manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Puls
  6. •
  7. Power Supply
  8. •
  9. Puls QT40.481 User manual

Puls QT40.481 User manual

Headquarters: PULS GmbH, Elektrastr. 6, 81925 Munich, Germany, www.pulspower.com
Germany +49 89 9278 0
China +86 512 62881820
France +33 478 668 941
North America +1 630 587 9780
Austria +43 2764 3213
Singapore +65 6684 2310
Switzerland +41 56 450 18 10
United Kingdom +44 1525 841001
The information inthis document is believed to be accurate and reliable and may change without notice.
EN
QT40.481 Installation Manual
PowerSupply3-Phase,48V,20A, 960W
DE
QT40.481 Installationsanleitung
Stromversorgung 3-Phase,48V, 20A,960W
FR
QT40.481 Manueld'installation
Alimentation d'Énergie 3-Phase,48V, 20A,960W
ES
QT40.481 Manualdeinstalación
Fuente De Alimentación 3-Phase,48V,20A,960W
IT
QT40.481 ManualediInstallazione
Gruppo di alimentazione 3-Phase, 48V, 20A, 960W
PT
QT40.481 Manual de instalação
Fonte De Alimentação 3-Phase,48V, 20A,960W
Doc. ID: PU-374.015.05-xxC (2021-07-28-AM2)
Read thisfirst!
English
Vor Inbetriebnahme lesen!
Deutsch
Before operating this device, please read this manual thoroughly and retain this manual for
future reference! This device may only be installed and put into operation by qualified
personnel. Ifdamage or malfunction should occur during operation, immediately turn power
off and send device to the factory for inspection. The device does not contain serviceable
parts. The information presented in this document is believed to be accurate and reliable and
may change without notice. For any clarifications the English translation will be used.
Bitte lesen Sie diese Warnungen und Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb
nehmen. Bewahren Siedie Anleitung zum Nachlesen auf. Das Gerät darf nur durch
fachkundiges und qualifiziertes Personal installiert werden. Bei Funktionsstörungen oder
Beschädigungen schalten Sie sofort die Versorgungsspannung ab und senden das Gerät zur
Überprüfung ins Werk. Das Gerät beinhaltet keine Servicebauteile. Die angegebenen Daten
dienen allein der Produktbeschreibung und sind nicht als zugesicherte Eigenschaften im
Rechtssinne aufzufassen. Im Zweifelsfall gilt der englische Text.
WARNING
Risk of electrical shock, fire, personal injury, or death:
WARNUNG
Missachtung nachfolgender Punkte kann einen elektrischen
Schlag, Brände, schwere Unfälle oder Tod zur Folgehaben:
- Turn power off before working on the device. Protect against inadvertent re-powering.
- Do not open, modify or repair the device.
- Use caution to prevent any foreign objects from entering the housing.
- Do not use inwet locations or in areas where moisture or condensation can be expected.
- Do not touch during power-on and immediately after power-off. Hot surfaces may cause
burns.
- Schalten Sie die Eingangsspannung vor Installations-, Wartungs- oder Änderungsarbeiten
ab und sichern Sie diese gegenunbeabsichtigtes Wiedereinschalten.
- Führen Sie keine Änderungen oder Reparaturversuche am Gerät durch. Gerät nicht öffnen!
- Verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpern, wie z.B. Büroklammern und Metallteilen.
- Betreiben Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung oder in einer Umgebung, bei der mit
Betauung oder Kondensation zu rechnen ist.
- Gehäuse nicht während des Betriebes oder kurz nach dem Abschalten berühren. Heiße
Oberflächen können Verletzungen verursachen.
A lire avant misesoustension!
Français
Leaprimero!
Español
Veuillez lireces instructions de montage et d'entretien avant de mettre l'alimentation sous
tension. Conservez ce manuel qui vous sera toujours utile. Cette alimentation ne doit être
installée que par du personnel qualifié et compétent. En cas de dommage ou
dysfonctionnement, coupez immédiatement la tension d’alimentation et retournez l’appareil à
l’usine pour vérification. ! L’alimentation ne contient pas de pièces échangeables Les
données indiquées dans ce document servent uniquement à donner une description du
produit et n'ont aucune valeur juridique. En cas de divergences, letexte anglais fait foi.
Conserve este manual como referencia para futuras consultas. La fuente de alimentación solo
puede ser instalada y puesta en funcionamiento por personal cualificado. Por favor lea
detenidamente este manual antes de conectar la fuente de alimentación. Si se produce un fallo
