manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Pyronix
  6. •
  7. Keypad
  8. •
  9. Pyronix HIKVISION LEDP/R-WE User manual

Pyronix HIKVISION LEDP/R-WE User manual

 (UK). +44(0)333 444 1280 custom[email protected] www.pyronix.com Pyronix Limited, Pyronix House, Braithwell Way, Hellaby, Rotherham, S66 8QY, UK
EN50131-1:2006 + A2:2017
EN50131-3:2009
EN50131-5-3:2005 +A1:2008
PD6662:2017
Security Grade (SG) 2
Environmental Class (EC) II
EN
Status LEDs
Ready (amber)
No inputs are active. The
control panel is ready to be armed.
Alarm (red)
An alarm activation has occurred.
Tamper (red)
A tamper activation has occurred.
Fault (amber)
The control panel has detected a
fault. If ashing, the Engineer Menu
has been accessed.
Disarmed (green)
The control panel has been
disarmed.
Wireless LED Keypad
Partcode: LEDP/R-WE
Doc SAP: 102022147-01
1.1
Product information
Applies to electrical products sold within the European community. At the end of the electrical product’s life, do
not dispose of it with household waste. Where possible, recycle the product. Check with your Local Authority or
retailer for recycling advice in your country.
Warranty
This product is sold subject to our standard warranty conditions and is warranted again
defects in workmanship for a period of two years. In the interest of continuing care and
design, Pyronix Ltd reserves the right to amend specications without giving prior notice.
For more information please visit https://www.pyronix.com/terms-conditions-sales/
Proximity reader
The proximity reader is located to the left of the output LEDs. When a promixity tag is presented,
a ‘beep’ should be heard from the keypad.
1. Installation
Please follow steps 1.1 through 1.5 to install keypad to surface. Step 1.6 can either be done at the
start or at the end.
Please note: Keypads/proximity readers should not be mounted on a metal surface, or be located
within 1m of another proximity reader, loudspeakers and/or any equipment using >100V; as the
tag reader response will degrade.
2. PCB layout and battery
To avoid damage to internal components, touch an earthed metal conductor to dissipate any
static electricity. With the case open, connect the battery leads to the battery connector port and
seat securely in the battery holder. When replacing the battery, disconnect the battery connector
and pull the ribbon to dislodge the battery. Dispose of old batteries in accordance with your local
regulations. Replace only with 1 x BATT-ES1 SAP: 361300030.
See diagram for the location of the tamper spring.
3. Learning the keypad
To learn the keypad, put the control panel in learning mode, ready to pair with the keypad. Press
and hold the ‘learn button’ for at least 5 seconds then release. Whilst holding, the LEDs will cycle
and when released, the ‘disarmed’ LED will ash to indicate a successful pairing. If all LEDs stay lit,
the procedure failed and must be tried again. To enable the wireless keypad, please refer to the
control panel programming guide.
4. Output control
Press dthen enter Master Manager code.
Keys 1 to 4 will light up green to indicate this has been done correctly.
Press the keys to toggle the outputs on and o.
The LED of the respective output will illuminate when the output is on and will extinguish when
the output is o.
Press xto exit.
Specications
Device colour
White and black
Casing
3mm ABS plastics
Dimensions (W x H x D)
168 x 121 x 34mm
Tamper switches
Front and rear
Battery
1x BATT-ES1
(CP405050-P2, 3.0V, 4700mAh LiMnO2)
Low battery threshold
2.4V
Transmission
868MHz FM tranceiver narrow band
Fully encrypted rolling code
Storage temperature
-10°C to +40°C
Operating temperature
-10°C to +40°C
EN50131 Certied
Grade 2
Output
on
Output
o
&
168mm
121mm
34mm
290g
>5s
1.2 1.3 1.4
1.5 1.6 2
34
Listo (ámbar)
No hay entradas activas. El panel
de control está listo para el
armado.
Alarma (rojo)
Se ha activado una alarma.
