manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Puls
  6. •
  7. Control Unit
  8. •
  9. Puls DIMENSION PISA-B-8CL2-B4 User manual

Puls DIMENSION PISA-B-8CL2-B4 User manual

Headquarters: PULS GmbH, Elektrastr. 6, 81925 Munich, Germany, www.pulspower.com
Germany
+49 89 9278 0
China
+86 512 62881820
France
+33 478 668 941
North America
+1 630 587 9
780
Austria
+43 2764 3213
Singapore
+65 6684 2310
Switzerland
+41 56 450 18 10
U
nited Kingdom
+44 1525 841001
The information in this document is believed to be accurate and reliable and may change without notice.
EN PISA-B-8CL2-B4 Installation Manual Electronic Fuse Module 8x 24V, NEC CLASS 2
DE PISA-B-8CL2-B4 Installationsanleitung Elektronisches Sicherungsmodul 8x 24V, NEC CLASS 2
FR PISA-B-8CL2-B4 Manuel d'installation Module de protection électronique 8x 24V, NEC CLASS 2
ES PISA-B-8CL2-B4 Manual de instalación Módulo de fusible electrónico 8x 24V, NEC CLASS 2
IT PISA-B-8CL2-B4 Manuale di Installazione Modulo protezione elettronica 8x 24V, NEC CLASS 2
PT PISA-B-8CL2-B4 Manual de instalação Módulo de fusível eletrónico 8x 24V, NEC CLASS 2
Doc. ID: PU-432.015.03-xxA (2020-11-17)
Read this first! English Vor Inbetriebnahme lesen! Deutsch
Before operating this device, please read this manual thoroughly and retain this manual for
future reference! This device may only be installed and put into operation by qualified
personnel. If damage or malfunction should occur during operation, immediately turn power
off and send device to the factory for inspection. The device does not contain serviceable
parts. The information presented in this document is believed to be accurate and reliable and
may change without notice. For any clarifications the English translation will be used.
Bitte lesen Sie diese Warnungen und Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachlesen auf. Das Gerät darf nur durch
fachkundiges und qualifiziertes Personal installiert werden. Bei Funktionsstörungen oder
Beschädigungen schalten Sie sofort die Versorgungsspannung ab und senden das Gerät zur
Überprüfung ins Werk. Das Gerät beinhaltet keine Servicebauteile. Die angegebenen Daten
dienen allein der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im
Rechtssinne aufzufassen. Im Zweifelsfall gilt der englische Text.
WARNING Risk of electrical shock, fire, personal injury, or death: WARNUNG Missachtung nachfolgender Punkte kann einen elektrischen
Schlag, Brände, schwere Unfälle oder Tod zur Folge haben:
- Turn power off before working on the device. Protect against inadvertent re-powering.
- Do not open, modify or repair the device.
- Use caution to prevent any foreign objects from entering the housing.
- Do not use in wet locations or in areas where moisture or condensation can be expected.
- Do not touch during power-on and immediately after power-off. Hot surfaces may cause
burns.
- Schalten Sie die Eingangsspannung vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten
ab und sichern Sie diese gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten.
- Führen Sie keine Änderungen oder Reparaturversuche am Gerät durch. Gerät nicht öffnen!
- Verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpern, wie z.B. Büroklammern und Metallteilen.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder in einer Umgebung, bei der mit
Betauung oder Kondensation zu rechnen ist.
- Gehäuse nicht während des Betriebes oder kurz nach dem Abschalten berühren. Heiße
Oberflächen können Verletzungen verursachen.
A lire avant mise sous tension! Français Lea primero! Español
Veuillez lire ces instructions de montage et d'entretien avant de mettre l'alimentation sous
tension. Conservez ce manuel qui vous sera toujours utile. Cette alimentation ne doit être
installée que par du personnel qualifié et compétent. En cas de dommage ou
dysfonctionnement, coupez immédiatement la tension d’alimentation et retournez l’appareil à
l’usine pour vérification. ! L’alimentation necontient pas de pièces échangeables Les
données indiquées dans ce document servent uniquement à donner une description du
