Pulsar APS 5 User manual

ENGLISH / FRANÇAIS / DEUTSCH / ESPAÑOL / ITALIANO / РУССКИЙ
v. 1020
USER MANUAL
APS 5 BATTERY
PACK

2
Battery Pack APS 5
APS 5 rechargeable lithium-ion power supplies are designed for use with PULSAR thermal imaging devices. APS 5
batteries support USB Power Delivery fast charging technology when using a standard charging set (charger, USB
Type-C cable, power adapter). The rechargeable battery can be used separately or with a cover lock (supplied with
the device). It depends on the device.
PACKAGE CONTENTS
• APS 5 battery
• Operating Manual
Model APS 5
SKU 79181
Type Li-ion
Nominal capacity at +22°С (72°F) 4900 mAh
Rated voltage 3.7 V
Charge/discharge cycles, minimum* 500
Charge/discharge ambient temperature 0°С...+35°С/-25°С...+50°С
(+32°F…+95°F/-13°F…+122°F)
Dimensions 84 х 25 х 25 mm (3.3 x 1 x 1 inches)
Weight 0.08 kg (2.9 oz)
Improvements may be made to the design of this product to enhance its user features.
The current version of the Operating Manual can be found on the website www.pulsar-vision.com
BATTERY CHARGING
• Insert the battery (1) along the guide to the stop into the APS 5** charger slot (4) (see. Fig.).
• Connect the plug of the USB Type-C cable** (7) to the USB Type-C connector of the power adapter** (3). Plug the
power adapter (3) into a socket 100-240 V (110 V for US) (6).
• Connect the other end of the USB Type-C cable to the USB Type-C connector (5) of the charger (4).
• LED indication (2) will display battery charge level (see Table).
• Two batteries can be charged at the same time: the second slot is designed for it.
LED indication (2) in battery charging mode LED indication (2) in standby***
Battery level is from 0% to 25% Battery level is from 0% to 25%
Battery level is from 26% to 50% Battery level is from 26% to 50%
Battery level is from 51% to 80% Battery level is from 51% to 80%
Battery level is from 81% to 99% Battery level is from 81% to 99%
The battery is fully charged. It can be
disconnected from the charger. The battery is fully charged. It can be
disconnected from the charger.
Defective battery. It is forbidden to use the
battery. Defective battery. It is forbidden to use the
battery.
Attention! When using a power adapter that does not support USB Power Delivery fast charging technology, the
icker frequency of LED indicators is reduced by 3 times.
Attention! The charger heats up during fast charging. Excess heat is removed through the radiator and does not
affect the device operation.
PRECAUTIONS
• Always use the APS 5 charger supplied with the device (or purchased separately) to charge APS 5 batteries. Using
the unsuitable charger can cause irreparable damage to the battery and re.
• Do not charge the battery immediately after brining it from cold to warm. Wait at least 30 minutes for the bat-
tery to warm up.
• Do not leave the battery unattended while charging.
• Do not use the charger if it has been modied or damaged.
• Do not leave the battery in a charger connected to the network after charging is complete.
• Do not expose the battery to high temperatures and naked ame.
• Do not use the battery as a power source for devices that do not support APS 5 batteries.
• Do not disassemble or deform the battery.
• Do not drop or strike the battery.
• Do not submerge the battery.
• Keep the battery out of the reach of children.
RECOMMENDATIONS FOR USE
• The battery should be partially charged for long-term storage – 50 to 80 %
• The battery should be charged at an ambient temperature of 0°C…+35°C (+32°F…+95°F). Otherwise, lifes-
pan of the battery will decrease signicantly.
• When using the battery at sub-zero temperatures, the battery capacity decreases, this is normal and not
a defect.
• Do not use the battery at temperatures outside the range of -25°С...+50°С (-13°F…+122°F) – this may
reduce battery’s life.
• The battery has a short-circuit protection. However, any situation that may cause short-circuiting should
be avoided.