o mal funcionamiento durante la operación, desconecte inmediatamente la tensión de
alimentación. En ambos casos, el equipo debe ser inspeccionado en fábrica. La información
presentada en este documento es exacta y fiable en cuanto a la descripción del producto y
puede cambiar sin aviso. En casa de duda, prevalece el texto inglés.
AVERTISSEMENT
Prendre en compte les points suivants, afin
d'éviter toute détérioration électrique, incendie,
dommage aux personnes ou mort:
ADVERTENCI A
Riesgo de descarga eléctrica, incendio, accidente
grave o muerte:
- Mettre l’alimentation hors tension avant toute intervention sur celle-ci et s'assurer qu'il n'y
a pas risque de redémarrage.
- Ne pas ouvrir, modifier ou réparer l'alimentation.
- Veiller à ce qu'aucun objet ne rentre en contact avec l'intérieur de l'alimentation
(trombones, pièces métalliques).
- Ne pas faire fonctionner l'appareil dans un environnement humide ou dans un
environnement où il peut y avoir de la condensation.
- Ne pas toucher lecarter pendant le fonctionnement ou directement après la mise hors
tension. Surface chaude risquant d’entraîner des blessures.
- Desconectar la tensión de red antes de trabajar en la fuente de alimentación. Evite una
posible reconexión involuntaria.
- No realizar ninguna modificación o reparación de la unidad. No abrir la unidad.
- Evitar la introducción en la carcasa de objetos extraños.
- No usar el equipo en ambientes húmedos. No operar el equipo en ambientes donde se
espere la formación de rocío o condensación.
- No tocar durante el funcionamiento ni inmediatamente después del apagado. El calor de la
superficie puede causar quemaduras graves.
Leggereprimaquesta parte!
Italiano
Leiaprimeiro!
Portuguès
Primadi collegareil sistema di alimentazione elettrica si prega di leggereattentamente le
seguenti avvertenze. Conservare leistruzioni per laconsultazione futura. Il sistema di
alimentazione elettrica deve essere installato soloda personale competente e qualificato. Se
durante il funzionamento si verificano anomalie o guasti, scollegare immediatamente la
tensione di alimentazione. In entrambi i casi è necessario far controllare l'apparecchio dal
produttore! I dati sono indicati solo a scopo descrittivo del prodotto e non vanno considerati
come caratteristiche garantite dell'apparecchio. In caso di differenze o problemi è valido il
testo inglese
Recomendamos a leitura cuidadosa das seguintes advertências e observações, antes de
colocar em funcionamento a fonte de alimentação. Guarde as Instruções para futura consulta,
em casos de dúvida. A fonte de alimentação deverá ser instalada apenas por profissionais da
área, tecnicamente qualificados. Se por acaso, durante a utilização ocorrer algum defeito de
funcionamento ou dano, desligue imediatamente a tensão de alimentação. Em ambos os casos,
será necessária uma verificação na Fábrica! Os dados mencionados têm como finalidade
somente a descrição do produto, e não devem ser interpretados como propriedades garantidas
no sentido jurídico. Em caso de duvidas aplica-se o texto em inglês.
AVVERTENZA
Il mancato rispetto delle seguenti norme può
provocare folgorazione elettrica, incendi, gravi
incidenti e perfino la morte:
ATENÇÃO
A não observância ou o incumprimento dos pontos a seguir
mencionados, poderá causar uma descarga elétrica, incêndios,
acidentes graves ou morte:
- Primadi eseguire interventi di installazione, di manutenzione o di modifica scollegare la
tensione di rete ed adottare tutti i provvedimenti necessari per impedirne il ricollegamento
non intenzionale.
- Non tentare di aprire,di modificare o di riparare da soli l'apparecchio.
- Impedire la penetrazione di corpi estranei nell'apparecchio, ad esempio fermagli oaltri
oggetti metallici.
- Non far funzionare l'apparecchio in un ambiente umido. Non far funzionare l'apparecchio
in un ambiente soggetto allaformazione di condensa odi rugiada.
- Non toccare quando acceso e subito dopo lo spegnimento. La superficie calda può
causare scottature.
- Antes de trabalhos de instalação, manutenção ou modificação, desligue a tensão de
alimentação, protegendo-a contra uma nova ligação involuntária.
- Não efectue nenhuma modificação ou tentativa de reparação no aparelho. Quando
necessário contacte o seu distribuidor. Não abra o aparelho.
