальных характеристик
• Всегда держите поверхность в чистом состоянии и оберегайте ее от
царапин
• Всегда размещайте солнечную батарею в местах с максимальным
количеством солнечного света
• Когда солнечная батарея не используется, храните ее в помещении; это
поможет избежать повреждений по причине плохих погодных условий
• Во время зарядки держите лампу в тени, чтобы защитить ее
Уход за батареей и ее обслуживание
SolarLamp-2 использует 3,7 В, 2600 мАч литиевую перезаряжаемую
батарею.
Чтобы ваша батарея работала идеально
• Незамедлительно заряжайте батарею после ее полной разрядки
• Никогда не оставляйте батарею в полностью разряженном состоянии
• Как минимум раз в два месяца заряжайте батарею даже тогда, когда
она полностью заряжена
Внимание:
• Не используйте эту батарею для других продуктов
• Для замены ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО 3,7 В литиевую перезаряжаемую
батарею

Turkish
19
Görünüm ve Arayüz Açıklaması
1. USB Portu
2. Açma/Kapama Anahtarı
3. Gösterge Işığı
İşletim Talimatları
Lütfen SolarLamp-2’yi kullanmadan önce tamamen şarj edin. Şarj ederken gösterge kırmızı
olacaktır. Tam olarak şarj olduğunda ışık rengi yeşile dönecektir.
Önemli: Pili şarj etmeden önce SolarLamp-2’yi kapattığınızdan emin olun.
A) LED Işığı
1. SolarLamp-2’yi açın ve istenilen parlaklığı seçin (3 seviye: Parlak, Daha Parlak, En Parlak).
2. Seçilen her bir parlaklık seviyesi için çalışma süresini aklınızda tutun.
3. AC 110V-220V (Dahil değildir).
B) Cep Telefonunu Şarj Etme
USB beslemeli mobil cihazlarınızı şarj etmek için demetli USB 5’i 1 arada cep telefonu
şarj aletini SolarLamp-2’nin üzerinde bulunan USB portuna bağlayın.
Not: Pili korumak ve pilden tasarruf sağlamak için demetli 5’i 1 arada USB kablosunda
aynı anda en fazla iki cep telefonu şarj edilmelidir.
1
2
3
SolarLamp-2
SolarLamp-2
BatteryCapacity: 2600mAh
BatteryType: Li-ion
SolarPanelInput: 3W/6V
LEDBrightness: 200 lumens
S/N:
MadeinChina
www.promate.net
180202

Turkish
20
Pili Şarj Etme
1. Solar Panel ile
Solar panel’in 2’si 1 arada kablosunu 2 lambaya takın ve solar panel’i doğrudan
güneş ışığına maruz bırakın
En iyi performans için
• Yüzeyi her zaman temiz tutun ve çizilmesinden kaçının
• Solar paneli her zaman mümkün olduğunca güneş ışığı alan bir alana
yerleştirin
• Solar paneli kullanılmadığı zamanlarda içeride tutun; kötü havadan
kaynaklanan hasarı önleyecektir
• Lambayı iyi korumak için şarj ederken gölgede tutun
Pil koruma ve Bakımı
SolarLamp-2, 3.7 volt, 2600mAh Lityum tekrar şarj edilebilir pil kullanır.
Pilinizin mükemmel çalışmaya devam edebilmesini sağlamak için
• Şarjı bittikten sonra pili hemen şarj edin
• Pili hiçbir zaman tam olarak şarjı bitmiş durumda bırakmayın
• Tam olarak şarjı dolu olsa da en az iki ayda bir olmak üzere pili tekrar şarj
edin
Dikkat:
• Bu pili başka ürünler için kullanmayın
• Pili yenisiyle değiştirirken SADECE 3.7volt Lityum tekrar şarj edilebilir bir pil
kullanın
Table of contents
Languages:
Other Promate Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

Saber light
Saber light ATD-80057 owner's manual

Excelitas Technologies
Excelitas Technologies X-Cite 120LEDBoost quick start guide

Generac Power Systems
Generac Power Systems MLT4150 owner's manual

Clas Ohlson
Clas Ohlson 16057-MTDC UK instruction manual

Aristo
Aristo VCL4500 Series manual

Briteq
Briteq STAGE PAINTER 12 user guide

JOIWO
JOIWO JWA101 user manual

Zodiac
Zodiac PH Expert Instructions for installation and use

BASETech
BASETech 1543956 operating instructions

Philips
Philips InteGrade LED engine system Quick installation guide

MELINERA
MELINERA Z28957A Operation and safety notes

Lightolier
Lightolier LYTEDROP FIXTURE Instructions for installation