Quick QUTS1100 User manual

USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG
QUTS1100
Lötstation 90W
Soldering Station 90W
Bräunlich GmbH
Am Heideberg 26
D-06886 Lutherstadt Wittenberg
Tel. +49 (0) 3491/6181-0
Fax +49 (0) 3491/6181-18
e-mail: info@quick-tools.de
www.quick-tools.de

USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG
Inhaltsverzeichnis
Deutsch ...........................................................................................................1
1. Sicherheitshinweise ....................................................................1
2. Eigenschaften..................................................................................4
3. Technischen Daten.......................................................................4
4. Inbetriebnahme/Bedienung...................................................5
5. Menü/Einstellungen ....................................................................7
6. Temperatur kalibrieren .............................................................9
7. Fehlermeldungen ..........................................................................9
8. Lötspitzen........................................................................................10
English.............................................................................................................1
1. Safety Instruction.........................................................................1
2. Characteristic ..................................................................................4
3. Specification.....................................................................................4
4. Setting and Operation................................................................5
5. Error Messages...............................................................................8

BEDIENUNGSANLEITUNG
1
Deutsch
1. Sicherheitshinweise
Die Begriffe „WARNUNG“, „ACHTUNG“ und „HINWEIS“ in dieser
Bedienungsanleitung haben folgende Bedeutung:
WARNUNG: Eine Nichtbeachtung kann möglicherweise zu
schweren Unfällen, Bränden und Verletzungen
führen. Diese sind zwingend einzuhalten!
ACHTUNG: Dessen Nichtbeachtung kann möglicherweise zur
Verletzung des Benutzers oder zu einer Beschädigung
beteiligter Objekte führen. Zu Ihrer eigenen
Sicherheit sollten Sie diese Hinweise einhalten!
HINWEIS: Beschreibt einen Vorgang, der für die jeweilige
Aufgabe wichtig ist.
WARNUNG
Wenn das Gerät eingeschaltet wird, heizt die Lötspitze
automatisch auf die zuletzt eingestellte Temperatur auf. Es
besteht an den Oberflächen Verbrennungsgefahr!
VIELEN DANK FÜR DEN KAUF EINER QUICK LÖTSTATION.
Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme und
bewahren Sie diese an einem sicheren und für alle Anwender leicht
zugänglichen Ort auf.

BEDIENUNGSANLEITUNG
2
Das Gerät ist zum Löten von Weichlot mit verschiedenen
Temperaturen konzipiert. Eine abweichende Verwendung ist nicht
zulässig.
Berühren Sie während des Betriebs und unmittelbar nach dem
Ausschalten nicht die metallischen Teile an den Werkzeugen,
VORSICHT! Verbrennungsgefahr!
Nutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer Stoffe und
Komponenten.
Verwenden Sie eine hitzebeständige Arbeitsunterlage und halten
Sie Ihren Arbeitsplatz sauber.
Lote, Flussmittel und erhitzte Materialien können
gesundheitsschädliche Eigenschaften entwickeln und sollten
kontrolliert abgesaugt werden. Atmen Sie diese giftigen Dämpfe
oder Gase nicht ein und sorgen Sie für ausreichende Belüftung.
Tragen Sie Schutzkleidung (Schutzhandschuhe, Schutzbrille etc.)
und verhindern Sie den Kontakt des Lötkolbens mit Haut und
Haaren oder anderen brennbaren Materialien.
Lebensmittel sind in diesem Arbeitsumfeld untersagt.
Die Verwendung für den Betrieb darf nur im trockenen
Innenbereich erfolgen, schützen Sie das Gerät vor Flüssigkeiten
und Feuchtigkeit, auch durch eventuell feuchte Hände.
Andernfalls könnten Kurzschlüsse und elektrische Schläge
ausgelöst werden.
Informieren Sie andere Personen im Arbeitsbereich, dass die
Temperatur während des Betriebs sehr hoch sein kann. Schalten
Sie das Gerät aus, sobald die Arbeit beendet ist um Gefahren zu
vermeiden.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt solange es in Betrieb
einschaltet ist.
Warten Sie nach dem Ausschalten bis die beheizten Teile die
Raumtemperatur erreicht haben, wenn Sie Teile daran anfassen
oder Teile davon wechseln möchten.

