QU-AX JOKER 51-504 Series User manual

First steps
First dreams
Quax®
EN 1888:2012
Conforme aux exigences de sécurité
Meets the safety precriptions
Voldoet aan de veiligheidsvoorschriften
Entspricht den beschriebenen Sicherheitsvorschriften
Handboek Manuel Handbuch Manual
V1.1 Feb 2015
Tested by Notified Bodies
This vehicle is suitable for a child from 6 months to a maximum weight of 15 kg
Nederlands : pagina 2
Français : page 6
Deutsch : Seite 10
English : page 14
JOKER 51-504-xx Poussette
Pushchair
Wandelwagen
Buggy

Quax®
First dreams
First steps
LEEFTIJD EN GEBRUIK
Stop het gebruik van de wandelwagen van zodra het kind 15 kg weegt.
Deze wandelwagen is niet geschikt voor kinderen jonger dan 6 maand
Deze buggy is niet geschikt om meer dan één kind te vervoeren.
Laat je kind nooit rechtstaan in de wagen.
Gebruik de veiligheidsgordel van zodra je kind zonder hulp rechtop kan zitten.
Alle sluitingsmechanismen dienen correct vergrendeld te zijn voor het gebruik van de
wandelwagen.
Ieder gewicht toegevoegd aan de handvaten beinvloedt de stabiliteit van de wagen.
Gebruik de tussenbeengordel steeds in kombinatie met de lendengordel.
Deze wagen nooit gebruiken bij het lopen, het joggen, het rolschaatsen of het skaten.
Gebruik deze wagen steeds op een effen oppervlak.
Gebruik deze buggy niet op sterk hellende vlakken en op gevaarlijke plaatsen.
Neem je kind uit de wagen indien je (rol)trappen dient te nemen of je de wagen dient op
te heffen.
Na het opheffen steeds alle vergrendelingen kontroleren.
Parkeer de buggy nooit zonder de remmen in te stellen.
Hou alle kinderen uit de buurt als je de buggy opent of sluit.
Laat je kind niet spelen met dit product.
Monteer de wandelwagen zorgvuldig volgens de onderstaande instructies.
Wijzig niets aan de vormgeving en de montage van deze buggy.
Gebruik geen toebehoren die niet door de fabrikant of de verdeler goedgekeurd zijn.
Ingebruikname : Controleer eerst alle onderdelen indien ze zich in goede staat bevinden, goed aanges-
pannen zijn en geen scherpe randen vertonen. Controleer alle verbindingspunten. Controleer de remmen.
Inspectie : Controleer de wagen regelmatig op onderdelen die gebroken, verwrongen of verdwenen zijn. Bij
vaststelling ervan, de wagen uit gebruik nemen.
Vervanging van onderdelen : Gebruik steeds originele onderdelen, te verkrijgen bij de fabrikant of verdeler
van deze wagen.
Boodschappenmand : plaats nooit meer dan 2 kg in deze mand.
Regenkap : te bevestigen door een volwassen persoon en steeds over de wagenkap plaatsen. Opletten
bij zonnig weer omdat de temperatuur onder de regenkap gevoelig kan oplopen en dit je kind kan schaden,
neem ze dus weg.
Brandgevaar : Plaats de wagen niet bij een warmtebron, zoals bijvoorbeeld elektrische verwarming, gas-
verwarming enz., om brandgevaar te vermijden.
Onderhoud : Reinig de wagen en zijn textiel enkel met zeep of een ander mild schoonmaakmiddel zonder
toxische bestanddelen en met warm water. Kontroleer de wielen regelmatig indien ze goed draaien, indien
niet, de wielassen licht inöliën.
www.quax.eu
2
JOKER 51-504-xx Poussette
Pushchair
Wandelwagen
Buggy
1. Waarschuwingen
VOOR HET GEBRUIK VAN DIT PRODUCT ALLE PLASTIEKVERPAKKING WEGNE-
MEN OM RISICO OP VERSTIKKING TE VOORKOMEN. VERNIETIG DEZE VERPAK-
KING OF HOU ZE BUITEN HET BEREIK VAN BABY’S EN KINDEREN.
WAARSCHUWING : LAAT HET KIND NIET ONBEWAAKT ACHTER
NEDERLANDS
BELANGRIJK:TEBEWARENVOORTOEKOM-
STIG GEBRUIK - ZORGVULDIG TE LEZEN.