Manipulación (rojo)
Se ha realizado una manipulación.
Fallo (ámbar)
El panel de control ha detectado
un fallo. El parpadeo es indicativo
de que se ha accedido al menú
«Ingeniero».
Desarmado (verde)
El panel de control ha sido
desarmado.
Información del producto
De aplicación a productos eléctricos vendidos en la Comunidad Europea. Cuando nalice la vida útil de un
producto eléctrico, no debe arrojarlo a la basura doméstica. Cuando sea posible, recicle el producto. Pregunte
a su autoridad local o a su vendedor sobre cómo reciclar en su país.
Garantía
Este producto se vende conforme a nuestras condiciones de garantía estándar y está garantizado contra
defectos de fabricación durante un periodo de dos años. En aras de un diseño y cuidado continuos, Pyronix
Ltd se reserva el derecho a modicar especicaciones sin previo aviso.
Para obtener más información, visite https://www.pyronix.com/terms-conditions-sales/
Lector de proximidad
El lector de proximidad está situado a la izquierda de los ledes de las salidas. Cuando se presenta
una etiqueta de proximidad, se debería oír un pitido proveniente del teclado numérico.
1.Instalación
Siga los pasos del 1.1 al 1.5 para instalar el teclado en una supercie. El paso 1.6 se puede llevar a
cabo tanto al principio como al nal.
Tenga en cuenta: Los teclados numéricos y los lectores de proximidad no se deben montar en
supercies de metal; tampoco se deben montar a menos de 1 m de otros lectores de
proximidad, altavoces y/o equipos que usen más de 100 V, ya que se merma la capacidad de
respuesta del lector de etiquetas.
2.Diseño de la placa del circuito impreso y batería
Para evitar daños en los componentes internos, toque un conductor metálico con conexión a
tierra para disipar cualquier electricidad estática. Con la carcasa abierta, conecte los cables de la
batería al puerto de conexión de la batería y asiéntela bien en el soporte a tal efecto. Cuando
cambie la batería, desconecte el conector de la batería y tire de la cinta para sacar la batería.
Elimine las baterías viejas conforme a su normativa local. Cambie la batería solamente por otra
del tipo BATT-ES1, código SAP: 361300030.
Consulte el diagrama para ver la localización del resorte antimanipulación.
3.Aprendizaje de teclado
Para aprender el teclado, ponga el panel de control en modo aprendizaje, listo para emparejarse
con el teclado. Mantenga pulsado el "botón aprender" durante al menos 5 segundos y, luego,
suéltelo. Mientras lo mantiene pulsado, los ledes se iluminarán cíclicamente, y cuando lo suelte,
el led de "desarmado" parpadeará para indicar que se ha emparejado correctamente. Si todos
los ledes permanecen iluminados, es porque el proceso ha fallado y deberá repetirlo. Para activar
el teclado inalámbrico, consulte la guía de programación del panel de control.
4.Control de salidas
Pulse dy, a continuación, introduzca el código de administrador maestro.
Las teclas de la 1 a la 4 se iluminarán en verde para indicar que se ha introducido correctamente.
Pulse las teclas para activar y desactivar las salidas.
El led de la salida respectiva se iluminará cuando la salida esté activada y se apagará cuando esté
desactivada.
Pulse xpara salir.
Especicaciones
Color del dispositivo
Blanco y negro
Carcasa
Plástico ABS de 3 mm
Dimensiones (An. x Al. x Pr.)
168 x 121 x 34mm
Interruptores de seguridad
Parte delantera y trasera
Batería
1 BATT-ES1 (CP405050-P2, 3,0 V, 4700 mAh
LiMnO2)
Baja tensión de batería
2,4 V
Transmisión
Transmisor FM de banda estrecha de
868 MHz
Código variable completamente cifrado
Temperatura de almacenamiento
De -10°C a +40°C
Temperatura de funcionamiento
De -10°C a +40°C
Certificación EN50131
Grado 2
Ledes de estado
Pronto (ambra)
Nessun ingresso attivo. Il pannello di
controllo è pronto a essere inserito.
Allarme (rosso)
Si è vericata un’attivazione
dell’allarme.
Manomissione (rosso)
Si è vericata un’attivazione per
manomissione.
Guasto (ambra)