* Once reached the specied limit, the battery capacity may drop to 80%. This is normal and not a defect.
** Purchased separately or supplied as package contents of a device.
*** Standby mode – an operating mode in which batteries are inserted into the charger, but the power
adapter is not connected. In this mode, the indication is on for 10 seconds.
1 2
6
5
4
3
7

3
Bloc-batterie APS 5
FRANÇAIS
Les alimentations rechargeables au lithium-ion APS 5 sont conçues pour l`utilisation avec les viseurs à imagerie
thermique PULSAR. Les batteries APS 5 prennent en charge la technologie de charge rapide USB Power Delivery lors
de l'utilisation d'un kit de charge standard (chargeur, câble USB Type-C, adaptateur secteur). La batterie recharge-
able peut être utilisée séparément ou avec un couvercle (fourni avec l'appareil), en fonction de l'appareil.
CONTENU DE
L’EMBALLAGE
• Batterie APS 5
• Manuel d’utilisation
Modèle APS 5
SKU 79181
Type Li-ion
Capacité nominale à température +22 °С 4900 mAh
Tension nominale 3,7 V
Le nombre de cycles de charge / décharge, pas
moins de * 500
Température ambiante pendant la charge / décharge 0 °С... +35 °С / -25 °С ... +50 °С
Dimensions 84x25x25 mm
Poids 0,08 kg
La conguration peut être modiée an d’améliorer l’utilisation d’un appareil.
La version actuelle du manuel d'utilisation est disponible sur www.pulsar-vision.com
CHARGE DE LA BATTERIE
• Insérez la batterie (1) le long du guide jusqu'en butée dans la fente du chargeur APS 5 ** (4) (voir l`image).
• Connectez la che du câble USB Type-C ** (7) au connecteur USB Type-C de l'adaptateur ** (3). Branchez l'adapta-
teur secteur (3) dans une prise de courant 100-240 V (6).
• Connectez la deuxième che du câble USB Type-C au connecteur USB Type-C (5) du chargeur (4).
• L'indication LED (2) indiquera l'état de charge de la batterie (voir tableau).
• Vous pouvez charger deux batteries en même temps - un second emplacement est prévu à cet effet.
Indication LED (2) en mode batterie Indication LED (2) mode veille ***
Charge de la batterie est de 0 à 25% Charge de la batterie est de 0 à 25%
Charge de la batterie est de 26 à 50% Charge de la batterie est de 26 à 50%
Charge de la batterie est de 51 à 80% Charge de la batterie est de 51 à 80%
Charge de la batterie est de 81 à 99% Charge de la batterie est de 81 à 99%
La batterie est chargée complètement. Elle
peut être déconnectée du chargeur. La batterie est chargée complètement. Elle
peut être déconnectée du chargeur.
Batterie est défectueuse. Ne pas utiliser la
batterie. Batterie est défectueuse. Ne pas utiliser la
batterie.
Attention! Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur qui ne prend pas en charge la technologie de charge rapide
USB Power Delivery, la fréquence de scintillement des indicateurs LED est réduite de 3 fois.
Attention! Le chargeur chauffe pendant une charge rapide. L'excès de chaleur est dissipé par le radiateur et n'agit
pas sur le fonctionnement de l'appareil.
PRÉCAUTIONS
• Pour charger les batteries APS 5, utilisez toujours
le chargeur APS 5 livré avec l'appareil (ou acheté
séparément). L’utilisation d’un autre chargeur peut
causer des dommages irréparables à la batterie ou au
chargeur, ou peut provoquer une inammation de la
batterie.
• Ne chargez pas la batterie immédiatement après
l'avoir retirée du froid au chaud Attendez au min.
30 minutes jusqu'à ce que la batterie atteigne la
température ambiante
• Pendant le chargement ne laissez pas la batterie sans
surveillance.
• N’exposez pas la batterie à la chaleur ou au feu.
• N'utilisez pas le chargeur si sa conception a été modi-
ée ou endommagée.