First steps
First dreams
Quax®
2. Veiligheid en algemene gegevens
www.quax.eu
3
Veiligheid
Deze wandelwagen voldoet aan de veiligheidsvoorschriften omschreven in de norm EN
1888:2012.
Productinformatie
Afmeting van de wandelwagen : 47*77*103H cm
Afmeting van de geplooide wagen : 103*22*20H cm
Afmeting van de verpakkingsdoos : 105*27*20H cm
Structuur : aluminium zwart geëpoxeerd en getest op EN 71-3
Textiel : 100 % polyester getest op EN 71-3
Cbm : 0,057
Netto gewicht : 7.80 kg
Beschikbare kleuren (xx) : 02 zwart en 03 taupe
Garantie
Dit product wordt twee jaar lang gewaarborgd op fabricagefouten en middels vertoon van
een aankoopbewijs.
Info en Contact
Quax nv
Karel Picquélaan 84
B-9800 Deinze
Belgium
T 00 32 9 380 80 95
F 00 32 9 386 90 53
Algemene informatie
Verkoop
Klantenservice
Internet
www.quax.eu
JOKER 51-504-xx Poussette
Pushchair
Wandelwagen
Buggy

LOUISE 01 02 43XX Parc enfant avec fond réglable
Playpen with adjustable bottom
Kinderpark met verstelbare bodem
Laufgitter mit verstelbarer Boden
Quax®
First dreams
First steps
www.quax.eu
3. Ontplooien van de buggy
4. Plaatsing van de kap
5. Het regelen van de vijfpuntsgordel
3.1 3.2 3.3
Open het veilig-
heidsslot. Open de buggy
volledig.
Druk de scharnierpedaal
naar beneden en duw de
handgrepen uiteen tot de
buggy ontvouwd is.
Duw de kapgreep over de clip
op de buisstruktuur en vervol-
gens over de bevestigingspin.
(Onderste pijl)
Plaats de schoudergordels over de schouders van je kind en bevestig beide
grodels aan de ogen van de respectievelijke lendengordels. Plaats de kruis-
gordel tussen de benen van je kind en voeg beide clipsen van de lenden-
gordels in de centrale gesp. Bij het horen van de click zijn de gordels vergren-
deld.
Pas de lengte van de gordels aan volgens de maat van je kind door middel
van het aanpassen van de glijders op de lendengordels.
Om de veiligheidsgordel te openen duw je op beide haken boven en onder de
clipsen in de centrale gesp en trek je de lendengordels uit de gesp.
Bevestig vervolgens de Velcro
rond de struktuur. (Bovenste
pijl)
4
JOKER 51-504-xx Poussette
Pushchair
Wandelwagen
Buggy
Duw de kap naar voor en duw
de kapgrendel naar beneden.
Omgekeerd te werk gaan om
de kap te verwijderen.