BEDIENUNGSANLEITUNG
3
ACHTUNG
Maßnahmen für eine sichere Arbeitsumgebung:
Achten Sie auf einen sicheren Stand des Gerätes und der Ablage.
Legen Sie das Werkzeug auf der Ablage ab, wenn es nicht benutzt
wird.
Die Benutzung des Gerätes von Kindern ab 8 Jahren und Personen
mit Beeinträchtigung ist möglich wenn sie beaufsichtigt werden
und bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden.
Netzanschlussleitungen dürfen nicht mit scharfen Kanten, Hitze
oder Ölen in Verbindung kommen. Beschädigte
Anschlussleitungen müssen durch den Kundendienst ersetzt
werden um mögliche Gefährdungen wie elektrische Schläge,
Kurzschlüsse oder Brände zu verhindern.
Das Gerät ist nur mit der auf dem Gerät angegebenen
Nennspannung und Frequenz zu betreiben. Verwenden Sie
ausschließlich mitgelieferte Schutzkontakt-Anschlussleitungen.
Vor der Benutzung ist das Gerät auf Beschädigungen und den
ordnungsgemäßen Sitz der Lötspitze zu überprüfen. Bei
festgestellten Schäden ist es auszuschalten. Kontaktieren Sie
dann bitte den Kundendienst.
Verwenden Sie ausschließlich Quick Original-Ersatzteile.
Bei Nichtbenutzung bewahren Sie das Gerät vor Staub und
Feuchtigkeit geschützt auf.
Achten Sie auf jeweilige Sicherheits-, Gesundheits-, und
Arbeitsschutzvorschriften.

BEDIENUNGSANLEITUNG
4
2. Eigenschaften
Digitale Lötstation mit LCD-Display, ESD-Test-Funktion und 3 Fest-
Temperaturen. Dank prozessor- und sensorgesteuerter
Temperaturregelung und hoher Leistungsreserven wird die Soll-
Temperatur schnell erreicht und stabil gehalten. Somit ist die Station
bestens zum bleifreien Löten geeignet.
3 Temperatur-Speicherplätze
Sensor gesteuert, Echtzeitüberwachung der Temperatur an der
Lötspitze, sehr gutes Temperatur-Regel-Verhalten
Einfaches wechseln der Lötspitze
Nur 20 Sekunden Anheizzeit bis 350°C
ESD-konform
3. Technischen Daten
Anzeige
LCD
Nennleistung
70 W
Maximalleistung
90 W
Betriebs-Spannung
230 Volt / 50 Hz
Arbeits-Temperaturbereich
200 - 420 °C
Temperatur-Stabilität
+/- 2°C(ohne
Luftbewegung/Belastung)
Max. Umgebungstemperatur
40 °C
Erdungswiderstand
<2 Ω
Masse-Leck-Spannung
<2 mV
Abmessungen B-H-T
113x92x150mm
Gewicht
2,1kg
Konformität
RoHS, CE
Technische Daten und Design können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.