produit et n'ont aucune valeur juridique. En cas de divergences, le texte anglais fait foi.
Conserve este manual como referencia para futuras consultas. La fuente de alimentación solo
puede ser instalada y puesta en funcionamiento por personal cualificado. Por favor lea
detenidamente este manual antes de conectar la fuente de alimentación. Si se produce un fallo
o mal funcionamiento durante la operación, desconecte inmediatamente la tensión de
alimentación. En ambos casos, el equipo debe ser inspeccionado en fábrica. La información
presentada en este documento es exacta y fiable en cuanto a la descripción del producto y
puede cambiar sin aviso. En casa de duda, prevalece el texto inglés.
AVERTISSEMENT Prendre en compte les points suivants, afin
d'éviter toute détérioration électrique, incendie,
dommage aux personnes ou mort: ADVERTENCIA Riesgo de descarga eléctrica, incendio, accidente
grave o muerte:
- Mettre l’alimentation hors tension avant toute intervention sur celle-ci et s'assurer qu'il n'y
a pas risque de redémarrage.
- Ne pas ouvrir, modifier ou réparer l'alimentation.
- Veiller à ce qu'aucun objet ne rentre en contact avec l'intérieur de l'alimentation
(trombones, pièces métalliques).
- Ne pas faire fonctionner l'appareil dans un environnement humide ou dans un
environnement où il peut y avoir de la condensation.
- Ne pas toucher le carter pendant le fonctionnement ou directement après la mise hors
tension. Surface chaude risquant d’entraîner des blessures.
- Desconectar la tensión de red antes de trabajar en la fuente de alimentación. Evite una
posible reconexión involuntaria.
- No realizar ninguna modificacióno reparación de la unidad. No abrir la unidad.
- Evitar la introducción en la carcasa de objetos extraños.
- No usar el equipo en ambientes húmedos. No operar el equipo en ambientes donde se
espere la formación de rocío o condensación.
- No tocar durante el funcionamiento ni inmediatamente después del apagado. El calor de la
superficie puede causar quemaduras graves.
Leggere prima questa parte! Italiano Leia primeiro! Portuguès
Prima di collegare il sistema di alimentazione elettrica si prega di leggere attentamente le
seguenti avvertenze. Conservare le istruzioni per la consultazione futura. Il sistema di
alimentazione elettrica deve essere installato solo da personale competente e qualificato. Se
durante il funzionamento si verificano anomalie o guasti, scollegare immediatamente la
tensione di alimentazione. In entrambi i casi è necessario far controllare l'apparecchio dal
produttore! I dati sono indicati solo a scopo descrittivo del prodotto e non vanno considerati
come caratteristiche garantite dell'apparecchio. In caso di differenze o problemi è valido il
testo inglese
Recomendamos a leitura cuidadosa das seguintes advertências e observações, antes de
colocar em funcionamento a fonte de alimentação. Guarde as Instruções para futura consulta,
em casos de dúvida. A fonte de alimentação deverá ser instalada apenas por profissionais da
área, tecnicamente qualificados. Se por acaso, durante a utilização ocorrer algum defeito de
funcionamento ou dano, desligue imediatamente a tensão de alimentação. Em ambos os casos,
será necessária uma verificação na Fábrica! Os dados mencionados têm como finalidade
somente a descrição do produto, e não devem ser interpretados como propriedades garantidas
no sentido jurídico. Em caso de duvidas aplica-se o texto em inglês.
AVVERTENZA Il mancato rispetto delle seguenti norme può
provocare folgorazione elettrica, incendi, gravi
incidenti e perfino la morte:
ATENÇÃO A não observância ou o incumprimento dos pontos a seguir
mencionados, poderá causar uma descarga elétrica, incêndios,
acidentes graves ou morte:
- Prima di eseguire interventi di installazione, di manutenzione o di modifica scollegare la
tensionedi rete ed adottare tutti i provvedimenti necessari per impedirne il ricollegamento
non intenzionale.
- Non tentare di aprire, di modificare o di riparare da soli l'apparecchio.