First steps
First dreams
Quax®
www.quax.eu
8.2 8.3
6. Plaatsing en gebruik van de wielen en remmen
8. Plooien van de buggy
Opgelet : vooraleer de wandelwagen te plooien, kontroleer indien :
1. de kap is teruggeplooid
2. de rug van de buggy mooi vertikaal staat.
3. de voetensteun horizontaal in het verlengde van de zit staat.
8.1
6.1 Plaatsing van de wielen 6.2 Voorste wielklemming
Duw de buisstruktuur in het
wielanker. Voor draaibare wielen de
klem naar beneden druk-
ken.
Druk de scharnier (1) naar boven,
ontgrendel het slot (2). Duw nu de handgrepen naar
de voorste wielen toe. Vergrendel het
veiligheidsslot.
6.3 Dubbele rem op de
achterwielen
Naar onder duwen = remmen
Naar boven duwen = rem
lossen
5
JOKER 51-504-xx Poussette
Pushchair
Wandelwagen
Buggy
7. Gebruik van de voetensteun en de rugleuning
7.1 De voetensteun 7.2 De rugleuning
Duw beide drukknoppen in
en breng de voetensteun in
de gewenste positie.
Duw beide drukknoppen in
en beweeg ze naar voor of
naar achter om de gewens-
te inclinatie in te stellen.

Quax®
First dreams
First steps
AGE ET USAGE
Ce véhicule est conçu pour des enfants à poids maximum de 15 kg.
Ne pas utiliser ce siège pour des enfants de moins de 6 mois.
Ce véhicule ne convient pas au transport de plus d’un enfant.
Ne laissez jamais votre enfant se mettre debout dans la poussette.
Utiliser le harnais dès que votre enfant peut se tenir assis tout seul.
Assurez-vous que tous les dispositifs de verrouillage sont correctement enclenchés avant
l’utilisation.
Le fait d’accrocher au poussoir une charge influe sur la stabilité de la poussette.
Ne jamais utiliser l’entrejambe sans la ceinture de maintien.
Ne pas utiliser ce produit en faisant du jogging ou des promenades en rollers ou du patin à roulette
ou de la planche à roulettes.
Utilisez toujours ce véhicule sur une surface plane.
N’utilisez jamais ce véhicule sur des pentes inclinées et dans des endroits dangereux.
Sortez toujours votre enfant de la poussette lorsque vous devez prendre l’escalier ou un escalator
ou lorsque vous devez soulever la poussette.
Après avoir soulevé la poussette, toujours contrôler tous les verrouillages.
Ne garez jamais la voiture sans avoir mis les freins.
Gardez tous les enfants éloignés au moment où vous ouvrez ou fermez la poussette.
Ne laissez jamais jouer votre enfant avec ce produit.
Assemblez soigneusement la voiture conformément aux instructions reprises ci-dessous.
Ne modifiez rien à l’esthétique et au montage de cette voiture d’enfant.
N’utilisez pas d’accessoires n’ayant pas été approuvés par le fabricant ou le distributeur.
Mise en service: Contrôlez tout d’abord si toutes les pièces détachées sont en bon état, sont bien serrées
et ne présentent pas de bords tranchants. Contrôlez tous les points de jonction. Contrôlez les freins.
Inspection:Contrôlez régulièrement la poussette pour détecter les pièces cassées, tordues ou manquan-
tes. Si c’est le cas, mettez la poussette hors service.
Remplacement de pièces détachées : Utilisez toujours les pièces détachées d’origine qui sont disponibles
chez le fabricant ou le revendeur de cette voiture.
Panier à provisions : ne mettez jamais plus de 2 kg dans ce panier.
Protège-pluie : à attacher par un adulte et à poser toujours au-dessus de la capote de la voiture. Soyez
vigilants par temps ensoleillé car la température sous le protège-pluie peut augmenter sensiblement et nuire
à votre enfant. Dans ce cas, enlevez-le.
Risque d’incendie : Ne placez jamais la voiture à proximité d’une source de chaleur, comme un chauffage
électrique, un chauffage au gaz, etc., afin d’éviter tout risque d’incendie.
Entretien : Nettoyez la poussette et son textile uniquement avec du savon ou un autre détergent doux sans
composants toxiques et de l’eau chaude.Assurez-vous régulièrement que les roues tournent correctement.
Si ce n’est pas le cas, huilez légèrement les axes des roues.
www.quax.eu
6
JOKER 51-504-xx Poussette
Pushchair
Wandelwagen
Buggy
1. Avertissements
POUR ÉVITER TOUT DANGER D’ÉTOUFFEMENT ENLEVER LA PROTECTIONAVANT
D’UTILISER CET ARTICLE. CETTE PROTECTION DOIT ETRE DEDRUITE OU RAN-
GEE HORS DE PORTEE DES BEBES ET DES ENFANTS.
AVERTISSEMENT : NE PAS LAISSER L’ENFANT SANS SURVEILLANCE
FRANCAIS
IMPORTANT - A CONSERVER POUR DE FU-
TURS BESOINS DE REFERENCE - A LIRE AT-
TENTIVEMENT.