BEDIENUNGSANLEITUNG
5
4. Inbetriebnahme/Bedienung
ACHTUNG: Überprüfen Sie vor dem Einschalten, ob die
Betriebsspannung mit der angegebenen Spannung auf dem Typenschild
übereinstimmt!
Stellen Sie sicher, dass beim Stecken oder Ziehen des
Lötkolbenanschlusskabels die Station immer ausgeschaltet ist.
Nichtbeachten kann zur Beschädigung führen.
4.1 Ablageständer und Schwamm
Im Ablageständer befindet sich ein Viskoseschwamm.
1. Etwas Wasser in das Fach für die Schwammablage füllen
2. Schwamm mit Wasser befeuchten, ausdrücken und in den
Ablageständer einlegen.
3. Der Schwamm sollte nicht zu nass sein. Er darf aber auch nicht
zum Reinigen der Spitze benutzt werden, wenn er ausgetrocknet
ist!
1. etwas Wasser einfüllen
2. feuchten Schwamm
einlegen

BEDIENUNGSANLEITUNG
6
4.2 Anschließen
ACHTUNG:
Stellen Sie sicher, dass die Station komplett ausgeschaltet ist,
bevor der Lötkolben an- oder abgesteckt wird. Nichtbeachten
kann zur Beschädigung der Lötstation führen.
1) Platzieren Sie den Lötkolben im Ablageständer.
2) Verbinden Sie die Lötkolben-Anschluss-Leitung mit der Lötstation.
Dabei auf die richtige Position achten.
3) Stecken Sie den Netzstecker in eine Schutzkontakt-Steckdose.
4) Schalten Sie die Station am Netzschalter ein.
HINWEIS: Platzieren Sie den Lötkolben immer im Ablageständer,
wenn Sie nicht damit arbeiten.
4.3 Ein- und Ausschalten
1) Mit dem Netzschalter auf Rückseite wird die Lötstation
eingeschaltet. Es blinken 3 Striche im Display: --- Wenn
innerhalb einer Minute keine Taste gedrückt wird schaltet die
Station automatisch ab.
2) Mit der Taste POWER (ca. 2 Sekunden drücken) kann die
Station ein- oder ausgeschaltet werden.
3) Wenn im Display 3 Striche --- permanent angezeigt werden,
dann befindet sich die Station im Standby(Schlafmodus). Das
Aufwachen erfolgt, indem man den Lötkolben in die Hand nimmt
oder eine beliebige Taste drückt.

BEDIENUNGSANLEITUNG
7
5. Menü/Einstellungen
5.1 Symbole
5.2 Menü
ENTER lang drücken um das Menü zu
öffnen.
mit ENTER das Standardpasswort
eingeben: 000
Jetzt kann mit +/- und ENTER das gewünschte Untermenü ausgewählt.
Die Menüs haben folgende Funktionen:
-1- ENTER kurz drücken um das Menü verlassen
-2- Umschalten zwischen °F/°C
-3- ESD-Test ein-/ausschalten
-4- Standby-Zeit festlegen
-5- Festtemperaturspeicher
-6- Passwort ändern
Festtemperatur-speicherplatz
Wenn die Sonne
blinkt wird geheizt.
Der Schraubenschlüssel blinkt
wenn Parameter geändert werden.
°C oder °F
Passwortschutz
Wenn das ESD-Symbol
sichtbar ist, dann ist keine
elektrostatische Ableitung
vorhanden!

BEDIENUNGSANLEITUNG
8
ESD-Test
Wechsel zw. °F/°C
Im ausgewählten Untermenü können mit +/- Parameter geändert werden. Die
Änderung muss mit ENTER gespeichert werden.
Menü -2-
Menü -3-
HINWEIS: Wenn die ESD-Test-Funktion ausgeschaltet ist prüft die
Station nicht, ob eine elektrostatische Ableitung vorhanden ist.
Das ESD-Symbol wird nicht angezeigt.
Menü -4-
HINWEIS: Wenn eine Standby-Zeit programmiert wurde schaltet die Station
automatisch nach Ablauf der programmierten Zeit in Standby. Die Standby-
Temperatur beträgt 200°C.
Wenn der Lötkolben aus dem Ablageständer genommen wird oder eine
beliebige Taste gedrückt wird verlässt die Station automatisch diesen
Ruhezustand.
Standby-Zeit festlegen zwischen
1-999 Minuten,
0 bedeutet: Die Station schaltet
nicht in Standby“.