- Impedire la penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio, ad esempio fermagli o altri
oggetti metallici.
- Non far funzionare l'apparecchio in un ambiente umido. Non far funzionare l'apparecchio
in un ambiente soggetto alla formazione di condensa o di rugiada.
- Non toccare quando acceso e subito dopo lo spegnimento. La superficie calda può
causare scottature.
- Antes de trabalhos de instalação, manutenção ou modificação, desligue a tensão de
alimentação, protegendo-a contra uma nova ligação involuntária.
- Não efectue nenhuma modificação ou tentativa de reparação no aparelho. Quando
necessário contacte o seu distribuidor. Não abra o aparelho.
- Proteger a fonte de alimentação contra a introdução inadvertida de corpos metálicos, como
por ex., clipes ou outras peças de metal.
- Não usar o aparelho em ambientes húmidos. Não usar o aparelho em ambientes propensos
a condensações.
- Não tocar enquanto estiver em funcionamento, nem após a desligar. A superficie poderá
estar quente e provocar lesões.
EN PISA-B-8CL2-B4 Installation Manual
Product Description
The PISA-B-8CL2-B4 is a DIN-rail mountable eight channel protection module with integrated
electronic fuses for 24V systems.
The outputs of each channel fulfil the requirements for a limited power source acc. to NEC Class 2.
Intended Use
This device is designed for installation in an enclosure and is intended for commercial use, such as in
industrial control, process control, monitoring and measurement equipment or the like.
Do not use this device in equipment, where malfunctioning may cause severe personal injury or
threaten human life without additional appropriate safety devices, that are suited for the end-
application.
If this device is used in a manner outside of its specification, the protection provided by the device may
be impaired.
Installation Instructions
Install the device in an enclosure providing protection against electrical, mechanical and fire hazards.
Install the device onto a DIN-rail according to EN 60715 with the input terminals on top of the unit.
Up to eight devices can be connected via two bus bars, where only the first device is connected to the
power supply. The bus bars must be long enough to make a connection to all contacts of the devices.
Use an appropriately sized 24V power supply, which can deliver the peak current required to trip the
load channels. If peak currents are too low, the supply voltage for the protection module can no longer
be maintained, which results in a malfunctioning of the protection module.
Make sure that the wiring is correct by following all local and national codes. Use appropriate copper
cables that are designed for a minimum operating temperature of 60°C for ambient temperatures up to
+45°C, 75°C for ambient temperatures up to +60°C and 90°C for ambient temperatures up to +70°C.
Ensure that all strands of a stranded wire enter the terminal connection.
The device is designed for pollution degree 2 areas in controlled environments. No condensation or
frost is allowed.
The enclosure of the device provides a degree of ingress protection of IP20. The housing does not
provide protection against spilled liquids.
The isolation of the devices is designed to withstand impulse voltages up to 1.5kV according to IEC
60664-1.
The input can be powered from a regulated power supply or a similar DC source.
The input must be powered from a PELV or SELV source or an “Isolated Secondary Circuit” in order to
maintain a SELV or PELV output.
Check for correct input polarity. The device will not operate when the voltage is reversed.
A disconnecting means shall be provided for the input of the device.
The device is designed as “Class of Protection III” equipment according to IEC 61140.
The device is designed for convection cooling and does not require an external fan. Do not obstruct
airflow and do not cover ventilation grid!
Keep the following minimum installation clearances: 40mm on top, 20mm on the bottom, 5mm left and