• Ne laissez pas la batterie dans un chargeur connecté
au réseau une fois la charge terminée.
• N'utilisez pas la batterie comme source d'alimentation
pour les appareils qui ne prennent pas en charge les
batteries APS 5.
• Ne démontez pas ou ne déformez pas la batterie.
• Ne soumettez pas la batterie à des chocs et des
chutes.
• La batterie n'est pas destinée à être immergée dans
l'eau.
• Gardez la batterie hors de la portée des enfants.
RECOMMANDATIONS D'UTILISATION:
• Lors d'un stockage à long terme, la batterie doit être partiellement chargée - de 50 à 80%
• Chargez la batterie à la température ambiante 0 °C…+35 °C Sinon, la durée de vie de la batterie diminu-
era considérablement.
• Lorsque vous utilisez la batterie à des températures au-dessous de zéro sa capacité diminue ce qui est
normal et ne constitue pas un défaut.
• N'utilisez pas la batterie à des températures supérieures à celles indiquées dans le tableau -25 °C...
+50 °С - cela pourrait réduire la durée de vie de la batterie.
• La batterie est équipée d'un système de protection contre les courts-circuits. Cependant il faut éviter
des situations qui peuvent provoquer un court-circuit.
* Après l`atteinte de la limite spéciée, la capacité de la batterie peut chuter à 80%. C’est normal et ce
n’est pas un défaut.
** Disponible séparément ou est inclus dans la livraison de l’appareil
*** Mode veille est un mode de fonctionnement ou lorsque les piles sont insérées dans le chargeur et
que l’adaptateur secteur n’est pas connecté. L’indication fonctionne dans ce mode pendant 10 secondes.
1 2
6
5
4
3
7

4
Akku APS 5
DEUTSCH
Die wiederauadbaren Lithium-Ionen-Stromquellen APS 5 sind für die Verwendung mit Wärmebildgeräten PULSAR
ausgelegt. Die Batterien APS 5 unterstützen die Schnellladetechnologie USB Power Delivery, wenn ein Stan-
dard-Ladekit (Ladegerät, USB Kabel Type-C, Netzadapter) verwendet wird. Die Akkumulatorenbatterie kann je nach
Gerät separat oder mit einem Fixierdeckel (im Lieferumfang des Geräts enthalten) verwendet werden.
LIEFERUMFANG
• APS 5 Batterie
• Bedienungsanleitung
Modell APS 5
Lagereinheit-Nr. (SKU) 79181
Typ Li-Ion
Nennkapazität bei einer Temperatur von +22 °C 4900 mAh
Nennspannung 3,7 V
Anzahl der Lade-/ Entladezyklen, mindestens* 500
Umgebungstemperatur während des Ladens /
Entladens 0 °С… +35 °С / -25 °С … +50 °С
Abmessungen 84 х 25 х 25 mm
Gewicht 0,08 kg
Änderungen im Design zwecks höherer Gebrauchseigenschaften des Produkts vorbehalten.
Die aktuelle Version der Bedienungsanleitung nden Sie unter www.pulsar-vision.com
BATTERIELADUNG
• Setzen Sie den Akku (1) entlang der Führung bis zum Anschlag in den Steckplatz am Ladegerät APS 5** (4) ein
(siehe Abb.).
• Schließen Sie den Stecker des USB-Kabels Type-C** (7) an den USB-Anschluss Type-C des Netzadapters** (3) an.
Stecken Sie den Netzadapter (3) in eine 100-240 V Steckdose (6).
• Schließen Sie den anderen Stecker des USB-Kabels Type-C an den USB-Anschluss Type-C (5) des Ladegeräts (4) an.
• Die LED-Anzeige (2) zeigt den Akkuladezustand an (siehe Tabelle).
• Sie können gleichzeitig zwei Akkus laden - ein zweiter Steckplatz ist dafür vorgesehen.