BEDIENUNGSANLEITUNG
9
Menü -5-
Es sind 3 Festtemperatur-Speicherplätze vorhanden
HINWEIS: Im Arbeitsmodus kann mit ENTER eine der 3 Festtemperaturen
gewählt werden. Der gewählte Speicherplatz wird links oben im Display
angezeigt: C1, C2 oder C3. Wenn C0 angezeigt wird ist kein Speicherplatz
ausgewählt.
Menü -6-
6. Temperatur kalibrieren
1. Temperatur z.B. auf 350°C einstellen
2. Temperatur an der Lötspitze messen( z.B. mit QUICK 191)
3. Warten bis sich die Temperatur stabilisiert hat.
4. + und ENTER lange drücken
5. Gemessene Temperatur eingeben
6. Mit ENTER speichern
7. Fehlermeldungen
Anzeige
Fehler
S –E
Temperatursensor defekt
H –E
Heizeinsatz defekt
ERR
Falscher Lötkolben
Standard-Passwort: 000

BEDIENUNGSANLEITUNG
10
8. Lötspitzen

BEDIENUNGSANLEITUNG
11
Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Einsatz Ihre QUICK
Lötstation und sind gern an Ihren Anregungen für Verbesserungen
interessiert.
Kontaktieren Sie uns auch bei auftretenden Problemen oder Fragen zu
Ihrer Anwendung.
Ihr Team der Bräunlich GmbH

BEDIENUNGSANLEITUNG
12
EU-Konformitätserklärung nach Niederspannungsrichtlinie
2014/35/EU (Nr. 01-20)
Der Hersteller/ Inverkehrbringer
Bräunlich GmbH
Am Heideberg 26
06886 Lutherstadt Wittenberg
erklärt hiermit, dass folgendes Produkt
Produktbezeichnung: QUICK Lötstation
Handelsbezeichnung: QUICK TS1100
Modellbezeichnung: TS1100
den Bestimmungen der Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU - einschließlich
deren zum Zeitpunkt der Erklärung geltenden Änderungen - entspricht.
Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt:
„RICHTLINIE DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES zur
Harmonisierung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über die
elektromagnetische Verträglichkeit“.
Folgende nationale oder internationale Normen (oder Teile/Klauseln daraus) und
Spezifikationen wurden angewandt:
EN 55014-1; 2006 + A1:2009 + A2:2011
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 55014-2:1997 + A1:2001 + A2:2008
Ort: Lutherstadt Wittenberg
Datum: 20.4.2020
_______________________________
(Unterschrift)
Tobias Bräunlich, Geschäftsführer

USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG
English
1.Safety Instruction
In this instruction manual WARNING, CAUTION, and NOTE are
defined as follows:
WARNING:Failure to do so may result in serious accidents, fire and
personal injury. These are mandatory!
CAUTION: Failure to do so may result in injury to the user or
damage to related objects. For your own safety, you
should follow these instructions!
NOTE:Describes a process that is important to the task at hand.
Thank you for purchasing a QUICK SOLDERING STATION. Please read
the operating instructions before commissioning and keep them in a
safe place that is easily accessible to all users.

USER MANUAL
2
WARNING
When the unit is turned on, the soldering tip automatically heats
up to the last set temperature. There is a risk of burns on the
surfaces!
The device is designed for brazing soft solder at different
temperatures. A different use is not permitted.
During operation and immediately after switching off, do not
touch the metallic parts on the tools, CAUTION! Burns!
Do not use the device near flammable substances and
components.
Use a heat-resistant work surface and keep your workplace
clean.
Solders, fluxes and heated materials can develop harmful
properties and should be vacuumed in a controlled manner. Do
not breathe these toxic fumes or gases and provide adequate
ventilation.
Wear protective clothing (protective gloves, safety goggles, etc.)
and avoid contact of the soldering iron with skin and hair or
other flammable materials.
Food is prohibited in this work environment.
The use for the operation may only take place in a dry indoor
area, protect the device from liquids and moisture, also by
possibly damp hands. Otherwise, short circuits and electrical
shocks could be triggered.
Inform others in the work area that the temperature may be
very high during operation. Switch off the device as soon as the
work is finished to avoid danger.
Do not leave the device unattended while it is in operation.
After switching off, wait until the heated parts have reached
room temperature when you touch parts or want to change
parts.