First steps
First dreams
Quax®
2. Sécurité et données générales
www.quax.eu
Sécurité
Cette poussette est conforme aux exigences de sécurité décrites dans la norme EN
1888:2012.
Information produit
Dimensions de la poussette : 47*77*103H cm
Dimension de la poussette pliée : 103*22*20H cm
Dimensions du colli : 105*27*20H cm
Structure: aluminium époxy noir et testée conformément à l’ EN 71-3
Textile : 100 % polyestère testée conformément à l’ EN 71-3
Cbm : 0,057
Poids net : 7.80 kg
Coloris disponibles (xx) : 02 noir et 03 taupe
Garantie
Ce produit bénéficie d’une garantie de deux ans contre tout défaut de fabrication et sur
présentation d’une preuve d’achât.
Info et Contact
Quax nv
Karel Picquélaan 84
B-9800 Deinze
Belgium
T 00 32 9 380 80 95
F 00 32 9 386 90 53
Informations générales
Vente
Service à la clientèle
Internet
www.quax.eu
7
JOKER 51-504-xx Poussette
Pushchair
Wandelwagen
Buggy

LOUISE 01 02 43XX Parc enfant avec fond réglable
Playpen with adjustable bottom
Kinderpark met verstelbare bodem
Laufgitter mit verstelbarer Boden
Quax®Quax®
First dreams
First steps
www.quax.eu
8
JOKER 51-504-xx Poussette
Pushchair
Wandelwagen
Buggy
3. Dépliage de la poussette
4. Montage de la capote
5. Ajustement de la ceinture de sécurité à 5 points
3.1 3.2 3.3
Déverrouillez le
point d’attache. Ouvrir complète-
ment.
Poussez la pédale vers le
bas et écartez les poignées
jusqu’à ce que la poussette
est entièrement déplié.
Poussez la poignée du capot
sur le clip de la tube, puis sur
la cheville de fixation. (Flèche
du bas).
Placez les ceintures d’épaules sur les épaules de votre enfant et attachez les
deux ceintures aux yeux des ceintures lombaires correspondantes. Placez
la ceinture d’entrejambe entre les jambes de votre enfant et inserrez les clip-
ses des ceintures lombaires dans la boucle centrale. Après avoir entendu le
déclique les ceintures sont verrouillées.
Ajustez la longueur des ceintures en fonction de la taille de votre enfant en
ajustant les glisseurs sur les ceintures lombaires.
Pour ouvrir le harnais poussez sur les crochets en haut et en bas des clipses
inserrés dans la boucle centrale et retirez les ceintures.
Ensuite, fixez la bande Velcro
autour de la structure. (Flèche
du haut).
Poussez la capote vers l’avant
et la charnière vers le bas.
Exécutez la procédure inverse
pour retirer la capote.