- Proteger a fonte de alimentação contra a introdução inadvertida de corpos metálicos, como
por ex., clipes ou outras peças de metal.
- Não usar o aparelho em ambientes húmidos. Não usar o aparelho em ambientes propensos
a condensações.
- Não tocar enquanto estiver em funcionamento, nem após a desligar. A superficie poderá
estar quente e provocar lesões.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
EN
QT40.481Installation Manual
Product Description
The QT40.481 is a DIN-rail mountable power supply for three-phase mains systems, which provides a
floating, stabilized and galvanically separated SELV/PELV output voltage.
Intended Use
This device is designed for installation in an enclosure and is intended for commercial use, such as in
industrial control, process control, monitoring, measurement equipment or the like.
Do not use this device in equipment, where malfunctioning may cause severe personal injury or
threaten human life without additional appropriate safety devices, that are suited for the end-
application.
If this device is used in a manner outside of its specification, the protection provided by the device may
be impaired.
Installation Instructions
Install device in an enclosure providing protection against electrical, mechanical and fire hazards.
Install the device onto a DIN-rail according to EN 60715 with the input terminals on the bottom of the
device. Other mounting orientations require areduction in output current.
Make sure that the wiring is correct by following all local and national codes. Use appropriate copper
cables that are designed for a minimum operating temperature of 60°C for ambient temperatures up to
+45°C, 75°C for ambient temperatures up to +60°C and 90°C for ambient temperatures up to +70°C.
Ensure that all strands of a stranded wire enter the terminal connection. Use ferrules for wires on the
input terminals. Unused screw terminals should be securely tightened.
The device is designed for pollution degree 2 areas in controlled environments. No condensation or
frost is allowed.
The enclosure of the device provides a degree of protection of IP20. The enclosure does not provide
protection against spilled liquids.
The device is designed for overvoltage category II zones. Below 2000m altitude the device is tested
for impulse withstand voltages up to 4kV, which corresponds to OVC III according to IEC 60664-1.
The device is designed as “Class of Protection I” equipment according to IEC 61140. Do not use
without a proper PE (Protective Earth) connection.
The device is suitableto be supplied from TN, TT or IT mains networks, grounding of one phase is
allowed. The continuous voltage between the input terminals and the PE potential must not exceed
528Vac.
A disconnecting means shall be provided for the input of the device.
The device is designed for convectioncooling and does not require an external fan. Do not obstruct
airflow and do not cover ventilation grid!
The device is designed for altitudes up to 5000m (16400ft). Above 2000m (6560ft) a reduction in
output current is required.
Keep the following minimum installation clearances: 40mm on top, 20mm on the bottom, 5mm left and
right side. Increase the 5mm to 15mm in case the adjacent device is a heat source. When the device
is permanently loaded with less than 50%, the 5mm can be reduced to zero.
The device is designed, testedand approved for branch circuits up to 32A (IEC) and 30A (UL) without
additional protection device. If an external fuse is utilized, do not use circuit breakers smaller than 6A
B- or C-Characteristic to avoid a nuisance tripping of the circuit breaker.
The maximum surrounding air temperature is +70°C (+158°F). The operational temperature is the
same as the ambient or surrounding air temperature and is defined 2cm below the device.
The device is designed tooperate in areas between5% and 95% relative humidity.
Functional Description
The output is electronically protected against no-load, overload and short circuit and can supply any
kind of loads, including unlimited inductive or capacitive loads.
Do not apply return voltages from the load to the outputterminals higherthan 63V.
The output voltage can be adjusted with a small flat-blade screwdriver behind the flap on the front.
The green DC OK LED reports an output voltage above 90% of the adjusted voltage of a running