right side. Increase the 5mm to 15mm in case the adjacent device is a heat source. Between multiple
PISA-B modules, no clearance is needed.
The device is designed for altitudes up to 5000m (16 400ft).
The maximum surrounding air temperature is +70°C (+158°F). The operational temperature is the
same as the ambient or surrounding air temperature and is defined 2cm below the device.
The device is designed to operate in areas between 5% and 95% relative humidity.
Functional Description
The output can supply any kind of loads, including inductive and capacitive loads. The maximum size
of capacitive loads is specified in the “Technical Data” table on the right. Larger load capacitors might
result in an unintended turn-off of the channel.
Do not apply return voltages from the load to the output terminals higher than 30V.
Do not parallel outputs for higher output currents.
Do not connect outputs in a series connection for higher output voltages.
Do not connect batteries for charging purposes to the output of the device.
Output channels can be switched on and off separately by pushing the corresponding control button
for longer than 50ms. A switched off channel is displayed with the uppermost red LED of the LED bar
graph.
The green and yellow LEDs of the LED matrix display indicate the channel current in percent of the
nominal value. Peak values are stored in a peak detector and are additionally shown with one LED for
a short period of time.
After an over-current trip, which is displayed with a flashing of the uppermost red LED of the LED bar
graph, channels can be reset either with the channel control button (push longer than 1s) or remotely
with the reset input. Resetting by means of the reset input is done by applying a voltage between 10
and 30Vdc (max. 6mA current consumption) for longer than 1s. The reset input is galvanically isolated
from the rest of the device.
The tripping characteristic can be set as a common parameter for all channels. To change the
characteristic alternately push the SET and channel control button for channel 3 at the same time. The
selected option is shown on the LED matrix for 2 seconds. Letter F indicates the fast and the letter S
the slow acting characteristic. If only the SET button is pressed, the characteristic is displayed for 2s.
Tripping characteristic setting can be protected against changes with a PIN code. To lock the settings
push the SET and channel control button 1 until the unit shows a moving text “PIN TO LOCK”. Enter a
4-digit PIN by pushing any combination of channel control buttons 1-8. Push the SET button to save
the PIN, the unit shows a moving text “LOCKED”.
To unlock settings push the SET and channel control button 1, the unit shows a moving text “PIN TO
UNLOCK” and enter the 4-digit PIN you selected and confirm it by pushing the SET button.
Factory settings are that all channels are turned on in fast tripping characteristic mode.
The device is equipped with a LED matrix display. This display provides information about the actual
current values (average and peak) of the individual output channels, reports faults and helps to
parameterise the device.
Technical Data
All values are typical figures specified at 24Vdc input voltage, 8x NEC
CLASS 2 outputs, 25°C ambient temperature and after a 5 minutes run-in
time unless otherwise noted.
I
nput voltage
D
C 24V
-
20%/+25%
Required input voltage for
turning
-
on of outputs
19.6Vdc
Input current
40A
Int
ernal
consumption
35
mA
Nominal o
utput
current
3.75A
Per channel
Current limitation
5.7A
For CH1
-
CH2
50A For CH3-CH8
Tripping characteristics Slow or fast Selectable
Tripping delay
CH1
-
CH2
2
ms
–
1.1
s
At short circuit
CH3
-
CH8
<10ms
At short circuit
CH1
-
CH8
1.1s For slow tripping setting at
1.5x nominal current
CH1
-
CH8
0.22s For fast tripping setting at
1.5x nominal current
Max load c
apacitance cap
ability
CH1-CH2 100mF Per channel
CH3
-
CH8
20mF Per channel
Voltage drop per channel
CH1
-
CH2
45mV
At 3.75A load current
CH3
-
CH8
60mV
At 3.75A load current
Standby losses 1W
Power losses