First steps
First dreams
Quax®First steps
First dreams
Quax®
www.quax.eu
9
JOKER 51-504-xx Poussette
Pushchair
Wandelwagen
Buggy
8.2 8.3
6. Montage et utilisation des roues et freins
8. Pliage de la poussette
Attention: avant le pliage s’assurer que:
1. la capote est repliée
2. le dossier de la poussette soit bien redressé en position verticale.
3. le repose jambes doit être dans le prolongement du siège càd en position horizontale.
8.1
6.1 Montage des roues 6.2 Position des roues avant
Pousser les roulettes dans
l’ancrage des tubes. Voor draaibare wielen de
klem naar beneden druk-
ken.
Poussez la charnière (1) vers le haut,
Déverrouillez le serrure (2). Finallement poussez les poig-
nées vers les roues avant. Verrouiller le point
d’attache
6.3 Frein double sur les
roues arrières
Pousser vers le bas = freiner
Tirer vers le haut : déver-
rouiller le frein
7. Utilisation du support pied et du dossier
7.1 Le repose-pieds 7.2 Le dossier
Poussez les deux boutons
et déplacez le repose-pieds
à la position souhaitée.
Appuyez sur les deux bou-
tons et déplacez-les vers
l’avant ou vers l’arrière à
l’inclinaison souhaitée.

Quax®
First dreams
First steps
ALTER UND BENUTZUNG
Unterbrechen Sie die Benutzung des Buggys sobald das Kind 15 kg wiegt.
Dieser Sitz ist nicht geeignet für Kinder unter 6 Monate.
Dieses Buggy ist nicht geeignet für die Transportierung von mehr als einem Kind.
Vermeiden Sie, dass Ihr Kind sich aufrecht im Wagen stellt.
Verwenden Sie die Sicherheitsgurt, sobald Ihr Kind ohne Hilfe sitzen kann.
Die gesamte Verriegelungseinrichtungen sollen vor Benutzung korrekt verriegelt sein.
Jedes hinzugefügtes Gewicht an den Handgriffen beeinträchtigt die Stabilität der Buggy.
Benutzen Sie die Schrittgurt immer in Verbindung mit dem Hüftgurt.
Diesen Wagen nie beim Laufen, dem Joggen, dem Rollschuhsport oder dem Skaten be-
nutzen.
Benutzen Sie dieser Buggy immer auf einem ebenen Untergrund.
Benutzen Sie diesen Wagen nicht an Flächen mit starkem Gefälle und an gefährlichen
Stellen.
Nehmen Sie Ihr Kind aus der Buggy, wenn Sie die (Roll-)Treppe nehmen oder den Wagen
aufheben müssen.
Nach dem Anheben immer alle Verriegelungen kontrollieren.
Parken Sie den Wagen nie ohne Einstellung der Bremsen.
Halten Sie alle Kinder aus der Nähe, wenn Sie den Buggy öffnen oder schliessen.
Lassen Sie Ihr Kind niemals mit diesem Produkt spielen.
Montieren Sie den Buggy sorgfältig laut nachstehenden Anweisungen.
Ändern Sie nichts an der Formgestaltung oder der Montage dieses Wagens.
Verwenden Sie kein Zubehör, das nicht vom Hersteller oder Händler zugelassen sind.
Inbetriebnahme : überprüfen Sie zunächst alle Teile, ob sie sich in gutem Zustand befinden, fest angezo-
gen sind und keine scharfen Ränder aufweisen. Kontrollieren Sie alle Verbindungspunkte. Kontrollieren Sie
die Bremsen.
Nachsicht : Kontrollieren Sie den Wagen regelmäßig auf Teile, die zerbrochen, verzogen oder verschwun-
den sind. Bei Feststellung solcher Mängel sollen Sie den Wagen nicht mehr benutzen.
Ersatz von Teilen : benutzen Sie stets Originalteile, die beim Hersteller oder Verteiler dieses Wagens er-
hältlich sind.
Einkaufskorb : Stellen Sie nie mehr als 2 kg in diesen Korb.
Regenschirm : zu befestigen von einem Erwachsenen und immer über die Wagenhaube anzubringen.
Beachten Sie bei sonnigem Wetter, dass die Temperatur sich unter dem Regenverdeck erheblich steigern
kann und dem Kind schaden könnte, entfernen Sie diesen also in diesen Umständen.
Brandgefahr : Stellen Sie den Wagen nicht in der Nähe einer Hitzequelle, wie zum Beispiel einer elek-
trischen Heizung, eines Gasfeuers usw., zur Vorbeugung von Brandgefahr.
Pflege : Reinigen Sie den Wagen und dessen Textil nur mit Seife oder einem anderen milden Reinigungs-
produkt ohne toxische Bestandteile und mit warmem Wasser. Überprüfen Sie regelmäßig, ob die Räder gut
schwenken, falls nicht, ölen Sie die Räderachsen leicht ein.
www.quax.eu
10
JOKER 51-504-xx Poussette
Pushchair
Wandelwagen
Buggy
1. Warnungen
VOR DIE VERWENDUNG DIESES PRODUKTS ALLE KUNSTSTOFFVERPACKUNG
ENTFERNEN UM ERSTICKUNGSGEFAHR ZU VERHINDERN. DIE PACKUNG ZER-
STÖREN ODER AUSSERHALB DER REICHWEITE VON KINDERN HALTEN.
WARNUNG : DAS KIND NIE UNBEAUFSICHTIGT LASSEN.
DEUTSCH
WICHTIG : ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN
AUFBEWAHREN - SORGFÄLTIG LESEN.