device.
The DC OK relay monitors the output voltage and the contact is closed when the DC OK LED is on.
Contact ratings: 60Vdc 0.3A, 30Vdc 1A, 30Vac 0.5A for resistive loads.
The red overload LED is on when the output voltage falls below 90% of the adjusted value or in case
of a short circuit in the output. The LED is flashing, when the device has switched off due to over-
temperature or when the “Remote OFF” signal is activated. Input voltage is required.
The device is equipped with an over-temperature protection. In case of a high temperature, the output
shuts down and starts automatically again after cooling off.
Devices can be paralleled to increase theoutput power. The ambient temperature is not allowed to
exceed +60°C. The output voltage of all devices shall be adjusted to the same value (±100mV) in
“Single Use” mode with the same load conditions on all units, or the units can be left with the factory
settings. After the adjustments, set the unit to “Parallel Use” mode, in order to achieve load sharing.
The “Parallel Use” mode regulates the output voltage in such a manner that the voltage at no load is
approx. 4% higher than at nominal load. If more than three devices are connected in parallel, a diode,
fuse or circuit breaker with a rating of 30 or 32A is required on each output.
Same devices can be connected in series for higher output voltages. It is allowed to connect as many
devices in series as needed, providing the sum of the output voltage does not exceed 150Vdc.
In case of an internal defect, a redundant circuit limits the maximum output voltage to 60V. The output
shuts down and automatically attempts to restart.
The device is equipped with a remote ON/OFF function to turn the output off. For this connect pin 15
with pin 16.
The output voltage can be remotely adjusted between 28 and 54Vdc by applying a control voltage
between pin 15 and the (-) terminal. See product datasheet for details.
Technical Data
All values are typical figures specified at 3x 400Vac 50Hz input voltage,
symmetrical phase voltages, 48V, 20A output load, 25°C ambient
temperature and after a 5 minutes run-intime unless otherwise noted.
Output voltage
DC 48V
Nominal
Adjustment range
48 –54Vdc
Factory setting 48V
Output current
Continuous:
20 –17.8A
Below +60°C ambient
15 –13.4A
At +70°C ambient
Short-term, up to 4s:
30 –26.7A
Below +70°C ambient
Derate linearly between +60°C and +70°C
Input voltage AC
3AC 380 - 480V
3AC 480V
-15% / +10%
+20%, max. 5s
Mains frequency
50 –60Hz
±6%
Input current AC
1.58 / 1.3A
At 3x400 / 480Vac
Power factor
0.92 / 0.93
At 3x400 / 480Vac
Input inrush current
4.5 / 4.5A peak
At 3x400 / 480Vac,
temp. independent
Efficiency
95.4 / 95.2%
At 3x400 / 480Vac
Losses
46.3 / 48.4W
At 3x400 / 480Vac
Hold-up time
25 / 25ms
At 3x400 / 480Vac
Temperature range
-25 to +70°C
Max. wiresize (litz wire)
4mm²
For input terminals
Wire size AWG
AWG 20-10
For input terminals
Max. wirediameter
2.8mm
For input terminals
Wire stripping length
7mm / 0.28inch
For input terminals
Tightening torque
1Nm / 9lb.inch
For input terminals
Max. wiresize (litz wire)
10mm²
For output terminals
Wire size AWG
AWG 22-8
For output terminals
Max. wirediameter
5.2mm
For output terminals
Wire stripping length
12mm / 0.5inch
For output terminals
Tightening torque
2.3Nm / 20lb.inch
For output terminals
Max. wiresize (litz wire)
1.5mm²
For signal terminals
Wire size AWG
AWG 26-14
For signal terminals
Max. wirediameter
1.5mm
For signal terminals
Wire stripping length
7mm / 0.28inch
For signal terminals
Size (wxhxd)
110x124x127mm
Without DIN-rail
Weight
1500g / 3.3lb
Functional Diagram
L2
L3
L1
+
+
-
-
Output
Over-
Voltage
Protection
PFC
Converter Power
Converter Output
Filter
Output
Power
Manager
Temper-
ature
Shut-
down
Input Fuse
Input Filter
Input Rectifier
Inrush Current
Limiter
DC-OK
LED
Remote ON/OFF
Voltage control ON/
OFF
15
16
Overload
LED
DC-OK
Contact
DC-ok
Relay
13
14
VOUT
Output
Voltage
Regulator
Single /
Parallel
Event Datalogger
Output Characteristic
Output voltage in single-use mode
35A
48V
Output current
24V
0V 5A 15A 20A 25A0A
Adjustment range
54V
10A 30A
B
A
A: continuous
B: for 4s
Temperature Range
Allowed output current at 48V
Ambient temperature
0A-25
A: continuous
B: short term (typ. 4s)
30A
0 +70°C
15A
B
20A
+60
A