LED-Anzeige (2) im Modus der Akkuladung LED-Anzeige (2) im Standby-Modus***
Akkuladung beträgt 0 bis 25 %. Akkuladung beträgt 0 bis 25 %.
Akkuladung beträgt 26 bis 50 %. Akkuladung beträgt 26 bis 50 %.
Akkuladung beträgt 51 bis 80 %. Akkuladung beträgt 51 bis 80 %.
Akkuladung beträgt 81 bis 99 %. Akkuladung beträgt 81 bis 99 %.
Der Akku ist vollständig geladen. Er kann
vom Ladegerät getrennt werden. Der Akku ist vollständig geladen. Er kann
vom Ladegerät getrennt werden.
Der Akku ist defekt. Er darf nicht verwendet
werden. Der Akku ist defekt. Er darf nicht verwendet
werden.
Achtung! Bei Verwendung eines Netzadapters, der die Schnellladetechnologie USB Power Delivery nicht unterstützt,
wird die Flimmerfrequenz der LED-Anzeigen um das Dreifache reduziert.
Achtung! Das Ladegerät erwärmt sich beim Schnellladen. Überschüssige Wärme wird durch den Kühler abgeführt
und beeinträchtigt den Betrieb des Geräts nicht.
SICHERHEITSHINWEISE
• Verwenden Sie zum Laden von APS 5-Akkus immer
das mit dem Gerät gelieferte (oder separat er-
hältliche) APS 5-Ladegerät. Die Verwendung eines
ungeeigneten Ladegeräts kann irreparable Schäden
am Akku verursachen oder zur Entzündung des Akkus
führen.
• Laden Sie den Akku nicht gleich auf, wenn er von
der Kälte in einen warmen Raum gebracht wurde.
Warten Sie mindestens 30 Minuten, bis sich der Akku
erwärmt hat.
• Lassen Sie den Akku während des Ladevorgangs nicht
unbeaufsichtigt.
• Zerlegen oder verformen Sie den Akku nicht.
• Verwenden Sie das Ladegerät nicht, wenn es bes-
chädigt oder sein Design geändert wurde.
• Lassen Sie den Akku nach Abschluss des Ladevor-
gangs nicht in einem an das Netzwerk angeschloss-
enen Ladegerät.
• Setzen Sie den Akku keiner Hitze und keinem offenen
Feuer aus.
• Verwenden Sie den Akku nicht als Stromquelle für
Geräte, die keine APS 5-Akkus unterstützen.
• Setzen Sie den Akku keinen Stößen oder Stürzen aus.
• Tauchen Sie den Akku nicht ins Wasser.
• Der Akku ist von den Kindern fernzuhalten.
EMPFEHLUNGEN FÜR DEN GEBRAUCH
• Bei längerer Lagerung soll der Akku teilweise aufgeladen sein - von 50 bis 80 %.
• Der Akku soll bei einer Umgebungstemperatur von 0 °C bis +35 °C geladen werden. Andernfalls verkürzt
sich die Betriebsdauer des Akkus erheblich.
• Wenn der Akku bei Minustemperaturen verwendet wird, nimmt die Akkukapazität ab. Dies ist normal
und kein Defekt.
• Verwenden Sie den Akku nicht bei Temperaturen außerhalb des Bereichs von -25 °C bis +50 °C - dies
kann die Betriebsdauer des Akkus verkürzen.
• Der Akku ist mit einem Kurzschlussschutz ausgestattet. Vermeiden Sie jedoch Situationen, die zu einem
Kurzschluss führen könnten.
* Nach Erreichen des angegebenen Grenzwerts kann die Akkukapazität bis auf 80% sinken. Dies ist normal
und kein Defekt.
** Separat erhältlich oder im Lieferumfang des Geräts enthalten.
*** Standby-Modus ist ein Betriebsmodus, in dem die Batterien ins Ladegerät eingesetzt sind, der Netza-
dapter jedoch nicht angeschlossen ist. In diesem Modus funktioniert die Anzeige 10 Sekunden lang.