First steps
First dreams
Quax®
2. Sicherheit und Allgemeine Information
www.quax.eu
Sicherheit
Dieser Buggy entspricht den in der Norm EN 1888:2012 festgelegten Sicherheits-
vorschriften.
Productinformation
Abmessung des Buggys : 47*77*103H cm
Abmessung des zusammengeklappten Buggys : 103*22*20H cm
Abmessung der Verpackung : 105*27*20H cm
Struktur : Aluminium schwarz epoxiert und geprüft auf EN 71-3
Textil : 100 % Polyester geprüft auf EN 71-3
Cbm : 0,057
Netto Gewicht : 7.80 kg
Verfügbare Farben (xx) : 02 Schwarz und 03 taupe
Garantie
Für dieser Buggy gibt es eine zweijährige Garantie angesichts Produktionsfehler mittels
Vorzeigung einer Einkaufsnachweis.
Info und Kontakt
Quax nv
Karel Picquélaan 84
B-9800 Deinze
Belgium
T 00 32 9 380 80 95
F 00 32 9 386 90 53
Allgemeine Information
Verkauf
Kundenservice
Internet
www.quax.eu
11
JOKER 51-504-xx Poussette
Pushchair
Wandelwagen
Buggy

Quax®Quax®
First dreams
First steps
www.quax.eu
12
JOKER 51-504-xx Poussette
Pushchair
Wandelwagen
Buggy
3. Aufklappen der Buggy
4. Befestigung des Kappes
5. Anpassung des Sicherheitsgurtes
3.1 3.2 3.3
Lösen Sie das Si-
cherungsschloss. Vollständig öffnen.
Drücken Sie das Pedal
nach unten und die Griffe
auseinander, bis der Buggy
komplett ist entfaltet.
Die Kappe Griff über der Clip
auf der Rohrkonstruktion
drücken und über den Befes-
tigungsstift. (Unteren Pfeil).
Ziehen Sie den Schulterriemen über die Schultern des Kindes und fügen Sie
die beiden Gurteklipse in der jeweiligen Taillengurten. Legen Sie die Schritt-
gurt zwischen den Beinen des Kindes und fügen Sie die Klipse der Hüftgurte
in den zentralen Schnalle. Wenn Sie die Klicks hören sind die Gurte befestigt.
Pass immer die Länge der Gurte an nach der Größe Ihres Kindes mit Hilfe der
Schiebe-Schnallen an die Hüftgurte.
Um den Sicherheitsgurt zu öffnen : drücken Sie beide Haken oben und unten
des Klips in der zentralen Schnalle und ziehen Sie den Riemen aus.
Befestigen Sie den Klettver-
schluss auf der Struktur. (Obe-
ren Pfeil)
Drücken Sie die Kappe nach
vorne und die Scharnier nach
unten. Umgekehrte Vorgang
um die Kappe zu entfernen.