Il pannello di controllo ha rilevato
un guasto. Se lampeggiante, è
stato eseguito l'accesso al Menu
tecnico.
Disinserito (verde)
Il pannello di controllo è stato
disinserito.
Informazioni sul prodotto
Si applica ai prodotti elettrici venduti all'interno della comunità europea. Al termine della vita utile, non
smaltire i prodotti elettrici con i riuti domestici. Ove possibile, riciclare il prodotto. Rivolgersi alla propria
autorità locale o al rivenditore per i consigli sul riciclaggio nel proprio Paese.
Garanzia
Questo prodotto è soggetto alle nostre condizioni di garanzia standard ed è garantito contro eventuali difetti
di manodopera per un periodo di due anni. Al ne di un costante sviluppo e miglioramento del prodotto,
Pyronix Ltd si riserva il diritto di apportare modiche alle speciche tecniche senza preavviso.
Per maggiori informazioni visitare il sito https://www.pyronix.com/terms-conditions-sales/
Lettore di prossimità
Il lettore di prossimità è situato alla sinistra dei LED di uscita. Quando viene presentato un tag,
viene emesso un segnale acustico dal tastierino.
1.Installazione
Seguire i passaggi da 1.1 a 1.5 per installare il tastierino sulla supercie. Il passaggio 1.6 può
essere eseguito sia all’inizio che al termine.
Nota: I tastierini e i lettori di prossimità non devono essere montati su superci metalliche né
essere collocati entro 1 m di distanza da un altro lettore di prossimità, altoparlanti e/o
apparecchiature con tensioni superiori a 100 V, onde evitare un peggioramento della risposta
del lettore.
2.Schema della scheda a circuito stampato e batteria
Per evitare di danneggiare i componenti interni, toccare un conduttore metallico collegato a
massa per dissipare l’elettricità statica. Con l’alloggiamento aperto, collegare i terminali della
batteria alla porta di connessione della stessa, quindi ssare saldamente nel portabatteria.
Quando si sostituisce la batteria, scollegare i connettori e tirare il nastro per rimuovere la batteria.
Smaltire le batterie usate rispettando le normative locali. Sostituire solo con una batteria del tipo
BATT-ES1 SAP: 361300030.
Fare riferimento allo schema per individuare la posizione della molla antimanomissione.
3.Programmazione del tastierino
Per programmare il tastierino, accedere alla modalità di programmazione del pannello di
controllo, in modo da poterlo associare al tastierino. Tenere premuto il “pulsante di
programmazione” per almeno 5 secondi, quindi rilasciarlo. Quando il pulsante viene premuto, i
LED lampeggiano in alternanza e quando viene rilasciato, il LED “disinserito” lampeggia per
indicare che l’associazione è andata a buon ne. Se tutti i LED restano accesi, la procedura non è
riuscita e deve essere ripetuta. Per abilitare il tastierino wireless, fare riferimento alla guida di
programmazione del pannello di controllo.
4.Controllo uscita
Premere d, quindi digitare il codice utente master.
I tasti da 1 a 4 si illuminano per indicare che l’operazione è riuscita.
Premere i tasti per attivare e disattivare le uscite.
Il LED dell’uscita corrispondente si illumina quando l’uscita è abilitata e si spegne quando l’uscita
viene disabilitata.
Premere xper uscire.
Speciche
Colore del dispositivo
Bianco e nero
Alloggiamento
3 mm in plastica ABS
Dimensioni (L x A x P)
168 x 121 x 34 mm
Interruttori anti-manomissione
Anteriore e posteriore
Batteria
1 batteria del tipo BATT-ES1 (CP405050-P2,
3 V, 4700 mAh LiMnO2)
Soglia minima della batteria
2,4 V
Trasmissione
Ricetrasmettitore FM a banda stretta
868 MHz
Codice variabile completamente criptato
Temperatura di conservazione
Da -10°C a +40°C
Temperatura operativa
Da -10°C a +40°C
Certificazione EN50131
Grado 2
LED di stato
 (UK). +44(0)333 444 1280 [email protected] www.pyronix.com Pyronix Limited, Pyronix House, Braithwell Way, Hellaby, Rotherham, S66 8QY, UK
ES IT
www.pyronix.com/portal
Please scan the
below QR code
for all
translations.