1 2
6
5
4
3
7

5
Paquete de pilas APS 5
ESPAÑOL
Las baterías recargables de ion de litio APS 5 están diseñadas para ser utilizadas con dispositivos térmicos PULSAR.
Las baterías APS 5 son compatibles con la tecnología de carga rápida USB Power Delivery cuando se usa el kit de
carga estándar (cargador, cable USB Type-C, adaptador de corriente). La batería, dependiendo del dispositivo puede
usarse por separado o con la tapa de jación (suministrada con el dispositivo).
CONTENIDO DEL
PAQUETE
• Batería APS 5
• Manual de usuario
Modelo APS 5
SKU 79181
Tipo Li-Ion
Capacidad nominal a la temperatura de +22 °С 4900 mAh
Voltaje nominal 3,7 V
Número de ciclos de carga/descarga, mínimo* 500
Temperatura ambiental durante la carga / descarga 0 °С… +35 °С / -25 °С … +50 °С
Dimensiones 84 х 25 х 25 mm
Peso 0,08 kg
El diseño de este producto está sujeto a modicaciones con el n de mejorar sus características de uso.
Puede encontrar la última versión del manual de usuario en la página web www.pulsar-vision.com
CARGA DE LA BATERIA
• Inserte la batería (1) en el carril hasta el tope en el slot del dispositivo de carga APS 5** (4) (véase la g.).
• Conecte la clavija del cable USB Type-C** (7) al conector USB Type-C del adaptador de corriente** (3). Conecte el
adaptador de corriente (3) a una toma de corriente de 100-240 V (6).
• Conecte la otra clavija del cable USB Type-C al conector USB Type-C (5) del cargador de red (4).
• El indicador LED (2) mostrará el estado de carga de la batería (véase la tabla).
• Ud. puede cargar dos baterías simultáneamente para lo que está previsto el segundo slot.
Indicación LED (2) en modo de carga de la pila Indicación LED (2) en modo de espera***
La carga de la batería oscila entre
el 0 % y el 25 % La carga de la batería oscila entre
el 0 % y el 25 %
La carga de la batería oscila entre
el 26 % y el 50 % La carga de la batería oscila entre
el 26 % y el 50 %
La carga de la batería oscila entre
el 51 % y el 80 % La carga de la batería oscila entre
el 51 % y el 80 %
La carga de la batería oscila entre
el 81 % y el 99 % La carga de la batería oscila entre
el 81 % y el 99 %
La batería está totalmente cargada, puede
desconectarla del cargador de red. La batería está totalmente cargada, puede
desconectarla del cargador de red.
La batería está defectuosa. Se prohíbe
utilizar la batería. La batería está defectuosa. Se prohíbe
utilizar la batería.
¡Atención! Cuando se utiliza un adaptador de corriente que no admite la tecnología de carga rápida USB Power
Delivery, la frecuencia de parpadeo de los indicadores LED se reduce en tres veces.
¡Atención! El cargador de red se calienta durante la carga rápida. El exceso de calor se elimina a través del radiador
y no afecta el funcionamiento del dispositivo.
MEDIDAS DE SEGURIDAD
• Para cargar las baterías APS 5 utilice siempre el
cargador de red APS 5 suministrado en el paquete de
entrega del dispositivo (o comprado por separado). El
uso de un cargador inadecuado puede causar daños
irreparables a la bateríaa e incendiarla.
• No cargue la batería enseguida tras traerla de tem-
peraturas frías a las calientes. Espere al menos 30
minutos para que la batería se caliente.
• No utilice el cargador de red si su estructura fue
modicada o si fue dañado.
• No deje la batería en el cargador conectado a la red
después de que la carga termine.
• No deje la batería sin supervisión durante su carga.
• No exponga la batería a temperaturas altas ni a una
llama viva.
• Está prohibido utilizar la batería como fuente de ali-
mentación para dispositivos que no admiten baterías
APS 5.
• No desarme ni deforme la batería.
• No deje caer ni golpee la batería.