7W At 8x 3.75A load current
Temperature range
-25°C to 70°C
Max. wire size (litz wire)
16mm² For input terminals
Max. wire size with ferrules
10mm²
For input terminals
Wire size AWG
AWG 20
-
4
For input terminals
Maximum wire diameter
6.1mm For input terminals
Wire stripping length
19mm/ 0.75inch For input terminals
Max. wire size (litz wire)
2.5mm² For output terminals
Max. wire size with ferrules
1.5mm²
For output terminals
Wire size AWG
AWG 24
-
12
For output terminals
Maximum wire diameter
2.3mm For output terminals
Wire stripping length
10mm / 0.4inch For output terminals
Max. wire size (litz wire)
2.5mm² For signal terminals
Max. wire size with ferrules
1.5mm²
For signal terminals
Wire size AWG
AWG 24
-
12
For signal terminals
Maximum wire diameter
2.3mm For signal terminals
Wire strip
ping length
10mm / 0.4inch For signal terminals
Size
(w x h x d) 52x124x130mm Without DIN-rail
Weight
370g/0.82lb
Functional Diagram
+
-
Ch 1
Channel Switch,
Current Sense
+
-
Ch 2
Channel Switch,
Current Sense
+
-
Ch 8
Channel Switch,
Current Sense
Master Switch
(Fail-safe)
Controller
LED Matrix
Display
+
-
Input
13
14
Digital
Coded
Alarm
Signal
11
12
Reset
Input
Control
Button Ch 1
Control
Button Ch 2
Control
Button Ch 8
+
SET Button
+
-
Power Busbar
Output Current vs. Input Voltage
Input voltage
24V
Output current
30V
22V 3A 3.75A
0A
Key Combination Overview
SET + CCB1 button = lock/unlock setting with PIN
SET + CCB2 button = show FW versions
SET + CCB3 button = fast/slow tripping characteristic
Wiring Scheme
Power
Supply
+
-
PISA-B
Fuse
Module
Ch 1
24V,
max.
40A
+
-
+
-
Ch 2
Ch 8
+
-
PISA-B
Fuse
Module
Ch 1
+
-
+
-
Ch 2
+
-
Ch 8
+
-
Power
Busbar
+
-
+
-
+
-
Load
1
Load
2
Load
8
Load
9
Load
10
Load
16
Power
Busbar
EN PISA-B-8CL2-B4 Installation Manual
The device is equipped with a “Digital Coded Alarm Signal” output (pins 13 and 14), which provides
information about individual channel tripping. The signal is an opto-coupler-type output which is low
ohmic for start bit and for tripped channels. The maximal signal current between pins 13 and 14 is
10mA and the maximal voltage is 35V.
The signal sequence starts with 200ms start bit followed by a 100ms gap and 100ms signal related to
CH1 etc. The whole sequence is periodically repeated every 1900ms.
Digital Coded Alarm Signal – Signal Sequence
CH1
Alarm
CH2
Alarm
CH6
Alarm
Start
Bit
Start
Bit
100ms / DIV
1 Sequence (1900ms)
Example: CH1, CH2 and CH6 have tripped
LED Light Pattern
Description:
Channel 1 is loaded with 40-60% of
the nominal current
Channel 2 has tripped due to over
current – no output
Channel 3 is turned off on purpose
(with push-button)
Channel 4 is loaded with 80-100% of
the nominal current
Channel 5 is turned off on purpose
(with push-button)
Channel 6 is loaded with 40-60% of
the nominal current
Channel 7 is loaded with 0-10% of the
nominal current
Channel 8 has tripped due to over
current – no output
Tripping Diagrams
The following curves show the let-through current areas, which are located to the left of the curves, and the tripping areas, which are located to the right of the curves.
Channel 1 and 2 - Fast Characteristic Channel 3 to 8 - Fast Characteristic
Tripping Delay
Output Current, typ.
0
100ms
1s
10s
10ms
1 2 3 4 5 6 7 8A
1ms
30V Input
24V Input
Tripping Delay
Output Current, typ.
0
100ms
1s
10s
10ms
1ms 2 4 6 8 10 12 14 16 22A18 20
30V Input
24V Input
Channel 1 and 2 - Slow Characteristic Channel 3 to 8 - Slow Characteristic
Tripping Delay
Output Current, typ.
0
100ms
1s
10s
10ms 1 2 3 4 5 6 7 8A
30V Input
24V Input
Tripping Delay
Output Current, typ.
0
100ms
1s
10s
10ms 2 4 6 8 10 12 14 16 22A18 20
30V Input
24V Input
Front Side and User Elements
1 32 4 5 6 7 8
140%
120%
100%
80%
60%
40%
20%
10%
LED
matrix
display
SET
button
Channel
control
buttons
(CCB)
Bar graph for
channel 1 Bar graph for
channel 8
. . . . . . . . . . . . .
10-140% LEDs
shows the
actual current
in relation
to the nominal
current
1 32 4 5 6 7 8
140%
120%
100%
80%
60%
40%
20%
10%
LED off
Green LED on
Red LED on
Red LED
flashing (2Hz)