Other Pyronix Keypad manuals

Pyronix STERLING 10 User manual

Pyronix

Pyronix STERLING 10 User manual

Pyronix PCX 162i Operating instructions

Pyronix

Pyronix PCX 162i Operating instructions

Pyronix ATLAS 8 User manual

Pyronix

Pyronix ATLAS 8 User manual

Pyronix Wireless KF4-WE User manual

Pyronix

Pyronix Wireless KF4-WE User manual

Pyronix STERLING 10 User manual

Pyronix

Pyronix STERLING 10 User manual

Pyronix Matrix 424 Owner's manual

Pyronix

Pyronix Matrix 424 Owner's manual

Pyronix ATLAS 4 User manual

Pyronix

Pyronix ATLAS 4 User manual

Pyronix MATRIX User manual

Pyronix

Pyronix MATRIX User manual

Pyronix ATLAS 8 PLUS User manual

Pyronix

Pyronix ATLAS 8 PLUS User manual

Pyronix MX-ICON User manual

Pyronix

Pyronix MX-ICON User manual

Pyronix EURO mini EUR-068 User manual

Pyronix

Pyronix EURO mini EUR-068 User manual

Pyronix BUMBT!8 User manual

Pyronix

Pyronix BUMBT!8 User manual

Pyronix EURO mini User manual

Pyronix

Pyronix EURO mini User manual

Pyronix ATLAS 4 User manual

Pyronix

Pyronix ATLAS 4 User manual

Pyronix STERLING 10 User manual

Pyronix

Pyronix STERLING 10 User manual

Pyronix PCX-LCD/UK User manual

Pyronix

Pyronix PCX-LCD/UK User manual

Popular Keypad manuals by other brands

GSD Digital Keypad Installation & user manual

GSD

GSD Digital Keypad Installation & user manual

Russound Sphere E Series installation manual

Russound

Russound Sphere E Series installation manual

Maxsys LCD4501 installation guide

Maxsys

Maxsys LCD4501 installation guide

Konica Minolta KP-101 installation manual

Konica Minolta

Konica Minolta KP-101 installation manual

Conlan CT2000 Master manual

Conlan

Conlan CT2000 Master manual

Ortek WKP-3290 user manual

Ortek

Ortek WKP-3290 user manual

ENFORCER SECO-LARM SLI SK-3133-PPQ Quick installation guide

ENFORCER

ENFORCER SECO-LARM SLI SK-3133-PPQ Quick installation guide

Fuji Electric TP-A1 instruction manual

Fuji Electric

Fuji Electric TP-A1 instruction manual

AMX MIO-PRESTIGE-D Dimensional drawing

AMX

AMX MIO-PRESTIGE-D Dimensional drawing

Vimar ELVOX 13F4 Installer's guide

Vimar

Vimar ELVOX 13F4 Installer's guide

CDVI C2R quick start guide

CDVI

CDVI C2R quick start guide

Transmitter Solutions Dolphin DOLXP1KB Programming & installation manual

Transmitter Solutions

Transmitter Solutions Dolphin DOLXP1KB Programming & installation manual

HR Matic HR PAD NEW VERSION INSTRUCTION MANUAL AND WARNINGS

HR Matic

HR Matic HR PAD NEW VERSION INSTRUCTION MANUAL AND WARNINGS

DSC PowerSeries LCD5511 Installation insrtuctions

DSC

DSC PowerSeries LCD5511 Installation insrtuctions

eao 09 Series operating instructions

eao

eao 09 Series operating instructions

Balcrank FUSION 3110-013 Operation, installation, maintenance and repair guide

Balcrank

Balcrank FUSION 3110-013 Operation, installation, maintenance and repair guide

Hall Research Technologies UI-IP8-DP user manual

Hall Research Technologies

Hall Research Technologies UI-IP8-DP user manual

fortessa FTK5 instructions

fortessa

fortessa FTK5 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.