First steps
First dreams
Quax®First steps
First dreams
Quax®
www.quax.eu
13
JOKER 51-504-xx Poussette
Pushchair
Wandelwagen
Buggy
8.2 8.3
6. Befestigung und Benutzung der Räder und Bremse
8. Zusammenklappen des Buggys
Achtung: bevor das Zusammenklappen prüfen Sie falls :
1. Der kappe gefaltet ist
2. die Rückenlehne senkrecht steht.
3. die Fußstütze waagerecht steht.
8.1
6.1 Befestigung der Räder 6.2 Position der vordere
Räder
Die Räder in die Kupplung
des Rohrs hineindrücken. Drücken Sie die Klemme
nach unten. Die Räder kön-
nen nun frei drehen
Die Scharniere (1) nach oben ziehen,
öffnen Sie die Sicherung (2) Drücken Sie die Griffe an die
Vorderräder. Schließen Sie das
Sicherungsschloss.
6.3 Doppelbremse auf hin-
tere Räder
Nach unten drücken = brem-
sen
Nach oben ziehen = Bremse
freilassen
7. Benutzung der Fußstütze und Rückenlehne
7.1 Die Fußstütze 7.2 Die Rückenlehne
Drücken Sie beide Tas-
ten und bewegen Sie die
Fußstütze in die gewünsch-
te Position.
Drücken Sie beide Tasten
und verschieben Sie sie nach
vorne oder hinten um die
gewünschte Neigung ein zu
stellen..

Quax®
First dreams
First steps
AGE AND USE
Stop using the pushchair as soon as the child weights 15 kg.
This seat is not suitable for children under 6 months.
This vehicle is not suited for transporting more than one child.
Never let your child stand up in the pushchair.
Use a harness as soon as your child can sit unaided.
Ensure that all locking devices are engaged before use of this vehicle.
Any load attached to the handles affects the stability of the pushchair.
Always use the crotch strap in combination with the waist belt.
Never use this vehicle during running, jogging, rollerskating or skating.
Always use this pushchair on a smooth surface.
Do not use this vehicle on any steeply-angled surfaces or in hazardous places.
Take your child out of the pushchair when you are about to use the stairs or an escalator
or whenever you need to lift the vehicle.
Always check all locks after lifting.
Never park the pushchair without applying the brakes.
Keep all children at a distance whenever you open and close the pushchair.
Never let your child play with this product.
Carefully assemble the vehicle according to the instructions below.
Do not alter the design and assembly of this vehicle in any way.
Do not use accessories that are not approved by the manufacturer or distributor.
First use : first check all parts to ensure they are in good condition, are fastened properly and have no sharp
edges. Check all connection points. Check the brakes.
Inspection : regularly check the pushchair for broken, warped or missing parts. In any such case, take the
vehicle out of use.
Replacement of parts : always use original parts which can be purchased with the manufacturer or distribu-
tor of this vehicle.
Grocery basket : never place more than 2 kg in this basket.
Rain cover : to be attached by a mature person and always install over the vehicle cover. Be mindful of
sunny weather as the temperature underneath the rain cover may increase substantially causing harm to
your child. Therefore remove it.
Fire hazard : do not place the pushchair near a heat source such as electrical heating, gas heating etc. in
order to prevent any fire hazard.
Maintenance : clean the pushchair and its textiles only with soap, or any other mild cleaning agent contain-
ing no toxic substances, and warm water. Regularly verify whether the wheels spin freely, if not apply small
amounts of oil to the wheel axles.
www.quax.eu
14
JOKER 51-504-xx Poussette
Pushchair
Wandelwagen
Buggy
1. Warnings
TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION REMOVE PLASTIC COVER BEFORE USING
THIS ARTICLE. THIS COVER SHOULD BE DESTROYED OR KEPT AWAY FROM BA-
BIES AND CHILDREN.
WARNING : DO NOT LEAVE THE CHILD UNATTENDED.
ENGLISH
IMPORTANT -RETAIN FOR FUTURE REFE-
RENCE - READ CAREFULLY.