Other Puls Control Unit manuals

Puls DIMENSION UB40.241 User manual

Puls

Puls DIMENSION UB40.241 User manual

Puls MLY02.100 User manual

Puls

Puls MLY02.100 User manual

Puls DIMENSION U Series User manual

Puls

Puls DIMENSION U Series User manual

Puls DIMENSION YR40.245 User manual

Puls

Puls DIMENSION YR40.245 User manual

Puls YR40.242 User manual

Puls

Puls YR40.242 User manual

Puls PIRD20.241 User manual

Puls

Puls PIRD20.241 User manual

Puls MLY10.241 User manual

Puls

Puls MLY10.241 User manual

Puls DIMENSION UF Series User manual

Puls

Puls DIMENSION UF Series User manual

Puls DIMENSION U Series User manual

Puls

Puls DIMENSION U Series User manual

Puls MLY10.241 User manual

Puls

Puls MLY10.241 User manual

Puls PISA-B-812-B4 User manual

Puls

Puls PISA-B-812-B4 User manual

Puls UZK12.072 User manual

Puls

Puls UZK12.072 User manual

Puls YR40.241 User manual

Puls

Puls YR40.241 User manual

Puls DIMENSION U Series User manual

Puls

Puls DIMENSION U Series User manual

Puls YR80.241 User manual

Puls

Puls YR80.241 User manual

Puls UBC10.241 User manual

Puls

Puls UBC10.241 User manual

Puls UZK12.261 User manual

Puls

Puls UZK12.261 User manual

Puls DIMENSION YR40.246 User manual

Puls

Puls DIMENSION YR40.246 User manual

Puls PISA-B-812-B1 User manual

Puls

Puls PISA-B-812-B1 User manual

Puls YR20.246 User manual

Puls

Puls YR20.246 User manual

Puls YR40.482 User manual

Puls

Puls YR40.482 User manual

Puls DIMENSION UC10 Series User manual

Puls

Puls DIMENSION UC10 Series User manual

Puls UZK12.261 User manual

Puls

Puls UZK12.261 User manual

Puls MiniLine MLY-Series User manual

Puls

Puls MiniLine MLY-Series User manual

Popular Control Unit manuals by other brands

BIFFI IMVS2000v2 Installation, operation and maintenance manual

BIFFI

BIFFI IMVS2000v2 Installation, operation and maintenance manual

TECSYSTEM T154WS instruction manual

TECSYSTEM

TECSYSTEM T154WS instruction manual

ABB ACS580-04 Hardware manual

ABB

ABB ACS580-04 Hardware manual

Eaton OPTC4 LonWorks user manual

Eaton

Eaton OPTC4 LonWorks user manual

Meinberg IMS-VSG181 Setup guide

Meinberg

Meinberg IMS-VSG181 Setup guide

RJG Lynx IA1-M-V product manual

RJG

RJG Lynx IA1-M-V product manual

National Instruments NI 9381 Getting started guide

National Instruments

National Instruments NI 9381 Getting started guide

Vimar XT BY-ME PLUS 32002 quick start guide

Vimar

Vimar XT BY-ME PLUS 32002 quick start guide

Carlin 70200 Installation and operating instructions

Carlin

Carlin 70200 Installation and operating instructions

FIX-A-TAP FIX-A-LOO quick start guide

FIX-A-TAP

FIX-A-TAP FIX-A-LOO quick start guide

Sloan Optima ETF-80 installation instructions

Sloan

Sloan Optima ETF-80 installation instructions

System Sensor IM-10 Installation and maintenance instructions

System Sensor

System Sensor IM-10 Installation and maintenance instructions

Jung 5192KRMTSD Series Product documentation

Jung

Jung 5192KRMTSD Series Product documentation

Texas Instruments LM5164-Q1 EVM user guide

Texas Instruments

Texas Instruments LM5164-Q1 EVM user guide

Cosmo CKPL quick guide

Cosmo

Cosmo CKPL quick guide

Monitor Technologies MK-2 RF Installation & operation

Monitor Technologies

Monitor Technologies MK-2 RF Installation & operation

Sony BVE-700A Maintenance manual

Sony

Sony BVE-700A Maintenance manual

DynaQuip WaterCop LEAK STOP+ Owner's manual and installation guide

DynaQuip

DynaQuip WaterCop LEAK STOP+ Owner's manual and installation guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.