• La batería no está diseñada para ser sumergida en
el agua.
• Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
RECOMENDACIONES DE USO
• Para almacenar durante largo plazo, la batería debe estar parcialmente cargada –entre un 50 y 80%.
• La batería debe cargarse a temperatura del ambiente 0 °C ... +35 °C. En caso contrario, la durabilidad de
la batería disminuirá signicativamente.
• Cuando la pila se usa a bajas temperaturas, la capacidad de la batería disminuye, esto es normal y no es
un defecto.
• No use la batería a temperaturas fuera del rango de -25 °C... +50 °С, esto puede reducir la vida útil de la
batería.
• La pila está equipada con un sistema de protección contra cortocircuitos. No obstante, se debe evitar
cualquier situación que pueda provocar un cortocircuito.
*Una vez alcanzado el límite indicado, la capacidad de la pila puede disminuir hasta el 80%. Esto es normal
y no se considera como un defecto.
** Se adquiere por separado o se suministra con el dispositivo.
*** Modo de espera: es el modo de funcionamiento cuando las baterías están insertadas en el cargador, pero
el adaptador de corriente no está conectado. En este modo la indicación funciona durante 10 segundos.
1 2
6
5
4
3
7

6
Gruppo batteria APS 5
ITALIANO
Gli alimentatori ricaricabili agli ioni di litio APS 5 sono progettati per l'uso con i dispositivi ad immagine termica
PULSAR. Le batterie APS 5 hanno la tecnologia di ricarica rapida con attacco USB con l’utilizzo di un kit di ricarica
standard (caricabatterie, cavo USB Type-C, adattatore di alimentazione). La batteria può essere utilizzata separata-
mente o con un coperchio di blocco (fornito con il dispositivo), a seconda del dispositivo.
CONTENUTO DELLA
CONFEZIONE
• Batteria APS 5
• Istruzioni d’uso
Modello APS 5
SKU 79181
Tipo Li-Ion
Capacità nominale a temperatura di +22 °С 4900 mAh
Tensione nominale 3,7 V
Il numero di cicli di carica/scarica, non inferiore a* 500
Temperatura dell’ambiente durante la carica / scarica 0 °С… +35 °С / -25 °С … +50 °С
Dimensioni 84 х 25 х 25 mm
Peso 0,08 kg
Per migliorare le proprietà del prodotto si possono apportare delle modiche nella sua costruzione.
La versione attuale del manuale d’uso è disponibile sul sito www.pulsar-vision.com
CARICA BATTERIA
• Inserire la batteria ricaricabile (1) lungo la guida no in fondo allo slot del caricatore APS 5** (4) (cfr. la Fig.).
• Collegare un’estremità del cavo USB Type-C** (7) al connettore USB Type-C dell'adattatore di alimentazione** (3).
Connettere l’adattatore di alimentazione (3) a una presa di corrente da 100-240 V (6).
• Collegare l'altra estremità del cavo USB Type-C al connettore USB Type-C (5) del caricatore (4).
• L'indicatore LED (2) mostrerà lo stato di carica della batteria (cfr. la tabella).
• Contemporaneamente si possono ricaricare duebatterie - a tale scopo è disponibile il secondo slot.
Indicazione LED (2) in modalità ricarica batteria L’indicatore LED (2) è in modalità standby***
La carica della batteria è compresa
tra lo 0 e il 25% La carica della batteria è compresa
tra lo 0 e il 25%
La carica della batteria è compresa
tra il 26 e il 50% La carica della batteria è compresa
tra il 26 e il 50%
La carica della batteria è compresa
tra il 51 e l’80% La carica della batteria è compresa
tra il 51 e l’80%
La carica della batteria è compresa
tra l’81 e il 99% La carica della batteria è compresa
tra l’81 e il 99%
La batteria è completamente caricata. Può
essere scollegata dal caricabatteria. La batteria è completamente caricata. Può
essere scollegata dal caricabatteria.