USER MANUAL
3
CAUTION
Measures for a safe working environment:
Make sure that the device and the shelf are secure. Place the
tool on the shelf when not in use.
The use of the device by children from 8 years and persons with
disabilities is possible if they are supervised and instructed for
safe use.
Power supply cables must not come into contact with sharp
edges, heat or oils. Damaged connection cables must be
replaced by customer service to prevent potential hazards such
as electric shock, short circuits or fire.
The device must only be operated at the rated voltage and
frequency specified on the device. Use only supplied earthing
contact connecting cables.
Before use, check the device for damage and the correct fit of
the soldering tip. If damage is detected, it must be switched off.
Then please contact the customer service.
Use only Quick Original replacement parts.
When not in use, keep the device away from dust and moisture.
Pay attention to the respective safety, health and safety
regulations.

USER MANUAL
4
2.Characteristic
Digital soldering station with LCD display, ESD test function and 3 fixed
temperatures. Thanks to processor- and sensor-controlled temperature
regulation and high power reserves, the set temperature is reached
quickly and kept stable. This makes the station ideal for lead-free
soldering.
3 temperature memory locations
Sensor controlled, real time monitoring of the temperature at
the soldering tip, very good temperature control behaviour
Easy change of soldering tip
ESD compliant
3.Specification
Display
LCD
Power consumption, maximal
90 Watt
Working voltage
230 VAC / 50 Hz
Temperature range
200 - 420 °C
Temperature stability
+/- 2°C(ohne
Luftbewegung/Belastung)
Max. Ambient temperature
40 °C
Tip to ground resistance
<2 Ω
Tip to ground potential
<2 mV
Dimension W-H-D
113x92x150mm
Weight
2,1kg
Konformität
RoHS, CE

USER MANUAL
5
4.Setting and Operation
CAUTION: Please check the power supply is according to the
rating voltage on the nameplate of the device before installing the
solder station.
4.1 Iron Holder and Sponge
The sponge is compressed. It will swell when
moistened with water. Before using the unit,
moisten the sponge with the water and
squeeze it dry. Failure to do so may result in
damage to the soldering tip.
If the sponge becomes dry during working,
add appropriate water.
1. Dampen the small cleaning sponge with water and then squeeze it
dry.
2. Place it in groove of the iron holder base.
3. Add a little water to iron holder. The small sponge will absorb water
to keep the large sponge around it wet at all times.
Dampen the large cleaning sponge and place it on the iron holder base.
4.2 Connection
CAUTION: Be sure to turn off the power switch before
connecting or disconnecting the soldering iron. Failure to do so
may damage the soldering station.
1. Connect the connector of the handle cord to the socket behind the
unit. Take notice of inserting position about connector.
2. Place the soldering iron at the iron holder.
3. Insert the power plug into grounded power socket.
4. Turn on the power switch.

USER MANUAL
6
4.3 Turn ON/OFF
On/off: soft switching on/off and hard switching on/off;
1. Hard switching: power switch can realize hard switching;
2. Soft switching: “POWER” key use for soft switching, in hard switching
state, long press “POWER” about 3S,turn on and working; and then
press “POWER”
4.4 MENU
Enter Menu
Long press enter key, input initial password 000, press enter, enter
menu interface, total six menus: 1: return main menu, 2: change ℃/F,
3: ESD, 4: sleep time, 5: channel temperature setting, 6: password
Table of contents
Languages:
Other Quick Soldering Gun manuals