First steps
First dreams
2. Safety and general information
www.quax.eu
Safety
This pushchair meets the safety prescriptions put forth in the EN 1888:2012 standard.
Productinformation
Dimensions of the pushchair: 47*77*103H cm
Dimensions of the collapsed vehicle: 103*22*20H cm
Dimensions of carton box : 105*27*20H cm
Structure: black epoxy-coated aluminium tested against EN 71-3
Textiles: 100 % polyester tested against EN 71-3
Cbm : 0,057
Net weight 7.80 kg
Available colors (xx) : 01 silver, 02 black and 03 taupe
Guarantee
This product comes with a two-year guarantee on manufacturing defects and proof of
purchase.
Info and Contact
Quax nv
Karel Picquélaan 84
B-9800 Deinze
Belgium
T 00 32 9 380 80 95
F 00 32 9 386 90 53
General information
Sales
Customer service
Internet
www.quax.eu
Quax®
15
JOKER 51-504-xx Poussette
Pushchair
Wandelwagen
Buggy

LOUISE 01 02 43XX Parc enfant avec fond réglable
Playpen with adjustable bottom
Kinderpark met verstelbare bodem
Laufgitter mit verstelbarer Boden
Quax®Quax®
First dreams
First steps
www.quax.eu
16
JOKER 51-504-xx Poussette
Pushchair
Wandelwagen
Buggy
3. Unfolding the pushchair
4. Attaching the cover
5. Use and adjusting of the safety belts
3.1 3.2 3.3
Open the safety-
lock. Open completely. Push the pedal downwards
or push the handles apart
from another until the bug-
gy is fully unfolded.
Push the hood handle on the
clip on the tube structure and
then over the mounting pin.
(Lower arrow).
Pull the shoulderstraps over the shoulders of your child and attach both straps
to the clipses of the respective waist straps. Put the crotch strap between your
childs legs and insert the clipses of the waistbelts into the central buckle on
the crotch strap. When you hear the clicks the straps are fastened.
Adjust the length of the belts according to the size of your child by using the
sliding buckles on the waistbelts.
To open the harness : press both hooks above and below the clips inserted in
the central buckle and pull out the straps.
Next attach the Velcro around
the structure. (Upper arrow). Push the cover forward and
push the hood latch down-
wards. Proceed conversely to
remove the cover.

First steps
First dreams
Quax®First steps
First dreams
Quax®
www.quax.eu
17
JOKER 51-504-xx Poussette
Pushchair
Wandelwagen
Buggy
8.2 8.3
6. Attaching and use of the wheels and brakes
8. Collapsing the pushchair
Attention : before folding the pushchair please verify if :
1. the canopy is folded
2. the backrest of the pushchair is put to a vertical position.
3. the foot-rest is horizontally aligned with the seat.
8.1
6.1 Attaching the wheels 6.2 Aligning the front wheels
Push the wheels into the
tubecouplings. Push the clamp downwards
to to obtain swivel wheels.
Release the hinge (1) and push up-
wards, open the lock (2) Now push the handles to the
front wheels. Close the safety-
lock.
6.3 Double brake on the
back wheels
Push down = brakes on
Push up = release the brake
7. Use of the footsupport and backrest
7.1 The footrest 7.2 The backrest
Push both buttons and
move the footrest to the de-
sired position.
Push both buttons and
move them forward or bac-
kward to install the desired
inclination.
Table of contents
Languages:
Other QU-AX Stroller manuals