La batteria è difettosa. E’ vietato usare la
batteria. La batteria è difettosa. E’ vietato usare la
batteria.
Attenzione! Se si utilizza un alimentatore che non supporta la tecnologia di ricarica rapida USB Power Delivery, la
frequenza di lampeggio degli indicatori LED viene ridotta di 3 volte.
Attenzione! Durante la ricarica rapida il caricabatterie si riscalda. Il calore in eccesso viene rimosso attraverso il
radiatore e non inuisce in nessun modo sul funzionamento del dispositivo.
PRECAUZIONI D’USO
• Per caricare le batterie APS 5, utilizzare sempre il
caricabatterie APS 5 fornito con il dispositivo (oppure
acquistato separatamente). L'uso di un caricabatterie
non adatto può causare danni irreparabili alla batter-
ia e incendiarla.
• Non caricare la batteria immediatamente dopo averla
spostata da un ambiente freddo in quello caldo. At-
tendere almeno 30 minuti nché la batteria si scaldi.
• Non lasciare la batteria incustodita durante la ricarica.
• Non utilizzare il caricabatteria se la sua costruzione è
stata modicata o la batteria stessa è stata danneggiata.
• Non lasciare la batteria in un caricabatteria collegato
alla rete se la ricarica è stata completata.
• Non esporre la batteria alle temperature elevate o
amma libera.
• E’ vietato utilizzare la batteria come fonte di alimen-
tazione per dispositivi che non supportano le batterie
APS 5.
• Non smontare e non deformare la batteria.
• Non sottoporre la batteria ad impatti e cadute.
• La batteria non è intesa per essere immersa nell’acqua.
• Tenere la batteria fuori dalla portata dei bambini.
CONSIGLI D'USO
• Se non è utilizzata a lungo, la batteria deve essere parzialmente carica - dal 50 all’80 %
• La ricarica della batteria deve essere effettuata a temperatura ambiente 0 °C … +35 °C. Altrimenti, la
durata della batteria diminuirà in modo considerevole.
• Nell’usare la batteria sottozero, la capacità della batteria diminuisce, questo è normale e non rappresen-
ta alcun difetto.
• Non utilizzare la batteria a temperature al di fuori dei parametri compresi tra -25 °C … +50 °С ciò potreb-
be ridurne la durata.
• La batteria è dotata di un sistema di protezione da cortocircuito. Tuttavia, bisogna evitare situazioni che
potrebbero provocare il cortocircuito.
* Dopo aver raggiunto il limite indicato, la capacità della batteria potrebbe scendere all’80%. Questo è
normale e non rappresenta nessun difetto.
** Si acquista separatamente oppure è fornito con il dispositivo.
*** Modalità standby - è una modalità operativa in cui le batterie sono inserite nel caricabatterie, ma
l’adattatore di alimentazione non è collegato. In questa modalità l’indicatore funziona per 10 secondi.
1 2
6
5
4
3
7

7
Источник питания APS 5
РУССКИЙ
Перезаряжаемые литий-ионные источники питания APS 5 предназначены для использования с
тепловизионными приборами PULSAR. Батареи APS 5 поддерживают технологию быстрой зарядки USB Power
Delivery при использовании штатного зарядного комплекта (зарядное устройство, кабель USB Type-C,
адаптер питания). Аккумуляторная батарея может использоваться отдельно, либо с крышкой-фиксатором
(поставляется в комплекте с прибором) в зависимости от прибора.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
• Батарея APS 5
• Инструкция по
эксплуатации
Модель APS 5
SKU 79181
Тип Li-Ion
Номинальная ёмкость при температуре +22 °С 4900 мАч
Номинальное напряжение 3,7 В
Количество циклов заряд/разряд, не менее* 500
Температура окружающей среды при заряде / разряде 0 °С … +35 °С / -25 °С … +50 °С
Габариты 84 х 25 х 25 мм
Вес 0,08 кг
Для улучшения потребительских свойств изделия в его конструкцию могут вноситься усовершенствования.