Other Puls Power Supply manuals

Puls CP10 Series User manual

Puls

Puls CP10 Series User manual

Puls QS3.241 User manual

Puls

Puls QS3.241 User manual

Puls Dimension CP Series User manual

Puls

Puls Dimension CP Series User manual

Puls PIANO PIM60.241 User manual

Puls

Puls PIANO PIM60.241 User manual

Puls AS-Interface SLA8.300 User manual

Puls

Puls AS-Interface SLA8.300 User manual

Puls ML60.241 User manual

Puls

Puls ML60.241 User manual

Puls Dimension CP20.481 User manual

Puls

Puls Dimension CP20.481 User manual

Puls PIANO Series User manual

Puls

Puls PIANO Series User manual

Puls PIANO Series User manual

Puls

Puls PIANO Series User manual

Puls QS40.241 User manual

Puls

Puls QS40.241 User manual

Puls PIANO PIM60.241 User manual

Puls

Puls PIANO PIM60.241 User manual

Puls PIANO Series User manual

Puls

Puls PIANO Series User manual

Puls CPS20.481 User manual

Puls

Puls CPS20.481 User manual

Puls QS40.241 User manual

Puls

Puls QS40.241 User manual

Puls DIMENSION QS5-Series User manual

Puls

Puls DIMENSION QS5-Series User manual

Puls ML30.101 User manual

Puls

Puls ML30.101 User manual

Puls QT20.481 User manual

Puls

Puls QT20.481 User manual

Puls ML30.102 User manual

Puls

Puls ML30.102 User manual

Puls Dimension CPS20.241-60 User manual

Puls

Puls Dimension CPS20.241-60 User manual

Puls MiniLine ML50.100 User manual

Puls

Puls MiniLine ML50.100 User manual

Puls dimension UB10.241 User manual

Puls

Puls dimension UB10.241 User manual

Puls CPS20.121 User manual

Puls

Puls CPS20.121 User manual

Puls CT10.241 User manual

Puls

Puls CT10.241 User manual

Puls PIANO Series User manual

Puls

Puls PIANO Series User manual

Popular Power Supply manuals by other brands

Tektronix Keithley 2260B Series user manual

Tektronix

Tektronix Keithley 2260B Series user manual

MDT Technologies STV-160.01 operating instructions

MDT Technologies

MDT Technologies STV-160.01 operating instructions

ASL INTERCOM PS 680 user manual

ASL INTERCOM

ASL INTERCOM PS 680 user manual

iseg HPS 300 W manual

iseg

iseg HPS 300 W manual

Argantix KDC Series II user manual

Argantix

Argantix KDC Series II user manual

3Com SuperStack 3C16071B Important information

3Com

3Com SuperStack 3C16071B Important information

Dare DS 140 instructions

Dare

Dare DS 140 instructions

ELCART VICTORY-e VIC-60-12UPS manual

ELCART

ELCART VICTORY-e VIC-60-12UPS manual

EVGA T2 Series user manual

EVGA

EVGA T2 Series user manual

Siemens SITOP 6EP1336-3BA00 manual

Siemens

Siemens SITOP 6EP1336-3BA00 manual

CIOKS Eventide PowerFactor 2 quick start guide

CIOKS

CIOKS Eventide PowerFactor 2 quick start guide

R&S NGL-COM2A Getting started

R&S

R&S NGL-COM2A Getting started

XFX P1-850S-NLB9 Specifications

XFX

XFX P1-850S-NLB9 Specifications

Unipower Guardian Access 3U instruction manual

Unipower

Unipower Guardian Access 3U instruction manual

Matsusada Precision AMT Series instruction manual

Matsusada Precision

Matsusada Precision AMT Series instruction manual

Signtex CRSAC-MM Series Installation instructions and owner's manual

Signtex

Signtex CRSAC-MM Series Installation instructions and owner's manual

Valcom VP-324 Technical specifications

Valcom

Valcom VP-324 Technical specifications

Dell 7001072-Y000 manual

Dell

Dell 7001072-Y000 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.