Актуальную версию инструкции по эксплуатации Вы можете найти на сайте www.pulsar-vision.com
ЗАРЯДКА БАТАРЕИ
• Установите аккумуляторную батарею (1) по направляющей до упора в слот зарядного устройства APS 5** (4)
(см. рис.).
• Подключите штекер кабеля USB Type-C** (7) к разъему USB Type-C адаптера питания** (3). Подключите
адаптер питания (3) в розетку 100-240 В (6).
• Подключите второй штекер кабеля USB Type-C к разъему USB Type-C (5) зарядного устройства (4).
• Светодиодная индикация (2) будет отображать статус заряда батареи (см. таблицу).
• Одновременно Вы можете заряжать две батареи – для этого предусмотрен второй слот.
Индикация LED (2) в режиме заряда батареи Индикация LED (2) в режиме ожидания***
Заряд батареи от 0 до 25 % Заряд батареи от 0 до 25 %
Заряд батареи от 26 до 50 % Заряд батареи от 26 до 50 %
Заряд батареи от 51 до 80 % Заряд батареи от 51 до 80 %
Заряд батареи от 81 до 99 % Заряд батареи от 81 до 99 %
Батарея полностью заряжена. Ее можно
отключить от зарядного устройства. Батарея полностью заряжена. Ее можно
отключить от зарядного устройства.
Батарея неисправна. Использовать
батарею запрещается. Батарея неисправна. Использовать
батарею запрещается.
Внимание! При использовании адаптера питания, не поддерживающего технологию быстрой зарядки USB
Power Delivery, частота мерцания светодиодных индикаторов снижается в 3 раза.
Внимание! Зарядное устройство нагревается в процессе быстрой зарядки. Избыточное тепло отводится через
радиатор и на работу устройства не влияет.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Для заряда батарей APS 5 всегда используйте
зарядное устройство APS 5 из комплекта поставки
прибора (либо приобретённое отдельно).
Использование неподходящего зарядного
устройства может нанести непоправимый ущерб
батарее и привести к её воспламенению.
• Не заряжайте батарею непосредственно после
перемещения батареи из холода в тепло. Подождите
не менее 30 минут, пока батарея нагреется.
• Во время зарядки не оставляйте батарею без присмотра.
• Не используйте зарядное устройство, если его
конструкция была изменена или оно было
повреждено.
• Не оставляйте батарею в зарядном устройстве,
подключенном к сети, после завершения зарядки.
• Не подвергайте батарею воздействию высоких
температур и открытого огня.
• Запрещается использовать батарею в
качестве источника питания для устройств, не
поддерживающих батареи APS 5.
• Не разбирайте и не деформируйте батарею.
• Не подвергайте батарею ударам и падениям.
• Батарея не предназначена для погружения в воду.
• Храните батарею в месте, недоступном для детей.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• При длительном хранении батарея должна
быть частично заряжена – от 50 до 80 %
• Зарядка батареи должна осуществляться
при температуре окружающей среды 0 °C …
+35 °C. В противном случае ресурс батареи
существенно снизится.
• При использовании батареи при
отрицательных температурах емкость батареи
уменьшается, это нормально и дефектом не
является.
• Не используйте батарею при температурах,
выходящих за пределы диапазона -25 °С … +50
°С – это может сократить ресурс батареи.
• Батарея оснащена системой защиты от
короткого замыкания. Однако следует избегать
ситуаций, которые могут привести к короткому
замыканию.
* После достижения указанного лимита ёмкость батареи может снизиться до 80%. Это нормально и
дефектом не является.
** Приобретается отдельно либо входит в комплект поставки прибора.
*** Режим ожидания – режим работы, при котором в зарядное устройство вставлены батареи, но не
подключён адаптер питания. В данном режиме индикация работает в течение 10 секунд.
1 2
6
5
4
3
7
Other manuals for APS 5
2
Table of contents
Languages:
Other Pulsar Batteries Pack manuals